M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (e.j.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, pagina “Español-1”
085788-5-D
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship
offers you a rare combination of proven performance and graceful
sophistication that will satisfy you for years to come. The
dependability and beauty of your Kohler product will surpass your
highest expectations. We’re very proud of our products here at Kohler
and we know you will be too.
Please take a few minutes to study this Homeowners Guide. Pay
special attention to the care and cleaning instructions.
All information in this manual is based upon the latest product
information available at the time of publication. At Kohler, we
constantly strive to improve the quality of our products. We reserve
the right to make changes in product characteristics, packaging or
availability at any time without notice.
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your
KOHLER product:
•
Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm
water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch
or dull the surface.
•
Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is
safe for use on the material.
•
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area
before applying to the entire surface.
•
Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
•
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately
after cleaner application. Rinse and dry any overspray that lands
on nearby surfaces.
•
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive
material such as a brush or scouring pad to clean surfaces.
For detailed cleaning information and products to consider, visit
www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call
1-800-456-4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for
Literature.
085788-5-D2Kohler Co.
Screw
Control Unit
Battery Compartment
Cover
Batteries
Replace the Batteries
Battery Indicator Activity
Flash RateEffect
No flash.The batteries are fully operational.
Single flash.A user is present. The batteries are fully
Repeated flash.The batteries will need to be replaced.
Flash every 2 seconds.The sensor has deactivated. The batteries
operational.
will need to be replaced.
Replace the Batteries
NOTE: The urinal will not need reprogramming after the batteries
have been replaced.
Lift the control unit out from the tank.
Using a Phillips screwdriver, remove the four screws from the
cover of the battery compartment. Set the four screws and cover
aside.
Note the negative and positive position of the batteries in the
battery compartment.
Remove the existing batteries.
Replace the batteries with 4 alkaline AA batteries.
Reinstall the cover to the battery compartment.
Place the control unit back into the tank.
Kohler Co.3085788-5-D
Filter Housing
Filter
Filter Assembly
Cap
Control Stop
Clean the Filter
NOTICE: If the volume of flushing water has been reduced, the
filter must be cleaned.
NOTICE: The supply stop must be turned off before proceeding.
Turn off the control stop.
Remove the cap from the filter housing.
Extract the filter assembly from the filter housing.
Extract the filter from the filter assembly.
Flush the filter with running water to clean it.
Reinsert the filter into the filter assembly.
Reinsert the filter assembly into the filter housing.
Retighten the cap to the filter housing.
Turn on the control stop.
Activate the urinal to flush several times to verify the volume of
flushing water is regular.
NOTE: If the volume of flushing water is still reduced: Turn off the
control stop. Flush the water supply line to remove debris. Turn the
control stop on, then verify the volume of flushing water again.
085788-5-D4Kohler Co.
Decrease
Increase
Control Unit
Plug Cover
Distance Potential
Screw
Adjust the Induction Distance
NOTE: The induction distance is set to a maximum and will not
usually require adjustment. However, if a toilet or any other fixtures
are nearby, adjustment may be needed.
NOTE: The unit is set to adjustment mode for 10 minutes after the
batteries have been inserted. In adjustment mode, the urinal will not
flush, but the battery indicator lamp will flash once when a user is
detected. If adjustment takes longer than 10 minutes, remove and
reinsert the batteries.
Lift the control unit out from the tank.
Remove and retain the plug cover on the control unit to reveal
the distance potential screw.
NOTICE: Only use a micro Phillips screwdriver when adjusting the
induction distance. If the tip of the micro Phillips screwdriver is too
large, the potentiometer may become damaged.
Using a micro Phillips screwdriver, turn the distance potential
screw to adjust the induction distance. To increase the distance,
turn the screw counterclockwise. To decrease the distance, turn
the screw clockwise.
Reinstall the plug cover.
Place the control unit back into the tank.
