KODAK PWS-2259 User guide [pl]

Page 1
KODAK Portable Wireless Speaker
IPX6 Water Resistant with True Wireless Technology PWS-2259
User Manual
Please read this manual carefully before operating the speaker Please keep this manual with you for further reference.
Page 2
Page 3
INTRODUCTION
Thank you for choosing this product as your source for entertainment!
You can use this item with tablets, laptops and many types of smartphones to stream music and enjoy hands-free calling. In order to get the best results, please read this manual before using the product.
1. Read all warnings.
2. Follow all instructions.
3. Do not drop, disassemble, deform, modify or insert any objects into this product.
4. Do not attempt to repair, modify or disassemble the product yourself.
5. For the irst use, fully charge the product.
6. Please charge the battery once a month if speaker is not used for long time.
7. This product does not contain any user-serviceable components and tampering with it may void the warranty.
8. Do not clean the product with alcohol, ammonia-based cleaners or abrasive cleaners.
9. Do not place this product in contact with any sharp objects as this may cause scratches and operating damage.
10. Do not attempt to replace the product battery, it is built-in and is not user changeable.
11. Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to be switched o in designated areas.
12. Dispose of the product and the product’s battery in accordance with local laws and regulations.
13. Avoid using in damp or corrosive environment.
3
EN
Page 4
WHAT’S INSIDE
EN
A
C
B
USER MANUAL
D
A. BLUETOOTH speaker B. Charging cable C. 3.5mm AUX cable D. User manual
4
Page 5
PRODUCT OVERVIEW
Long press to switch On/O the speaker.
1
Short press to play/pause; anwser/hang up call. Press twice to reject incoming call.
2
3
4
5
Short press once to turn the volume down. Long press for 2 seconds to move to previous song.
Short press once to increase the volume. Long press for 2 seconds to move to next song.
Short press to switch between BLUETOOTH/AUX/USB. Long press to disconnect BLUETOOTH connection. Short press twice for start/end TWS pairing. Short press thrice to choose EQ modes. (Standard/Rock/Pop/Classic/Jazz/Country)
Indicator light.
5
EN
Page 6
OPERATION
1. Power Button
Long press “ “ button for 3 seconds to power on, long press to power o.
2. BLUETOOTH Connection
When speaker is powered on it will enter BLUETOOTH pairing mode and blue indicator light will start lashing. Select “PWS2259“ on your BLUETOOTH device and connect. Upon successful connection, indicator light will stop lashing and stay on; speaker will start to play music from your play list. Long press “ ” button to disconnect BLUETOOTH connection.
Status Indicator
Power Button
BLUETOOTH
My Device PWS2259
EN
6
Page 7
3. Volume Control
Short press “ ” to increase volume; long press for 2 seconds to play next song. When it reaches the maximum volume, you will hear a voice prompt. Short press “ ” to decrease volume; long press for 2 seconds to play previous song.
4. Hands-free Calling
When your smartphone is paired to the speaker and you receive an incoming call, short press “ “ button once to answer the call and short press it
again to hang up. Short press twice to reject the call.
Power Button
5. TWS Connection
a. Power on two “PWS2259” speakers, both speakers enter in BLUETOOTH mode. b. Press “ ” button on both speaker to enter TWS pairing mode. Blue indicator light will lash on both speakers and speakers will pair auto matically. When TWS connection is successful, blue indicator light on the master speaker will lash and on sub-master will stay solid.
c. Under TWS connection choose “PWS2259” from your device list to make BLUETOOTH pairing with the master speaker. Upon successful connection, music will be played on both the speakers simultaneously.
Note: Please establish TWS connection before pairing the speaker to a BLUETOOTH device.
7
EN
Page 8
LED Indicator
Mode Switch Button
TWS
6. AUX Input
Connect the speaker with your smartphone / MP3 player / PC / Laptop with a 3.5mm jack audio cable blue indicator will turn on and you can play music via wired connection.
Note: In AUX mode, the stereo sound will not be played.
LED indicator
7. Mode
When AUX cable is connected, press Mode button to switch between BLUETOOTH or AUX mode.
EN
8
Page 9
Mode Switch Button
8. Charging
Only use safety approved adapters with 5V/1.5A or above.
1. Please charge the speaker when hearing the low battery prompt voice.
2. While the speaker is charging a red indicator light turns on and it will turn o when speaker is fully charged.
9. Energy Saving
Mode Switch Button
Speaker will automatically power o to save battery when there is no audio connection for 10 minutes. Please long press “ ” for 23 seconds to power on again.
9
EN
Page 10
LED INDICATION
Power On
Status
AUX Mode When connected to 3.5mm AUX cable, there will be a
BLUETOOTH
Status
TWS Mode
Charging
Status
Low Battery When low battery, prompt voice will be heard.
Low Battery
Power O
When powering on the speaker, it will enter BLUETOOTH mode by default and the blue indicator light will lash rapidly indicating that the device is ready to pair.
voice prompt and the green indicator light will turn on.
Indicator light keeps blue when BLUETOOTH is connected.
Blue indicator keeps lashing if your BLUETOOTH device is out of range or disconnected, indicating the speaker is in searching status.
When entering TWS mode, the blue indicator light will keep lashing. Upon successful pairing, the indicator light on master speaker will lash slowly and on sub-master speakers will stay solid.
Red indicator will be on while speaker is charging and will turn o when speaker is fully charged.
When the battery is low, speaker will power o automatically.
EN
10
Page 11
SPECIFICATIONS
Wireless Version 5.0
Format Supports A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Battery Capacity 3.7V/1200mAh
Charging Current 5V/0.5A
Playtime 10~12 hours (50% Volume)
Charging Time 2~3 hours
Speaker Unit 5Watts 4Ω (RMS)
Freq. Response 150~16KHz
S/N Ratio: 70dB
Product Size 136.6 x 79.6 x 39.7mm
Product Weight 272g±50
11
EN
Page 12
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto como su fuente de entretenimiento!
