Kolcraft AQ601 User Manual

Page 1
3-in-1 Toddler Rail Conversion Kit Assembly Instructions
Undo all three screws on each side
End
Side
This product works with multiple cribs- illustrations may vary from your model
Step 1:
High Position
Middle Position
Low Position
Thread and tighten
all four screws
Mattress Support
Should be set to lowest position
A. Undo the six screws attaching the Side to the Ends and remove the side. There are two screws on each side. It is not necessary to totally remove them from the crib side, just loosen until the side can be removed. B. If it is not already, adjust the Mattress Support to its lowest position by loosening the four screws on the support arms, moving them to the low position holes, and tightening all four screws.
Q019
Page 2
Thread and tighten (both sides)
Guard Rail
Step 2:
A. Put the Guard Rail between the crib Ends. B. Thread the six screws on the guard rail into the holes on the ends and tighten securely
with the allen wrench.
Page 3
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM ENTRAPMENT OR STRANGULATION.
DO NOT PLACE BED NEAR WINDOWS WHERE CORDS FROM BLINDS OR DRAPES MAY
STRANGLE A CHILD.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING CRIB. KEEP INSTRUCTIONS FOR
¢ FUTURE USE.
¢NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS
BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION.
¢ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27-1/4 IN. (690 MM) BY 51-5/8 IN.
(1310 MM), WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN. (150 MM), AND A MINIMUM THICKNESS OF 4 IN. (100 MM). THE DIMENSIONS OF THE MATTRESS SHOULD BE TAKEN FROM SEAM TO SEAM.
¢THE MINIMUM AGE OF THE INTENDED USER SHALL NOT BE LESS THAN 15 MONTHS
AND THE MAXIMUM WEIGHT SHALL NOT BE GREATER THAN 50 LBS. (22.7 KG)
¢PROVIDED GUARDRAIL MUST BE USED TO PREVENT THE FORMATION OF A GAP
BETWEEN THE MATTRESS AND THE BED THAT COULD CAUSE AN ENTRAPMENT.
¢STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION! DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING, CORD,
OR RIBBON AROUND A CHILD’S NECK, SUCH AS HOOD STRINGS OR PACIFIER CORDS.
¢DO NOT SUSPEND STRINGS OVER A TODDLER BED FOR ANY REASON ¢TO HELP PREVENT STRANGULATION, TIGHTEN ALL FASTENERS. A CHILD CAN TRAP
PARTS OF THE BODY OR CLOTHING ON LOOSE FASTENERS.
¢CHECK THIS PRODUCT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, LOOSE BOLTS OR OTHER FASTENERS, MISSING PARTS, OR SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. SECURELY TIGHTEN LOOSE BOLTS AND OTHER FASTENERS. DO NOT USE BED IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED, OR BROKEN. CONTACT KOLCRAFT ENTERPRISES, INC (www.kolcraft.com/customer-service/contact-kolcraft) FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL LITERATURE IF NEEDED. DO NOT SUBSTITUTE PARTS.
Page 4
Instructions d'assemblage pour la trousse de conversion du rail du lit d'enfant 3-en-1
Dévissez les trois vis de chaque côté
Extrémité
Côté
Position élevée
Position du milieu Position basse
Vissez et serrez les quatre vis
Support de matelas
Doit être placé à la position la plus basse
Ce produit est adapté pour plusieurs lits de bébé - Les illustrations peuvent être différentes de votre modèle
Étape 1 :
A. Dévissez les six vis fixant le côté aux extrémités et enlevez le côté. Il y a deux vis sur
chaque côté. Il n'est pas nécessaire de les retirer complètement du côté du lit de bébé. Vous pouvez simplement les dévisser jusqu'à ce que le pied de lit puisse être enlevé. B. Si cela n'est pas déjà fait, ajustez le support de matelas à sa position la plus basse en desserrant les quatre vis des bras de support et en les déplaçant aux trous les plus bas. Serrez ensuite les quatre vis.
