Kolcraft ZL014, ZL023 Owner's Manual

Contours®Lite Series Stroller Instruction Sheet
®
Hoja de instrucciones para Contours
Lite carriola
®
Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com
S67-T-R3 5/12
WARNING
Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller
Adult assembly required.
• Never leave your child unattended while in stroller.
• quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while your child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed. Your child may become tangled in straps or pads and suffocate. Always use restraint system to keep child from standing up or falling out of the
• stroller. Always lock the stroller open before allowing your child in or near the stroller.
• This prevents injuries caused by stroller collapsing.
• Only use this stroller with children who weigh less than 40 lbs. (18.14 kg) and are no more than 40 inches (1 meter) tall. Use by larger children may damage the stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist. Always set the wheel brakes when stroller is not moving, especially on an
• incline
. This prevents the stroller from rolling away.
What to Avoid While Using this Stroller
Always balance the weight of the stroller evenly.
• becoming unstable, do not place parcels or accessory items on the stroller canopy, seat, or over the handle. Do not allow children to play with or hang onto the stroller.
• To prevent the stroller from becoming unstable, do not place more than 2 lbs. on the child tray.
• To prevent the stroller from becoming unstable, do not put more than 10 lbs (4.54 kg) in the basket. Never use this stroller on stairways or escalators.
• This is not an exercise stroller!
• in-line skating or participating in other athletic activities. Take care when folding and unfolding to prevent finger pinching.
• Make sure children are clear of any moving parts
• otherwise they may be injured. DO NOT
• injure child.
• Only use replacement parts supplied by the manufacturer. DO NOT put child in basket.
• DO NOT lift by tray/bar or toys.
• DO NOT use any infant car seats with this product. Serious injury could occur.
allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and
Do not use this product while running, jogging,
Accidents can happen
To prevent the stroller from
if you adjust the stroller,
Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com
2
ADVERTENCIA
Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc­ciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEIDO Y COMPRENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES.
Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola
Ensamblado por un adulto es necesario.
• Nunca deje a su niño solo en la carriola.
• repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su niño siempre a la vista minetras esté en la carriola, incluso esté durmiendo. No utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado entre las correas o sofocarse con los colchoncitos. Siempre use el sistema de sujeción para evitar que su niño se pare en la
• carriola o se caiga. Siempre asegure la carriola en posición desplegada antes de permitir que su niño
• se acerque a ella o se monte en ella. Esto evitará que se cierre súbitamente y cause lesión al niño.
• Use esta carriola únicamente para niños que pesen menos de 18,14 kg (40 libras) y midan menos de 1 metro (40 pulgadas). La carriola puede dañarse o producir una situación peligrosa de inestabilidad si se usa con niños más pesados. Siempre ponga el freno de las ruedas cuando la carriola no esté en movimiento,
• especialmente cuando está en una superficie inclinada. carriola ruede accidentalmente.
La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Pueden ocurrir accidentes
Esto evitará que la
Qué debe evitar mientras utiliza ésta carriola
Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual.
Para impedir que la carriola se vuelva inestable o se caiga, no coloque paquetes ni accesorios sobre la sombrilla, los asientos o la manija. No permita que los niños jueguen con la
carriola o se cuelguen de ella.
• Para impedir que la carriola se vuelva inestable, no ponga mas de 2 libras en la charola.
• Para impedir que la carriola se vuelva inestable o se caiga, no ponga objetos que pesen más de 4,54 kg (10 lbs) en la canasta. Nunca utilice esta carriola en escaleras o escaleras automáticas.
• ¡Esta carriola no está diseñada para hacer ejercicio!
No debe ser utilizada para correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas. Tome cuidado cuando este doblando o desdoblando para prevenir pellizcos
• a los dedos. Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en
• contacto con las piezas móviles
Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com
, de lo contrario podrían lesionarse.
3
Continuación en la página siguiente
Continued on next page
Voir page suivante
•Nopermita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede voltear y el niño puede lesionarse.
• Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante. No ponga su niño en la canasta.
• NO lo suba con bandeja/barra o juguetes.
• NO USE ningún asiento de automóvil para niños con esta carriola. Puede ocurrir una lesion seria.
