M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1002628-2-M
Page 2
Thank You For Choosing Kohler Company
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few
minutes to review this manual before you start installation. If you
encounter any installation or performance problems, please don’t
hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on
the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Tools and Materials
Assorted
Screwdrivers
Plumbers Putty
Adjustable
Wrench
Heavy Duty Pipe
Sealant with Teflon
Sealant Tape
Before You Begin
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the main water supply.
Carefully inspect the waste and supply tubing for any sign of
damage.
Replace waste or supply tubing if necessary.
For new installations, install the faucet before installing the
lavatory.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of
faucets without notice, as specified in the Price Book.
1002628-2-M2Kohler Co.
Page 3
Apply plumbers
putty.
Putty Ring
(if included)
Nut
Metal
Washer
1. Spout Installation
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside
of the spout or putty ring (if supplied) according to the putty
manufacturer’s instructions.
Locate the center hole and insert the spout.
NOTE: For a thin-walled lavatory (such as stainless steel), slide the
washer and nut onto the spout shank. Securely tighten the nut with
a wrench. Do not overtighten.
Slide the metal washer and nut onto the spout shank.
Position the metal washer so the second hole lines up with the
drain lift rod hole on the back of the spout.
Securely tighten the nut with a wrench. Do not overtighten.
Remove any excess putty or sealant.
Kohler Co.31002628-2-M
Page 4
Handle
Washer
Escutcheon
Apply plumbers
putty.
Valve Body
Nut
Copper
Tube
2. Handle Valve Installation
NOTE: The valve body marked ″Cold″ (with blue lettered tape
attached to the tube) should be installed to the right of the faucet.
Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside
of the escutcheons according to the manufacturer’s instructions.
Insert the valve bodies into the proper mounting holes.
Install a washer and a nut onto the underside of each valve body.
Rotate each valve body until the copper tubing faces toward the
outside of the lavatory.
While holding the valve bodies in place, securely tighten the
locknuts with a wrench. Do not overtighten.
Remove any excess putty or sealant.
1002628-2-M4Kohler Co.
Page 5
End Body
End Body Outlet
O-Ring
Rubber Washer
Gasket
Hose
Flexible Hose
3. Supply Tee and Hose Installation
Insert the plastic gasket and the rubber washer into the supply
tee.
Thread the supply tee onto the spout shank until hand-tight.
Ensure that the arms of the supply tee are aligned to face the left
and right sides of the lavatory.
Thread a flexible hose onto each handle valve outlet. Securely
tighten the hose with a wrench. Do not overtighten.
Connect the flexible hoses to the supply tee. Do not use thread
sealant. To avoid kinking the hoses, loop them.
Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten.
Supply Tee
Kohler Co.51002628-2-M
Page 6
Style A Drain
Style B Drain
4. Drain Style
Refer to the illustrations above to determine the drain style you
received with your faucet.
Please follow the instructions for your drain style.
1002628-2-M6Kohler Co.
Page 7
Flange
Apply plumbers
putty.
Apply 3 layers of
sealant tape to
bottom 2/3.
Gasket
Washer
Body Washer
Drain Body
Lavatory
Screw
Spring
Clip
Link
Rod
Seal
Stopper
Nut
Nut
Seal
5. Drain Installation-Style A
Remove the protective material from the flange.
Wrap the bottom 2/3 of the flange threads with three layers of
sealant tape.
Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside
of the flange according to the putty manufacturer’s instructions.
Insert the flange into the fixture drain hole.
Assemble the gasket (tapered side up) and washer to the flange
and partially thread the nut to the flange. Do not fully tighten the
nut at this time.
Install the body washer and drain body with the seal hole facing
the back of the fixture and securely tighten the nut. Use care to
avoid scratching the finish.
Remove any excess putty or sealant.
Insert the stopper into the flange.
Insert the seal into the seal hole on the body.
Kohler Co.71002628-2-M
Page 8
Stopper
Body Nut
Rod
Seal
Seal Hole
Stopper
Nut
Body
Faucet
Rod
Thumb
Screw
Link
Apply 3 layers of
sealant tape and a
Tailpiece
Clip
small bead of pipe
sealant to threads.
