KOHLER K-10588, K-10589 Installation Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath Spout
Bec de baignoire
Surtidor de bañera
K-10588
K-10589
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
1091288-2-A
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1091288-2-A 2 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Strap Wrench Clé à sangle Llave de correa
Silicone Sealant Joint en silicone Sellador de silicona
5/32"
Plus/Plus/Más:
• Emory Paper/Papier émori/Papel lija
• Copper tube or nipple/Tube ou mamelon en cuivre/Niple o tubo de cobre
• 1/2' Nipple/Mamelon de 1/2"/Niple de 1/2"
Rags Chiffons Trapos
Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería
Sealant Tape Ruban d'étanchéité Cinta selladora
Important Information
Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. The finished wall or bath/shower unit must be installed prior to installing this
trim. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Renseignements importants
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Le mur fini ou la baignoire/douche doit être installé avant d’installer cette
garniture. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarse antes que la
guarnición. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co. 3 1091288-2-A
Installation/Installation/Instalación
Slip-Fit Spout Installation
Installation de bec à montage tournant
Instalación del surtidor de montaje deslizante
1
Finished Wall Mur fini Pared acabada
The tube should extend 2-1/8" (5.4 cm) - 3-1/2" (8.9 cm) past the finished wall.
Le tube devrait s'étendre de 2-1/8" (5,4 cm) - 3-1/2" (8,9 cm) du mur fini.
El tubo debe sobresalir 2-1/8" (5,4 cm) - 3-1/2" (8,9 cm) de la pared acabada.
45 6
Install the tube. Installer le tube. Instale el tubo.
Apply plumbers putty or sealant to the spout.
Appliquer du mastic de plombier ou d'étanchéité au bec.
Aplique masilla de plomería o sellador al surtidor.
23
Remove burrs from the tube with emory paper.
Retirer toutes ébarbures du tube avec du papier émeri.
Limpie las rebabas del tubo con papel lija.
Tighten the setscrew. Serrer la vis de retenue. Apriete el tornillo de fijación.
5/32"
Loosen the setscrew and slide the spout against the wall.
Desserrer la vis de retenue et glisser le bec contre le mur.
Afloje el tornillo de fijación y deslice el surtidor contra la pared.
Remove the excess sealant.
Retirer tout excédent de mastic.
Limpie el exceso de sellador.
Overtightening may damage copper pipes!
Trop serrer pourrait endommager les tuyaux en cuivre!
¡Si aprieta demasiado se pueden dañar los tubos de cobre!
1091288-2-A 4 Kohler Co.
Loading...
+ 8 hidden pages