Kohler K3429, K3428, K3422, K3423, K3427 User Manual

Page 1
Installation Guide
Close-Coupled Toilets
K-3422, K-3423, K-3427, K-3429, K-3432, K-3439, K-3452, K-3457, K-3462, K-3465, K-3481, K-3482, K-3484, K-3485, K-3486,
K-3591, K-14231, K-14247
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1”
1004604-2-G
Page 2
Tools and Materials
10" Adjustable Wrench
Tubing Cutter
Supply Shut-Off Valve
Wax Seal
Tape Measure
Safety Glasses
Level
Plus:
• 5/16" T-Bolts w/ Nuts and Washers
• Putty Knife
• Metal File
• 1/2" Nut Driver/Socket
• Hacksaw
• Screwdriver
Sponge
Pipe Wrench
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Before You Begin
CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Handle with care. Vitreous china can break or chip if the product is handled carelessly.
IMPORTANT! Record the model number (from the label on the box) in the Homeowners Guide for reference.
Observe all local plumbing and building codes. Carefully inspect the new toilet for damage. If the existing toilet does not have a supply shut-off valve below
the tank, install one before installing the new toilet.
1004604-2-G 2 Kohler Co.
Page 3
Scrape off the old wax seal.
Closet Flange
1. Remove the Existing Toilet
CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closet
flange. Turn off the water supply. Flush the toilet. Sponge out all remaining water from the tank. Disconnect the supply shut-off valve, if present. Remove the old toilet. Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16diameter T-bolts.
T-Bolt
Kohler Co. 3 1004604-2-G
Page 4
Bottom of Bowl
Wax Seal
Bolt Cap
Nut
Bolt Cap Base
Closet Flange
T-Bolt
T-Bolt
2. Install the New Toilet
Install or relocate the supply and outlet as necessary to conform to the roughing-in dimensions.
Install a supply shut-off valve. Lay the toilet down onto a padded surface. From the bottom of the toilet, firmly press a new wax seal around
the toilet outlet. Remove the temporary rag (if used) from the toilet flange hole. Align and lower the toilet over the flange and T-bolts.
IMPORTANT! Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the watertight seal, you must install a new wax seal.
Apply your full body weight around the toilet to set the seal. Place the bolt cap bases over the T-bolts in the upposition as
marked. Place the washers and nuts on the bolt cap bases and T-bolts.
Washer
IMPORTANT! Do not overtighten the nut. Overtightening may cause breakage or chipping of vitreous china.
Carefully tighten the nuts.
IMPORTANT! Risk of product damage. Protect the vitreous china from the saw blade when cutting off excess T-bolt length.
1004604-2-G 4 Kohler Co.
Page 5
Install the New Toilet (cont.)
Measure the length of the T-bolts from the top of the nuts. If the bolts extend 1/4(6 mm) or more, cut off the excess.
Attach the bolt caps.
Kohler Co. 5 1004604-2-G
Page 6
Tank Bolt
Tank
Tank Bolt
Gasket
Washer
Brass Nut
Tank Gasket
Bowl Inlet
Viewing The Assembly From Under The Tank
3. Install the Tank
IMPORTANT! Risk of product damage. Overtightening the tank bolts may cause breakage or chipping of the vitreous china.
Remove the nuts and washers from the preassembled tank bolts on the bottom of the tank.
Set the nuts and washers aside. Position the tank on the bowl by centering the gasket on the bowl
inlet. Assemble the washers and nuts to the tank bolts. Tighten the nuts until snug. Verify that the tank is level both left to right and front to back. Make sure the nuts are tight enough to achieve a watertight seal.
Tank
1004604-2-G 6 Kohler Co.
Page 7
Fill Valve Nut
Supply Shank
Seal Washer
Compression Washer
Tubing
Compression Nut
Threaded Rod
Waterline
Coupling Nut
Supply Shut-Off Valve
Connection
Ferrule
Supply Shut-Off Valve
Adjusting the Water Level
4. Complete the Installation
Install the trip lever if one is not already installed. Follow the instructions packed with the trip lever.
