KODAK PWS-2252 User guide [pl]

Page 1
KODAK Portable Wireless Speaker
IPX5 Water Resistant with True Wireless Technology PWS-2252
User Manual
Please read this manual carefully before operating the speaker Please keep this manual with you for further reference.
Page 2
Page 3
INTRODUCTION
Thank you for choosing this product as your source for entertainment!
You can use this item with tablets, laptops and many types of smartphones to stream music and enjoy hands-free calling. In order to get the best results, please read this manual before using the product.
1. Read all warnings.
2. Follow all instructions.
3. Do not drop, disassemble, deform, modify or insert any objects into this product.
4. Do not attempt to repair, modify or disassemble the product yourself.
5. For the irst use, fully charge the product.
6. Please charge the battery once a month if speaker is not used for long time.
7. This product does not contain any user-serviceable components and tampering with it may void the warranty.
8. Do not clean the product with alcohol, ammonia-based cleaners or abrasive cleaners.
9. Do not place this product in contact with any sharp objects as this may cause scratches and operating damage.
10. Do not attempt to replace the product battery, it is built-in and is not user changeable.
11. Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to be switched o in designated areas.
12. Dispose of the product and the product’s battery in accordance with local laws and regulations.
13. Avoid using in damp or corrosive environment.
3
EN
Page 4
WHAT’S INSIDE
EN
A
C
B
USER MANUAL
D
A. BLUETOOTH speaker B. Charging cable C. 3.5mm AUX cable
D. User manual
4
Page 5
PRODUCT OVERVIEW
2 1 3
2 1 3
4
4
5
5
1
2
3
4
5
Long press for 3 seconds to power On/O. Short press once to Play/Pause; Mute/Unmute; Answer an incoming call/End a call. Short press twice to reject an incoming call. Short press thrice to disconnect BLUETOOTH pairing.
Short press once to turn the volume up. Long press for 2 seconds to move to next song.
Short press once to turn the volume down. Long press for 2 seconds to move to previous song.
3.5mm AUX audio input/USB audio input and charging USB port.
Indicator lights: BLUETOOTH/Battery Charging/Low Battery.
5
EN
Page 6
OPERATION
1. Power On/O
Long press “ “ button for 3 seconds to power on, long press for 3 seconds again to power o.
2. BLUETOOTH Connection
When the speaker is powered on it will enter BLUETOOTH pairing mode and blue indicator light will start lashing. Select “PWS2252“ on your BLUETOOTH device and connect. Upon successful connection, indicator light will stop lashing and stay on; speaker will start to play music from your play list. Short press “ ” button three times to disconnect BLUETOOTH connection.
BLUETOOTH
BLUETOOTH Indicator Light
Power Button
My Device PWS2252
EN
Page 7
3. TWS Connection
a. Power on two “PWS2252” speakers. Both speakers will enter in BLUETOOTH mode.
b. Long press “ ” and “ “ button simultaneously on either speaker to enter TWS pairing mode. Both speakers will connect automatically and you will hear a “du” voice prompt once TWS connection is successful. Indicator light on the master speaker will keep lashing and the sub-master speaker will stay on. c. Under TWS connection choose “PWS2252” from your device list to make BLUETOOTH pairing with the master speaker. Upon successful connection you will hear a voice prompt and music will be played on both the speakers simultaneously.
d. To disconnect TWS pairing long press “ “ and “ ” button twice on each speaker.
TWS
BLUETOOTH
indicator light
Note: Please make TWS connection before pairing the speaker to a BLUETOOTH device.
4. Volume Control
Short press “ ” to increase volume; long press for 2 second to play next song. When it reaches the maximum volume, you will hear a voice prompt. Short press “ ” to decrease volume; long press for 2 second
to play previous song.
7
EN
Page 8
5. Hands-free Calling
When your smartphone is paired to the speaker and you receive incoming call, short press “ “ button once to answer the call, double press to reject the call. During the call, short press to hang up.
Power Button
(Power on/o)
AnswerReject
6. AUX Input
Connect the speaker with your Smartphone/MP3 player/PC/Laptop with
3.5mm jack audio cable. The green indicator will turn on and you can play music via wired connection.
Note: In AUX mode, the stereo sound will not be played.
7. Mode
When 3.5mm AUX cable is connected to speaker, press “ “ button to switch between BLUETOOTHAUX modes.
Note: AUX function will only work when the AUX cable is plugged into the speaker.
EN
8
Page 9
8. Charging
Only use safety approved adapters with 5V/1A or above.