Puede usar este artículo con tablets, laptops y muchos tipos de smartphones para transmitir música y disfrutar de llamadas manos libres. Lea este manual antes de usar el dispositivo para obtener los mejores resultados.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. Lea todas las advertencias.
2. Siga todas las instrucciones.
3. No deje caer, ni desensamble, modiique o inserte ningún objeto en este producto.
4. No intente reparar, modiicar, desensamblar el producto usted mismo.
5. Cargue la batería completamente antes de usar.
6. Por favor cargar la bateria una vez al mes si no la esta utilizando.
7. Este producto no contiene ningún componente que pueda reparar el usuario y su modiicación puede anular la garantía.
8. No limpie el producto con alcohol, limpiadores con amoníaco y limpiadores abrasivos.
9. No coloque este producto en contacto con objetos ilosos, ya que esto podría causar rasguños y daños operativos.
10. No intente reemplazar la batería del producto, está integrada y no la puede cambiar el usuario. 11. Observe todas las señales y iguras que requieran apagar un dispositivo eléctrico o producto de radio RF en ciertas áreas designadas.
12. Deseche el producto y su batería en conformidad con las leyes y regulaciones locales.
13. Evite usar en ambientes húmedos o corrosivos.
ES
12
Page 13
CONTENIDO DE LA CAJA
A
C
A. Altavoz de BLUETOOTH x 1 B. Cable de carga x 1 C. Cable de audio x 1 D. Instrucciones x 1
13
B
USER MANUAL
D
ES
Page 14
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Botón de encendido
1
Mantener presionado para activar/desactivar el altavoz. Presionar para reproducr/pausar; contestar/colgar llamada. Presionar dos veces para rechazar la llamada entrante.
ES
2
3
4
5
Presionar una vez para reducir el volumen. Mantener pulsado durante 2 segundos para pasar a la canción anterior.
Presionar una vez para aumentar el volumen. Mantener presionado durante 2 segundos para pasar a la canción siguiente.
Presionar para alternar entre los modos BT/AUX Mantener presionado para desconectar la conexión BLUETOOTH. Presionar dos veces para establecer/inalizar el emparejamiento TWS. Presionar tres veces para seleccionar los modos de EQ (Standard/Rock/Pop/Classic/Jazz/Country)
Luz indicadora
14
Page 15
OPERACIÓN
1. Encendido / Apagado
Mantener presionado el botón « » durante 3 segundos para encender y mantener presionado nuevamente para apagar.
2. Conexión por BLUETOOTH
Cuando se enciende el altavoz, este entra en modo de emparejamiento BLUETOOTH y la luz azul indicadora comienza a parpadear. Seleccione «PWS2259» en el dispositivo BLUETOOTH y conéctese. Una vez que la conexión se haya realizado correctamente, la luz indicadora dejará de parpadear y el altavoz comenzará a reproducir música desde su lista de reproducción. Mantener presionar el botón « » para desconectar la conexión de BLUETOOTH.
Botón de cambio de modo
Botón de encendido
BLUETOOTH
Mi dispositivo
PWS2259
15
ES
Page 16
3. Control de volumen
Presionar “ ” para aumentar el volumen; presionar y mantener presionado durante 2 segundos para reproducir la canción siguiente. Cuando el volumen llegue al máximo, escuchará una señal de voz. Presionar “ ” para reducir el volumen; presionar y mantener presionado durante 2 segundos para reproducir la canción anterior.
4. Función manos libres
Cuando su teléfono inteligente esté emparejado con el altavoz y reciba una llamada entrante, presione el botón “ “ una vez para contestar la llamada y vuelva a presionarlo para colgar. Presionar dos veces para rechazar la llamada
Botón de encendido
5. Conexión TWS
a. Encender dos altavoces «PWS2259»; los altavoces entrarán en modo de BLUETOOTH. b. Presionar el botón “ ” en ambos altavoces para entrar en el modo de emparejamiento TWS. La luz azul indicadora parpadeará en ambos altavoces y estos se emparejarán automáticamente. Cuando seestablezca satisfactoriamente la conexión TWS, la luz azul indicadora del altavoz principal parpadeará y la luz del altavoz secundario se mantendrá ija. c. En conexión TWS, escoja «PWS2259» en su lista de dispositivos para emparejar por BLUETOOTH con el altavoz principal. Cuando la conexión se establezca satisfactoriamente, se reproducirá música en ambos altavoces simultáneamente.
Nota: Establezca la conexión TWS antes de emparejar el altavoz con un dispositivo BLUETOOTH.
ES
16
Page 17
Indicador LED
Botón de cambio
de modo
TWS
6. Entrada auxiliar (AUX)
Conecte el altavoz con su teléfono inteligente / reproductor MP3 / PC / computadora portátil con un cable de audio con toma de 3.5 mm; el indicador azul se encenderá y podrá reproducir música con una conexión por cable.
Nota: En modo AUX, no se reproducirá el sonido estéreo.
Indicador LED
7. Modo
Cuando el cable AUXiliar está conectado, presione el botón de modo (mode) para alternar entre los modos BLUETOOTH y AUX.
17
ES
Page 18
Botón de cambio de modo
8. Carga de la batería
Solo use adaptadores cuya seguridad haya sido aprobada, de 5V/1.5A o más.
1. Cargue el altavoz cuando escuche la voz que le indica que la carga de la batería es baja.
2. Mientras el altavoz se está cargando, la luz indicadora roja estará encendida y se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado.
Botón de cambio de modo
9. Ahorro de energía
El altavoz se apagará automáticamente para ahorrar carga de la batería cuando no haya ningún dispositivo de audio conectado durante 10 minutos. Mantenga presionado « » durante 2 - 3 segundos para volver a encenderlo.
ES
18
Page 19
LED INDICATION
Estado de
encendido
Modo AUX
Estado de
Bluetoot
Modo TWS
Estado de la
carga
Baja carga
de la batería
Apagado
por baja
carga de la
batería
Cuando se enciende el altavoz, este entrará automáticamente en el modo de BLUETOOTH y la luz azul indicadora parpadeará rápidamente para indicar que el dispositivo está listo para el emparejamiento.