Connect the supply shut-off valve to the toilet supply shank. Open the supply shut-off valve slowly to check for leaks. If the
connections have been properly assembled, a slight tightening of the nuts should stop leakage.
Install the toilet seat according to the packed instructions. Carefully set the cover onto the tank. Flush the toilet several times and check all connections for leaks. Periodically check for leaks for several days following the
installation.
Adjustments
Adjust the water level in the tank to the marked waterline. Rotate the threaded rod clockwise to raise the water level or
counterclockwise to lower the water level as needed. Periodically check for leaks for several days following the
installation.
Kohler Co. 7 1004604-2-G
Page 8
Guide d’installation
W.C. à couplage direct
Outils et matériels
Clé à molette de 10"
Coupe-tuyauterie
Valve d'arrêt d'alimentation
Joint en cire
Mètre ruban
Lunettes de protection
Niveau
à bulle
Plus:
• Boulons en T avec écrous et rondelles de 5/16"
• Couteau à mastic
• Lime en fer
• Tourne-écrou ou douille 1/2"
• Scie à métaux
• Tournevis
Éponge
Clé à tuyau
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi la compagnie Kohler.
Avant de commencer
ATTENTION : Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement du produit. Manipuler avec précaution. La
porcelaine vitrifiée peut se briser ou se fendre si le produit est
manipulé avec négligence.
IMPORTANT ! Enregistrer le numéro de modèle (de l’étiquette sur la boîte) dans le guide du propriétaire pour référence.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspecter soigneusement le nouveaux WC de tout défaut. Si le W.C. existant n’a pas de valve d’arrêt sous le réservoir, en
installer une avant d’installer le nouveau W.C.
Kohler Co. Français-1 1004604-2-G
Page 9
Retirer le vieux joint en cire
Bride de sol pour W.C.
Boulon en T
1. Retirer le W.C. éxistant
ATTENTION : Risque d’émanation de gaz nocifs. Si
l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrir
temporairement la bride avec un chiffon. Fermer l’alimentation d’eau. Activer la chasse du W.C. Éponger toute eau résiduelle du réservoir. Déconnecter la valve d’arrêt d’alimentation si présente. Retirer l’ancien W.C. Retirer du sol l’anneau en cire existant avec un couteau à mastic. Remplacer les vieux boulons en T avec des nouveaux de Ø 5/16.
Kohler Co. Français-2 1004604-2-G
Page 10
Base du W.C.
Joint en cire
Cache boulon
Base du cache boulon
Écrou
Rondelle
Bride de W.C.
Boulons en T
Boulons en T
2. Installer le nouveau W.C.
Installer ou déplacer l’alimentation et les sorties au besoin pour se conformer aux dimensions du plan de raccordement.
Installer la valve d’arrêt d’alimentation. Poser le W.C. sur une surface molletonnée. De la base du W.C., presser fermement un nouvel anneau en cire
sur la sortie du W.C. Retirer le chiffon (si utilisé) de l’orifice de la bride du W.C. Aligner et baisser le W.C. sur la bride les boulons en T.
IMPORTANT ! Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W.C. après sa mise en place. Si le joint étanche se casse, en réinstaller un nouveau en cire.
Appliquer une pression de tout le poids du corps autour du W.C. pour fixer le joint.
Placer les bases de cache-boulons sur les boulons en T dans la position Hauttel que marqué.
Placer les rondelles et écrous sur les cache-boulons et boulons en T.
IMPORTANT ! Ne pas trop serrer l’écrou. Le serrage excessif peut casser ou fragmenter la porcelaine vitrifiée.
Serrer délicatement les écrous.
1004604-2-G Français-3 Kohler Co.
Page 11
Installer le nouveau W.C. (cont.)
IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Protéger la porcelaine vitrifiée contre les coups de lame de scie possibles, lors de la découpe d’excédent de longueur des boulons en T.
Mesurer la longueur des boulons en T du dessus des écrous. Si les boulons s’étendent de 1/4(6 mm) ou plus, découper l’excès.
Installer les bouchons des boulons.
