Kolcraft JW008 User Manual

Page 1
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
W19J-R3 8/12
S I N C E 1 9 4 1 , T H E J E E P B R A N D
HA S B EE N A S YM BO L O F FR EE D OM
A ND CA P AB I L IT Y . D E SI G N ED FO R
E A K PE R F O R A N C E I N R U G G E D
C O N D I T I O N S . J E E P B R A N D E D
P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R
L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S .
Liberty Renegade Walker Instruction Sheet
Hoja de Instrucciones de la andadera Liberty Renegade
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 1
Page 2
2
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
Read all instructions BEFORE assembly and USE of this walker. Keep instructions for future use.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
How to Keep Your Child Safe While Using this Product
NEVER
leave child unattended. Always keep child in view while in walker.
CAUTION: Toys intended to be assembled by adult!
STAIR HAZARD
• Avoid serious injury or death. Block stairs & steps securely before using this walker.
• Use only on flat surfaces free of objects that could cause this walker to tip over. Never use near stairs, steps, thresholds, hills, roadways, or pools.
• To avoid burns, keep child away from hot liquids, stoves, radiators, space heaters, fireplaces, etc.
• Discontinue using this walker should it become damaged or broken.
Never
carry this walker with child in it. Never adjust seat while child is in
product.
DO NOT
lift or carry by roll bar, tray or toys.
DO NOT
push this walker by roll bar while child is seated in this product.
DO NOT
use this walker until baby can sit up unassisted.
• To reduce the chance of child slipping out of seat, check that both feet of child touch the floor.
• Discontinue using this walker when your child can stand unaided or walk unassisted.
Only use this walker if your child MEETS ALL of the requirements below:
1. Can support body weight with legs
2. Weight is between 15 and 26 pounds (6.8 and 11.8 kgs)
3. Height is less than 32 inches (80 cms)
• To maintain stopping performance, clean friction strips regularly with damp cloth.
FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter­ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
WARNING
Continued on next page
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 2
Page 3
3
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follow­ing measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or experienced radio / TV technician for help.
Note
: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 3
Page 4
4
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR la andadera. Guarde las instrucciones para futura referencia.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Cómo mantener a su hijo seguro mientras está utilizando este producto
NO
deje nunca al niño solo. Tenga al niño siempre a la vista mientras adentro de
la andadera.
• PRECAUCIÓN: Los juguetes están pretendidos para ensamblar por el adulto.
PELIGRO EN ESCALERAS
• Evite heridas graves o mortales. Bloquée las escaleras y escalones antes de utilizar esta andadera.
• Utilice solo en superficies planas sin objetos que puedan hacer que la andadera vuelque. Nunca utilice cerca de escaleras, escalones, umbrales, colinas, carreteras o piscinas.
• Para evitar quemaduras, mantenga al niño lejos de líquidos calientes, estufas, radiadores, calefacciones, chimeneas etc.
• Si la andadera se rompe o se daña, deje de utilizarla.
Nunca
acarrée la andadera con el niño adentro. Nunca ajuste el asiento con el
niño adentro.
•Nolevante o cargue la andadera por el barra de rodar, la bandeja o los juguetes.
•Noempuje esta andadera de la barra de rodar mientras el niño este sentado en este producto.
NO
utilice este producto hasta que el niño se pueda sentar sin ayuda.
• Para reducir la posibilidad de que el niño se resbale fuera del asiento, compruebe que sus pies tocan el suelo.
• Deje de usar la andadera cuando el niño pueda ponerse de pie o andar sin ayuda.
Use la andadera solamente si el niño CUMPLE CON TODOS los siguientes requisitos:
1. Puede soportar su propio peso con las piernas.
2. Pesa entre 6.8 y 11.8 kgs. (15 y 26 libras)
3. Mide menos de 80 cms. (32 pulgadas).
• Para mantener la función de parar, limpie las tiras de fricción con regularidad con un trapo húmedo.
