Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590
from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages
ou disponibilités des produits, et ceci à tout moment et sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à
partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du
Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1092523-2-A2Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
1/8" Hex Wrench
Clé hexagonale de 1/8"
Llave hexagonalde 1/8"
Rags
Chiffons
Trapos
Important Information
IMPORTANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing
and warranty information.
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the water supplies.
Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary.
The appearance of your faucet may differ from the faucet illustrated. The
installation instructions still apply.
Before installation, unpack the faucet and inspect for damage.
For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Renseignements importants
IMPORTANT! Conserver ces instructions après installation. Elles contiennent une
information de service et de garantie.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper les alimentations d’eau.
Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’évacuation sont endommagés. Remplacer
si nécessaire.
L’apparence du robinet pourrait différer du robinet illustré. Les instructions
d’installation s’appliquent tout de même.
Avant l’installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout dommage.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce
dernier.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co.31092523-2-A
Información importante
¡IMPORTANTE! Guarde estas instrucciones después de la instalación. Contienen
información sobre el servicio y la garantía.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre los suministros de agua.
Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si
están dañadas. Reemplace de ser necesario.
La apariencia de su grifería puede ser diferente de la grifería ilustrada. Las
instrucciones de instalación aun aplican.
Antes de la instalación, desembale la grifería y revísela para asegurarse que no
esté dañada.
Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el
fregadero.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1092523-2-A4Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
12
Sidespray Holder
Support du
vaporisateur latéral
Soporte portador
del rociador lateral
Remove nut.
Retirer l'écrou.
Retire la tuerca.
Apply plumbers putty,
then insert through
mounting hole.
Appliquer du mastic de
plombier puis insérer dans
l'orifice de fixation.
Aplique masilla de
plomería, luego inserte a
través del orificio de
fijación.
34
Insert sidespray.
Insérer vaporisateur.
Inserte el rociador lateral.
Slide gasket.
a
Glisser un joint.
Deslice el empaque.
Hand tighten nut.
b
Serrer à la main.
Apriete a mano.
Kohler Co.51092523-2-A
Installation/Installation/Instalación
5
a
Insert O-ring into escutcheon.
Insérer un joint torique dans l'applique.
Inserte el arosello en el chapetón.
b
Slide escutcheon onto
shank.
Glisser une applique
sur le manche.
Deslice el chapetón en
el vástago.
a
Paritally thread screws into ring.
Visser partiellement les vis sur l'anneau.
Enrosque parcialmente los tornillos en el
anillo.
b
Place spray hose
through ring, washer
and mounting surface.
Placer le tuyau du
vaporizateur dans
l'anneau, la rondelle
et la surface de
fixation.
Coloque la manguera
del rociador a través
del anillo, arandela y
superficie de montaje.
c
Connect spray hose.
Raccorder le flexible de vaporisateur.
Conecte la manguera del rociador.
6
Insert spout through mounting surface.
Insérer le bec dans la surface de fixation.
Inserte el surtidor a través de la
superficie de montaje.
87
Tighten screws.
Serrer les vis.
Apriete los tornillos.
1092523-2-A6Kohler Co.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.