MISE EN GARDE
Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’utiliser la poussette qu’apres avoir lu et compris ces instructions.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ :
Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
Doit être assemblé par un adulte.
• Ne jamais laisser un enfant sans suerveillance dans la poussette.
• accidents arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l’enfant à portée de vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne pas utiliser ce produit comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les coussins et de s’étrangler avec les attaches. Toujours attacher l’enfant pour éviter qu’il ne se lève et ne tombe de la
• poussette. Toujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enfant à y
• monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber, et de blesser l’enfant.
• Utiliser uniquement la poussette si le poids de l'enfant est inférieur à 18,14 kg (40 lb) et si l'enfant ne mesure pas plus de 1 mètre (40 pouces). L’utilisation par des enfants dépassant ce poids peut endommager la poussette et créer dedangereux risques de déséquilibre. Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée,
• particulièrement lorsqu’elle se trouve en pente.
Cela évitera de perdre le
contrôle de la poussette.
Que faut-il éviter avec cette poussette
Toujours s'assurer de maintenir le poids de la poussette en équilibre de façon
• uniforme.
Pour éviter que la poussette devienne instable ou ne bascule, ne pas déposer de colis ou d'objets sur l'auvent de la poussette, sur le siège ou au-dessus de la poignée. Ne pas laisser les enfants de jouer avec la poussette ou de s'y accrocher.
• Pour éviter que la poussette devienne instable, éviter de déposer des articles pesant plus de 0,9 kg (2 lb) dans la charola.
Les
Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com
4
Continuación en la página siguiente
Continued on next page
Voir page suivante
• Pour éviter que la poussette devienne instable ou ne bascule, ne pas placer plus de 4,54 kg (10 livres) dans le panier.
Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant.
Ne pas utiliser cette poussette lorsque vous faites vos exercices!
Ne pas utiliser lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en ligne ou toutes autres activités athlétiques.
Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, faire attention au moment
• de déplier ou de plier la poussette. Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile
quand vous réglez a
poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent.
Ne pas
laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque
de basculer et d’entraîner des accidents.
• N’utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant. Ne mettez pas l'enfant dans un panier.
• Ne pas soulever par le plateau/barre ou en tirant sur les jouets.
• N’UTILISER AUCUN siège auto nourrisson avec ce produit. Risque de blessures
graves.
Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com
5
PARTS LIST - LISTA DE PARTES -
LISTE DE PIÈCES
Stroller Frame
Estructura de la carriola Cadre de la poussette
Cup Holder
(select models)
Soporte de vaso
(modelos selectos)
Porte-boisson
(modèles sélectionnés)
Infant Head Roll
(select models)
Soporte del cuello
(modelos selectos)
Coussin de tête pour enfant
(modèles sélectionnés)
Rear Axle Assembly
Eje Frein avec essieu arrière
Rear Wheels (2)
Ruedas traseras (2) Roues arrière (2)
Thin iPod Protection Pad
(select models)
Almohadilla de protectíon iPod delgado
(modelos selectos)
Coussinet de protection mince pour iPod
(modèles sélectionnés)
®
®
Washers (2)
Arandelas (2) Rondelles (2)
Cotter Pins (2)
Pasadores (2) Goupilles (2)
Front Wheel Assembly (2)
Montaje de la rueda frontal (2) Assemblage de la roue avant (2)
®
®
®
Thick iPod Protection Pad
(select models)
Almohadilla de protectíon iPod grueso
(modelos selectos)
Coussinet de protection épais
®
pour iPod
(modèles sélectionnés)
iPod®Dok
(select models)
iPod®Dok
(modelos selectos)
®
Dok iPod
(modèles sélectionnés)
Hub Caps (2)
Tapónes del cubo (2) Chapeau de moyeu (2)
Front Tray
Charola Plateau avant
HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER - CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA
- ASSEMBLAGE DE VOTRE POUSSETTE
To Open Stroller - Para abrir la carriola - Pour déplier la poussette
Remove any cardboard inserts or plastic ties
1
used to protect the product during shipment.
iPod®Mini Adapter
(select models)
iPod®Mini Adaptador
(modelos selectos)
Mini adaptateur pour
®
iPod
(modèles sélectionnés)
2
Side Lock
Cerradura de lado
Verrou latéral
Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com
ES:
Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío.
