Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
1-1/2″ ABS to PVC Adapter Fitting
Raccord d’adaptateur ABS à PVC 1-1/2″
Conector adaptador de 1-1/2″ de ABS a PVC
K-37388
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1174570-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2011 Kohler Co.
Before You Begin
CAUTION: Risk of property damage. A watertight seal must exist on all bath
drain connections. The watertight seal will prevent property damage.
Observe all local plumbing and building codes.
Carefully inspect the fittings for damage before installing.
Pressurize the drain, waste and vent systems and water supply lines according to
local codes.
Perform the pressure test before covering the new plumbing with finished wall
material.
Avant de commencer
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Un joint étanche doit être
présent sur toutes les connexions de drain de baignoire. Le joint étanche doit
prévenir tout dommage.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Examiner soigneusement les raccords pour en déceler tout dommage avant
l’installation.
Mettre les systèmes de drain, d’évacuation et d’évent et les tuyaux d’alimentation
d’eau sous pression en respectant les codes locaux.
Effectuer l’essai de pression avant de couvrir la nouvelle plomberie avec du
matériau de mur fini.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Debe existir un sello hermético
en todas las conexiones del desagüe de la bañera. Este sello hermético evitará
daños a la propiedad.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Revise con cuidado las conexiones antes de la instalación para determinar si están
dañadas.
Presurice los sistemas de venteo, desagüe y desechos y las líneas de suministro de
agua según los códigos locales.
Realice la prueba de presión antes de cubrir la tubería de plomería nueva con el
material de acabado de la pared.
1174570-2-A 2 Kohler Co.
Complete the Installation
PVC Tee/T PVC/T de PVC
Adapter/Adaptateur/Adaptador
ABS Pipe/Tuyau ABS/Tubo de ABS
Apply PVC primer and cement to the PVC end of the adapter.
Insert the adapter approximately 1″ (25 mm) into the tee.
Cement the ABS tubing to the ABS end of the adapter.
Terminer l’installation
Appliquer une couche d’apprêt et du ciment pour PVC sur l’extrémité PVC de
l’adaptateur.
Insérer l’adaptateur à 1″ (25 mm) environ dans le T.
Cimenter la tubulure ABS sur l’extrémité ABS de l’adaptateur.
Termine la instalación
Aplique imprimador y cemento para PVC en el extremo de PVC del adaptador.
Inserte el adaptador aproximadamente 1″ (25 mm) en la T.
Cemente el tubo de ABS en el extremo de ABS del adaptador.
Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and
workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where
Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one
(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.
Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing
Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care
Kohler Co. 3 1174570-2-A