Q019
Page 5
Vissez et serrez (de chaque côté)
Glissière de sécurité
Étape 2 :
A. Placez la glissière de sécurité entre les extrémités du lit de bébé. B. Vissez les six vis de la glissière de sécurité dans les trous des extrémités et serrez
fermement avec la clé hexagonale.
Page 6
AVERTISSEMENT
RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE SUIVANTS
POUR ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES CAUSÉES
PAR LE PIÉGEAGE OU LA SUFFOCATION.
NE PLACEZ PAS LE LIT DE BÉBÉ PRÈS D'UNE FENÊTRE OÙ LES CORDONS D'UN STORE
OU D'UN RIDEAU RISQUENT D'ÉTRANGLER L'ENFANT.
¢
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER LE LIT DE BÉBÉ. CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
¢N'UTILISEZ JAMAIS LES EMBALLAGES DE PLASTIQUE D'EXPÉDITION OU LES AUTRES
PELLICULES EN PLASTIQUE POUR RECOUVRIR LE MATELAS, CAR CES MATÉRIAUX REPRÉSENTENT UN RISQUE DE SUFFOCATION.
¢TOUS LES MATELAS UTILISÉS DANS CE LIT DOIVENT MESURER AU MOINS 69 CM
(27 1/4 PO) PAR 131 CM (51 5/8) ET AVOIR UNE ÉPAISSEUR NE DÉPASSANT PAS 15 CM (6 PO) ET UNE ÉPAISSEUR MINIMUM DE 10 CM (4 PO). LES DIMENSIONS DU MATELAS DOIVENT ÊTRE PRISES D'UNE COUTURE À L'AUTRE.
¢L'ÂGE DE L'ENFANT NE DOIT PAS ÊTRE DE MOINS DE 15 MOIS ET LE POIDS MAXIMUM
NE DOIT PAS DÉPASSER 22,7 KG (50 LB).
¢LA GLISSIÈRE DE SÉCURITÉ FOURNIE DOIT ÊTRE UTILISÉE AFIN DE PRÉVENIR LA
FORMATION D'UN ESPACE ENTRE LE MATELAS ET LE LIT ET ÉVITER LE RISQUE DE PIÉGEAGE.
¢LES CORDONS REPRÉSENTENT UN RISQUE D'ÉTRANGLEMENT! NE PLACEZ JAMAIS
D'ARTICLES À LANIÈRE, CORDON OU RUBAN AUTOUR DU COU D'UN ENFANT COMME DES CORDONS DE CAPUCHON OU DE SUCETTE.
¢NE SUSPENDEZ PAS DE LANIÈRES AU-DESSUS DU LIT DE BÉBÉ POUR QUELLE QUE
RAISON QUE CE SOIT.
¢SERREZ TOUTES PIÈCES DE FIXATION AFIN DE PRÉVENIR L'ÉTRANGLEMENT. DES
PARTIES DU CORPS DE L'ENFANT OU DE SES VÊTEMENTS PEUVENT SE COINCER DANS DES PIÈCES DE FIXATION LÂCHES.
¢ASSUREZ-VOUS QUE LA QUINCAILLERIE EST INTACTE, QUE LES JOINTS SONT SERRÉS, QUE LES BOULONS ET AUTRES PIÈCES DE FIXATION SONT SERRÉS, QUE TOUTES LES PIÈCES SONT INSTALLÉES, QUE LES BORDS NE SONT PAS COUPANTS AVANT ET APRÈS L'ASSEMBLAGE ET PÉRIODIQUEMENT PENDANT L'UTILISATION DU LIT. SERREZ FERMEMENT TOUS LES BOULONS ET TOUTES LES PIÈCES DE FIXATION LÂCHES. N'UTILISEZ PAS LE LIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU BRISÉES. COMMUNIQUEZ AVEC KOLCRAFT ENTERPRISES, INC (www.kolcraft.com/customer-service/contact-kolcraft) POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE ET LES INSTRUCTIONS, LE CAS ÉCHÉANT.
NE SUBSTITUEZ AUCUNE PIÈCE.