6. Complete Drain Installation-Style A
For regular installations, insert the short end of the rod into the
body seal hole and under the stopper. For vandal-resistant
installations, fit the rod through the hole in the stopper. Secure
with the body nut.
Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8″ (1 cm) when
opened. To adjust, loosen the stopper nut and shorten or lengthen
the stopper as needed. Tighten the stopper nut.
Apply three layers of thread tape and a small bead of pipe
sealant to the tailpiece threads.
Thread the tailpiece to the body and tighten securely.
Slide one end of the clip onto the rod. Slide the link onto the rod
with the thumbscrew facing the back of the fixture.
Squeeze the other end of the clip, aligning the hole with the rod.
Move the link to the proper position by squeezing the clip and
sliding it along the rod.
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the
hole in the link.
Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends
above the lift rod hole.
1002628-2-M8Kohler Co.
Page 9
Fixture
Flange
Apply plumbers putty.
Gasket
Washer
Nut
Drain Body
7. Drain Installation-Style B
Remove the protective cover from the flange.
Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside
of the flange according to the putty manufacturer’s instructions.
Assemble the nut, flat washer, and tapered gasket (tapered side
up) fully onto the body.
From the underside of the fixture, insert the drain body up into
the drain hole.
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto
the drain body.
Make sure the drain body seal hole is facing the back of the
fixture, and securely tighten the nut.
Remove any excess putty or sealant.
Kohler Co.91002628-2-M
Page 10
Stopper
Stopper Rod
Flange
Thumb
Screw
Link
Body
Nut
Seal
Apply
thread
sealant.
Tailpiece
Rod
Nut
Clip
8. Complete Drain Installation-Style B
Press the seal into the seal hole on the body.
Insert the stopper into the flange.
For regular installations, insert the short end of the rod into the
body seal hole and under the stopper. For vandal-resistant
installations, fit the rod through the hole in the stopper. Hand
tighten the body nut.
Remove and adjust the stopper as needed so it lifts about 3/8″ (1
cm) when opened. To adjust, rotate the threaded stopper rod in or
out as needed. Retighten the stopper nut.
Apply thread sealant tape to the tailpiece threads, and thread the
tailpiece to the body. Tighten the tailpiece securely.
Slide one end of the clip onto the rod. Slide the link onto the rod
with the thumbscrew facing the back of the fixture.
Squeeze the other end of the clip, aligning the hole with the rod.
Move the link to the proper position by squeezing the clip and
sliding it along the rod.
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the
hole in the link.
Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends
1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole.
1002628-2-M10Kohler Co.
Page 11
Supply
Tube
Supply
Tube
9. Supply Connections
Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions.
Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply
stops. Left is hot and right is cold.
Tighten all connections.
Kohler Co.111002628-2-M
Page 12
Spout
Aerator
10. Installation Checkout
Connect the tailpiece and P-trap (as needed).
Ensure that all connections are tight.
Remove the aerator by turning it counterclockwise.
Open the drain.
Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as
needed.
Open both hot and cold valves and run water through the spout
for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves
off.
Remove any debris from the aerator and reinstall.
1002628-2-M12Kohler Co.
Page 13
Guide d’installation
Robinets de lavabo à large entraxe
Outils et matériels
Tournevis assortis
Mastic de plomberie
Clé à molette
Pâte d'étanchéité pour
tuyaux au Téflon
Ruban d'étanchéité
pour filetage
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de
téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore
d’avoir choisi la compagnie Kohler.
Avant de commencer
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’alimentation d’eau principale.
Vérifier avec soin si les tubes d’évacuation ou d’alimentation
d’eau sont endommagés.
Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire.
Pour les nouvelles installations, installer le robinet avant
d’installer le lavabo.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au
design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le
catalogue des prix.
Kohler Co.Français-11002628-2-M
Page 14
Appliquer
du mastic
d'étanchéité.
Anneau
de mastic
(si inclus)
Rondelle
métallique
Écrou
1. Installation du bec
Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable en
dessous du bec ou de l’anneau de mastic (si fourni) selon les
instructions du fabricant du mastic.
Localiser l’orifice central et insérer le bec.