Kohler Co.5085788-5-D
Control Unit
Operation Settings
Default Setting
Plug Cover
Switch Unit
ON
SwitchPositionFirst Flush
1OFFNo0
2OFF1-3
3OFF
4ON
Change the Default Setting
Lift the control unit out from the tank.
Remove and retain the plug cover on the control unit to reveal
the switch unit.
Note the ON↑ stamp on the switch unit.
Using the tip of a pin, set each switch to the desired settings.
Refer to the tables below for switch position.
Reinstall the plug cover.
Place the control unit back into the tank.
First Flush — Switch 1
PositionFirst FlushDuration in Seconds
OFFNo0
ONYes3
Duration in
Seconds
9
085788-5-D6Kohler Co.
Operation Settings (cont.)
Detection Duration — Switch 2
PositionDuration in Seconds
OFF1-3
ON4-6
Second Flush Duration — Switch 3 and Switch 4
Position
Switch 3Switch 4
OFFOFF3
ONOFF6
OFFON9
ONON12
Duration in Seconds
One-Year Limited Warranty
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in
material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate
adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects
occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler
Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank
toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your
Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing
Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER from within the
USA, 1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from
within Mexico.
Implied warranties including that of merchantability and fitness for
a particular purpose are expressly limited in duration to the duration
of this warranty. Kohler Co. and/or seller disclaims any liability for
special, incidental or consequential damages.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special,
incidental or consequential damages so these limitations and exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.
You may also have other rights which vary from state/province to
state/province.
Kohler Co.7085788-5-D
One-Year Limited Warranty (cont.)
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
One-Year Warranty
KOHLER CO.
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all
accessories and components are complete in this package.
This Kohler product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on
the invoice or receipt.
1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its
authorized distributors.
2. To obtain warranty service, please present the invoice and
corresponding warranty.
3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair
the defective product or provide a new replacement or an equivalent
model (in those cases that the model has been discontinued) when the
product is beyond repair, without any charge to the consumer.
4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the
date the product is received.
5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as
additional protection, as it may substitute the warranty in the case that
there is a discrepancy in the validity of the warranty.
EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS
The Warranty will not be valid in the following cases:
1. When the product is not operated in accordance with the
instructions concerning use and operation set forth in the owner’s
manual or installation instructions, and when the recommendations
and warnings included are not observed.
2. When the product has been modified or dismantled partially or
totally; or has been used in a negligent fashion and as a consequence
has suffered damages attributable to the consumer, individual, or
hardware not authorized by Kohler Co.
3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster
such as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric
storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can
exercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.
085788-5-D8Kohler Co.
One-Year Warranty (cont.)
IMPORTER:
INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
AV. CARLOS PACHECO NO. 7200
CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060
TEL: 52 (14) 29-11-11
Troubleshooting
This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized
Service Representative or qualified electrician should correct any
electrical problems. For warranty service, contact your dealer or
wholesale distributor.
SymptomsProbable CausesRecommended Action
1.Urinal does not
flush.
2.The lamp on
the battery
indicator
flashes once
when a user or
object is
present, but
little or no
water is
present.
A. Batteries are not
installed or batteries
are reversed.
B. Other objects are
being detected.
C. Dirty sensor
window.
A. Ten minutes have
not passed since
batteries have been
replaced. The urinal
is still in adjustment
mode.
B. Control stop and/or
supply stop is
closed.
C. The water pressure
is low.
A. Verify batteries are
installed or are
installed properly.
B. Remove objects in
proximity of the
urinal or adjust the
induction distance.
Refer to the ″Adjust
the Induction
Distance″ section of
this guide.
C. Clean the sensor
window. Refer to
the ″Care and
Cleaning″ section of
this guide for
recommended
cleaners.
A. Wait ten minutes
for activation.
B. Open the control
stop and/or supply
stop.
C. Increase the water
supply pressure.
Kohler Co.9085788-5-D
Troubleshooting (cont.)
SymptomsProbable CausesRecommended Action
D. The filter is dirty.D. Clean the filter.
Refer to the ″Clean
the Filter″ section of
this guide.
