Kolcraft B13-R7 1-04 User Manual

©2004 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B13-R7 1/04
Light Vibes®Rocking Bassinet Instructions
Light Vibes
®
Mecedora Instrucciones Para el Moisés
2
result in serious injury or death. Make sure bassinet is fully assembled and secure before use.
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNFFOORRMMAATTIIOONN::
WWhheenn NNOOTT ttoo UUssee YYoouurr BBaassssiinneett
FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product
when the infant begins to push up on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.
• Accidents can happen quickly, so check your child frequently.
PPrreeppaarriinngg YYoouurr BBaassssiinneett ffoorr aa SSaaffee SSlleeeepp EEnnvviirroonnmmeenntt
AVOID SUFFOCATION HAZARDS: Use ONLY bassinet pad and
sheet provided by Kolcraft. If you choose to ignore this warning, you must use a sheet designed to fit the dimensions of this bassinet mattress. Make sure the sheet securely tucks at least 2” (5 cm.) under the bassinet pad on all sides to avoid entanglement.
• Infants can suffocate in gaps between an extra pad and side of bassinet/cradle & On soft bedding.
NEVER USE additional mattresses, pillows, comforters, padding or sheets.
AVOID STRANGULATION HAZARDS: DO NOT place items with a string around child’s neck (pacifier cords, hood strings, etc.). DO NOT allow strings to hang into bassinet, including blind cords or suspended toys other than what is provided with this product.
DO NOT place more than one infant in bassinet.
OOtthheerr TThhiinnggss ttoo AAvvooiidd
DO NOT carry or move bassinet with child in it.
DO NOT use around pets or other children without wheel locks on.
DO NOT use in a motor vehicle.
NEVER use near stairs or steps.
• To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician.
WARNING
3
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias
podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar.
IINNFFOORRMMAACCIIÓÓNN IIMMPPOORRTTAANNTTEE DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD::
CCuuaannddoo NNOO uuttiilliizzaarr ssuu mmooiissééss
PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, no utilice este producto cuando el niño empiece a empujarse con las manos y las rodillas o tenga 3 meses de edad o pese 15 libras (6.8 kg), cualquiera que sea lo que ocurra primero.
• Los accidentes pueden suceder en un instante. Vigile a su bebé con
frecuencia.
CCóómmoo pprreeppaarraarr ssuu mmooiissééss ppaarraa qquuee ssuu bbeebbéé dduueerrmmaa eenn uunn aammbbiieennttee sseegguurroo
EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, usted debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés. Asegúrese de que la sábana ceñida se encuentre bien ajustada por lo menos 2” (5 cm.) por debajo del colchón a todo su alrededor para evitar que el bebé quede enreda do accidentalmente.
• El bebé se puede asfixiar en los huecos entre un extra colchón y los
lados del moisés/cuna y en la colchonetas.
NUNCA USE colchónes adicionales, alcolchonados, almohadas,
colchonetas o sábanas.
EVITE PELIGROS DE ESTRANGULACIÓN: NO COLOQUE objetos con cordones o cintas alrededor del cuello del bebé (chupetas, gorros, capuchas, sonajas, etc. con cintas). NO PERMITA que cuelguen objetos sobre o cerca del moisés, como los cordones de las persianas o los juguetes suspendidos, solamente lo que es incluido con el producto.
NO coloque más de un bebé en el moisés.
OOttrraass ccoossaass aa eevviittaarr
NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro.
NO use el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños sin
asegurar los frenos.
NO use el moisés dentro de un vehículo de motor.
NUNCA use el moisés cerca de escaleras o escalones.
• Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras
recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico.
4
To Assemble Bassinet Stand Para ensamblar la base del moisés
Curve Support
El apoyo curvado
Insert long straight tube into plastic sleeve on rocker base until it “clicks” into place. Repeat for second side.
Inserte el tubo largo y derecho en la manga plástica de la base mecedora hasta que se oiga que hayan entrado en su lugar. Repita este paso para el otro lado.
Arrange straight tube and curve supports as shown. Snap curve supports into straight tube to create bassinet support. Repeat for other bassinet support.
Arme el tubo recto y los apoyos curvados según se muestra. Introduzca a presión el apoyo curvado dentro del tubo recto para crear el apoyo del moisés. Repita para el otro apoyo del moisés.