REMARQUE : Pour un lavabo à paroi mince (tel qu’en acier
inoxydable), glisser la rondelle la rondelle et l’écrou sur la tige du
bec. Bien serrer l’écrou avec une clé. Ne pas trop serrer.
Glisser la rondelle métallique et l’écrou sur la tige du bec.
Placer la rondelle métallique de manière à aligner le deuxième
trou avec l’orifice prévu pour la tige de levage du drain à l’arrière
du bec.
Bien serrer l’écrou avec une clé. Ne pas trop serrer.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint
d’étanchéité.
1002628-2-MFrançais-2Kohler Co.
Page 15
Poignée
Applique
Rondelle
Appliquer du
mastic
d'étanchéité.
Corps de
poignée
Écrou
Tube en
cuivre
2. Installation de la valve de poignée
REMARQUE : Le corps de la valve marquée ″Cold″ (avec une lettre
appliquée au tube) devrait être installé à droite du robinet.
Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous les
appliques selon les instructions du fabricant du mastic.
Insérer les corps de valves dans les trous de fixation respectifs.
Installer une rondelle et un écrou sous chaque corps de valve.
Pivoter chaque corps de valve jusqu’à ce que le tuyau en cuivre
soit de face à l’extérieur du lavabo.
Tout en maintenant les corps de valves en place, bien serrer les
contre-écrous avec une clé. Ne pas trop serrer.
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité.
Kohler Co.Français-31002628-2-M
Page 16
Extrémité de
corps
Sortie du corps
de valve
Joint torique
Rondelle en
caoutchouc
Bague
d'étanchéité
Flexible
Flexible
T d'alimentation
3. T d’Alimentation et installation du tuyau
Introduire la bague d’étanchéité en plastique et la rondelle en
caoutchouc dans le T d’alimentation.
Visser à la main le T d’alimentation sur la tige du bec. S’assurer
que les bras du T d’alimentation soient alignés pour faire face aux
côtés gauche et droit du lavabo.
Visser un tuyau flexible sur chaque poignée de valve. Serrer
fermement le tuyau à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer.
Raccorder les tuyaux flexibles au T d’alimentation. Ne pas utiliser
de mastic pour filetage. Pour éviter le tortillement des tuyaux,
boucler ceux-ci.
Serrer fermement le tuyau à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer.
1002628-2-MFrançais-4Kohler Co.
Page 17
Drain de style BDrain de style A
4. Style de drain
Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de
drain reçu avec votre lavabo.
Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre
style de drain.
Kohler Co.Français-51002628-2-M
Page 18
Joint
d'étanchéité
Bouchon
Lavabo
Vis
Clip à
ressort
Raccord
Tige
Écrou
Écrou
Joint
d'étanchéité
Bride
Appliquer du mastic
de plomberie.
Appliquer 3
couches de ruban
d'étanchéité sur
2/3 de la base.
Joint d'étanchéité
Rondelle
Rondelle du corps
Corps du drain
5. Installation de drain - Style A
Retirer la pellicule protectrice de la bride.
Couvrir les deux tiers des tiges filetées de la bride avec trois
couches de ruban d’étanchéité.
Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit
semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du
fabricant du mastic.
Ajuster la bride dans l’orifice du tuyau du drain.
Assembler la bague d’étanchéité (côté biseauté vers le haut) et la
rondelle sur la bride et visser partiellement l’écrou sur la bride.
Ne pas serrer l’écrou pour le moment.
Installer la rondelle du corps et le corps du drain de manière à ce
que l’orifice de joint soit face au tuyau et serrer fermement
l’écrou. Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la
finition.
Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité.
Introduire le bouchon dans la bride.
Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps.
1002628-2-MFrançais-6Kohler Co.
Page 19
Bouchon d'arrêt
Écrou du corps
Tige
Joint d'étanchéité
Orifice du joint
Écrou
d'arrêt
Corps
Robinet
Vis de
serrage
Tige
Tringle
réglable
Appliquer 3 couches
de ruban
d'étanchéité et un
Pièce de
raccordement
Clip
petit boudin de
mastic aux filetages.
6. Compléter l’installation de drain- Style A
Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de la
tige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon . Pour les
installations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice dans
le bouchon. Fixer avec l’écrou du corps.
