Kohler W000501426 Installation & Assembly

Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación
Record your model number. Noter le numéro du modèle. Anote su número de modelo.
CAUTION: Risk of personal injury.
The stone insert is heavy. Get assistance lifting and holding the insert.
ATTENTION: Risque de blessures.
La pièce d'insertion en pierre est lourde. Demander de l'aide pour soulever et soutenir la pièce d'insertion.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
El inserto de piedra es pesado. Obtenga ayuda para levantar y sostener el inserto.
NOTE: Do not remove the protective plastic strips from the apron pocket frame until the insert is installed.
REMARQUE : Ne pas retirer les bandes de protection en plastique du cadre de la poche du tablier avant d'avoir installé la pièce d'insertion.
NOTA: Mientras no esté instalado el inserto, no retire las tiras protectoras de plástico del marco de la cavidad del faldón.
Remove two bolts and lock washers
1
to remove the carrier from the sink.
Retirer deux boulons et rondelles de blocage pour retirer le support de l'évier.
Retire los dos pernos y las arandelas de fijación para desmontar el armazón del fregadero.
Lay the stone insert face down and
2
thread six studs into the insert.
Poser la pièce d'insertion en pierre avec la face tournée vers le bas et enfiler six goujons dans la pièce d'insertion.
Coloque el inserto de piedra de cara hacia abajo, y atornille los 6 espárragos en el inserto.
Center the carrier over the insert so
3
the studs go through the round holes.
Centrer le support sur la pièce d'insertion de manière à ce que les goujons passent par les trous ronds.
Centre el armazón sobre el inserto, de forma que los espárragos pasen a través de los orificios redondos.
Place a 1" (25 mm) OD washer over
4
each stud. Thread a locknut onto each stud and tighten securely.
Poser une rondelle d'un diamètre extérieur de 1 po (25 mm) sur chaque goujon. Enfiler un contre-écrou sur chaque goujon et serrer de manière sécuritaire.
Coloque una arandela de 1" (25 mm) de diámetro exterior sobre cada uno de los espárragos. Enrosque una contratuerca en cada uno de los espárragos, y apriételas bien.
1368038-2-A
Carefully place the insert into the
5
pocket and slide back.
Poser la pièce d'insertion avec précaution dans la poche et glisser vers l'arrière.
Slide a bolt with lock washer through
6
one of the holes in the pocket. The bolt must engage the threads at the top of the pocket. Handtighten.
Glisser un boulon avec rondelle de blocage par l'un des trous dans la poche. Le boulon doit engager les filets dans le haut de la poche. Serrer à la main.
Meta un perno con una arandela de fijación a través de uno de los orificios en la cavidad. El perno debe entrar hasta la cuerda en la parte superior de la cavidad. Apriete a mano.
Confirm that the insert is centered in
7
the pocket. If necessary, remove and adjust carrier.
Vérifier que la pièce d'insertion est centrée dans la poche. Si nécessaire, retirer et ajuster le support.
Confirme que el inserto quede centrado en la cavidad. De ser necesario, retire y ajuste el armazón.
Insert and handtighten the second
8
bolt and lock washer. Tighten both bolts securely with the provided 5 mm hex wrench.
Insérer le deuxième boulon avec la rondelle de blocage et serrer à la main. Serrer de manière sécuritaire les boulons avec la clé hexagonale de 5 mm fournie.
Meta el segundo perno y su arandela de fijación, y apriete a mano. Apriete bien ambos pernos con la llave hexagonal de 5 mm, que se incluye.
Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
For service parts information, visit k For care and cleaning and other information, visit us
ohler.com/serviceparts.
.kohler.com.
Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter le site
ohler.com/serviceparts.
k
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter le site
us
.kohler.com.
¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de KOHLER al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite
ohler.com/serviceparts.
k
Para consultar información de cuidado y limpieza y de otro tipo, visite
us
.kohler.com.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com
1368038-2-A © 2018 Kohler Co.
Loading...