Kolcraft CUDDLE 'N CARE User Manual

©2009 Kolcraft®Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B26-R2 11/08
2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Make sure bassinet is fully assembled and secure before use. ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
When NOT to Use Your Bassinet
• FALL HAZARD - To help prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins to push up on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.
• Accidents can happen quickly, so check your child frequently.
• CAUTION: Toys intended to be assembled by adult!
Preparing Your Bassinet for a Safe Sleep Environment
• AVOID SUFFOCATION HAZARDS: Use ONLY bassinet pad and
sheet provided by Kolcraft. If you choose to ignore this warning,
you must use a sheet designed to fit the dimensions of this bassinet mattress. Make sure the sheet securely tucks at least 2” (5 cm.) under the bassinet pad on all sides to avoid entanglement.
• Infants can suffocate in gaps between an extra pad and side of bassinet/cradle & on soft bedding.
• NEVER USE additional mattresses, pillows, comforters, padding or sheets.
STRANGULATION HAZARDS: Strings can cause strangulation! Do
not place items with a string around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys.
• DO NOT place more than one infant in bassinet.
Other Things to Avoid
• DO NOT carry or move bassinet with child in it.
DO NOT use around pets or other children without wheel locks on.
• DO NOT use in a motor vehicle.
WARNING
Continued on next page
3
• NEVER use near stairs or steps.
• To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician.
• The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual
stimulation and is not intended to be grasped by the child. DO NOT add additional strings or straps to mobile.
• Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from bassinet (birth to 3 months) or crib (birth to 5 months), or when baby begins to push up on hands and knees, whichever comes first.
• ALWAYS attach all provided fasteners (clamps) tightly to the crib or bassinet according to instructions. Check frequently.
• DO NOT add additional strings or straps to attach to crib or bassinet.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Consult the dealer or experienced radio / TV technician for help. Note: Changes or modifications not expressively approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
4
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias
podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar. SE REQUIERE ENSAMBLAJE POR PARTE DE UN ADULTO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Cuando NO utilizar su moisés
PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, NO UTILICE este producto cuando el niño empiece a empujarse con las manos y las rodillas o tenga 3 meses de edad o pese 15 libras (6.8 kg), cualquiera que sea lo que ocurra primero.
• Los accidentes pueden suceder en un instante. Vigile a su bebé con
frecuencia.
•PRECAUCIÓN: Los juguetes están pretendidos para ensamblar por
el adulto.
Cómo preparar su moisés para que su bebé duerma en un ambiente seguro
EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, usted debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés. Asegúrese de que la sábana ceñida se encuentre bien ajustada por lo menos 2” (5 cm.) por debajo del colchón a todo su alrededor para evitar que el bebé quede enredado accidentalmente.
• El bebé se puede asfixiar en los huecos entre un extra colchón y los
lados del moisés/cuna y en la colchonetas.
• NUNCA USE colchónes adicionales, alcolchonados, almohadas,
colchonetas o sábanas.
EVITE DAÑOS POR ESTRANGULAMIENTO: ¡Las tiras pueden
causar estrangulación! No coloque artículos con tiras alrededor del cuello del niño, tales como capuchas con tiras o chupones con tiras. No coloque tiras colgando sobre el moisés o cuna o adjunta las cuerdas al juguete.
• NO coloque más de un bebé en el moisés.
Otras cosas a evitar
• NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro.
• NO USE el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños sin
asegurar los frenos.
• NO USE el moisés dentro de un vehículo de motor.
• NUNCA USE el moisés cerca de escaleras o escalones.
Continuación en la página siguiente
5
• Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras
recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico.
• El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un
estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o tiras al móvil.
• Posibles heridas por enredo. Mantenga fuera del alcance del
bebé. Remuévalo del moisés (nacimiento a 3 meses) o de la cuna (nacimiento a 5 años) o cuando el bebé empiece a empujar con manos y rodillas, según lo que ocurra primero.
•Una SIEMPRE todos los aseguradores que se proporcionan
(cierres) de forma segura a la cuna o al moisés de acuerdo con las instrucciones. Compruebe con frecuencia.
• NO añada cuerdas o tiras tradicionales para unirlas a la cuna o al
moisés.
NOTA FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites para el dispositivo digital de la clase B, en cumplimiento de la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para pro porcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia dañina con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Se puede determinar si este equipo causa inter ferencias dañinas a un receptor de radio o televisión, apagando el equipo y encendiéndolo de nuevo. El usuario puede corregir la interfer encia tomando una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o relocalizar la antena de recepción.
•Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
•Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
Nota: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante responsable del cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
To Assemble Bassinet Stand Para ensamblar la base del moisés
6
Assemble the locking casters on the same end of the base / legs as shown. Push casters into leg tube until you no longer see a gap.
Ensamble las ruedas con los cierre en el mismo punta del soporte que se muestra. Presione las ruedas en el tubo de la pata hasta que ya no vea ningún hueco.
Assemble the non-locking casters onto the other end of the base / legs.
Ensamble las ruedas sin los cierres en el otro punta del soporte.
Parts List Lista de piezas
1
2
1
2
How to Assemble Your Bassinet / Cómo ensamblar su moisés
Base/Legs (2)
Base/Patas (2)
“A” Rods (4)
Barras “A” (4)
Curved Support Wires (2)
Soportes curvos de
alambre (2)
Basket
Canasta
Light Vibes®
Mobile Arm
Brazo del móvil
Light Vibes®
Bassinet
Moisés
Canopy
Toldo
Tool Needed: Phillips Screwdriver
Herramienta necesitado: Destornillador de estrella
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Bassinet Pad & Sheet
Colchoncito del
moisés y sábana
Mobile Nut
Tuerca del móvil
Mobile Toys (3)
Juguetes móviles (3)
Light Vibes®
Mobile Base with
Safety Cap
Base móvil de
Light Vibes® con
tapa de seguridad
Lower Bracket
Abrazadera
inferior
Locking Casters (2)
Ruedas con cierre (2)
Non-Locking Casters (2)
Ruedas sin cierre (2)
Locking Casters
Ruedas con cierre
Non-Locking Casters
Ruedas sin cierre
7
4
To Attach Basket Para unir la canasta
Place mesh basket onto frame.
Coloque la canasta en el marco.
Snap all of the basket straps around upper rod.
Asegure cada una de las correas elásticas de la canasta alrededor de las barras horizontales superiores.
Fasten the lower rows of snaps around lower rods.
Asegure la linea de broches inferiores alrededor de la barras horizontales inferiores.
Tie ribbons around bassinet frame to secure basket in place.
Ate las cintas a las puntas del marco del moisés para asegurar la canasta.
1
2
3
4
3
4
3
Curved Support Wires
Soportes curvos de alambre
4
2
3
Lay one side of base unit onto a flat surface and insert 4 “A” rods into leg tubes where marked with an “A” until they “click” into place.
Sitúe un lado de la unidad de la base en una superficie plana e inserte 4 barras “A” en el los tubos donde está marcado con una “A”, hasta que se escuche un “clic” de ajuste.
Snap second base / legs onto the “A” rods as shown to complete the base unit.
Ajuste un segundo base / patas de patas en las barras “A”, como se muestra, para com­pletar la unidad de la base.
Insert the two curved support wires onto bassinet frame until they “click” into place.
Inserte los dos alambres curvos de soporte en la marco del moisés hasta que se oiga que han entrado en su sitio.
IMPORTANT: Curved support wires must face outward.
IMPORTANTE: Los soportes curvos de alambre deben estar orientados hacia afuera.
NOTE: Do not use without curved support wires attached to base.
NOTA: No use sin antes tener los soportes curvos de alambre bien afianzados en la base.
5
5
8
1
To Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés
Do not remove floorboard from bassinet cover. Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard.
No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo.
Fasten all the snaps on bassinet cover to floorboard.
Asegure todos los broches de la cubierta del moises a la tabla de la base.
CAUTION: Do not use this product if all snaps cannot be completely fastened. Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death.
PRECAUCIÓN: No use este producto si los broches no estan completamente asegurados. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte.
Place bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place.
Ponga el colchoncito dentro del moisés. Presione el colchoncito asegurándose que esté plano y se encuentre fijo en su sitio.
CAUTION:
Fitted bassinet sheet should securely wrap at least 2” *(5 cm) beneath entire pad to reduce chance of entanglement.
PRECAUCIÓN: La sábana ceñida del moisés debe quedar bien sujeta 5 cm. (2 pulgadas) por debajo y alrededor del colchón para disminuir el riesgo de que el bebé quede enredado.
NOTE: See page 24 for instructions to order replacement parts.
NOTA: Mire la página 24 para instrucciones como encargar sábanas de repuesto.
Place bassinet into curved support wires on bassinet frame.
Coloque la canasta en los soportes curvos de alambre del marco.
Secure the bassinet by snapping each of the four straps around the bassinet base.
Asegure el moisés abrochando cada una de las cuatro correas alrededor de la base del marco.
1
2
3
Hooks
Ganchos
2
4
5
Curved Support Wires
Soportes curvos
Straps
Correas
4
5
Loading...
+ 16 hidden pages