Kolcraft JEEP, Wrangler Twin Sport User Manual

Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
S63J-T-R4 2/12
S I N C E 1 9 41 , T H E J E E P B R A N D
H AS B EE N A SY MB O L OF F RE E D OM
A ND CA PA B IL IT Y. D E S I G NE D F O R
C O N D I T I O N S . J E E P B R A N D E D
P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R
L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S .
Wrangler Twin Sport® Instruction Sheet
Hoja de instrucciones de Wrangler Twin Sport
®
Feuillet d'instructions pour poussette pour Wrangler Twin Sport
®
®
®
2
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller
Adult assembly required.
Never leave your child unattended while in stroller.
Accidents can happen quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while your child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed. Your child may become tangled in straps or pads and suffocate.
Always use restraint system to keep child from standing up or falling out of the stroller.
Always lock the stroller open before allowing your child in or near the stroller.
This prevents injuries caused by stroller collapsing.
• Only use this stroller with children who each weigh less than 35 lbs. (15.8 kg) and whose head rests below the top of the seat back. Use by larger children may damage the stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist.
Always set the wheel brakes when stroller is not moving, especially on an incline. This prevents the stroller from rolling away.
What to Avoid While Using this Stroller
Always balance the weight of the stroller evenly.
To prevent the stroller from becoming unstable, do not place parcels or accessory items on the stroller canopy, seat, or over the handle. Do not allow children to play with or hang onto the stroller.
Never use this stroller on stairways or escalators.
This is not an exercise stroller!
Do not use this product while running, jogging,
in-line skating or participating in other athletic activities.
Take care when folding and unfolding to prevent finger pinching.
Make sure children are clear of any moving parts
if you adjust the stroller,
otherwise they may be injured.
DO NOT
allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and
injure child.
• Only use replacement parts supplied by the manufacturer.
DO NOT use any infant car seats with this product. Serious injury could occur.
DO NOT put child in basket.
WARNING
3
Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones.
La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc­ciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ÉSTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola
Ensamblado por un Adulto es necesario.
Nunca deje a su niño solo en la carriola.
Pueden ocurrir accidentes repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su niño siempre a la vista minetras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado entre las correas o sofocarse con los colchoncitos.
Siempre use el sistema de sujeción para evitar que su niño se pare en la carriola o se caiga.
Siempre asegure la carriola en posición desplegada antes de permitir que su
niño se acerque o se monte en ella.
Esto evitará que se cierre súbitamente y
cause lesión al niño.
• El uso de esta carriola es solo para niños que pesen menos de 15,8 kg (35 libras) y quiénes su cabeza descansen hacia abajo de lo arriba de la trasera de el asiento. Uso por niños mas grandes pueden dañar la carriola, o causar un inestable condición peligrosa que existe.
Siempre ponga los frenos de las ruedas cuando la carriola no esté en movimiento, especialmente cuando está en una
superficie inclinada.
Esto
evitará que la carriola ruede accidentalmente.
Qué debe evitar mientras utiliza ésta carriola
Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual.
Para impedir que la carriola se vuelva inestable o se caiga, no coloque paquetes ni accesorios sobre la sombrilla, los asientos o la manija. No permita que los niños jueguen con la
carriola o se cuelguen de ella.
Nunca utilice esta carriola en escaleras o escaleras automáticas.
¡Esta carriola no está diseñada para hacer ejercicio!
No debe ser utilizada para
correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas.
Tome cuidado cuando este doblando o desdoblando para prevenir pellizcos a los dedos.
• Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse.
No
permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede
voltear y el niño puede lesionarse.
• Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante.
NO USE ningún asiento de automóvil para niños con esta carriola. Puede ocurrir
una lesion seria.
No ponga su niño en la canasta.
ADVERTENCIA
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité.
La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UTILISER LA POUS­SETTE QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ :
Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
Doit être assemblé par un adulte.
Ne jamais laisser un enfant sans suerveillance dans la poussette.
Les accidents arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l’enfant à portée de vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne pas utiliser ce produit comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les coussins et de s’étrangler avec les attaches.
Toujours attacher l’enfant pour éviter qu’il ne se lève et ne tombe de la poussette.
Toujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enfant à y monter ou à en descendre.
Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber,
et de blesser l’enfant.
• Utiliser uniquement la poussette si le poids de l'enfant est inférieur à 15,8 kg (35 lb) et dont la tête s'appuie sous la partie supérieure du dossier de siège. Tout transport d'enfant plus grand risque d'endommager la poussette ou entraîner une situation instable.
Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée, particulièrement lorsqu’elle se trouve en
pente.
Cela évitera de perdre le contrôle
de la poussette.
Que faut-il éviter avec cette poussette
Toujours s'assurer de maintenir le poids de la poussette en équilibre de façon uniforme.
Pour éviter que la poussette devienne instable ou ne bascule, ne pas déposer de colis ou d'objets sur l'auvent de la poussette, sur le siège ou au-dessus de la poignée. Ne pas laisser les enfants de jouer avec la poussette ou
de s'y accrocher.
Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant.
Ne pas utiliser cette poussette lorsque vous faites vos exercices!
Ne pas utiliser lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en ligne ou toutes autres activités athlétiques.
Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, faire attention au moment de déplier ou de plier la poussette.
• Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobi
le
quand vous réglez a
poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent.
Ne pas
laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque
de basculer et d’entraîner des accidents.
• N’utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant.
N’UTILISER AUCUN siège auto nourrisson avec ce produit. Risque de blessures graves.
Ne mettez pas l'enfant dans un panier.
4
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
MISE EN GARDE
Voir page suivante
PARTS LIST - LISTA DE PARTES -
LISTE DE PIÈCES
5
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
Stroller Frame Estructura de la carriola Cadre de la poussette
Front Wheels
(3) Rueda delantera (3) Assemblage de la roue avant (3)
Hub Caps
(6) Tapone del cubo (6) Chapeau de moyeu (6)
Cargo Bags
(2) (select models) Bolsa de cargo (2) (modelos selectos) Sacoches (2) (modèles sélectionnés)
Cup Holder
(select models) Soporte de vaso (modelos selectos) Porte-boisson (modèles sélectionnés)
Canopy
(1) Sombrilla (1) Capote (1)
Rear Wheels
(6)
Ruedas traseras (6) Roues arrière (6)
Washers
(9)
Arandelas (9) Rondelles (9)
Axles
(3)
Ejes (3) Essieux (3)
Cotter Pins
(3)
Pasadores (3) Goupilles (3)
To Open Stroller
- Para abrir carriola - Pour déplier la poussette
6
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
2
4
3
4
HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER - CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA
- COMMENT ASSEMBLER VOTRE POUSSETTE
Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment.
ES:
Remueva cualquier inserción de cartón o plástico
para proteger el producto durante el envío.
FR:
Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour protéger le produit pendant l'expédition.
Release clip on side of stroller.
ES:
Suelte la traba del costado de la carriola.
FR:
Dégrafer l’attache latérale de verrouillage.
Push front of stroller downward.
ES:
Empuje la parte delantera de la carriola hacia abajo.
FR:
Poussez l’avant de la poussette vers le bas.
Press down folding bar in back to lock stroller.
ES:
Empuje ambas barras plegables completamente hacia abajo para asegurar la carriola.
FR:
Poussez la barre de pliage vers le bas afin de verrouiller la poussette.
2
1
3
Loading...
+ 14 hidden pages