Cuando se conecte con un cable AUXiliar de 3.5 mm, se escuchará una voz y la luz verde indicadora se encenderá.
La luz indicadora se mantiene azul cuando el BLUETOOTH esta conectado.
El indicador azul se mantiene parpadeando si sus dispositivos BLUETOOTH están fuera de alcance o desconectados, lo que indica que el altavoz estará en estado de búsqueda.
Cuando entre en el modo TWS, la luz azul indicadora se mantendrá parpadeando. Cuando se establezca satisfactoriamente el emparejamiento, la luz indicadora del altavoz principal parpadeará lentamente y la luz del altavoz secundario se mantendrá ija.
Mientras el altavoz se está cargando, la luz indicadora roja estará encendida y se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado.
Cuando la carga de la batería esté baja se escuchará una voz.
Cuando la carga de la batería esté baja, el altavoz se apagará automáticamente.
19
ES
Page 20
SPECIFICATIONS
Versión inalámbrica 5.0
Formatos que se admiten A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacidad de la batería 3.7V/1200mAh
Corriente de carga 5V/0.5A
Tiempo de reproducción 10~12 hours (50% Volume)
Tiempo de carga 2~3 hours
Altavoz 5Watts 4Ω (RMS)
Respuesta de frecuencia 150~16KHz
Relación S/N: 70dB
Dimensiones del producto 136.6 x 79.6 x 39.7mm
Peso del producto 272g±50
ES
20
Page 21
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt als Unterhaltungsquelle entschieden haben!
Sie können diesen Artikel mit Tablets, Laptops und vielen Arten von Smartphones verwenden, um Musik zu streamen und freihändig zu telefonieren. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie alle Warnhinweise.
2. Folgen Sie allen Anweisungen.
3. Dieses Produkt nicht fallen lassen, zerlegen, verformen, modiizieren und keine Gegenstände einführen.
4. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, zu modiizieren oder zu zerlegen.
5. Laden Sie das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig auf.
6. Bitte laden Sie den Akku einmal im Monat auf, wenn der Lautsprecher längere Zeit nicht verwendet wird.
7. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können, und unbefugtes Vornehmen von Änderungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.
8. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Reinigungsmitteln auf Ammoniakbasis oder Scheuermitteln.
9. Schützen Sie das Gerät vor dem Kontakt mit scharfen Gegenständen, da dies zu Kratzern und Geräteschäden führen kann.
10. Versuchen Sie nicht, den Akku im Produkt zu ersetzen; er ist fest verbaut und kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden.
11. Beachten Sie alle Schilder und Anzeigen, die darauf hinweisen, dass ein elektrisches Gerät oder ein HFFunkprodukt in bestimmten Bereichen ausgeschaltet werden muss.
12. Entsorgen Sie das Produkt und den Akku gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
13. Vermeiden Sie die Verwendung in feuchter oder korrosiver Umgebung.
21
DE
Page 22
WAS IST DRIN?
DE
A
C
B
USER MANUAL
D
A. BLUETOOTHLautsprecher B. Ladekabel C. 3,5 mm AUXKabel D. Bedienungsanleitung
22
Page 23
PRODUKTÜBERSICHT
Taste gedrückt halten, um den Lautsprecher ein- und
1
2
3
4
auszuschalten. Kurz drücken, um Audio abzuspielen/zu pausieren; Anruf anzunehmen/zu beenden. Zweimal drücken, um einen Anruf abzulehnen.
Einmal kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern. 2 Sekunden lang gedrückt halten, um zum vorherigen Song zu gehen.
Einmal kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. 2 Sekunden lang gedrückt halten, um zum nächsten Song zu gehen.
Kurz drücken, um zwischen BLUETOOTH/AUX/USB zu wechseln. Gedrückt halten, um die BLUETOOTHVerbindung zu trennen. Zweimal kurz drücken, um die TWSVerbindung zu starten/beenden. Dreimal kurz drücken, um die EQModi auszuwählen. (Standard/Rock/Pop/Klassik/Jazz/Country)
5
Anzeigeleuchte
23
DE
Page 24
BETRIEB
1. Ein-/Aus-Taste
Halten Sie zum Einschalten die Taste „ “ 3 Sekunden lang gedrückt; halten Sie zum Ausschalten die Taste gedrückt.
2. BLUETOOTHVerbindung
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, schaltet er in den BLUE­TOOTHVerbindungsmodus und die blaue Anzeigeleuchte beginnt zu blinken. Wählen Sie „PWS2259“ auf Ihrem BLUETOOTHGerät und verbinden Sie die Geräte. Wenn die Verbindung hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken und leuchtet durchgehend. Der Lautsprecher beginnt mit der Wiedergabe der Musik von Ihrer Wied­ergabeliste. Halten Sie die Taste „ “ gedrückt, um die BLUETOOTH­Verbindung zu trennen.
Statusanzeige
Ein-/Aus-Taste
BLUETOOTH
Mein Gerät
PWS2259
FRDE
24
Page 25
3. Lautstärkeregelung
Drücken Sie kurz „ “, um die Lautstärke zu erhöhen; halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den nächsten Song abzuspielen. Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist, hören Sie eine Sprachansage. Drücken Sie kurz „ “, um die Lautstärke zu verringern; halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den vorherigen Song abzuspielen.
4. Freisprechfunktion
Wenn Ihr Smartphone mit dem Lautsprecher verbunden ist und Sie einen Anruf erhalten, drücken Sie einmal kurz die Taste „ “, um den Anruf anzunehmen; drücken Sie erneut kurz, um den Anruf zu beenden. Drücken Sie zweimal kurz, um den Anruf abzulehnen.