3.The lamp on
the battery
indicator is
flashing, but no
water is
present when
user or object
A. Batteries are
exhausted.
A. Replace the
batteries with 4
alkaline AA
batteries. Refer to
the ″Replace the
Batteries″ section of
this guide.
is detected.
4.The lamp on
the battery
indicator does
not flash and
the water
keeps flowing.
A. The valve is
clogged.
A. Clean the filter.
Refer to the ″Clean
the Filter″ section of
this guide. Once the
filter is clean,
activate the unit to
flush several times.
If the filter clogs
again, turn off the
supply stop, then
flush the water
supply line to
remove debris.
085788-5-D10Kohler Co.
51540**
Screw
73203**
Bezel
28648
Screw
53149-S
Beehive
53370**
Cross Bar
51537
Wrench
51572
Washer
1069303
Sensor
51571**
Sleeve
51676
Hook
82372**
Cover
51570
Nut
A
21251
Washer
75412
Stud
74250
Clamp
32935
Nut
51588
Washer
51543**
Washer
53407**
Screw
76636
Nut
49932
Washer
51588
Washer
73975**
Tube
64512
Hanger
53405
Collar
53410
Washer
**Finish/color code must be specified when ordering.
Service Parts
Kohler Co.11085788-5-D
97553-FK
Valve Assembly
(Includes Sensor
and Tank Locks)
1077813
Solenoid Valve
1077815
Valve Cover
1069299
Gasket
1077814
Screw and Lock
Washer (6 ea.)
1075615
O-Ring
1069315
Spring
Not Available as
a Service Part
1077814
Screw and
Lock Washer
(6 ea.)
1069309
Flow Ring
1075614
O-Ring
1075613
O-Ring
1077816
Diaphragm
1075611
O-Ring
1069308
Feed Tube
1069299
Gasket
1075346
Washer
1077817
Adapter
1075611
O-Ring
1069316**
Control Stop
Not Available as
a Service Part
1077811
Filter
1077812
Cap
59787
Backflow Preventer
1075612
O-Ring
1069305
Supply
1075733
Hose Clamp
1069300
Feed Tube
1075390
Spud Gasket
**Finish/color code must be specified when ordering.
A
085788-5-D12Kohler Co.
Guide de maintenance
Urinoir infrarouge
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la
compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat,
d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes
confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus
élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information
la plus récente du produit disponible au moment de la publication. A
la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission
d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par
nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter
toutes modifications aux caractéristiques, emballages ou disponibilités
des produits, et ceci à tout moment et sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce
guide. Prêter une attention toute particulière aux instructions
d’entretien et de nettoyage.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de
l’entretien de votre produit KOHLER:
•
Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de
l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs
car ils pourraient rayer ou abîmer la surface.
•
Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour
vérifier qu’il soit adéquat à utiliser sur le matériau.
•
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins
évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface.
•
Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface.
•
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher
tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Kohler Co.Français-1085788-5-D
Entretien et nettoyage (cont.)
•
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais
utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer
pour nettoyer les surfaces.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer,
visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations
d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 1
pour les produits Kohler et 3 pour littérature.
085788-5-DFrançais-2Kohler Co.
Vis
Unité de contrôle
Compartiment à pile
Couvercle
Piles
Remplacer les piles
Indicateur d’activité de pile
FlashEffet
Pas de flash.Les piles sont fonctionnelles.
Flash unique.Un utilisateur est présent. Les piles sont
Flash répété.Les piles ont besoin d’être remplacées.
Flash toutes les 2 secondes.Le capteur est désactivé. Les piles ont
fonctionnelles.
besoin d’être remplacées.
Remplacer les piles
REMARQUE : L’uinoir a besoin d’être reprogrammé après le
remplacement des piles.
Soulever l’unitéde contrôle hors du réservoir.
Avec un tournevis, retirer les quatre vis du couvercle du
compartiment à pile. Mettre les quatre vis et le couvercle de côté.