Kohler Co. Français-4 1004604-2-G
Page 12
Boulon du réservoir
Boulon du réservoir
Rondelle
Joint
Écrou en laiton
Réservoir
Joint
Regardant l'ensemble d'en dessous du réservoir
Réservoir
3. Installer le réservoir
IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Le serrage excessif des boulons du réservoir peut casser ou fendre la porcelaine vitrifiée.
Retirer les écrous et les rondelles des boulons pré-assemblés du réservoir au dessous de ce dernier.
Mettre les écrous et rondelles de côté. Positionner le réservoir sur la cuvette tout en centrant le joint sur
l’entrée de la cuvette. Assembler les rondelles et les écrous sur les boulons du réservoir. Bien serrer les écrous. Vérifier que le réservoir soit niveler de gauche à droite et de
l’avant à l’arrière. S’assurer que les écrous soient bien serrés pour réaliser un joint
étanche.
1004604-2-G Français-5 Kohler Co.
Page 13
Ecrou de la valve de remplissage
Manche d'alimentation
Rondelle d'étanchéité
Rondelle à compression
Tuyauterie
Écrou à compression
Tige filetée
Ligne d'eau
Écrou de couplage
Connexion de robinet d'arrêt
d'alimentation
Collet
Valve d'arrêt d'alimentation
Régler le niveau d'eau
4. Compléter l’installation
Installer le levier de déclenchement s’il ne l’est pas déjà. Suivre les instructions fournies avec le levier de déclenchement.
Connecter la valve d’arrêt d’alimentation au manche d’alimentation du W.C.
Ouvrir lentement la valve d’arrêt d’alimentation pour vérifier s’il y a des fuites. Si les raccords ont été proprement assemblés, un petit serrage supplémentaire des écrous devrait stopper les fuites.
Installer l’abattant du siège conformément aux instructions du fabricant.
Soigneusement mettre en place le couvercle sur le réservoir. Purger le W.C. plusieurs fois et vérifier les connexions de toutes
fuites. Vérifier périodiquement s’il y a des fuites, ceci plusieurs jours
après l’installation.
Réglages
Ajuster le niveau d’eau du réservoir au niveau de la ligne d’eau. Pivoter la tige filetée vers la droite pour augmenter le niveau de
l’eau ou vers la gauche pour le diminuer selon le besoin. Vérifier périodiquement s’il y a des fuites, ceci plusieurs jours
après l’installation.
Kohler Co. Français-6 1004604-2-G
Page 14
Guía de instalación
Inodoros de dos piezas
Herramientas y materiales
Llave ajustable de 10"
Cortatubos
Llave de paso del suministro
Sello de cera
Cinta para medir
Lentes de seguridad
Nivel
Más:
• Pernos en T de 5/16" con tuercas y arandelas
• Espátula
• Lima metálica
• Llave para tuercas/dado de 1/2"
• Sierra para metales
• Destornillador
Esponja
Llave para tubos
Gracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Maneje el producto con cuidado. La porcelana
vitrificada puede romperse o despostillarse si no se maneja con
cuidado.
¡IMPORTANTE! Apunte el número del modelo (de la etiqueta de la caja) en la Guía del usuario para referencia.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Revise atentamente el nuevo inodoro para cerciorarse que no esté
dañado. Si no hay ninguna llave de paso debajo del tanque del inodoro
viejo, instale una antes de instalar el inodoro nuevo.
Kohler Co. Español-1 1004604-2-G
Page 15
Raspe el sello de cera viejo.
Brida de inodoros
Perno en T
1. Desinstale el inodoro existente
PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro
nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente
con un trapo. Cierre el suministro principal del agua. Accione la descarga del inodoro. Con una esponja seque el agua restante del tanque. Desconecte la llave de paso del suministro, de estar presente. Desinstale el inodoro viejo. Utilice una espátula paral raspar el sello de cera viejo del piso. Reemplace los pernos en T viejos con los nuevos pernos en T de
5/16de diámetro.
