
Mira Flight Freestanding Bath
6D034-00
Installation & User Guide
These instructions must be left with the user
1
1367822-W2-A

Before You Begin
Caution! Mira Flight baths are very heavy. Get assistance when moving or
lifting the bath.
• Warning! Appropriate safety apparel eg. gloves and safety footwear
must be worn.
• Make sure that the item is installed by a competent installer.
• Shut o the main water supply.
• Observe all local plumbing and building codes.
• Check for transit damage and report any faults immediately to your
supplier. No claims for the above will be considered after installation.
• Carefully remove all of the clear protective lm from the bath for inspection.
• Caution! Additional protective coverings such as a dust sheet should
then be used to protect the bath from damage from falling objects during
installation.
• Fitting this product is acceptance of quality.
• We guarantee this product against any defect in materials or workmanship
for a period of 10 years from the date of purchase.
User Maintenance
For best results, keep the following in mind when caring for your Mira product:
• Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before
applying to the entire surface.
• Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after
applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby
surfaces.
• DO NOT allow cleaners to soak on surfaces.
• Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material
such as a brush or scouring pad to clean surfaces.
• Be careful not to leave staining materials in contact with the surface for
extended periods of time.
• The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water
from the surface after each use.
1367822-W2-A
2

Pack Contents
General
¡Advertencia! Llevar el equipo de seguridad adecuado, por ejemplo, guantes y zapatillas de
seguridad.
¡Advertencia! Este producto debe ser levantado por un mínimo de dos personas.
Asegúrese de que el componente es instalado por personal competente.
Cierre la llave principal de agua.
Respete las normativas locales de fontanería y construcción.
Comprobar que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y, de haberlos sufrido,
informar inmediatamente al distribuidor. Después de la instalación, ya no podrá reclamarse
por dichos daños.
Retirar el plástico protector de la bañera para inspeccionarla.
¡Atención! Colocar después alguna protección adicional, como una sábana, para proteger la
bañera de posibles daños en caso de impacto de objetos.
El montaje del producto implica la aceptación de su calidad.
Ofrecemos una garantía para el producto contra cualquier defecto en los materiales o en la
calidad durante el periodo de diez años a partir de la fecha de compra. Consulte las condiciones
con su agente local.
Achtung! Anschließend die Badewanne mit einer zusätzlichen Schutzabdeckung gegen
herunterfallende Gegenstände schützen.
Mit dem Einbau des Produkts erkennen Sie dessen Qualität an.
Wir gewähren auf dieses Produkt für Material- und Verarbeitungsfehler eine Garantie von 10
Jahren. Für die allgemeinen Geschäftsbedingungen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen
Händler.
IT
Generalità
Attenzione! Indossare abbigliamento antinfortunistico (ad es. guanti e calzature)
Attenzione! Sono necessarie almeno due persone per sollevare il prodotto.
Chiudere la chiave centrale di alimentazione idrica.
Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica ed edilizia.
Controllare che non siano presenti eventuali danni provocati dal trasporto; nel caso, comunicare
immediatamente al fornitore qualsiasi difetto constatato. A prodotto installato non sarà più
possibile rivalersi dei danni di trasporto.
Rimuovere con prudenza tutta la pellicola protettiva trasparente dalla vasca e ispezionarla.
Attenzione! Utilizzare coperture protettive extra (ad esempio un lenzuolo) per proteggere la
vasca da danni causati da caduta di oggetti.
Una volta installato il prodotto si ritiene implicitamente accettata la sua qualità.
In garanzia per dieci anni dalla data di acquisto contro i difetti di materiale e lavorazione. Per
ulteriori informazioni sui termini e condizioni, si prega di contattare il proprio rappresentante
di vendita.
These instructions must be left with the user
Installation Guide
Flight Freestanding Bath
x1
x1
Waste Cover
Literature Pack
Elbow Adapter
(32 mm)
Overow Cover
Waste Trap
3
Leg Pack
Flexible Waste Hose
1367822-W2-A

Tools Required
Preparation
Install waste pipe before
tting bath & allow access
for connection
Roughing in area
for waste pipe
Clean, level and prepare the area for installation.
Note: The bath is suitable for externally mounted brassware only.
1367822-W2-A
4