1. Please charge the speaker when hearing the low battery prompt voice.
2. While the speaker is charging red indicator light turns on and it will turn o when speaker is fully charged.
9. Power Saving
Under below situations, the speaker will automatically power o to save bat­tery power:
- In BLUETOOTH mode, without any connection with any device for 10 minutes. Long press “ “ for 23 seconds to power on again.
9
EN
Page 10
LED INDICATION
Power On
Status
AUX IN Mode
BLUETOOTH
Status
TWS
Charging
Status
Low Battery Red indicator will lash rapidly when the battery is low.
Blue indicator light will power on and enter in BLUETOOTH mode automatically. It will lash rapidly indicating that the device is ready to pair.
When connected to 3.5mm AUX cable, there will be a voice prompt and blue indicator light will lash slowly while playing.
Indicator light keeps blue when BLUETOOTH is connected. Blue indicator keeps lashing if your BLUETOOTH device
is out of range or disconnected, indicating the speaker is in searching status.
When TWS pairing is successful there will be a prompt tone and the blue indicator light on the master speaker will lash on and the sub-master indicator light will stay solid.
Red indicator will be on while speaker is charging and will turn o when speaker is fully charged.
SPECIFICATIONS
Wireless Version 5.0 Format Supports A2DP/HFP/HSP/AVRCP Battery Capacity 3.7V/2000mAh
Charging Current 5V/1A
Playtime 10~12 hours (50% Volume)
Charging Time 2~3 hours
Speaker Unit 16Watts (8W x 2) 4Ω (RMS)
Freq. Response 150~16KHz
S/N Ratio:
Product Size 180 x 75 x 75mm
Product Weight 573.5g±50
75dB
EN
10
Page 11
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto como su fuente de entretenimiento!
Puede usar este artículo con tablets, laptops y muchos tipos de smartphones para transmitir música y disfrutar de llamadas manos libres. Lea este manual antes de usar el dispositivo para obtener los mejores re­sultados.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. Lea todas las advertencias.
2. Siga todas las instrucciones.
3. No deje caer, ni desensamble, modiique o inserte ningún objeto en este producto.
4. No intente reparar, modiicar, desensamblar el producto usted mismo.
5. Cargue la batería completamente antes de usar.
6. Por favor cargar la bateria una vez al mes si no la esta utilizando.
7. Este producto no contiene ningún componente que pueda reparar el usuario y su modiicación puede anular la garantía.
8. No limpie el producto con alcohol, limpiadores con amoníaco y limpiadores abrasivos.
9. No coloque este producto en contacto con objetos ilosos, ya que esto podría causar rasguños y daños operativos.
10. No intente reemplazar la batería del producto, está integrada y no la puede cambiar el usuario.
11. Observe todas las señales y iguras que requieran apagar un dispositivo eléctrico o producto de radio RF en ciertas áreas designadas.
12. Deseche el producto y su batería en conformidad con las leyes y regu laciones locales.
13. Evite usar en ambientes húmedos o corrosivos.
11
ES
Page 12
CONTENIDO DE LA CAJA
ES
A
C
B
USER MANUAL
D
A. Altavoz de BLUETOOTH x 1 B. Cable de carga x 1 C. Cable de audio x 1 D. Instrucciones x 1
12
Page 13
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
2 1 3
4
1
2
3
4
Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar. Presione una vez para reproducir/pausar; silenciar /reactivar el sonido; Contestar una llamada entrante/ Finalizar una llamada. Presione dos veces para rechazar una llamada entrante. Presione tres veces para desconectar
la conexión BLUETOOTH
Presione corto para aumentar el volumen. Presione Larga para 2 segundos pasar a la pista siguiente.
Presione corto para reducir el volumen. Presione Larga para 2 segundos para pasar a la canción anterior.
Entrada de audio AUX/Entrada de audio USB y puerto
5
de carga USB.
5
Indicador LED: Luz BT/Luz de carga/Luz de batería baja.
13
ES
Page 14
OPERACIÓN
1. Encendido / Apagado
Presione el botón « » y manténgalo presionado durante 3 segundos para encender y vuelva a presionar y mantener presionado durante 3 segundos para apagar.
2. Conexión por BLUETOOTH
Cuando se enciende el altavoz, este entra en modo de emparejamiento y la luz azul indicadora comienza a parpadear. Seleccione « PWS2252 » en su dispositivo de BLUETOOTH y conéctese. Una vez que la conexión se haya realizado correctamente, la luz indicadora dejará de parpadear y el altavoz comenzará a reproducir música desde su lista de reproducción. Presione el botón “ “ y “ ” tres veces para desconectar la conexión
de BLUETOOTH.