Kohler Co. Español-2 1004604-2-G
Page 16
Sello de cera
Parte inferior de la taza
Tapaperno
Base del tapaperno
Tuerca
Arandela
Brida del inodoro
Perno en T
Perno en T
2. Instale el nuevo inodoro
Instale o cambie de lugar el suministro y la salida según sea necesario para cumplir con las dimensiones de instalación.
Instale una llave de paso de suministro. Coloque el inodoro sobre una superficie acolchada. Desde abajo del inodoro, presione firmemente el sello de cera
nuevo alrededor de la salida del inodoro. Retire el trapo provisional (de haberlo utilizado) del orificio en la
brida del inodoro. Alinee y coloque el inodoro sobre la brida y los pernos en T.
¡IMPORTANTE! Una vez colocada no levante ni columpie la taza. Si el sello hermético se rompe, tendrá que instalar un sello de cera nuevo.
Aplique todo el peso de su cuerpo sobre el inodoro para fijar el sello.
Coloque las bases de los tapapernos sobre los pernos enTyen posición marcada hacia arriba up.
Coloque las arandelas y tuercas en las bases de los tapapernos y los pernos en T.
¡IMPORTANTE! No apriete demasiado la tuerca. Si se aprieta demasiado, la porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse.
Apriete las tuercas con cuidado.
1004604-2-G Español-3 Kohler Co.
Page 17
Instale el nuevo inodoro (cont.)
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Proteja la porcelana vitrificada del contacto con la sierra al cortar el excedente de los pernos en T.
Mida la longitud de los pernos en T desde la parte superior de las tuercas. Si los pernos se extienden 1/4(6 mm) o más, corte el exceso.
Instale los tapapernos.
Kohler Co. Español-4 1004604-2-G
Page 18
Perno del tanque
Tanque
Perno del tanque
Arandela
Empaque
Tuerca de latón
Empaque del tanque
Entrada de la taza
Vista del montaje por debajo del tanque
3. Instale el tanque
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Si se aprietan demasiado los pernos del tanque, se puede romper o despostillar la porcelana vitrificada.
Retire las tuercas y arandelas de los pernos preinstalados en la parte inferior del tanque.
Ponga las tuercas y arandelas a un lado. Coloque el tanque sobre la taza centrando el empaque en la
entrada de la taza. Ensamble las arandelas y tuercas en los pernos del tanque. Apriete las tuercas hasta que queden ajustadas. Verifique que el tanque esté a nivel tanto a la izquierda como a la
derecha y del frente a la parte posterior. Asegúrese de que las tuercas estén lo suficientemente apretadas
para producir un sello hermético.
Tanque
1004604-2-G Español-5 Kohler Co.
Page 19
Tuerca de la válvula de llenado
Vástago de suministro
Arandela de sellado
Arandela de compresión
Tubo
Tuerca de compresión
Varilla roscada
Línea de agua
Tuerca de acoplamiento
Conexión de la llave de paso del
suministro
Casquillo
Llave de paso del suministro
Ajuste del nivel de agua
4. Termine la instalación
Instale la palanca de descarga, si no se ha instalado. Siga las instrucciones incluidas con la palanca de descarga.
Conecte la llave de paso al vástago de suministro del inodoro. Abra la llave de paso lentamente para verificar que no haya
fugas. Si las conexiones se han realizado correctamente, se podrá detener cualquier fuga de agua con sólo apretar un poco las tuercas.
Instale el asiento del inodoro según las instrucciones provistas. Con cuidado, coloque la tapa en el tanque. Accione la descarga del inodoro varias veces y verifique no haya
fugas en las conexiones. Verifique periódicamente que no haya fugas, durante los días
siguientes a la instalación.
Ajustes
Ajuste el nivel de agua en el tanque a la línea de agua marcada. Gire la varilla roscada a la derecha para subir el nivel de agua o a
la izquierda para bajarlo según sea necesario. Verifique periódicamente que no haya fugas, durante los días
siguientes a la instalación.
Kohler Co. Español-6 1004604-2-G
Page 20
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2006 Kohler Co.
1004604-2-G
Loading...