NOTA FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites para el dispositivo digital de la clase B, en cumplimiento de la Parte 15 de las reglas de la
Continuación en la página siguiente
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 4
Page 5
5
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia dañina con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Se puede determinar si este equipo causa inter ferencias dañinas a un receptor de radio o televisión, apagando el equipo y encendiéndolo de nuevo. El usuario puede corregir la interferencia tomando una o más de las sigu­ientes medidas:
• Reorientar o relocalizar la antena de recepción.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda. Nota:
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo se conforma con parte 15 de las Reglas de FCC. La operación es susceptible al siguiente dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar ninguna interferencia recibida, inclusive interferencia que puede causar operación indeseable.
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 5
Page 6
6
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
To Attach Seat Pad
Para colocar el cojin del asiento
Push crotch portion of seat pad inside out to form seat, so that the fabric is on inside of seat pad.
Empuje la parte del cojín del asiento adentro hacia afuera para formar el asiento, de manera que el tejido quede en la parte interior del cojín del asiento.
List Parts
Lista de las piezas
1
How To Assemble Your New Walker/ Como armar su nueva andadera
1
L
iberty
®
R
enegade
Base
Base
Tray
Bandeja
Seat Pad
Cojín del asiento
Legs (4)
Patas (4)
Nuts (4)
Tuercas (4)
Roll Bar
Barra de rodar
Axles (2)
Tornillos (2)
Rear Wheels (2)
Ruedas Traseras (2)
Front Casters (2)
Ruedecillas
delanteras (2)
Electronic Steering Wheel
Volante electrónico
Back Trasera
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Upright Toys* (2)
(select models)
Juguetes parados* (2) (mod-
elos selectos)
Tool Needed: Phillips Screwdriver
Herramienta necesitado: Destornillador de estrella
*Toys may vary
*Juguetes pueden variar
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 6
Page 7
7
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
Place seat pad into seat ring located on tray. Align it so that the highest point of the seat pad aligns with back of walker ring.
Sitúe el cojín del asiento en el anillo del asiento situado en la bandeja. Alinéelo de forma que el punto más alto del cojín del asiento esté alineado con el trasero del anillo de la andadera.
Insert the 8 round tabs on the seat pad into slots located around the seat ring.
Inserte las ocho lengüetas en las ranuras situadas alrededor del área del asiento.
Slide tabs through holes.
Deslice las lengüetas a través de los agujeros.
Turn tray up side down.
Voltee la bandeja.
Pull tabs over groove. You may have to push tabs from top of walker to properly fasten.
Estire las lengüetas y alinéelas en las ranuras. Puede que tenga que empujar las lengüetas desde la parte de arriba para que se ajusten adecuadamente.
TEST:
Push down hard on seating area of seat
pad to make sure seat is securely in place.
PRUEBA:
Empuje en el medio del cojín para
asegurarse de que está en su sitio.
CAUTION:
Do not use walker if all tabs are not secured properly, otherwise child may fall through walker.
PRECAUCIÓN:
No utilice la andadera si todas las lengüetas no están aseguradas adecuadamente. En caso contrario el niño podría caerse de la andadera.
2
3
4
5
6
2
Tabs
Lengüetas
Grooves Ranuras
Tabs Lengüetas
3
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 7
Page 8
8
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
To Attach Legs To Tray
Para unir las patas a la bandeja
Legs are marked A, B, C or D. Locate leg marked A.
Las patas están marcadas A, B, C o D. Localice la pata marcada con la A.
Rest tray on side with “A” side facing up. Place opening in leg “A” through tray bolt “A”.
Sitúe la bandeja de aldo con la cara “A” mirando hacia arriba. Ponga la pata “A” a través de la tuerca “A” de la bandeja.
Secure plastic nut to tray bolt. Tighten
until flush against leg. The bolt should be flush with the nut. The leg should be attached to tray.
Asegure la tuerca de plástico al tornillo de la bandeja. Ajústelo
hasta que quede apretado a la pierna. El tornillo debe de estar apretado con la tuerca. La pata debe de estar enganchada a la bandeja.
1
1
1
To Attach Accessories
Para unir los accesorios
Upright Toys / Juguetes Parados
Locate the 2 holes in the front of the tray. Find the Upright Toy marked “R”. With the “R” on the toy facing the front of the walker (away from child), insert the toy into the “R” tray hole. Push down until it snaps in securely.