Ein-/Aus-Taste
5. TWSVerbindung
a. Schalten Sie zwei „PWS2259“-Lautsprecher ein; beide Lautsprecher wechseln in den BLUETOOTHModus. b. Drücken Sie an beiden Lautsprechern die Taste „ “, um in den TWSVerbindungsmodus zu wechseln. Die blaue Anzeigeleuchte blinkt an beiden Lautsprechern und die Lautsprecher werden automatisch verbunden. Wenn die TWSVerbindung erfolgreich hergestellt wurde, blinkt die blaue Anzeigeleuchte am Hauptlautsprecher und leuchtet durchgehend am Nebenlautsprecher.
c. Wählen Sie unter TWSVerbindung „PWS2259“ aus Ihrer Geräteliste aus, um eine BLUETOOTHVerbindung mit dem Hauptlautsprecher herzustellen. Nach Herstellung der Verbindung wird Musik von beiden Lautsprechern gleichzeitig wiedergegeben.
Hinweis: Bitte richten Sie die TWS-Verbindung ein, bevor Sie den Lautsprecher mit einem BLUETOOTH-Gerät verbinden.
25
FRDE
Page 26
LEDAnzeige
Modus-Umschalttaste
TWS
6. AUXEingang
Verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem Smartphone/MP3Player/ PC/Laptop mit einem 3,5-mm-Klinken-Audiokabel; die blaue Anzeige leuchtet dann auf und Sie können Musik über eine kabelgebundene Verbindung abspielen.
Hinweis: Im AUX-Modus wird der Stereoton nicht wiedergegeben.
LEDAnzeige
7. Modus
Wenn das AUXKabel angeschlossen ist, drücken Sie die Taste Mode, um zwischen dem BLUETOOTH- und dem AUXModus umzuschalten.
DEDE
26
Page 27
Modus-Umschalttaste
8. Laden
Verwenden Sie nur sicherheitsgeprüfte Adapter mit 5V/1,5A oder höher.
1. Laden Sie den Lautsprecher auf, wenn die Sprachansage Sie informiert, dass der Ladestand niedrig ist.
2. Während der Lautsprecher geladen wird, leuchtet die rote Anzeigeleuchte auf und erlischt, wenn der Lautsprecher vollständig aufgeladen ist.
Modus-Umschalttaste
9. Energie sparen
Der Lautsprecher schaltet sich automatisch aus, um den Akku zu schonen, wenn 10 Minuten lang kein Audiogerät verbunden ist. Bitte halten Sie „ “ für 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät wieder einzuschalten.
27
DEDE
Page 28
LEDANZEIGE
Wenn der Lautsprechers eingeschaltet wird,
Eingeschaltet
AUXModus
BLUETOOTH-
Status
TWSModus
Ladestatus
Niedriger
Akkuladestand
Abschaltung
aufgrund
niedrigen
Ladestands
schaltet dieser standardmäßig in den BLUETOOTH­Modus, und die blaue Anzeigeleuchte blinkt schnell, um anzuzeigen, dass das Gerät für die Verbindung bereit ist.
Bei Anschluss an ein 3,5 mm AUXKabel ertönt eine Sprachansage und die grüne Anzeigeleuchte leuchtet.
Die Anzeige leuchtet durchgehend blau, wenn eine BLUETOOTHVerbindung besteht.
Die blaue Anzeigeleuchte blinkt ständig, wenn sich Ihr BLUETOOTHGerät außerhalb der Reichweite beindet oder die Verbindung unterbrochen ist, um anzuzeigen, dass der Lautsprecher im Suchstatus ist.
Wenn Sie in den TWSModus wechseln, blinkt die blaue Anzeigeleuchte weiterhin. Nach Herstellung der Verbindung blinkt die Anzeigeleuchte am Hauptlautsprecher langsam und leuchtet durchgehend am Nebenlautsprecher.
Die rote Anzeigeleuchte ist eingeschaltet, während der Lautsprecher lädt, und schaltet sich aus, wenn der Lautsprecher vollständig aufgeladen ist.
Wenn der Akku schwach ist, ertönt eine Sprachansage.
Wenn der Akkuladestand niedrig ist, schaltet sich der Lautsprecher automatisch aus.
DE
28
Page 29
TECHNISCHE DATEN
Kabellose Version 5.0
Unterstützt A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Akkukapazität 3,7V/1.200mAh
Ladestrom 5V/0,5A
Laufzeit 10~12 Stunden (50% Lautstärke)
Ladezeit 2~3 Stunden
Lautsprecher-Einheit 5Watts 4Ω(RMS)
Frequenz- gang 150~16KHz
Rauschabstand: 70dB
Produktgröße 136,6 x 79,6 x 39,7 mm
Produktgewicht 272 g ± 50
29
DE
Page 30
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce produit pour votre divertissement !
Vous pouvez utiliser cet appareil avec une tablette, un ordinateur portable et de nombreux types de smartphones pour diuser de la musique et passer des appels en mains libres. Pour proiter au maximum de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant de l’utiliser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez tous les avertissements.
2. Respectez toutes les instructions.
3. Ne laissez pas tomber ce produit, ne le démontez pas, ne le déformez pas, ne le modiiez pas et n’y insérez aucun objet.
4. N’essayez pas de réparer, modiier ou démonter vous-même ce produit.
5. Avant la première utilisation, chargez complètement le produit.
6. Rechargez la batterie une fois par mois si l’enceinte n’est pas utilisée pendant une longue période.
7. Ce produit ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur et son altération pourrait annuler la garantie.
8. Ne nettoyez pas ce produit avec de l’alcool, des produits nettoyants à base d’ammoniaque ou des produits nettoyants abrasifs.
9. Ne placez pas ce produit en contact avec des objets aiguisés, car cela pourrait provoquer des rayures et des dommages aectant son fonctionnement.
10. N’essayez pas de remplacer la batterie du produit ; il s’agit d’une batterie intégrée qui ne peut pas être remplacée par l’utilisateur.
11. Respectez tous les panneaux et aichages exigeant que les appareils électriques ou les appareils de radio RF soient éteints dans les endroits désignés.
12. Jetez le produit et sa batterie conformément aux lois et réglementations locales.
13. Évitez d’utiliser le produit dans un environnement humide ou corrosif.
