A. Line up the Feet (A) with the holes in the bottom and tighten securely using the Allen
wrench.
Q007
Page 2
Installing the knobs:
The knobs are installed on the inside of the drawer
to keep them safe during shipping. Using a Phillips
screwdriver, remove the screws, flip the knobs to
the front of the drawer, and re-tighten the screws.
Adjustment knob
Adjusting the drawers:
If the drawer fronts are not level or centered in
their openings, you can turn the adjustment knob
on either side of the drawer to raise or lower the
drawer front on that side.
Page 3
Catch Tabs
Locking
brackets
Removing and installing the drawers:
A. To remove a drawer, pull the catch tabs inward on both sides, then lift the front up and
slide the drawer out.
B. To reinstall the drawer, slide it in until the locking brackets catch the holes at the back of
the drawer, then lower the drawer front. Pull the catch tabs inward, push the drawer the rest
of the way down, and release the tabs to lock the drawer in place.
Hole
Page 4
Instructions pour commode Bridgehampton
Pièces :
A
4 pieds
Clé hexagonale
B
(A) Pied
Installation des pieds :
A. Alignez les pieds (A) avec les trous situés au bas et serrez fermement avec la clé hexagonale.
Page 5
Installation des poignées :
Les poignées sont installées à l'intérieur du tiroir
afin de les protéger lors du transport. Avec un
tournevis à tête cruciforme, retirez les vis et
installez les poignées sur la devanture du tiroir en
utilisant les vis.
Bouton d'ajustement
Ajustement des tiroirs :
Si les devantures de tiroir ne sont pas à niveau ou centrées
avec leurs ouvertures, vous pouvez tourner le bouton d'ajustement sur l'un ou l'autre des côtés du tiroir pour
relever ou abaisser le côté de devanture du tiroir à aligner.
Page 6
Languettes de verrouillage
Dispositifs
de blocage
Retrait et installation des tiroirs :
A. Pour enlever le tiroir, poussez les languettes de verrouillage des deux côtés vers
l'intérieur et glissez le tiroir vers l'extérieur.
B. Pour réinstaller le tiroir, glissez-le jusqu'à ce que les dispositifs de blocage s'enclenchent
dans les trous situés à l'arrière du tiroir puis abaissez la devanture du tiroir. Poussez les
languettes de verrouillage vers l'intérieur, abaissez la distance restante du tiroir puis relâchez
les dispositifs jusqu'à ce que le tiroir reprenne sa position d'origine.
Trou
Page 7
Instrucciones de la cajonera Bridgehampton
Partes:
Patas, 4 unidades
A
Llave Allen
B
(A) Pata
Instalación de las patas:
A. Alinee las patas (A) con los agujeros inferiores y ajústelos bien con la llave Allen.
Page 8
Instalación de las perillas:
El interior de los cajones tiene perillas a cada lado
para resguardarlos durante el envío. Con un
destornillador Phillips, desenrosque los tornillos,
gire las perillas hacia el frente del cajón y vuelva a
ajustar los tornillos.
Perilla de ajuste
Ajuste de los cajones:
Si las aberturas de los frentes de la cajonera no
están niveladas o centradas, puede girar la perilla de ajuste a cada lado del cajón para subir o bajar el
frente de ese lado.
Page 9
Retenes
Extracción e instalación de los cajones:
A. Para sacar el cajón, tire de los retenes hacia adentro en ambos lados, levante el frente y
deslice hacia afuera.
B. Para reinstalar el cajón, deslícelo hasta que la traba encaje en los agujeros del fondo y
luego baje el frente. Tire de los retenes hacia adentro, empuje el cajón hasta el tope y suelte
los retenes para trabarlo.
Agujero
Fijaciones
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.