Localice las dos agujeros en la parte de frente de la bandeja. Encuentre el juguete parado marcado con la “R”. Con la “R” en el juguete opesto a la delantera de la andadera, (alejado de el niño), inserte el juguete en la agujero de la bandeja con la “R”. Presione hacia abajo hasta que se cierren de forma segura.
Repeat for Upright Toy marked “L”.
Repita para el juguete parado marcado con la “L”.
Roll Bar / Barra de rodar
Locate the holes in the rear of the tray. Align roll bar posts and insert into holes.
Localice los agujeros en la parte trasera de la bandeja. Alinee los postes de la barra de rodar e insértelos en los agujeros.
1
2
L
R
3
2
3
A
B
D
C
Leg hole
Agujero de pata
Bolt
Tornillo
2
Nut
Tuerca
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
3
3
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 8
Page 9
9
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
Repeat Steps 1-3 for other legs. Make sure to match corresponding letters on tray and legs.
Repita los pasos 1-3 en las otras patas. Asegúrese de emparejar las letras correspondientes en la bandeja y en las patas.
4
4
To Attach Rear Wheels
Para unir de las ruedas traseras
Flip base over to expose underside. Locate rear wheel opening in base of the walker.
Voltee la base para exponer la parte de abajo. Localice la abertura de la rueda trasera en la base de la andadera.
Align holes of rear wheel with corresponding axle holes on the base of the walker. Plastic tab may need to be pushed to the side to expose the axle hole. The stem of the wheel should be facing the inside of the base.
Alinee los agujeros de la rueda trasera con los agu­jeros de los tornillos correspondientes en la base de la andadera. Puede que sea necesario empujar la pes­taña de plástico para que se vea el agujero del tornillo. El tubo de la rueda debe de estar opuesta adentro de el base.
Slide metal axle into holes until the head of it passes the plastic tab and clicks into place.
Deslice el tornillo de metal en los agujeros hasta que la cabeza pase por la pestaña de plástico y encaje en su lugar.
Repeat for other wheel.
Repita el proceso en la otra rueda.
1
Leg hooks have to catch on tray
Los ganchos de las patas tienen que engan-
charse en las lengüetas de
la bandeja.
View of Underneath Tray & Leg
Vista de la bandeja y la
pata por debajo
2
3
4
Tab
Lengüeta
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 9
Page 10
10
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
To Attach Tray to Base
Para unir la bandeja a la base
Make sure to align the legs with base by their corresponding letters (A, B, C, D).
Asegúrese de alinear las patas con la base por sus letras correspondientes (A, B, C, D).
NOTE:
Make sure that both “Jeep” on the tray hood and “Liberty Renegade” on the base are facing the same direction.
NOTA:
asegúresde de que tanto el “Jeep” en el cofre de la bandeja, como el “Liberty Renegade” en la base, están mirando en la misma dirección.
Insert assembled legs into mounting holes of the base, by pushing button in and pressing the tray hood down.
Inserte las patas ensambladas en los agujeros para montar la base, empujando el botón y presionando hacia abajo sobre la bandeja.
1
2
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
1
Attach Front Casters Unión de las ruedecillas delanteras
Turn the base over and insert the stem of one of the front casters into the hole in one of the front corners. Push firmly until the caster snaps (locks) into place. Pull up on caster to make sure it is locked in place.
Voltee la base y inserte el tubo de unas de las ruedecillas delanteras en la agujero de unas de la esquinas delanteras. Empuje firmemente hasta que la pieza se coloca (asegure) en su lugar. Jale para arriba la ruedecilla para asegurar que este asegurado en su lugar.
CAUTION:
Be sure the caster is inserted fully into the base. The top lip of the caster threads should be flush with the base hole. Nothing below this lip should be visible.
PRECAUCIÓN:
asegúrese de que la rueda está total­mente insertada en la base. La tapa de la parte de arriba de los ribetes de la rueda debe estar alineada con el agujero de la base. No se debe ver nada por debajo de este labio.
1
Top Lip of Caster Threads
Labio superior de los ribetes de la rueda
Correct
Assembly
Ensamblaje
correcto
Incorrect
Assembly
Ensamblaje
incorrecto
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 10
Page 11
11
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
To insert batteries, use a phillips head screwdriver to unfasten battery cover. Insert batteries as shown. Requires 2 “AA” batteries (Not Included). Secure battery cover.