FR
30
Page 31
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
C
A. Enceinte Bluetooth B. Câble de charge C. Câble AUX de 3,5 mm D. Mode d’emploi
B
USER MANUAL
D
31
FR
Page 32
APERÇU DU PRODUIT
Appuyez longuement pour mettre en marche/éteindre
1
2
3
4
l’enceinte. Appuyez brièvement pour lire/mettre en pause la musique ; répondre/mettre in à un appel. Appuyez deux fois pour rejeter un appel entrant.
Appuyez brièvement une fois pour diminuer le volume. Appuyez longuement pendant 2 secondes pour passer à la piste précédente.
Appuyez brièvement une fois pour augmenter le volume. Appuyez longuement pendant 2 secondes pour passer à la piste suivante.
Appuyez brièvement pour basculer entre BLUETOOTH/AUX/ USB. Appuyez longuement pour supprimer la connexion BLUETOOTH. Appuyez brièvement deux fois pour créer/ supprimer une connexion TWS. Appuyez brièvement trois fois pour choisir les modes d’égaliseur. (Standard/Rock/Pop/Classic/Jazz/Country)
FR
5
Voyant.
32
Page 33
FONCTIONNEMENT
1. Bouton Marche/Arrêt
Appuyez longuement sur le bouton « » pendant 3 secondes pour mettre l’enceinte en marche ; appuyez longuement pour l’éteindre.
2. Connexion BLUETOOTH
Lorsque l’enceinte est mise sous tension, elle entre en mode d’appairage BLUETOOTH et le voyant bleu se met à clignoter. Sélectionnez « PWS2259 » sur votre appareil BLUETOOTH et connectez les appareils. Une fois la connexion établie, le voyant cesse de clignoter et reste ixe ; l’enceinte se met alors à lire la musique de votre liste de lecture. Appuyez longuement sur le bouton « » pour supprimer la connex­ion BLUETOOTH.
Voyant d’état
Bouton Marche/Arrêt
BLUETOOTH
Mon appareil
PWS2259
33
FR
Page 34
3. Réglage du volume
Appuyez brièvement sur « » pour augmenter le volume ; appuyez longuement pendant 2 secondes pour lire la piste suivante. Lorsque le volume maximum est atteint, une alerte vocale retentit. Appuyez brièvement sur « » pour diminuer le volume ; appuyez longuement pendant 2 secondes pour lire la piste précédente.
4. Appels mains libres
Lorsque votre smartphone est appairé à l’enceinte et que vous recevez un appel entrant, appuyez brièvement une fois sur le bouton « » pour répondre à l’appel et appuyez à nouveau brièvement pour raccrocher.
Appuyez brièvement deux fois pour rejeter l’appel.
Bouton Marche/Arrêt
5. Connexion TWS
a. Mettez deux enceintes « PWS2259 » en marche ; les deux enceintes entrent alors en mode BLUETOOTH. b. Appuyez sur le bouton « » sur les deux enceintes pour passer en mode de connexion TWS. Le voyant bleu clignotera alors sur les deux enceintes, qui se connecteront automatiquement. Lorsque la connexion TWS est établie, le voyant bleu de l’enceinte principale clignote tandis que celui de l’enceinte secondaire reste ixe.
c. Une fois la connexion TWS établie, sélectionnez « PWS2259 » dans la liste de votre appareil pour l’appairer à l’enceinte principale via BLUETOOTH. Une fois la connexion établie, la musique sera diusée simultanément par les deux enceintes.
Remarque : Établissez une connexion TWS avant d’appairer l’enceinte à un appareil BLUETOOTH.
FR
34
Page 35
Voyant LED
Bouton de changement
de mode
TWS
6. Entrée AUX
Connectez l’enceinte à votre smartphone/lecteur MP3/PC/ordinateur portable avec un câble audio jack de 3,5 mm. Le voyant bleu s’allume alors et vous pouvez écouter de la musique via une connexion ilaire.
Remarque : En mode AUX, le son stéréo n’est pas diusé.
Voyant LED
7. Mode
Lorsque le câble AUX est connecté, appuyez sur le bouton Mode pour basculer entre le mode BLUETOOTH et le mode AUX.
35
FR
Page 36
Bouton de changement
de mode
8. Chargement
Utilisez uniquement un adaptateur de 5 V/1,5 A ou plus possédant les homologations de sécurité appropriées.
1. Chargez l’enceinte lorsque vous entendez l’alerte vocale de batterie faible.
2. Lorsque l’enceinte est en cours de chargement, un voyant rouge s’allume. Il s’éteint une fois l’enceinte complètement chargée.
Bouton de changement de mode
9. Économie d’énergie
L’enceinte s’éteint automatiquement pour économiser la batterie lorsqu’aucune connexion audio n’est établie au bout de 10 minutes. Appuyez longuement sur « » pendant 2 à 3 secondes pour remettre l’enceinte en marche.
FR
36
Page 37
SIGNIFICATION DES VOYANTS LED
Mise en marche
Mode AUX
État
BLUETOOTH
Mode TWS
État de
chargement
Batterie faible Une alerte vocale retentit lorsque la batterie est faible.
Arrêt en cas de
batterie faible
Une fois l’enceinte mise en marche, elle entre par défaut en mode BLUETOOTH et le voyant bleu clignote rapidement pour indiquer que l’appareil est prêt pour l’appairage.
Une fois le câble AUX de 3,5 mm connecté à l’enceinte, une alerte vocale retentit et le voyant vert s’allume.
Le voyant reste bleu lorsque l’enceinte est connec­tée via BLUETOOTH.
Le voyant bleu clignote sans cesse si votre appareil BLUETOOTH est hors de portée ou déconnecté, indiquant que l’enceinte est en train d’eectuer une recherche.
Lorsque l’enceinte entre en mode TWS, le voyant bleu clignote sans cesse. Une fois la connexion établie, le voyant de l’enceinte principale clignote lentement tandis que celui de l’enceinte secondaire reste ixe.
Le voyant rouge est allumé lorsque l’enceinte est en cours de chargement. Il s’éteint une fois l’enceinte complètement chargée.
Lorsque la batterie est faible, l’enceinte s’éteint automatiquement.