Parts List
Lista de partes
1
2
1
2
How to Assemble Your Bassinet / Cómo ensamblar su moisés
Rocker Base (2)
Base mecedora (2)
Straight Tubes (4)
Tubo recto (4)
Curved Supports (4)
El apoyo curvado (4)
Rocker Base
Base mecedora
Curved Support Wires (2)
Soportes curvos de
alambre (2)
Basket
Canasta
Light Vibes®
Electronics
Electrónicos de
Light Vibes®
Bassinet
Moisés
Canopy
Toldo
Tools Needed: Phillips Screwdriver
Herramienta necesitado: Destornillador de estrella
Continued on next page
Continua en la pagina siguiente
2 Straight Tubes
2 el tubo recto
4 Curved Supports
4 el apoyo curvado
Bassinet Pad
Colchoncito del
moisés
5
Insert curve supports into frame base until they “click” into place. Repeat for second side.
Inserte el apoyo curvado en el marco de la base hasta que se oiga que hayan entrado en su lugar. Repita este paso para el otro lado.
Insert the two curved support wires onto the bassinet frame until they “click” into place.
Inserte los dos soportes curvos de alambre en el marco del moisés hasta que se oiga que hayan entrado en su sitio.
4
To Attach Basket Para unir la canasta
Place mesh basket onto frame.
Coloque la canasta en el marco.
Snap all of the basket straps around upper rod.
Asegure cada una de las correas elásticas de la canasta alrededor de las barras horizontales superiores.
Fasten the lower rows of snaps around lower rods.
Asegure la linea de broches inferiores alrededor de la barras horizontales inferiores.
Tie ribbons around bassinet frame to secure basket in place.
Ate las cintas a las puntas del marco del moisés para asegurar la canasta.
1
2
3
4
3
4
3
Curved Support Wires
Soportes curvos de alambre
4
IMPORTANT: Curved support wires must
face outward.
IMPORTANTE: Los soportes curvos de alambre deben estar orientados hacia afuera.
NOTE: Do not use without curved support wires attached to base.
NOTA: No use sin antes tener los soportes curvos de alambre bien afianzados en la base.
2
3
6
To Install Batteries in Light Vibes Electronics
(select models)
Para instalar las pilas en el vibrador suave (modelos selectos)
Requires 4 “AA” batteries (not included).
Se requieren 4 pilas AA (no incluidas).
To install batteries, use a Phillips screwdriver to remove battery cover.
Para instalar las pilas, utilice un destornillador de cruz para quitar la tapa de las pilas.
Place batteries in compartment as shown.
Coloque las pilas tal como se muestra.
Screw the battery cover onto Light Vibes.
Vuelva a colocar la tapa de las pilas, en el vibrador suave.
CAUTION: Do not mix old and new batter­ies. Do not mix alkaline, standard (carbon­zinc), or rechargeable (nickel cadmium) bat­teries. Remove batteries before storing this product for a prolonged period of time.
PRECAUCIÓN: Por favor no mezcle pilas usadas con pilas nuevas. No mezcle pilas de alcalino, pilas estándar (zinc carbono), y pilas recargables (níquel cadmio). Sáquele las pilas si va a guardar el producto por un período de tiempo prolongado.
1
2
1
2
To Attach Light Vibes Electronics
(select models)
Como instalar el vibrador suave
(modelos selectos)
Remove bassinet pad from bassinet. Pull back fabric to expose front of bassinet frame.
Quite la colchoneta del moisés. Retire la tela para tener acceso a la parte delantera del marco del moisés.
To ensure the Light Vibes is secured properly and does not rattle, align the Light Vibes with the two holes at the front of the bassinet frame and secure screws with a Phillips head screwdriver.
Para asegurar que el mecanismo electrónico está bien fijado y no hace ruido, alinée el mecanismo electrónico con los dos agujeros en la parte delantera del marco del moisés y coloque los tornillos con un destornillador de cruz.
Locate elastic opening of fabric in front of bassinet and slide over battery encasement to cover.
Ubique la apertura elástica de la tela en frente del moisés y deslicela sobre el receptáculo de pilas para cubrirlo.
1
2
2
3
3
3
Loading...
+ 12 hidden pages