Noter la position des pôles négatifs et positifs des piles dans le
compartiment à piles.
Retirer les piles existantes.
Remplacer les piles par 4 piles alkaline AA.
Réinstaller le couvercle du compartiment à piles.
Replacer l’unité de contrôle dans le réservoir.
Kohler Co.Français-3085788-5-D
Logement de filtre
Filtre
Ensemble du filtre
Capuchon
Arrêt contrôle
Nettoyer le filtre
AVIS : Si le volume de chasse d’eau a été réduit, le filtre doit être
nettoyé.
AVIS : L’arrêt d’alimentation doit être éteint avant de procéder.
Fermer l’arrêt de contrôle.
Retirer le capuchon du logement de filtre.
Extraire l’ensemble de filtre du logement de ce dernier.
Extraire le filtre de l’ensemble de ce dernier.
Purger le filtre avec l’eau courante pour le nettoyer.
Réinsérer le filtre dans l’ensemble de ce dernier.
Réinsérer l’ensemble de filtre dans le logement de ce dernier.
Resserrer le capuchon sur le logement de filtre.
Ouvrir l’arrêt de contrôle.
Activer l’urinoir pour purger plusieurs fois afin de vérifier que le
volume de chasse d’eau soit régulier.
REMARQUE : Si le volume de chasse d’eau est encore réduit:
Fermer l’arrêt de contrôle. Purger la ligne d’alimentation d’eau pour
retirer tout débris. Ouvrit l’arrêt de contrôle puis vérifier le volume
de chasse d’eau encore une fois.
085788-5-DFrançais-4Kohler Co.
Augmenter
Unité de
contrôle
Diminuer
Cache prise
Distance potentièle
de vis
Ajuster la distance d’induction
REMARQUE : La distance d’induction est réglée au maximum et ne
nécessitera pas normalement de réglage supplémentaire. Cependant,
si un W.C. ou autre appareil sanitaire est présent, un ajustement
pourrait être nécessaire.
REMARQUE : L’unité est réglée au mode d’ajustement pour 10
minutes après que les piles aient été insérées. Dans le mode de
réglage, l’urinoir ne purgera pas, mais la lampe indicatrice de pile
clignotera une fois lorsqu’un utilisateur est détecté. Si un réglage
met plus de 10 minutes, retirer et réinsérer le spiles.
Soulever l’unitéde contrôle hors du réservoir.
Retirer et garder le cache de la prise sur l’unité de contrôle pour
réveler la distance potentièle de la vis.
AVIS : N’utiliser qu’un tournevis micro Phillips lors du réglage de la
distance d’induction. Si le bout du tournevis micro Phillips est trop
large, le potentiomètre pourrait s’endommager.
Avec un tournevis micro Phillips, tourner la distance potentièle de
vis pour ajuster la distance d’induction. Pour augmenter la
distance, tourner la vis vers la gauche. Pour diminuer la distance,
tourner la vis vers la droite.
Réinstaller le cache de la prise.
Replacer l’unité de contrôle dans le réservoir.
Kohler Co.Français-5085788-5-D
Unité de
contrôle
Réglages d’opération
Réglage par défaut
Cache prise
Unité d'interrupteur
ON
InterrupteurPosition
1ARRÊTNon0
2ARRÊT1-3
3ARRÊT
4MARCHE
Changer les réglages par défaut
Soulever l’unitéde contrôle hors du réservoir.
Retirer et garder le cache de la prise sur l’unité de contrôle pour
réveler l’unité d’interrupteur.
NoterMARCHE sur l’interrupteur.
Avec le bout d’une broche, régler chaque interrupteur en position
désirée. Se référer aux tableaux ci-dessous poir la position
d’interrupteur.
Réinstaller le cache de la prise.
Replacer l’unité de contrôle dans le réservoir.
Première purge — Interrupteur 1
PositionPurge premièreDurée en secondes
ARRÊTNon0
Purge
première
Durée en
secondes
9
085788-5-DFrançais-6Kohler Co.