37
FR
Page 38
CARACTÉRISTIQUES
Version sans il 5.0.
Formats pris en charge A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacité de la batterie 3,7 V/1 200mAh
Courant de charge 5V/0,5A
Autonomie 10 à 12 heures (à 50% du volume)
Durée de recharge 2 à 3 heures
Haut-parleur 5Watts 4Ω(RMS)
Réponse en fréquence 150~16KHz
Rapport Signal/Bruit : 70dB
Taille du produit 136,6 x 79,6 x 39,7 mm
Poids du produit 272g±50
FR
38
Page 39
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questo prodotto come fonte di intrattenimento!
Questo prodotto può essere collegato a diversi tipi di tablet, computer e smartphone per riprodurre musica in streaming ed eettuare chiamate a mani libere. Per ottenere le migliori prestazioni, leggere questo manuale prima di usare il prodotto.
AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Rispettare tutte le istruzioni.
3. Non far cadere, disassemblare, deformare o modiicare il prodotto e non inserire alcun oggetto al suo interno.
4. Non tentare di riparare, modiicare o disassemblare il prodotto.
5. Prima di usare il prodotto per la prima volta, ricaricarlo completamente.
6. Quando l’altoparlante non è in uso per un lungo periodo, ricaricare la batteria una volta al mese.
7. Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Non modiicarlo per evitare l’annullamento della garanzia.
8. Non pulire il prodotto con alcol, detergenti a base di ammoniaca o utensili abrasivi.
9. Evitare il contatto del prodotto con oggetti ailati per evitare il rischio di grai e danni.
10. Non tentare di sostituire la batteria del prodotto; è integrata e non è sostituibile dall’utente.
11. Rispettare le normative che richiedono lo spegnimento di un dispositivo elettrico o di un prodotto radio RF nelle aree designate.
12. Smaltire il prodotto e la batteria del prodotto ai sensi delle leggi e dei regolamenti locali.
13. Non usare il prodotto in ambienti umidi o corrosivi.
39
IT
Page 40
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT
A
C
A. Altoparlante BLUETOOTH B. Cavo di ricarica C. Cavo audio AUX 3,5 mm D. Manuale di istruzionii
40
B
USER MANUAL
D
Page 41
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Tenere premuto per accendere o spegnere l’altoparlante.
1
Premere brevemente per avviare/mettere in pausa la riproduzione o accettare/terminare una chiamata. Premere due volte per riiutare una chiamata in entrata.
2
3
4
5
Premere una volta per diminuire il volume. Tenere premuto per 2 secondi per passare alla traccia precedente.
Premere una volta per aumentare il volume. Tenere pre­muto per 2 secondi per passare alla traccia successiva.
Premere brevemente per selezionare la modalità BLUETOOTH /AUX/USB. Tenere premuto per scollegare il dispositivo BLUETOOTH. Premere due volte per eettuare o annullare il collegamento TWS. Premere tre volte per modiicare l’equalizzazione. (Stand­ard/Rock/Pop/Classic/Jazz/Country)
Indicatore luminoso
41
IT
Page 42
UTILIZZO
1. Accensione/spegnimento
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere l’altoparlante; tenerlo premuto per spegnerlo.
2. Collegamento BLUETOOTH
Dopo averlo acceso, l’altoparlante entrerà in modalità di abbinamento BLUETOOTH e l’indicatore luminoso lampeggerà di blu. Selezionare “PWS2259” sul dispositivo BLUETOOTH per eettuare il collegamento. Al termine del collegamento, l’indicatore luminoso smetterà di lampeggiare e rimarrà acceso. La musica della playlist verrà riprodotta attraverso l’altoparlante. Tenere premuto il pulsante “ ” per scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
Indicatore di stato
Pulsante di accensione BLUETOOTH
BLUETOOTH
Il mio dispositivo
PWS2259
IT
42
Page 43
3. Controllo del volume
Premere brevemente il pulsante per aumentare il volume; tenerlo premuto per 2 secondi per passare alla traccia successiva. Quando il volume raggiunge il livello massimo verrà emesso un segnale acustico. Premere brevemente il pulsante per diminuire il volume; tenerlo pre­muto per 2 secondi per passare alla traccia precedente.
4. Chiamate
Quando uno smartphone è abbinato all’altoparlante e una chiamata è in entrata, premere una volta il pulsante per accettarla e premerlo nuova­mente per terminarla. Premerlo due volte per riiutare la chiamata.
Pulsante di accensione
5. Collegamento TWS
a. Accendere due altoparlanti PWS2259; entrambi entreranno in modalità Bluetooth. b. Premere il pulsante su entrambi gli altoparlanti per attivare la modalità di abbinamento TWS. Gli indicatori luminosi su entrambi gli altoparlanti lampeggeranno di blu, e gli altoparlanti si collegheranno automaticamente. Quando due altoparlanti sono collegati tramite TWS, l’indicatore luminoso sull’altoparlante principale lampeggerà, mentre l’indicatore luminoso sull’altoparlante secondario rimarrà acceso.
c. Quando gli altoparlanti sono collegati tramite TWS, selezionare “PWS2259” sul dispositivo Bluetooth esterno per abbinarlo all’altoparlante principale. Dopo il collegamento, la musica verrà riprodotta simultaneamente dai due altoparlanti.
Nota: eettuare il collegamento TWS prima di collegare il dispositivo BLUETOOTH.
43
IT
Page 44
Indicatore
luminoso
Pulsante della modalità
TWS
6. Ingresso AUX
Collegare l’altoparlante a uno smartphone, un lettore MP3, un PC o un laptop con un cavo audio 3,5 mm; l’indicatore luminoso si accenderà di blu. Ora è possibile riprodurre la musica via cavo.
Nota: la modalità Aux non supporta il suono stereo.
Indicatore luminoso
7. Selezione della sorgente
Quando un cavo AUX è collegato all’altoparlante, premere il pulsante della modalità per selezionare la modalità BLUETOOTH o AUX.
IT
44
Page 45
Pulsante della modalità
8. Ricarica
Usare esclusivamente adattatori omologati da almeno 5V/1,5A.
