Kohler K-3760, K-3761 Installation And Care Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Under-mount Kitchen Sinks
Éviers de cuisine sous comptoir
Fregaderos de cocina de montaje por abajo
K-3760
K-3761
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
1125005-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2012 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Plus/Plus/Más:
Fasteners Fixations Herrajes
Jigsaw or Keyhole Saw Scie sauteuse ou scie cylindrique Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar
Rags Chiffons Trapos
Siliconized Acrylic Caulk Mastic à l'acrylique siliconée Sellador acrílico siliconado
Important Information
WARNING: Risk of personal injury. Use gloves and handle sink edges carefully. Metal surfaces are sharp and can cause severe cuts.
IMPORTANT! To use the accessory rack the sink must be installed centered in a standard 36(K-3760) or 48(K-3761) cabinet. See cabinet requirements in the Preparationsection.
The number of clips included with your sink may differ from the number of clips illustrated. Use all clips included with the sink.
Provide your countertop manufacturer with your sink model number when ordering your countertop; ensure the correct cut-out template is used.
Countertop manufacturer/installer should install the anchors into the underside of the countertop. Use the anchors and fasteners provided by the countertop manufacturer and the clamps provided with your sink.
Allow the sealant to cure following the sealant manufacturer’s instructions. Observe all local plumbing and building codes.
Informations importantes
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Porter des gants et manipuler les bords de l’évier avec précaution. Les surfaces en métal sont tranchantes et peuvent causer des coupures graves.
IMPORTANT! Pour pouvoir utiliser l’égoutoir, l’évier doit être centré dans un meuble standard de 36″ (K-3760) ou de 48″ (K-3761). Voir les exigences pour le meuble dans la section Préparation.
Le nombre de supports inclus avec l’évier pourrait différer du nombre de supports illustré. Utiliser tous les supports inclus avec l’évier.
Fournir le numéro du modèle de l’évier au fabricant du comptoir lors de la commande de celui-ci; s’assurer que le gabarit de découpe correct est utilisé.
Le fabricant ou l’installateur du comptoir doit installer les dispositifs d’ancrage sur le dessous du comptoir. Utiliser les dispositifs d’ancrage et de fixation et d’ancrage fournis par le fabricant du comptoir, ainsi que les brides fournies avec l’évier.
Laisser prendre le mastic d’étanchéité selon les instructions de son fabricant. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
1125005-2-B 2 Kohler Co.
Información importante
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice guantes y tenga cuidado con los bordes del fregadero. Las superficies metálicas tienen bordes cortantes y pueden producir cortaduras graves.
¡IMPORTANTE! Para utilizar el accesorio de rejilla, el fregadero se debe instalar centrado en un gabinete estándar de 36″ (K-3760) o 48″ (K-3761). Consulte los requisitos del gabinete en la sección Preparación.
La cantidad de clips que se incluye con su fregadero puede diferir de la cantidad de clips ilustrada. Utilice todos los clips incluidos con el fregadero.
Provea al fabricante de la encimera el número de modelo del fregadero al hacer el pedido de su encimera; asegúrese de que se utilice la plantilla de corte correcta.
El fabricante de la encimera debe preinstalar los anclajes en el lado inferior de la encimera. Utilice los anclajes y los herrajes provistos por el fabricante de la encimera y las grapas provistas con su fregadero.
Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Preparation
Countertop Comptoir Cubierta
9" (22.9 cm) Max/Max/Máx
Required Clearance for Accessory Rack Dégagement requis pour le support pour accessoires Espacio libre requerido para el accesorio de rejilla
15" (38.1 cm)
1-1/2" (3.8 cm) Max/Max/Máx
IMPORTANT! To use the accessory rack the sink must be installed centered in a standard 36(K-3760) or 48(K-3761) cabinet.
IMPORTANT! Clearance is required only on the side where the rack is to be installed. The clearance allows for proper installation and use.
Min/Min/Mín
Kohler Co. 3 1125005-2-B
Préparation
IMPORTANT! Pour pouvoir utiliser l’égoutoir, l’évier doit être centré dans un meuble standard de 36″ (K-3760) ou de 48″ (K-3761).
IMPORTANT! Un dégagement est nécessaire que du côté où l’égouttoir sera installé. Ce dégagement permet une pose et une utilisation adéquates.
Preparación
¡IMPORTANTE! Para utilizar el accesorio de rejilla, el fregadero se debe instalar centrado en un gabinete estándar de 36″ (K-3760) o 48″ (K-3761).
¡IMPORTANTE! Se requiere espacio libre sólo en el lado donde se instalará la rejilla. El espacio libre permite la instalación y el uso correctos.
1125005-2-B 4 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Verify cabinet clearance.
1
Vérifier l'espace du meuble. Verifique el espacio libre del gabinete.
2
Loosely install the brackets. Installer les supports sans serrer. Instale sin apretar los soportes.
Fastener (Not Provided) Fixation (Non fournie) Herraje (No provisto)
1-3/8" (3.5 cm)
3
Clean any residue from the top and underside of the counter.
Nettoyer tout résidu du dessus et du dessous du comptoir.
Limpie los residuos del lado inferior y superior de la cubierta.
Kohler Co. 5 1125005-2-B
Loading...
+ 11 hidden pages