Para insertar las pilas, use un destornillador con punta de cruz para quitar la tapa del compartimiento de pilas. Insertar las pilas como se ve en el dibujo. Requiere 2 “AA” pilas (No Incluidas). Vuelva asegurar la tapa.
3
As leg is lowered, push button into the top position. Be sure all 4 buttons are in the same numbered position.
Inserte las patas ensambladas en los agujeros para montar la base, a través de las aberturas de las ruedas, empujando el botón y presionando hacia abajo sobre la bandeja.
NOTE:
To maintain stopping performance, clean
friction strips regularly with damp cloth.
NOTA:
Para mantener la función de parar, limpie las
tiras de fricción con regularidad con un trapo húmedo.
1
1
To Install Batteries in Electronic Steering Wheel
Para instalar las pilas en los juguetes electronicos
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
To Adjust Walker Height
Para ajustar la altura de la andadera
To modify the walker height, only one level can be adjusted at a time on each leg. To adjust walker height up or down, push button in and raise or lower leg. Before use, be sure all 4 legs have buttons in the same position.
Cuando cambie la altura de la andadera, solo puede modificar la altura de cada pata un nivel a la vez. Para ajustar la altura de la andadera hacia arriba o abajo, empuje el botón y suba o baje la pata. Antes de usarlo, asegúrese de que los 4 botones están en la misma posición.
B
1
1
Friction Strips
Tiras de Fricción
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 11
Page 12
12
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
To Attach Electronic Steering Wheel
Para agregar el volante electrónico
1
To Attach Steering Wheel Toy:
Locate the track guides on the inside of the tray hood. Slide the steering wheel toy down until it locks into place. The tab should snap into the tray hood.
Para unir el volante electrónico de juguete:
Localice las guías en la parte interior del cofre. Deslice el juguete hasta abajo hasta que se asegure en su lugar. La lengüeta debe ajustarse en la bandeja del cofre.
To Remove Steering Wheel Toy:
Push back the steer­ing wheel tab and lift the toy all the way up until its released.
Para sacar el volante electrónico de juguete:
Empuje hacia atrás la lengüeta del volante y eleve el juguete hasta que se haya soltado.
CAUTION:
Toys intended to be assembled by adult!
PRECAUCIÓN:
Los juguetes están disedos para que
los ensamble un adulto!
2
WARNING
DO NOT lift walker by toys or tray.
ADVERTENCIA
No levante la andadera por los juguetes o la bandeja.
Track Guides
Guías
Tab
Lengüeta
This toy has 2 levels of volume. Move switch to the middle position for low volume and to the far right for high volume. To turn off, move switch to “
O
” position.
Este juguete tiene 2 niveles de volumen. Mueva el interruptor a la posición media para volumen más bajo y todo hasta la derecha para subir el volumen. Para desconectar, sitúe el interruptor en la posición “
O
”.
CAUTION
: Old and new batteries should not be mixed. Different type batteries should not be mixed. Remove batteries before storing the toy.
PRECAUCÍON:
No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle pilas de tipo diferente. Saque las pilas antes de guardar los juguetes.
2
2
1
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 12
Page 13
13
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
Care & Maintenance / Cuidado & Manteniniento
• Wipe plastic parts with a damp cloth using mild soap.
• Machine wash seat pad in cold water in gentle cycle. Do not use harsh detergents or bleach. Do not dry clean.
• Air or line dry.
• To maintain stopping performance, clean friction strips regularly with damp cloth.
• Limpie con un paño húmedo, empleando un jabón suave.
• Lava a maquina el cojín del asiento en agua sría y en ciclo suave. No utilice detergentes fuertes ni blanqueador. No seque a maquina.
• Tiéndala a secar.
• Para mantener la función de parar, limpie las tiras de fricción con regularidad con un trapo húmedo.
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 13
Page 14
14
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
PERSONAL RECORD CARD
Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our prod­ucts to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make it are wasted.
If you have a question about your product, please have the following available when you call:
• Product model number
• Date of manufacturing
You can find the Model Number and Date of Manufacture on a sticker located underneath the base ring. Having this information ready will expedite your service call.