Réglages
d’opération
(cont.)
MARCHEOui3
Durée de détection — Interrupteur 2
PositionDurée en secondes
ARRÊT1-3
MARCHE4-6
Durée de seconde purge — Interrupteur 3 et interrupteur 4
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut
matériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de
l’installation.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement
ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler
Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un
(1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas
responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de
nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par
l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation,
revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de:
Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler,
Wisconsin 53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir
des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada et le 001-877-680-1310
depuis le Mexique.
Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et
d’aptitude à un emploi particulier, se limitent expressément à la
durée de la présente garantie. Kohler Co. et/ou le vendeur déclinent
toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés,
Kohler Co.Français-7085788-5-D
Garantie limitée d’un an (cont.)
imprévisibles ou corrélatifs.
Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée
de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages
occasionnés, ou corrélatifs à un accident, ainsi ces limitations ou
exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Dépannage
Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul
un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger
tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,
contacter le vendeur ou distributeur.
SymptômesCauses probablesAction recommandée
1.L’urinoir ne
purge pas.
A. Les piles ne sont pas
installées ou sont
inversées.
B. D’autres objets sont
détectés.
C. Fenêtre de capteur
sale.
A. Vérifier que les
piles soient
installées ou
installées
proprement.
B. Retirer les objets à
proximité de
l’urinoir ou ajuster
la distance
d’induction. Se
référer à la section
″Ajuster la distance
d’induction″ de ce
guide.
C. Nettoyer la fenêtre
du capteur. Se
référer à la section
″Entretien et
nettoyage″ de ce
guide pour les
nettoyants
recommandés.
085788-5-DFrançais-8Kohler Co.
Dépannage (cont.)
SymptômesCauses probablesAction recommandée
2.La lampe
d’indication de
piles clignote
une fois
lorsqu’un
utilisateur ou
objet est
présent, mais
peu ou pas
d’eau présente.
3.La lampe sur
l’indicateur de
pile clignote
mais pas d’eau
présente
lorsqu’un
utilisateur ou
objet est
détecté.
4.La lampe de
l’indicateur de
pile ne clignote
pas et l’eau
continue à
couler.
A. Dix minutes se sont
écoulées depuis que
les piles ont été
remplacées.
L’urinoir est encore
en mode de réglage.
B. L’arrêt de contrôle
et/ou d’alimentation
est fermé.
C. La pression d’eau
est basse.
D. Le filtre est sale.D. Nettoyer le filtre. Se
A. Les piles sont
mortes.
A. La valve est
bouchée.
A. Attendre dix
minutes pour
l’activation.
B. Ouvrir l’arrêt de
contrôle et/ou
d’alimentation.
C. Augmenter la
pression
d’alimentation
d’eau.
référer à la section
″Nettoyer le filtre″
de ce guide.
A. Remplacer les piles
par 4 piles alcaline
AA. Se référer à la
section ″Remplacer
les piles″ de ce
guide.
A. Nettoyer le filtre. Se
référer à la section
″Nettoyer le filtre″
de ce guide. Une
fois le filtre nettoyé,
activer l’unité de
chasse plusieurs
fois. Si le filtre
bouche une fois
encore, fermer
l’arrêt
d’alimentation puis
purger la ligne
d’alimentation pour
retirer les débris.
Kohler Co.Français-9085788-5-D
51540**
Vis
73203**
Quadrant
Indicateur
53149-S
Nid d'abeille
53370**
Barre
transversale
51537
Clé
51572
Rondelle
28648
Vis
1069303
Capteur
51571**
Manchon
51676
Crochet
82372**
Couvercle
51570
Écrou
A
21251
Rondelle
75412
Montant
74250
Pince
32935
Écrou
51588
Rondelle
76636
Écrou
51543**
Rondelle
53407**
Vis
49932
Rondelle
51588
Rondelle
73975**
Tuyau
64512
Étrier de
support
53405
Collier
53410
Rondelle
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
Pièces de rechange
085788-5-DFrançais-10Kohler Co.
