Kohler K161114BN Installation Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Kitchen Sink Faucet with Sidespray
Robinet d’évier de cuisine à vaporisateur latéral
Grifería de fregadero de cocina con rociador lateral
K-16109
K-16111
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
1092523-2-A
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages ou disponibilités des produits, et ceci à tout moment et sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1092523-2-A 2 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería
1/8" Hex Wrench Clé hexagonale de 1/8" Llave hexagonalde 1/8"
Rags Chiffons Trapos
Important Information
IMPORTANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing and warranty information.
Observe all local plumbing and building codes. Shut off the water supplies. Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary. The appearance of your faucet may differ from the faucet illustrated. The
installation instructions still apply. Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Renseignements importants
IMPORTANT! Conserver ces instructions après installation. Elles contiennent une information de service et de garantie.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper les alimentations d’eau. Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’évacuation sont endommagés. Remplacer
si nécessaire. L’apparence du robinet pourrait différer du robinet illustré. Les instructions
d’installation s’appliquent tout de même. Avant l’installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout dommage. Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce
dernier. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co. 3 1092523-2-A
Información importante
¡IMPORTANTE! Guarde estas instrucciones después de la instalación. Contienen información sobre el servicio y la garantía.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre los suministros de agua. Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si
están dañadas. Reemplace de ser necesario. La apariencia de su grifería puede ser diferente de la grifería ilustrada. Las
instrucciones de instalación aun aplican. Antes de la instalación, desembale la grifería y revísela para asegurarse que no
esté dañada. Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el
fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1092523-2-A 4 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
12
Sidespray Holder Support du
vaporisateur latéral Soporte portador
del rociador lateral
Remove nut. Retirer l'écrou. Retire la tuerca.
Apply plumbers putty, then insert through mounting hole.
Appliquer du mastic de plombier puis insérer dans l'orifice de fixation.
Aplique masilla de plomería, luego inserte a través del orificio de fijación.
34
Insert sidespray. Insérer vaporisateur. Inserte el rociador lateral.
Slide gasket.
a
Glisser un joint. Deslice el empaque.
Hand tighten nut.
b
Serrer à la main. Apriete a mano.
Kohler Co. 5 1092523-2-A
Installation/Installation/Instalación
5
a
Insert O-ring into escutcheon. Insérer un joint torique dans l'applique. Inserte el arosello en el chapetón.
b
Slide escutcheon onto shank.
Glisser une applique sur le manche.
Deslice el chapetón en el vástago.
a
Paritally thread screws into ring. Visser partiellement les vis sur l'anneau. Enrosque parcialmente los tornillos en el
anillo.
b
Place spray hose through ring, washer and mounting surface.
Placer le tuyau du vaporizateur dans l'anneau, la rondelle et la surface de fixation.
Coloque la manguera del rociador a través del anillo, arandela y superficie de montaje.
c
Connect spray hose. Raccorder le flexible de vaporisateur. Conecte la manguera del rociador.
6
Insert spout through mounting surface. Insérer le bec dans la surface de fixation. Inserte el surtidor a través de la
superficie de montaje.
87
Tighten screws. Serrer les vis. Apriete los tornillos.
1092523-2-A 6 Kohler Co.
Loading...
+ 14 hidden pages