BLUETOOTH
BLUETOOTH Luz indicadora
Botón de encendido
Mi dispositivo
PWS2252
ES
14
Page 15
3. Conexión TWS
a. Encienda dos altavoces «PWS2252»; los altavoces entrarán en modo de BLUETOOTH.
b. Presione el botón “ ” y “ “ simultáneamente en cualquiera de los altavoces, los dos altavoces se conectarán automáticamente y el altavoz anunciará “du” voz cuando la conexión TWS se establezca. El indicador azul del altavoz principal seguirá parpadeando y el indica dor azul del altavoz secundario permanecerá ijo. c. En conexión, escoja «PWS2252» en su lista de dispositivos para emparejar por BLUETOOTH con el altavoz maestro. Cuando la conexión se establezca satisfactoriamente, escuchará una instrucción de voz y se reproducirá música en ambos altavoces simultáneamente.
d. Para desconectar el emparejamiento TWS, presione el botón “ ” y “ “ dos veces en cada altavoz.
TWS
BLUETOOTH Luz indicadora
Nota: Conectar BLUETOOTH después de completar el emparejamiento TWS.
4. Control de volumen
Presione el botón “ “ para aumentar el volumen. Presione y mantenga presionado durante 2 segundo para pasar a la pista siguiente. Cuando alcance el volumen máximo, escuchará un mensaje de voz “Beep”. Presione el botón “ ” para reducir el volumen; presione Larga para 2 segundos para pasar a la canción anterior.
15
ES
Page 16
5. Llamada manos libres
Cuando su teléfono inteligente esté emparejado con el altavoz y recibe una llamada, presione el boton “ “ una vez para contestar la llamada y presionado dos veces para rechazar la llamada. Durante la llamada, presione brevemente para colgar.
Botón de encendido
(Encendido / apagado)
AnswerReject
6. Reproducción por AUX
Conecte el altavoz a su móvil/MP3/PC/Computadora portátil/tableta con 3,5 mm cable de audio. El indicador LED verde se encenderá y podrá reproducir música a través de una conexión por cable.
Nota: En el modo AUX, no reproducirá sonido estéreo.
7. MODO
Cuando el cable AUX de 3,5 mm esté conectado al altavoz, presione el botón “O” para cambiar entre los modos BLUETOOTHAUX. Nota: la función AUX solo funcionará cuando el cable AUX esté conectado al altavoz.
ES
16
Page 17
8. Carga de la batería
Solo use adaptadores cuya seguridad haya sido aprobada, de 5V/1A o más. Cargue el altavoz cuando escuche la voz que le indica que la carga de la batería es baja. Mientras el altavoz se está cargando, la luz indicadora roja estará encendida y se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado.
9. Ahorro de energía
El altavoz se apagará automáticamente para ahorrar carga de la batería cuando no haya ningún dispositivo conectado durante 10 minutos. Mantenga presionado el botón « » durante 2 - 3 segundos para volver a encenderlo.
17
ES
Page 18
LED INDICATION
Estado de
encendido
Modo AUX En modo de AUX In, la luz indicadora se mantendrá verde.
Estado de
BLUE-
TOOTH
Estado de la
carga
Baja carga
de la batería
La luz indicadora azul se encenderá y el dispositivo entrará automáticamente en el modo de BLUETOOTH. La luz parpadeará rápidamente para indicar que el dispositivo está listo para el emparejamiento.
La luz indicadora se mantiene azul cuando el BLUETOOTH esta conectado.
El indicador azul se mantiene parpadeando si sus dispositivos BLUETOOTH están fuera de alcance o desconectados, lo que indica que el altavoz estará en estado de búsqueda.
Mientras el altavoz se está cargando, la luz indicadora roja estará encendida y se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado.
La luz indicadora parpadeará rápidamente cuando la carga de la batería es baja.
SPECIFICATIONS
Versión inalámbrica 5 .0
Formatos que se admiten A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacidad de la batería 3.7V/2000mAh
Corriente de carga 5V/1A
Tiempo de reproducción 10~12 hours (50% Volume)
Tiempo de carga 2~3 hours
Altavoz 16Watts (8W x 2) 4Ω (RMS)
Respuesta de frecuencia 150~16KHz
Relación S/N: 75dB
Dimensiones del producto 180 x 75 x 75mm
Peso del producto 573.5g±50
ES
18
Page 19
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt als Unterhaltungsquelle entschieden haben!
Sie können diesen Artikel mit Tablets, Laptops und vielen Arten von Smart­phones verwenden, um Musik zu streamen und freihändig zu telefonieren. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie alle Warnhinweise.