1. Ricaricare l’altoparlante quando viene emesso l’avviso di batteria scarica.
2. L’indicatore luminoso si accenderà di rosso quando l’altoparlante è sotto carica e si spegnerà quando è completamente carico.
Pulsante della modalità
9. Risparmio energetico
L’altoparlante si spegnerà automaticamente se non viene collegato alcun dispositivo entro 10 minuti. Tenere premuto il pulsante per 23 secondi per riaccendere l’altoparlante.
45
IT
Page 46
INDICATORE LUMINOSO
Altoparlante
acceso
Modalità AUX
Collegamento
BLUETOOTH
Modalità TWS
Stato di carica L’indicatore luminoso si accenderà di rosso quando
Batteria scarica Quando la batteria è quasi scarica verrà emesso un
Spegnimento
per batteria
scarica
Dopo averlo acceso, l’altoparlante entrerà auto­maticamente in modalità BLUETOOTH. L’indicatore luminoso lampeggerà di blu per segnalare che è pronto per l’abbinamento.
Dopo aver collegato un cavo AUX 3,5 mm, verrà emesso un segnale acustico e l’indicatore luminoso si accenderà di verde.
Quando l’altoparlante è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, l’indicatore luminoso rimarrà acceso di blu.
Se il dispositivo BLUETOOTH è fuori portata o è stato scollegato, l’indicatore luminoso lampeggerà di blu per segnalare che l’altoparlante è in modalità di ricerca.
Dopo aver attivato la modalità TWS, l’indicatore luminoso lampeggerà di blu. Quando due altoparlanti sono collegati, l’indicatore luminoso sull’altoparlante principale lampeggerà lentamente, mentre l’indicatore luminoso sull’altoparlante secondario rimarrà acceso.
l’altoparlante è sotto carica e si spegnerà quando è completamente carico.
avviso.
Quando la batteria è scarica, l’altoparlante si spegnerà automaticamente.
IT
46
Page 47
SPECIFICHE TECNICHE
Versione wireless 5.0
Formati supportati A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacità della batteria 3,7V/1200mAh
Corrente di ricarica 5V/0,5A
Autonomia in riproduzione 1012 ore (volume al 50%)
Tempo di ricarica 23 ore
Unità altoparlante 5Watts 4Ω(RMS)
Risposta in frequenza 150~16KHz
Rapporto S/N: 70dB
Dimensioni del prodotto 136,6 x 79,6 x 39,7 mm
Peso del prodotto 272 g ±50
47
IT
Page 48
WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie tego produktu jako źródła rozrywki!
Produktu można używać w połączeniu z tabletami, laptopami i wieloma rodzajami smartfonów. Dzięki urządzeniu można przesyłać strumieniowo muzykę i prowadzić rozmowy w trybie głośnomówiącym. Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed rozpoczęciem korzystania z produktu, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
2. Należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
3. Nie upuszczać, nie rozmontowywać, nie odkształcać, nie przerabiać i nie wkładać żadnych przedmiotów do produktu.
4. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy, przeróbki ani demontażu produktu.
5. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować produkt.
6. Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, akumulator należy ładować raz w miesiącu.
7. Produkt nie zawiera żadnych elementów, które mogłyby zostać naprawione przez użytkownika; majstrowanie przy nim może spowodować utratę gwarancji.
8. Produktu nie wolno czyścić alkoholem, środkami czyszczącymi na bazie amoniaku ani jakimikolwiek żrącymi produktami czyszczącymi.
9. Produkt nie może dotykać jakichkolwiek ostrych przedmiotów, ponieważ mogłoby to doprowadzić jego zadrapania i uszkodzenia.
10. Nie należy próbować wymieniać baterii produktu, ponieważ jest ona wbudowana i nie podlega wymianie przez użytkownika.
11. Należy stosować się do wszystkich oznaczeń i zaleceń, które w wyznaczonych miejscach nakazują wyłączenie urządzeń elektrycznych lub produktów radiowych (RF).
12. Produkt i jego baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami.
13. Należy unikać używania w miejscach wilgotnych lub w środowisku powodującym korozję.
PL
48
Page 49
CO JEST W ŚRODKU
A
C
A. Głośnik BLUETOOTH B. Kabel do ładowania C. Kabel AUX 3,5 mm D. Instrukcja obsługi
B
USER MANUAL
D
49
PL
Page 50
KRÓTKI OPIS PRODUKTU
Długie naciśnięcie przycisku włącza/wyłącza głośnik.
1
2
3
4
5
PL
Krótkie naciśnięcie przycisku włącza/wstrzymuje odtwar­zanie i pozwala odebrać/rozłączyć połączenie. Dwukrotne wciśnięcie przycisku powoduje odrzucenie połączenia przychodzącego.
Krótkie naciśnięcie jeden raz zmniejsza głośność. Długie wciśnięcie na 2 sekundy powoduje przejście do poprzedniego utworu.
Krótkie wciśnięcie jeden raz zwiększa głośność. Długie wciśnięcie na 2 sekundy powoduje przejście do następnego utworu.
Krótkie naciśnięcie przełącza między trybami BLUETOOTH/ AUX/USB. Długie naciśnięcie przycisku powoduje rozłączenie połączenia BLUETOOTH. Dwukrotne krótkie naciśnięcie przycisku pozwala rozpocząć/zakończyć parowanie TWS. Trzykrotne krótkie naciśnięcie przycisku pozwala wybrać tryby korekcji dźwięku EQ. (Standard/Rock/Pop/Muzyka klasyczna/ Jazz/Country)
Kontrolka.
50
Page 51
UŻYTKOWANIE
1. Przycisk zasilania
Długie naciśnięcie przycisku „ ” przez 3 sekundy włącza urządzenie, a ponowne długie naciśnięcie wyłącza je.