97553-FK
Ensemble de valve
(Inclus capteur et
verroux du réservoir)
1077814
Vis et rondelle
frein
1077813
Valve solénoïde
1077815
Bouchon
de la Valve
1069315
Ressort
Pas disponible comme
pièce de rechange
1069299
Joint
1069309
Anneau de débit
1075615
Joint torique
1075614
Joint torique
1077814
Vis et
rondelle frein
1075613
Joint torique
1077816
Diaphragme
1069308
Tube d'alimentation
1075346
Rondelle
1077817
Adaptateur
1075611
Joint torique
1075611
Joint torique
1069299
Joint
1075733
Attache de tuyau
1069316**
Arrêt contrôle
1077811
Filtre
1077812
Capuchon
59787
Anti-refoulement
Pas disponible
comme pièce de
rechange
1075612
Joint
torique
1069305
Alimentation
1069300
Tube d'alimentation
1075390
Joint d'ancrage
A
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
Kohler Co.Français-11085788-5-D
Guía de mantenimiento
Urinario automático sin tocarlo
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler
Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la
artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.
Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas
expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la
información más reciente disponible al momento de publicación. En
Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de
mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios
en las características, embalaje o disponibilidad del producto en
cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a
las instrucciones de cuidado y limpieza.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
•
Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el
jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice
limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
•
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para
asegurar que no presente riesgos al usarse en el material.
•
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
•
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
•
Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las
superficies cercanas que se hayan rociado.
•
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice
materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para
limpiar las superficies.
Kohler Co.Español-1085788-5-D
Cuidado y limpieza (cont.)
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1
para productos Kohler y luego 3 para documentos.
Kohler Co.Español-2085788-5-D
Tornillo
Unidad de control
Compartimiento de pilas
Tapa
Pilas
Reemplace las pilas
Actividad del indicador de las pilas
Velocidad de parpadeoEfecto
No parpadea.Las pilas están completamente funcionales.
Un solo parpadeo.Un usuario está presente. Las pilas están
Parpadeo repetido.Las pilas tienen que reemplazarse.
Parpadeo cada 2 segundos.El sensor se ha desactivado. Las pilas
completamente funcionales.
tienen que reemplazarse.
Reemplace las pilas
NOTA: El urinario no necesitará volverse a programar después de
cambiar las pilas.
Levante la unidad de control fuera del tanque.
Con un destornillador Phillips, quite los cuatro tornillos de la
tapa del compartimiento de pilas. Coloque los cuatro tornillos y
la tapa a un lado.
Fíjese en la posición negativa y positiva que tienen las pilas en el
compartimiento de pilas.
Saque las pilas existentes.
Reemplace las pilas con 4 baterías alcalinas AA.
Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas.
Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque.
085788-5-DEspañol-3Kohler Co.
Alojamiento del filtro
Filtro
Montaje del filtro
Tapa
Llave de paso
de control
Limpie el filtro
AVISO: Si se ha reducido el volumen de agua de descarga, es
necesario limpiar el filtro.
AVISO: Antes de continuar tiene que cerrar la llave de paso del
suministro.
Cierre la llave de paso de control.
Retire la tapa de la caja del filtro.
Saque el montaje de filtro de la caja del filtro.
Saque el filtro del montaje del filtro.
Limpie el filtro haciendo correr agua para limpiarlo.
Vuelva a insertar el filtro del montaje del filtro.
Vuelva a insertar el montaje del filtro en la caja del filtro.
Vuelva a apretar la tapa de la caja del filtro.
Abra la llave de paso de control.
Active la descarga del urinario varias veces para verificar que el
volumen de agua de la descarga sea normal.
NOTA: Si el volumen de agua de la descarga todavía está
reducido: Cierre la llave de paso de control. Descargue la línea de
suministro, para remover los sedimentos. Abra la llave de paso de
control, luego verifique otra vez el volumen de agua de la descarga.