FR:
Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour protéger le produit pendant l'expédition.
Unfold, making sure both side locks snap into
2
place as shown.
ES:
Despliegue asegurando que los dos lados de las cerraduras de lado se coloca en su sitio como se muestra.
FR:
Déplier, en vérifiant que les verrous latéraux s’enclenchent bien de chaque côté.
6
To Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras
- Assemblage des roues arrière
Turn stroller over as shown.
1
ES:
Coloque la carriola orientada como se
muestra en el dibujo.
FR:
Retourner la poussette selon le schéma
ci-contre.
1 & 2
Rear Axle Assembly
Position
2
brake levers pointing towards stroller handle.
as shown, with
4
Tab locks into hole
Asegurar lengüetas La languette se verrouille dans l'orifice
ES:
Coloque el muestra, con las palancas del freno orientadas hacia el mango de la carriola.
FR:
Positionner indiqué, de façon à ce que les leviers du mécanisme de freinage soient tournés en direction de la poignée de la poussette.
Push Rear Axle Assembly onto rear leg tubes at
3
the same time.
ES:
Inserte ambas unidades de freno en los tubos de las patas traseras simultáneamente.
FR:
Enfoncer l’essieu arrière sur les deux montants arrière en même temps.
Make sure plastic tabs on rear axle lock into
4
holes on rear legs as shown.
ES:
Asegúrese de que las lengüetas plásticas de las unidades de freno queden aseguradas en los agujeros de las patas traseras, como se muestra en el dibujo.
FR:
Vérifier que les languettes en plastique de l’essieu arrière se verrouillent dans les orifices des montants arrière, comme sur le schéma ci-contre.
eje
trasero en la posición que se
l’essieu arrière
selon le schéma
5
Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com
Slide a
5
Washer
ES:
Deslize la
arandela
FR:
Faire glisser une installer ensuite une
7
Rear Wheel
onto the axle.
sobre el eje.
onto the axle then slide a
rueda
sobre el eje. Deslize la
roue arrière rondelle
Continuación en la página siguiente
Continued on next page
Voir page suivante
sur l'essieu et
.
Fit straight part of
6
axle as shown.
Cotter Pin
through hole on
ES:
6
Ajuste la parte derecha del agujero del eje, como se muestra.
FR:
Faire glisser la partie plate de la dans le trou de l’essieu, selon le schéma.
Line up each of the tabs in the
7
the slots in the wheel, snap Hub Cap into place.
ES:
Alinée las lengüetas de cada uno de los
tapones
protectores con las ranuras de la rueda y
presione hasta que queden bien asegurados.
FR:
Aligner les languettes de chaque
de moyeu
chapeaux de moyeu en place.
Repeat for second side.
8
ES:
FR:
avec les fentes de la roue. Insérer les
Repita estos mismos pasos en el otro lado.
Renouveler l’opération pour l’autre côté.
To Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras
- Pour assembler les roues avant
Place stroller back on handle bars.
1
ES:
Ponga la carriola de vuelta en el manillar.
Left
Izquierdo
Gauche
Right
Derecha
Droite
FR:
Coucher la poussette en l’appuyant sur les poignées.
Locate “” and “” underneath
2
Assembly
snap into place as shown.
. Align assembly with front axle and
pasador
goupille
Hub Cap
chapeau
Front Wheel
por el
with
Consumer Service: 1.888.226.4469 www.contoursbaby.com
ES:
Localize el “” y la “” debajo de el ensamblado de la ensamblado con el eje delantero y coloca en su lugar como se muestra.
FR:
Trouver le “” et le “” sous de roue avant avant et l’enclencher tel qu’indiqué.
NOTE:
To remove, push spring loaded button in
and pull off wheel.
ES: NOTA la rueda.
FR: REMARQUE bouton à ressort et tirer sur la roue.
: El botón de muelle para adentro y jale
rueda delantera
. Aligner l’assemblage avec l’essieu
: Pour le retirer, appuyer sur le
8
. Alinea el
l’assemblage
Loading...
+ 16 hidden pages