Retirer et ajuster le bouchon pour qu’il puisse s’élever à peu près
de 3/8″ (1 cm) en position d’ouverture. Pour ajuster, dévisser
l’écrou du bouchon et raccourcir ou rallonger au besoin. Serrer
l’écrou du bouchon.
Appliquer trois couches de ruban d’étanchéité pour tige filetées et
de la pâte à joint sur le filetage de la pièce de raccordement.
Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant à la main.
Faire passer une extrémité du clip sur la tige. Glisser le raccord
sur la tige avec la vis de serrage faisant face à l’arrière de
l’appareil.
Comprimer l’autre extrémité du clip, en alignant l’orifice avec la
tige.
Déplacer le raccord vers sa position appropriée en comprimant le
clip et le faisant glisser sur la tige.
Insérer le levier de la tige dans l’orifice prévu du robinet et à
travers l’orifice prévu dans le raccord.
Kohler Co.Français-71002628-2-M
Page 20
Compléter l’installation de drain- Style A (cont.)
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le
bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la
tige de levage.
1002628-2-MFrançais-8Kohler Co.
Page 21
Appareil sanitaire
Bride
Appliquer du mastic
de plomberie.
Joint d'étanchéité
Rondelle
Écrou
Corps du drain
7. Installation de drain - Style B
Retirer la pellicule protectrice de la bride.
Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit
semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du
fabricant du mastic.
Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéité
biseautée (biseau vers le haut) sur le corps.
Introduire le corps du drain dans l’appareil, insérer le corps du
drain dans l’orifice du drain.
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur
le corps du drain.
S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à
l’appareil et serrer délicatement l’écrou.
Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité.
Kohler Co.Français-91002628-2-M
Page 22
Bouchon d'arrêt
Tige d'arrêt
Corps
Bride
Écrou
Joint
d'étanchéité
Vis de
serrage
Raccord
Appliquer
un ruban
d'échantéité
pour tige
filtée.
Tige
Écrou
Clip
Pièce de
raccordement
8. Compléter l’installation de drain - Style B
Introduire le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur le
corps.
Introduire le bouchon dans la bride.
Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de la
tige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon. Pour les
installations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice du
bouchon. Serrer à la main l’écrou du corps.
Retirer et ajuster le bouchon selon le besoin pour qu’il s’élève à
peu près de 3/8″ (1 cm) en position d’ouverture. Pour ajuster,
pivoter la tige filetée selon le besoin. Serrer l’écrou de bouchon.
Appliquer du ruban d’étanchéité au filetage de l’about et visser
celui-ci au corps. Serrer fermement l’about.
Faire passer une extrémité du clip sur la tige. Glisser le raccord
sur la tige avec la vis de serrage faisant face à l’arrière de
l’appareil.
Comprimer l’autre extrémité du clip, en alignant l’orifice avec la
tige. Déplacer le raccord vers sa position appropriée en
comprimant le clip et le faisant glisser sur la tige.
Insérer le levier de la tige dans l’orifice prévu du robinet et à
travers l’orifice prévu dans le raccord.
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le
bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus
de l’orifice de la tige de levage.
1002628-2-MFrançais-10Kohler Co.
Page 23
Tube
d'alimentation
d'eau
Tube
d'alimentation
d'eau
9. Connexions d’alimentation
Installer le lavabo selon les instructions qui l’accompagnent.
Raccorder les tuyaux d’alimentation aux poignées des valves et
aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite est froid.
Serrer toutes les connexions.
Kohler Co.Français-111002628-2-M
Page 24
Bec
Aérateur
10. Vérification de l’installation
Installer la pièce de raccordement et le siphon en P (selon le
besoin).
S’assurer que tous les raccords soient bien serrés.
Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche.
Ouvrir le drain.
Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’ilyades
fuites. Réparer au besoin.
Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant
environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris.
Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves.
Retirer tout débris de l’aérateur puis réinstaller.
1002628-2-MFrançais-12Kohler Co.
