READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. Failure to
follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Make
sure bassinet is fully assembled and secure before use. ADULT ASSEMBLY
REQUIRED.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
When NOT to Use Your Bassinet or Incline Sleeper
• FALL HAZARD - To help prevent falls, DO NOT use this product when the infant
begins to push up on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs.
(6.8 kg), whichever comes first.
• Accidents can happen quickly, so check your child frequently.
• CAUTION: Toys intended to be assembled by adult!
Preparing Your Bassinet and Incline Sleeper for a Safe Sleep Environment
• AVOID SUFFOCATION HAZARDS: Use ONLY bassinet pad and sheet provided by
Kolcraft. If you choose to ignore this warning, you must use a sheet designed to
fit the dimensions of this bassinet mattress. Make sure the sheet securely tucks
at least 2” (5 cm.) under the bassinet pad on all sides to avoid entanglement.
• Infants can suffocate in gaps between an extra pad and side of
bassinet/Incline Sleeper & on soft bedding.
• NEVER USE additional mattresses, pillows, comforters, padding or sheets.
• NEVER USE Incline Sleeper without cover.
• ALWAYS USE restraint system while child is in Incline Sleeper.
• STRANGULATION HAZARDS: Strings can cause strangulation! Do not place
items with a string around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords.
Do not suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys.
• DO NOT place more than one infant in bassinet or Incline Sleeper.
Other Things to Avoid
• DO NOT carry or move bassinet with child in it.
• DO NOT use around pets or other children without wheel locks on.
• DO NOT use in a motor vehicle.
• NEVER use near stairs or steps.
• To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians
recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise
advised by a physician.
• The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not
intended to be grasped by the child. DO NOT add additional strings or straps to
mobile.
• Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from
bassinet (birth to 3 months) or when baby begins to push up on hands and knees,
whichever comes first.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
2
Continued on next page
• DO NOT add additional strings or straps to attach to bassinet.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Consult the dealer or experienced radio / TV technician for help.
Note: Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
3
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO.
El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves
y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y
asegurado antes de usar. SE REQUIERE ENSAMBLAJE POR PARTE DE UN ADULTO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
Cuándo NO usar el moisés o el colchón inclinado
• PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, NO UTILICE este producto
cuando el niño empiece a empujarse con las manos y las rodillas o tenga 3
meses de edad o pese 15 libras (6.8 kg), cualquiera que sea lo que ocurra
primero.
• Los accidentes pueden suceder en un instante. Vigile a su bebé con frecuencia.
• PRECAUCIÓN: Los juguetes están pretendidos para ensamblar por el adulto.
Cómo preparar el moisés y el colchón inclinado para que su bebé duerma en
un ambiente seguro
• EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista
por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, usted debe de usar una
sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés.
Asegúrese de que la sábana ceñida se encuentre bien ajustada por lo menos 2”
(5 cm.) por debajo del colchón a todo su alrededor para evitar que el bebé quede
enredado accidentalmente.
• El bebé se puede asfixiar en los huecos entre un extra colchón y los lados del
moisés/el colchón inclinado y en la colchonetas.
• NUNCA USE colchónes adicionales, alcolchonados, almohadas, colchonetas o
sábanas.
• NUNCA USE el colchón inclinado sin cubierta.
•
SIEMPRE USE el sistema de protección mientras el bebé esté en el colchón inclinado.
• EVITE DAÑOS POR ESTRANGULAMIENTO: ¡Las tiras pueden causar
estrangulación! No coloque artículos con tiras alrededor del cuello del niño, tales
como capuchas con tiras o chupones con tiras. No coloque tiras colgando sobre
el moisés o cuna o adjunta las cuerdas al juguete.
• NO coloque más de un bebé en el moisés o en el colchón inclinado.
Otras cosas a evitar
• NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro.
• NO USE el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños sin asegurar
los frenos.
• NO USE el moisés dentro de un vehículo de motor.
• NUNCA USE el moisés cerca de escaleras o escalones.
• Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras
recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a
menos que se aconseje lo contrario por el médico.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
4
Continuación en la página siguiente
• El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual
para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o
tiras al móvil.
• Posibles heridas por enredo. Mantenga fuera del alcance del bebé. Remuévalo del
moisés (nacimiento a 3 meses) o cuando el bebé empiece a empujar con manos
y rodillas, según lo que ocurra primero.
• NO añada cuerdas o tiras tradicionales para unirlas al moisés.
NOTA FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites para el
dispositivo digital de la clase B, en cumplimiento de la Parte 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para pro porcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala de acuerdo con
las instrucciones, puede causar una interferencia dañina con las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. Se puede determinar si este equipo causa interferencias
dañinas a un receptor de radio o televisión, apagando el equipo y encendiéndolo
de nuevo. El usuario puede corregir la interfer encia tomando una o más de las
siguientes medidas:
-Reorientar o relocalizar la antena de recepción.
-Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
-Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/televisión para obtener
ayuda.
Nota: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por
el fabricante responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
5
Parts ListLista de piezas
Base/Legs (2)
Base/Patas (2)
Short Bed Support Tubes (2)
Tubos de soporte para cama
corta (2)
Canopy
Toldo
Locking Casters (2)
Ruedas con cierre (2)
Basket
Canasta
Light Vibes®Deluxe
Electronics
Electrónicos de
Light Vibes
®
con música
Non-Locking Casters (2)
Ruedas sin cierre (2)
Bassinet
Moisés
Mobile Toys
Juguetes móviles
Rods (4)
Barras (4)
Bassinet Pad & Sheet
Colchoncito del moisés y
sábana
Incline Sleeper Shell
Caparazón del colchón
inclinado
Tool Needed: Phillips Screwdriver
Herramienta necesitado:
Destornillador de estrella
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
Incline Sleeper Cover
Cubierta del colchón
inclinado
6
HOW TO ASSEMBLE YOUR BASSINET / CÓMO ENSAMBLAR SU MOISÉS
To Assemble Bassinet StandPara ensamblar la base del moisés
Assemble the locking casters on the same end of the
1
1
Locking Casters
Ruedas con cierre
2
Non-Locking Casters
Ruedas sin cierre
3
base / legs as shown. Push casters into leg tube
until you no longer see a gap.
Ensamble las ruedas con los cierre en el mismo punta
del soporte que se muestra. Presione las ruedas en el
tubo de la pata hasta que ya no vea ningún hueco.
Assemble the non-locking casters onto the other end
2
of the base / legs.
Ensamble las ruedas sin los cierres en el otro punta
del soporte.
Lay one side of base unit onto a flat surface and
3
insert 4 Rods into leg tubes where marked with an
“A” until they “click” into place.
NOTE: Pull up on rods to make sure they are locked
in place.
Sitúe un lado de la unidad de la base en una superficie
plana e inserte 4 barras en el los tubos donde está
marcado con una “A”, hasta que se escuche un “clic”
de ajuste.
NOTA: Jale hace arriba las barras para asegurar que
esten seguradas en su lugar.
4
Short Bed Support Tubes
Tubos de soporte para cama corta
5
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
Snap second base / legs onto the rods as shown to
4
complete the base unit.
Ajuste un segundo base / patas de patas en las barras,
como se muestra, para completar la unidad de la base.
Insert the two short bed support tubes onto bassinet
5
frame until they “click” into place.
NOTE: Pull up on short bed support tubes to make
sure they are locked in place.
Inserte los tubos de soporte para cama corta en la
marco del moisés hasta que se oiga que han entrado
en su sitio.
NOTA:
Jale hace arriba los tubos de soporte para cama
corta para asegurar que esten segurados en su lugar.
NOTE: Do not use without short bed support tubes
attached to base.
NOTA: No use sin antes tener los tubos de soporte
para cama corta bien afianzados en la base.
7
Trouble Shooting
Resolución de problemas
Wrong
Alignment
Alineación
incorrecta
Correct
Alignment
Alineación
correcta
NOTE: If your spring-loaded button becomes out of
place, take pliers and feed button into hole.
NOTA: Si el botón con resorte se sale de su sitio,
vuelva a meter el botón en su sitio con unas pinzas.
To Attach BasketPara unir la canasta
Place mesh basket onto frame.
1
Coloque la canasta en el marco.
Snap all of the basket straps around upper rod.
2
2
Asegure cada una de las correas elásticas de la
canasta alrededor de las barras horizontales
superiores.
3
4
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
Fasten the lower rows of snaps around lower rods.
3
Asegure la linea de broches inferiores alrededor de la
barras horizontales inferiores.
Select Models: Tie ribbons around bassinet frame to
4
secure basket in place.
Modelos selectos: Ate las cintas a las puntas del
marco del moisés para asegurar la canasta.
8
To Assemble BassinetPara ensamblar el moisés
Open bassinet cover above floor. Do not remove
1
floorboard from bassinet cover.
1
Hooks
Ganchos
2
Support wires
Alambres de soporte
Abra la cubierta de la moisés sobre el suelo.
No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés.
Open the support wires and clip each into the hooks
2
on the floorboard.
Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los
enganches en la tabla del suelo.
Fasten all the snaps on bassinet cover to floorboard.
3
CAUTION: Do not use this product if all snaps cannot
be completely fastened. Failure to follow these
warnings and instructions could result in serious
injury or death.
Asegure todos los broches de la cubierta del
moises a la tabla de la base.
PRECAUCIÓN: No use este producto si los broches no
estan completamente asegurados. El no cumplir con
las instrucciones y las advertencias podria causar
lesiones graves y hasta la muerte.
4
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
3
Close cover above floor securely with Velcro.
4
Cierre la cubierta sobre el suelo y asegura con el
Velcro.
9
Continuación en la página siguiente
Continued on next page
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.