Kohler Co.Español-4085788-5-D
Disminuir
Aumentar
Unidad
de control
Tornillo de potencial
de distancia
Tapón
Ajuste la distancia de inducción
NOTA: La distancia de inducción está puesta al máximo y
normalmente no requiere ajuste. Sin embargo, si hay cerca un
inodoro u otros muebles de baño, se puede requerir un ajuste.
NOTA: La unidad se pone en el modo de ajuste 10 minutos después
de insertar las pilas. En el modo de ajuste, el urinario no descarga,
pero el foco indicador de las pilas parpadean una vez cuando se
detecta un usuario. Si el ajuste toma más de 10 minutos, saque y
vuelva a insertar las pilas.
Levante la unidad de control fuera del tanque.
Retire y retenga el tapón de la unidad de control para ver el
tornillo de potencial de distancia.
AVISO: Sólo utilice un micro destornillador Phillips al ajustar la
distancia de inducción. Si la punta de un micro destornillador
Phillips es muy grande, puede dañar el potenciómetro.
Con un micro destornillador Phillips, gire el tornillo de potencial
de distancia para ajustar la distancia de inducción. Para aumentar
la distancia, gire el tornillo hacia la izquierda. Para reducir la
distancia, gire el tornillo hacia la derecha.
Vuelva a instalar el tapón.
Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque.
085788-5-DEspañol-5Kohler Co.
Unidad
de control
Valores de funcionamiento
Valores predeterminados
Ta pó n
Unidad de interruptores
ON
InterruptorPosición
1OFFNo0
2OFF1-3
3OFF
4ON
Cambie los valores predeterminados
Levante la unidad de control fuera del tanque.
Retire y retenga el tapón de la unidad de control para ver la
unidad de interruptores.
Fíjese en la marca ON↑ en la unidad de interruptores.
Con la punta de un alfiler, coloque cada interruptor en el valor
deseado. Consulte las tablas que se presentan a continuación para
la posición del interruptor.
Vuelva a instalar el tapón.
Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque.
Primera descarga — Interruptor 1
PosiciónPrimera descarga
Primera
descarga
Duración en
segundos
9
Duración en
segundos
Kohler Co.Español-6085788-5-D
Valores de
funcionamiento
(cont.)
OFFNo0
ONSí3
Duración de detección — Interruptor 2
PosiciónDuración en segundos
OFF1-3
ON4-6
Duración de la segunda descarga — Interruptor 3 e interruptor 4
Posición
Interruptor 3Interruptor 4
OFFOFF3
ONOFF6
OFFON9
ONON12
Duración en segundos
Garantía limitada de un año
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del
tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a
través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.:
Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044,
USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al
1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial,
incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso
determinado, se limita expresamente a la duración de la presente
085788-5-DEspañol-7Kohler Co.
Garantía limitada de un año (cont.)
garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por
concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de
daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le
otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de
Kohler Co.
Garantía de un año
KOHLER CO.
Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los
accesorios y componentes estén completos en la caja.
Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este
producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha
de compra que aparece en la factura o recibo.
1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos
comercializados a través de sus distribuidores autorizados.
2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura
de compra y la garantía correspondiente.
3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se
compromete a reparar el producto defectuosooareemplazarlo por
uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté
descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo
al consumidor.
4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de
la fecha de recepción del producto.
5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de
compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la
garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de
la misma.
EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES
La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:
1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las
instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del
Kohler Co.Español-8085788-5-D
Garantía de un año (cont.)
usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no se hayan
observado las recomendaciones y advertencias allí contenidas.
2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o
totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia,
haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no
autorizados por Kohler Co.
3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales,
tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo
inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc. Para obtener una
lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos
bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.
IMPORTADOR:
INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
AV. CARLOS PACHECO NO. 7200
CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060
TEL: 52 (14) 29-11-11
Procedimiento para resolver problemas
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como
ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un
electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para
obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el
vendedor o el distribuidor mayorista.
SíntomasCausas probablesAcción recomendada
1.El urinario no
acciona la
descarga.