Page 7
Instrucciones de montaje del juego de conversión de riel de cama de bebé 3 en 1
Desenrosque los 3 tornillos de cada lado
Extremo
Barandilla
Posición alta
Posición media Posición baja
Enrosque y ajuste
los cuatro tornillos
Base del colchón
Debe configurarse en la posición más baja
Este producto es apto para diferentes cunas. Las ilustraciones pueden variar de acuerdo con el modelo
Paso 1:
A. Desenrosque los seis tornillos que conectan la barandilla con los extremos y retire la
barandilla. Hay dos tornillos de cada lado. No es necesario sacarlos completamente de las barandillas, solo aflójelos hasta que pueda retirar la barandilla. B. Si no lo ha hecho aún, ajuste la base del colchón en la posición más baja aflojando los cuatro tornillos de los brazos de soporte, moviéndolos a los agujeros de la posición baja y ajustándolos nuevamente.
Q019
Page 8
Enrósquelos y ajústelos (de ambos lados)
Barrera
Paso 2:
A. Coloque la barrera entre los extremos de la cuna. B. Enrosque los seis tornillos de la barrera en los agujeros de los extremos y ajústelos bien
con la llave allen.
Page 9
ADVERTENCIA
SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE POR INMOVILIZACIÓN O ESTRANGULACIÓN.
NO COLOQUE LA CAMA CERCA DE VENTANAS CON CUERDAS DE PERSIANAS
O CORTINAS, YA QUE PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN.
¢LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR LA CUNA. GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.
¢NUNCA USE BOLSAS DE EMBALAJE DE PLÁSTICO U OTRO TIPO DE PELÍCULA PLÁSTICA
PARA CUBRIR EL COLCHÓN, YA QUE PUEDEN CAUSAR ASFIXIA.
¢LOS COLCHONES PARA ESTA CUNA DEBEN TENER AL MENOS 690 CM (27-1/4 IN) POR
1310 CM (51-5/8 IN) Y SU ESPESOR NO DEBE SER MAYOR A 150 CM (6 IN) NI MENOR A 100 MM (4 IN). LAS DIMENSIONES DEL COLCHÓN DEBEN MEDIRSE DE COSTURA A COSTURA.
¢LA EDAD MÍNIMA DEL USUARIO NO DEBE SER MENOR A 15 MESES Y EL PESO MÁXIMO
NO DEBE EXCEDER LOS 22,7 KG (50 LB)
¢LA BARRERA PROVISTA DEBE USARSE PARA EVITAR QUE QUEDE UN ESPACIO LIBRE
ENTRE EL COLCHÓN Y LA CAMA QUE PUDIERA CAUSAR INMOVILIZACIÓN.
¢¡LAS CUERDAS PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN! NO COLOQUE ELEMENTOS CON
CUERDAS, HILOS O CINTAS ALREDEDOR DE CUELLO DEL BEBÉ, POR EJEMPLO, CUERDAS DE GORROS O CHUPETES.
¢BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CUELGUE CUERDAS SOBRE LA CAMA DEL BEBÉ ¢PARA PREVENIR LA ESTRANGULACIÓN, AJUSTE TODOS LOS SUJETADORES. SI ESTÁN
FLOJOS, LA ROPA O ALGUNA PARTE DEL CUERPO DEL BEBÉ PUEDE QUEDAR ATRAPADA.
¢TANTO ANTES COMO DESPUÉS DE ARMAR EL PRODUCTO Y CON FRECUENCIA DURANTE EL USO, REVISE QUE NO HAYA ELEMENTOS DAÑADOS, CONEXIONES SUELTAS, PERNOS U OTROS SUJETADORES FLOJOS, PIEZAS FALTANTES O BORDES FILOSOS. AJUSTE CON FIRMEZA LOS PERNOS Y OTROS SUJETADORES FLOJOS. NO USE LA CAMA SI ALGUNA DE SUS PARTES FALTA, ESTÁ DAÑADA O ESTÁ ROTA. CONTÁCTESE CON KOLCRAFT ENTERPRISES, INC (www.kolcraft.com/customer-service/contact-kolcraft) SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO U OTRAS INSTRUCCIONES IMPRESAS. NO SUSTITUYA PIEZAS.
Loading...