2. Połączenie BLUETOOTH
Po włączeniu głośnik przechodzi w tryb parowania BLUETOOTH, a niebieska kontrolka zaczyna migać. Na swoim urządzeniu BLUETOOTH należy wybrać opcję „PWS2259” i połączyć się. Po udanym połączeniu kontrolka przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym; głośnik zacznie odtwarzać muzykę z listy odtwarzania użytkownika. Aby rozłączyć połączenie BLUETOOTH, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „ ”.
Wskaźnik stanu
Przycisk zasilania
BLUETOOTH
Moje urządzenie
PWS2259
51
PL
Page 52
3. Regulacja głośności
Krótkie wciśnięcie przycisku „ ”, zwiększa głośność; naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy odtwarza następny utwór. Gdy urządzenie osiągnie maksymalną głośność, rozlegnie się komunikat głosowy. Krótkie wciśnięcie przycisku „ ” zmniejsza głośność; naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy odtwarza poprzedni utwór.
4. Rozmowy w trybie głośnomówiącym
Gdy smartfon jest sparowany z głośnikiem, a użytkownik otrzyma połączenie przychodzące, aby je odebrać, wystarczy krótko jeden raz nacisnąć przycisk „”. Aby się rozłączyć, należy nacisnąć przycisk ponownie. Dwukrotne krótkie wciśnięcie przycisku powoduje odrzucenie połączenia.
Przycisk zasilania
5. Połączenie TWS
a. Włączyć dwa głośniki „PWS2259”, głośniki przejdą w tryb BLUETOOTH. b. Aby przejść w tryb parowania TWS, nacisnąć przycisk „M” na obu głośnikach. Na obu głośnikach zacznie migać niebieska kontrolka, a głośniki zostaną automatycznie sparowane. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia TWS niebieska kontrolka na głośniku głównym zacznie migać, a na głośniku podrzędnym będzie świecić światłem ciągłym.
c. Aby sparować urządzenie BLUETOOTH z głośnikiem głównym, w menu Połączenie TWS należy wybrać z listy urządzeń element „PWS2259”. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia muzyka będzie odtwarzana jednocześnie na obu głośnikach.
Uwaga: Połączenie TWS należy nawiązać przed sparowaniem głośnika z urządzeniem BLUETOOTH.
PL
52
Page 53
Wskaźnik LED
Przycisk przełączania
trybu
TWS
6. Wejście AUX
Głośnik można podłączyć do smartfona / odtwarzacza MP3 / komputera / laptopa. Połączenie realizowane jest za pomocą kabla audio jack 3,5 mm. Zaświeci się niebieska kontrolka. Muzykę można teraz będzie odtwarzać przez połączenie przewodowe.
Uwaga: W trybie AUX dźwięk nie będzie odtwarzany w trybie stereo.
Wskaźnik LED
7. Tryb
Gdy podłączony jest kabel AUX, przycisk trybu pozwala przełączyć między trybem BLUETOOTH i trybem AUX.
53
PL
Page 54
Przycisk przełączania
trybu
8. Ładowanie
Należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem bezpieczeństwa o parametrach 5V/1,5A lub wyższych.
1. Po usłyszeniu komunikatu głosowego o niskim poziomie naładowania baterii należy podłączyć głośnik do ładowania.
2. Podczas ładowania głośnika będzie się świecić czerwona kontrolka. Gdy głośnik zostanie całkowicie naładowany, kontrolka zgaśnie.
Przycisk przełączania trybu
9. Oszczędzanie energii
Jeśli przez 10 minut nie będzie połączenia audio, aby oszczędzać baterię, głośnik automatycznie wyłączy się. Aby ponownie włączyć urządzenie, wystarczy nacisnąć i przez 23 sekundy przytrzymać przycisk „ ”.
PL
54
Page 55
WSKAŹNIK LED
Stan włączenia
zasilania
Tryb AUX
État
BLUETOOTH
Tryb TWS
Stan ładowania Czerwona kontrolka będzie świecić podczas
Słaba bateria W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii
Wyłączenie
zasilania przy
niskim stanie
baterii
Po włączeniu zasilania głośnik domyślnie przejdzie w tryb BLUETOOTH, a niebieska kontrolka zacznie szybko migać, sygnalizując, że urządzenie jest gotowe do sparowania.
Po podłączeniu do kabla AUX 3,5 mm rozlegnie się komunikat głosowy i zaświeci się zielona kontrolka.
Gdy urządzenie Bluetooth jest podłączone, kon­trolka świeci na niebiesko.
Jeśli urządzenie BLUETOOTH znajdzie się poza zasięgiem lub zostanie odłączone, niebieska kontrolka będzie migać sygnalizując, że głośnik znajduje się w trybie wyszukiwania.
Po przejściu w tryb TWS niebieska kontrolka będzie migać. Po pomyślnym sparowaniu kontrolka na głośniku głównym będzie powoli migać, a na głośnikach podrzędnych będzie świecić światłem ciągłym.
ładowania głośnika i zgaśnie, gdy głośnik będzie całkowicie naładowany.
rozlegnie się komunikat głosowy.
Gdy poziom naładowania baterii będzie niski, głośnik automatycznie się wyłączy.
55
PL
Page 56
SPECYFIKACJA
Wersja bezprzewodowa 5 .0
Obsługiwane formaty A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Pojemność akumulatora 3,7V/1200mAh
Prąd ładowania 5V/0,5A
Czas odtwarzania 1012 godzin (przy głośności 50%)
Czas ładowania 23 godziny
Głośnik 5W 4Ω (RMS)
Pasmo przenoszenia 150~16KHz
Współczynnik sygnał/szum
(S/N):
Wymiary produktu 136,6 x 79,6 x 39,7 mm
Ciężar produktu 272 g ±50
PL
70dB
56
Page 57
Page 58
www.starglory.com.hk/kodak
© 2024 Made in China for Star Glory Ltd Room 905907, 9/F., Cheung Sha Wan Plaza, Tower 1, 833 Cheung Sha Wan Road, Lai Chi Kok, Kowloon, Hong Kong.
The Kodak trademark, logo, and trade dress are used under license from Kodak. All information contained in this document is subject to change without notice.
CUSTOMER SERVICE: sales@starglory.com.hk
Loading...