085788-5-DEspañol-9Kohler Co.
A. Las pilas no están
instaladas o las pilas
están invertidas.
A. Verifique que las
pilas estén
instaladas o
colocadas
correctamente.
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
SíntomasCausas probablesAcción recomendada
2.El foco del
indicador de
pilas parpadea
una vez al
detectar un
usuario u
objeto, pero
hay poca o no
hay agua
presente.
3.El foco del
indicador de
pilas parpadea,
pero no hay
agua presente
al detectar un
usuario u
objeto.
B. Se detectan otros
objetos.
C. La ventana del
sensor está sucia.
A. No han pasado diez
minutos desde que
se reemplazaron las
pilas. El urinario
aún está en el modo
de ajuste.
B. La llave de paso de
control y/o la llave
de paso del
suministro está
cerrada.
C. La presión de agua
es baja.
D. El filtro están sucio.D. Limpie el filtro.
A. Las pilas están
desgastadas.
B. Retire los objetos
que estén en la
proximidad del
urinario o ajuste la
distancia de
inducción. Consulte
la sección ″Ajuste la
distancia de
inducción″ en esta
guía.
C. Limpie la ventana
del sensor. Consulte
la sección ″Cuidado
y limpieza″ de esta
guía para los
limpiadores que ser
recomiendan.
A. Espere diez
minutos para la
activación.
B. Abra la llave de
paso de control y/o
la llave de paso del
suministro.
C. Aumente la presión
del suministro de
agua.
Consulte la sección
″Limpie el filtro″ en
esta guía.
A. Reemplace las pilas
con 4 baterías
alcalinas AA.
Consulte la sección
″Reemplace las
pilas″ en esta guía.
Kohler Co.Español-10085788-5-D
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
SíntomasCausas probablesAcción recomendada
4.El foco del
indicador de
pilas no
parpadea y el
agua sigue
fluyendo.
A. La válvula está
obstruida.
A. Limpie el filtro.
Consulte la sección
″Limpie el filtro″ en
esta guía. Una vez
limpio el filtro,
active la unidad
para que descargue
varias veces. Si el
filtro se vuelve a
tapar, cierre la llave
de paso del
suministro, luego
haga circular agua
por la línea de
suministro de agua
para eliminar los
sedimentos.
085788-5-DEspañol-11Kohler Co.
51540**
Tornillo
51572
Arandela
73203**
Bisel
28648
Tornillo
53149-S
Rejilla coniforme
53370**
Barra
transversal
51537
Llave
51676
Gancho
1069303
Sensor
51571**
Manga
82372**
Tapa
51570
Tuerca
21251
Arandela
75412
Varilla roscada
74250
Grapa
32935
Tuerca
51588
Arandela
A
76636
Tuerca
51543**
Arandela
53407**
Tornillo
49932
Arandela
51588
Arandela
73975**
Tubo
64512
Soporte de
suspensión
53405
Collarín
53410
Arandela
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Piezas de repuesto
Kohler Co.Español-12085788-5-D
97553-FK
Montaje de la válvula
(Incluye sensor y
seguros del tanque)
1077814
Tornillo y arandela
de fijación
1077813
Válvula solenoide
1077815
Tapa de la válvula
1069315
Resorte
No está disponible como
pieza de repuesto
1069299
Empaque
1075615
Arosello
1077814
Tornillo y
arandela de
fijación (6 de
cada uno)
1069309
Anillo de flujo
1075613
Arosello
1075614
Arosello
1069308
Tubo de alimentación
1077816
Diafragma
1075611
Arosello
1075733
Abrazadera de manguera
1069299
Empaque
1075346
Arandela
1077817
Adaptador
1075611
Arosello
1069316**
Llave de paso
de control
No está
disponible como
pieza de repuesto
1077811
Filtro
1077812
Tapa
59787
Protector de
contraflujo
1069305
Suministro
1075612
Arosello
1069300
Tubo de alimentación
1075390
Empaque del spud
A
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.