Please direct any comments, questions or replacement part requests to:
Kolcraft®Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211East Aberdeen, NC 28315 1-800-453-7673 in U.S. & Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. & Canada Eastern Standard Time, 8 am-6:45 pm Monday - Thursday, 8 am-3:30 pm Friday
fax:
910-944-3490
e-mail:
customerservice@kolcraft.com
Model / Style Number: _________________________
Date of Manufacture:___________________________
Date of Purchase: ______________________________
Jeep®is a registered trademark of Chrysler Group LLC and is used under license by Kolcraft®. © Chrysler Group LLC 2012.
Kolcraft®warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. We sincerely thank you for your purchase of this Kolcraft product.
To obtain warranty service, please call Kolcraft’s Consumer Service Department at 1-800-453-7673 in U.S. and Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. and Canada or contact us via email at customerservice@kolcraft.com If the product is returned to Kolcraft’s Consumer Service Department for repair or replacement, it must be shipped prepaid and adequately insured.
For further information visit www.kolcraft.com Recall WEBSITE:
HELP KEEP YOUR CHILD SAFE. Check www.recall.gov to see if any products you use with your
child or any of your child's toys have been recalled.
LIMITED WARRANTY
Turn to page 16 to see a list of replacement parts and for ordering information
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 14
Page 15
15
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
TARJETA DE REGISTRO PERSONAL
Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un producto, no se pude volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación.
Si tiene una pregunta acerca de su producto, por favor tenga lo siguiente disponible cuando llame:
• El número del modelo del product
• la fecha de la fabricación
El número del modelo se encuentra en una etiqueta bajo el anillo de la base.
Teniendo esta información lista facil-
itará su llamada de servicio.
Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a: Kolcraft®Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211East
1-800-453-7673 en los Estados Unidos y en Canada, 1-910-944-9345 fuera de los Estados Unidos y Canada tiempo estándar del este, 8 am-6:45 pm Lunes - Jueves, 8 am-3:30 pm Viernes
fax:
910-944-3490
correo electrónico:
customerservice@kolcraft.com
Número de Modelo/Estilo: _______________________
Fecha de fabricación:____________________________
Fecha de compra: ______________________________
Jeep®es una marca registrada de Chrysler Group LLC y es utilizada, bajo licencia por Kolcraft®. © Chrysler Group LLC 2012.
Kolcraft
®
garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el pro­ducto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE CON­SUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICU­LAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de manera que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Le agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft.
Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al 1-800-453-7673 en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y Canada: 1-910-944-9345 o envianos un mensaje por correo electrónico a customerservice@kolcraft.com. Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado.
Para mayor información visítenos en www.kolcraft.com SITIO DE WEB DE HACER VOLVER:
MANTENGA A SU HIJO SEGURO. Compruebe www.recall.gov para ver si
cualquiera de los productos que utiliza con su hijo o cualquiera de sus juguetes han sido retirados.
GARANTÍA LIMITADA
Vaya a la página 16 para ver la lista de repuestos para obtener información sobre pedidos
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 15
Page 16
TO ORDER PARTS:
• 1-800-453-7673 in U.S.A. & Canada 1-910-944-9345 outside U.S.A. & Canada
• Visit “Order Replacement Parts” page on www.kolcraft.com
Email customerservice@kolcraft.com
REPLACEMENT PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
PARA PEDIR REPUESTOS:
• Llame al 1-800-453-7673 en EE. UU. y Canadá, y al 1-910-944-9345 fuera de EE. UU. y Canadá
• Visite la página “Pedir repuestos” en www.kolcraft.com
• Envíe un correo electrónico a customerservice@kolcraft.com
Seat Pad
Cojín del asiento
$12.00
Front Caster
Ruedecilla
delantera
$2.00
Electronic Steering Wheel
Volante electrónico
$7.00
Rear Wheel and Axle
Ruedas traseras y
tornillo
$3.00
16
Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep
L
iberty
®
R
enegade
Base
Base
$10.00
Tray
Bandeja
$13.00
Leg
Pata
$7.00
Nut
Tuerca
$3.00
Roll Bar
Barra de rodar
$5.00
Upright Toy*
Juguete parado* $5.00
*Toys may vary
*Juguetes pueden variar
W19J-R3_W14J.qxd 8/24/2012 9:38 AM Page 16
Loading...