Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA
and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la
publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le
niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, emballages et
disponibilités des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des É.U., et Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1107161-2-A2Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Sealant
Mastic
Sellador
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Important Information
Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the main water supply.
For new installations, install the faucet before installing the lavatory.
The faucet shown in this guide may differ from your actual product. The
installation steps still apply.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without
notice, as specified in the Price Book.
Renseignements importants
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper l’alimentation d’eau principale.
Pour les nouvelles installations, installer le robinet avant d’installer le lavabo.
Le robinet illustré dans ce guide peuvent différer du produit actuel. Les étapes
d’installation s’appliquent tout de même.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des
robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Información importante
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
En instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo.
La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente del producto que haya
adquirido. Los pasos de instalación aun aplican.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo
aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Kohler Co.31107161-2-A
Installation/Installation/Instalación
Thread the mounting studs into the
12
faucet by hand. Position as shown.
Do not wrench tighten.
Visser les montants de fixation sur
le robinet à la main. Positionner tel
qu'illustré. Ne pas serrer à clé.
Enrosque a mano las varillas
roscadas en la grifería. Coloque
como se muestra. No apriete con
una llave.
Base
Base
Base
Mounting Stud
Tige de montage
Varilla roscada
34
Apply plumbers putty or
sealant.
Appliquer du mastic de
plombier ou étanchéité.
Aplique masilla de plomería u
sellador.
Or/Ou/O
Slide the rubber washer over
the supply hoses.
Glisser la rondelle en
caoutchouc sur les tuyaux
d’arrivée.
Deslice la arandela de goma
en las mangueras de
suministro.
Thread the water inlet
hoses into the base. The
cold hose (labeled) goes in
the right side hole, hot in
the left.
Fileter les tuyaux d’arrivée
d’eau dans la base. Le
tuyau froid (étiquetté) va du
côté droit, le chaud du côté
gauche.
Enrosque las mangueras
de entrada de agua en la
base. La manguera de
agua fría (con etiqueta) va
en el orificio lateral
derecho, la de agua
caliente en el izquierdo.
Slide the hosesthrough the lavatory hole.
Glisser les tuyaux dans l'orifice du
lavabo.
Deslice las mangueras a través del
orificio del lavabo.
Lift Rod Hole
Orifice pour tige de levage
Orificio para el tirador
Lavatory Hole
Orifice du lavabo
Orificio del lavabo
1107161-2-A4Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
56
Slide the rubber gasket
and bracket onto the
mounting studs.
Secure with the nuts.
Wrench tighten.
Glisser le joint en
caoutchouc et le
support sur les
montants de fixation.
Sécuriser avec les
écrous. Serrer à clé.
Deslice el empaque de
goma y el soporte en
las varillas roscadas.
Fije con las tuercas.
Apriete con una llave.
78
Slide the spout into the base. Push down
firmly. Make sure the spout sits firmly on
the base. Align the holes.
Glisser le bec dans la base. Presser
fermement. S'assurer que le bec repose
fermement sur la base. Aligner les
orifices.
Deslice el surtidor en la base. Presione
con firmeza hacia abajo. Asegúrese que
el surtidor descanse con firmeza en la
base. Alinee los orificios.
Remove any excess sealant or putty.
Retirer tout excédent de mastic de
plombier ou de joint d'étanchéité.
Limpie el exceso de sellador o masilla.
Thread the setscrew into the spout and
tighten. Insert the lift rod into the opening.
Visser la vis de retenue dans le bec et
serrer. Insérer la tige de levage dans
l'ouverture.
Enrosque el tornillo de fijación en el surtidor
y apriete. Inserte el tirador en la abertura.
Kohler Co.51107161-2-A
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.