Page 25
Guía de instalación
Grifería para lavabo de orificios separados
Herramientas y materiales
Juego de
destornilladores
Masilla de plomería
Llave ajustable
Cinta selladora
Sellador de teflón
de alta resistencia
para tuberías
Gracias por elegir los productos de Kohler
Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se
encuentran en la última página. Gracias nuevamente por escoger a
Kohler.
Antes de comenzar
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
Revise atentamente los tubos de suministro y de desagüe para ver
si están dañados.
Reemplace los tubos de desagüe o suministro de ser necesario.
En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el
lavabo.
La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño
de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
Kohler Co.Español-11002628-2-M
Page 26
Aplique masilla
de plomería.
Anillo para
aplicar masilla
(si llevara)
Arandela
metálica
Tuerca
1. Instalación del surtidor
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior del surtidor o del anillo para masilla (de estar
incluido) según las instrucciones del fabricante del sellador.
Ubique el orificio central e inserte el surtidor.
NOTA: Si las paredes del lavabo son delgadas (de acero inoxidable),
deslice la arandela y la tuerca por el vástago del surtidor. Apriete
bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado.
Deslice la arandela de metal y la tuerca por el vástago del
surtidor.
Coloque la arandela de metal de manera que el segundo orificio
se alinee con el orificio del tirador de desagüe situado detrás del
surtidor.
Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado.
Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.
1002628-2-MEspañol-2Kohler Co.
Page 27
Manija
Chapetón
Arandela
Aplique masilla
de plomería.
Cuerpo
de válvula
Tuerca
Tubo
de cobre
2. Instalación de la válvula de la manija
NOTA: El cuerpo de válvula que tiene marcado ″Cold″ (agua fría)
con letras en azul junto al tubo, debe estar instalado a la derecha de
la grifería.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de los chapetones, según las instrucciones del
fabricante.
Inserte los cuerpos de válvula en los orificios de fijación
correspondientes.
Instale una arandela y una tuerca en la parte inferior de cada
cuerpo de válvula.
Gire los cuerpos de válvula hasta que los tubos de cobre estén
orientados hacia el exterior del lavabo.
Sujete los cuerpos de válvula y al mismo tiempo, apriete las
contratuercas con una llave. No apriete demasiado.
Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.
Kohler Co.Español-31002628-2-M
Page 28
Cuerpo
Salida del cuerpo
Empaque de
anillo (O-Ring)
Arandela de goma
Empaque
Manguera
Manguera flexible
3. Instalación de la T de suministro y la manguera
Inserte el empaque de plástico y la arandela de goma en la T de
suministro.
Enrosque la T de suministro en el vástago del surtidor con la
mano hasta que esté apretada. Asegúrese de que los brazos de la
T de suministro estén orientados a la derecha e izquierda del
lavabo.
Enrosque una manguera flexible en la salida de cada válvula de
manija. Apriete bien la manguera con una llave. No apriete
demasiado.
Conecte las mangueras flexibles a la T de suministro. No utilice
cinta selladora de roscas. Enrolle las mangueras para evitar
acodaduras.
Apriete bien la manguera con una llave. No apriete demasiado.
T de
suministro
1002628-2-MEspañol-4Kohler Co.
Page 29
Estilo de desagüe A
Estilo de desagüe B
4. Estilo de desagüe
Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de
desagüe incluido con su grifería.
Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.
Kohler Co.Español-51002628-2-M
Page 30
Brida
Aplique masilla de
plomería.
Dé 3 vueltas de
cinta selladora a
2/3 de la parte
inferior.
Empaque
Arandela
Arandela de cuerpo
Cuerpo de
desagüe
Obturador
Lavabo
Tornillo
Eslabón
Varilla
Sello
Grapa
de
resorte
Tuerca
Tuerca
Sello
5. Instalación del desagüe - Estilo A
Retire el material protector de la brida.
Cubra dos tercios de la parte inferior de las roscas en la brida
dando tres vueltas con cinta selladora.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante.
Inserte la brida en el orificio de desagüe de la unidad.
Monte el empaque (con la parte cónica hacia arriba) y la arandela
en la brida, y enrosque parcialmente la tuerca en la brida. No
apriete la tuerca completamente en este momento.
