Kohler K-12177 User Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Kitchen Sink Faucet
Robinet d’évier de cuisine
Grifería de fregadero de cocina
K-12177
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
1004626-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1004626-2-B 2 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería
Masking Tape Ruban cache Cinta de enmascarar
Pencil Crayon Lápiz
Important Information
IMPORTANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing and warranty information.
CAUTION: Risk of fresh water contamination. To prevent water contamination, do not replace the ground joints or remove any components from this faucet. This faucet contains back-siphonage protection.
CAUTION: Risk of restricted water flow and product damage. Use extreme care when connecting all hoses to avoid kinking and twisting.
NOTICE: Do not use plumbers putty when the deck or sink surface is marble.
Petroleum based products such as plumbers putty will stain marble.
Observe all local plumbing and building codes. Shut off the water supplies. Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary. Do not use petroleum based products on this faucet with the exception of
plumbers putty on the undercover. Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Renseignements importants
IMPORTANT! Conserver ces instructions après installation. Elles contiennent une information de service et de garantie.
ATTENTION: Risque de contamination d’eau fraîche. Afin d’éviter la contamination d’eau, ne pas remplacer les joints de rodage ou retirer tout composant de ce robinet. Ce robinet contient une protection de siphon anti-retour.
ATTENTION: Risque de limitation de débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire extrêmement attention au moment de connecter tous les tuyaux pour éviter des noeuds.
NOTICE: Ne pas utiliser du mastic de plombier lorsque la surface du comptoir ou de
l’évier est en marbre. Les produits à base gelée de pétrole tels que mastic de plombier peuvent tacher le marbre.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper les alimentations d’eau.
Kohler Co. 3 1004626-2-B
Renseignements importants (cont.)
Inspecter la tuyauterie d’évacuation et d’alimentation pour tout endommagement. Remplacer si nécessaire.
Ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur ce robinet à l’exception de mastic de plombier sur la sous-applique.
Avant l’installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout dommage. Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce
dernier. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
¡IMPORTANTE! Guarde estas instrucciones después de la instalación. Contienen información sobre el servicio y la garantía.
PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Para evitar la contaminación
del agua, no reemplace las juntas esmeriladas ni desmonte ninguno de los componentes de esta grifería. Esta grifería tiene protección de contrasifonaje.
PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y de daños al producto. Tenga cuidado al conectar las mangueras para evitar torceduras y acodaduras.
AVISO: No utilice masilla de plomería si la superficie de la cubierta o del fregadero es de mármol. Los productos derivados del petróleo como la masilla de plomería pueden manchar el mármol.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre los suministros de agua. Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si
están dañadas. Reemplace de ser necesario. No utilice productos derivados del petróleo en esta grifería, a excepción de la
masilla de plomería en la placa inferior. Antes de la instalación, desembale la grifería y revísela para asegurarse que no
esté dañada. Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el
fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1004626-2-B 4 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
For Single-Hole Sinks
12
Pour des éviers à orifice unique Para fregaderos de un orificio
Insert the gasket into the escutcheon. Insert the faucet through the sink and position for an even swing. Proceed to step 6.
Insérer le joint dans l'applique. Insérer le robinet dans l'évier et positionner pour un balancement égal. Procéder à l'étape 6.
Inserte el empaque en el chapetón. Inserte la grifería a través del fregadero y colóquela de manera que gire uniformemente. Prosiga al paso 6.
For Three-Hole Sinks Pour éviers à trois
orifices Para fregaderos de
tres orificios
Apply plumbers putty or other sealant to the bottom edges of the undercover.
Appliquer du mastic de plombier ou autre étanchéité aux rebords inférieurs de la sous-applique.
Aplique masilla de plomería u otro sellador en los filos inferiores de la placa inferior.
Align and press into place.
3
Aligner et presser en place. Alinee y presione en su lugar.
Kohler Co. 5 1004626-2-B
Remove excess plumbers putty.
4
Retirer tout excès de mastic. Limpie el exceso de masilla de plomería.
Installation/Installation/Instalación
Partially thread screws into
5
Insert the faucet through the sink. Insérer le robinet dans l'évier. Inserte la grifería a través del fregadero.
Slide the fiber and metal washers onto the faucet shank. Thread the ring leaving
7
approximately 1/4" (6 mm) between the ring and the sink. Glisser les rondelles en fibres et métalliques sur le manche du robinet. Visser
l'anneau en laissant approximativement 1/4" (6 mm) entre l'anneau et l'évier. Deslice las arandelas de fibra y de metal en el vástago de la grifería. Enrrosque
el anillo dejando aproximadamente 1/4" (6 mm) entre el anillo y el fregadero.
6
the ring. Visser partiellement les vis sur
l'anneau. Enrosque parcialmente los
tornillos en el anillo.
1/4" (6 mm)
Ring Anneau Anillo
Fiber Washer Rondelle en fibres Arandela de fibra
Metal Washer Rondelle métallique Arandela de metal
1004626-2-B 6 Kohler Co.
Loading...
+ 14 hidden pages