Instale la arandela del cuerpo y el cuerpo de desagüe con el
orificio de sellado orientado hacia la parte posterior de la unidad,
y apriete bien la tuerca. Tenga cuidado de no rayar el acabado.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.
Introduzca el obturador en la brida.
Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
1002628-2-MEspañol-6Kohler Co.
Page 31
Obturador
Tuerca de cuerpo
Varilla
Sello
Orificio de sellado
Tuerca del
obturador
Cuerpo
Grifería
Varilla
Tornillo de
mariposa
Eslabón
Aplique 3 capas de
cinta selladora y una
pequeña cantidad de
Tubo de
desagüe
Grapa
sellador para tubería
en las roscas.
6. Termine la instalación del desagüe - Estilo A
En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la
varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del
obturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,
inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Fije con la
tuerca del cuerpo.
Retire y ajuste el obturador de manera que se levante
aproximadamente 3/8″ (1 cm) al abrirse. Para ajustarlo, afloje la
tuerca del obturador y acorte o extienda el obturador cuanto sea
necesario. Apriete la tuerca del obturador.
Dé tres vueltas a las roscas del tubo de desagüe con cinta
selladora y aplique una pequeña cantidad de sellador para
tuberías a las roscas.
Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.
Deslice un extremo de la grapa por la varilla. Deslice el eslabón
por la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte
posterior de la unidad.
Apriete el otro extremo de la grapa, alineando el orificio con la
varilla.
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con
los dedos y deslizándolo por la varilla.
Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en
el orificio del eslabón.
Kohler Co.Español-71002628-2-M
Page 32
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.)
Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la
perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador
de desagüe.
1002628-2-MEspañol-8Kohler Co.
Page 33
Unidad
Brida
Aplique masilla
de plomería.
Empaque
Arandela
Tuerca
Cuerpo de desagüe
7. Instalación del desagüe - Estilo B
Retire la cubierta protectora de la brida.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante.
Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con la
parte cónica hacia arriba) por completo en el cuerpo.
Por debajo de la unidad, inserte el cuerpo de desagüe en el
orificio de desagüe.
Por arriba de la unidad, apriete bien la brida en el cuerpo de
desagüe con la mano.
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe
esté orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien
la tuerca.
Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.
Kohler Co.Español-91002628-2-M
Page 34
Obturador
Cuerpo
Varilla del
obturador
Brida
Tuerca
Tornillo de
mariposa
Sello
Eslabón
Aplique
sellador de
roscas.
Tubo de desagüe
Varilla
Tuerca
Grapa
8. Termine la instalación del desagüe - Estilo B
Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
Introduzca el obturador en la brida.
En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la
varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del
obturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,
inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Apriete la
tuerca del cuerpo a mano.
Retire y ajuste el obturador cuanto sea necesario, de manera que
se levante aproximadamente 3/8″ (1 cm) al abrirse. Para ajustarlo,
gire la varilla roscada del obturador hacia dentro o fuera según
sea necesario. Vuelva a apretar la tuerca del obturador.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del tubo de desagüe
y enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo. Apriete bien el tubo
de desagüe.
Deslice un extremo de la grapa por la varilla. Deslice el eslabón
por la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte
posterior de la unidad.
Apriete el otro extremo de la grapa, alineando el orificio con la
varilla. Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la
grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla.
Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en
el orificio del eslabón.
1002628-2-MEspañol-10Kohler Co.
Page 35
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.)
Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la
perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el
orificio del tirador de desagüe.
Kohler Co.Español-111002628-2-M
Page 36
Tubo de
suministro
Tubo de
suministro
9. Conexiones de suministro
Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante del
lavabo.
Conecte los tubos de suministro a las válvulas de las manijas y a
las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente,
y el derecho, al agua fría.
Apriete todas las conexiones.
1002628-2-MEspañol-12Kohler Co.
Page 37
Surtidor
Surtidor
Aireador
Aireador
10. Verificación de la instalación
Conecte el tubo de desagüe y la trampa tipo P (según sea
necesario).
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.
Gire el aireador hacia la izquierda para quitarlo.
Abra el desagüe.
Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya
fugas. Repare según sea necesario.
Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra
durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no
haya fugas. Cierre las válvulas.