2. Folgen Sie allen Anweisungen.
3. Dieses Produkt nicht fallen lassen, zerlegen, verformen, modiizieren und keine Gegenstände einführen.
4. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, zu modiizieren oder zu zerlegen.
5. Laden Sie das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig auf.
6. Bitte laden Sie den Akku einmal im Monat auf, wenn der Lautsprecher längere Zeit nicht verwendet wird.
7. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können, und unbefugtes Vornehmen von Änderungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.
8. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Reinigungsmitteln auf Ammoniakbasis oder Scheuermitteln.
9. Schützen Sie das Gerät vor dem Kontakt mit scharfen Gegenständen, da dies zu Kratzern und Geräteschäden führen kann.
10. Versuchen Sie nicht, den Akku im Produkt zu ersetzen; er ist fest verbaut und kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden.
11. Beachten Sie alle Schilder und Anzeigen, die darauf hinweisen, dass ein elektrisches Gerät oder ein HFFunkprodukt in bestimmten Bereichen ausgeschaltet werden muss.
12. Entsorgen Sie das Produkt und den Akku gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
13. Vermeiden Sie die Verwendung in feuchter oder korrosiver Umgebung.
19
DE
Page 20
LIEFERUMFANG
DE
A
C
B
USER MANUAL
D
A. BLUETOOTHLautsprecher B. Ladekabel C. 3,5 mm AUXKabel D. Bedienungsanleitung
20
Page 21
PRODUKTÜBERSICHT
2 1 3
4
1
2
3
4
5
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts 3 Sekunden lang gedrückt halten. Einmal kurz drücken, um die Wiedergabe zu starten/zu unterbrechen, Stummschaltung zu aktivieren/aufzuheben, Anruf anzunehmen/zu beenden. Zweimal kurz drücken, um einen Anruf abzulehnen. Dreimal kurz drücken, um die BLUETOOTHVerbindung zu
trennen.
Einmal kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. 2 Sekunden lang gedrückt halten, um zum nächsten Song zu
gehen.
Einmal kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern. 2 Sekunden lang gedrückt halten, um zum vorherigen Song zu gehen.
3,5 mm AUXAudioeingang/USBAudioeingang und USBLadeanschluss.
Anzeigeleuchten: BLUETOOTH/Akku wird geladen/
5
Akku schwach.
21
DE
Page 22
BETRIEB
1. Ein-/Ausschalten
Halten Sie zum Einschalten die Taste „O“ 3 Sekunden lang gedrückt; halten Sie zum Ausschalten die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
2. BLUETOOTHVerbindung
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, schaltet er in den BLUETOOTH­Verbindungsmodus und die blaue Anzeigeleuchte beginnt zu blinken. Wählen Sie „PWS2252“ auf Ihrem BLUETOOTHGerät und verbinden Sie die Geräte. Wenn die Verbindung hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken und leuchtet durchgehend. Der Lautsprecher beginnt mit der Wiedergabe der Musik aus Ihrer Wiedergabeliste. Drücken Sie dreimal kurz die Taste „O“, um die BLUETOOTHVerbindung zu trennen.
BLUETOOTH
BLUETOOTH­Anzeigeleuchte
Ein-/Aus-Taste
Mein Gerät PWS2252
DE
22
Page 23
3. TWS-Verbindung
a. Schalten Sie zwei „PWS2252“-Lautsprecher ein. Beide Lautsprecher schalten in den BLUETOOTHModus.
b. Halten Sie gleichzeitig die Tasten “ ” und “ “ länger gedrückt an einem der Lautsprecher, um in den TWSVerbindungsmodus zu wech seln. Beide Lautsprecher verbinden sich automatisch und Sie hören ein en „du“ Ton, sobald die TWSVerbindung hergestellt ist. Die Anzeige leuchte des Hauptlautsprechers blinkt und die Anzeigeleuchte des Nebenlautsprechers leuchtet durchgehend. c. Wählen Sie unter TWSVerbindung „PWS2252“ aus Ihrer Geräteliste aus, um eine BLUETOOTHVerbindung mit dem Hauptlautsprecher herzustellen. Nach Herstellung der Verbindung hören Sie eine Sprachansage und die Musik wird auf beiden Lautsprechern gleichzeitig wiedergegeben.
d. Zum Trennen der TWSVerbindung drücken Sie zweimal länger “ “ und “ ” an beiden Lautsprechern.
TWS
BLUETOOTH-
Anzeigeleuchte
Hinweis: Bitte stellen Sie die TWSVerbindung her, bevor Sie den Lautsprecher mit einem BLUETOOTHGerät verbinden.
4. Lautstärkeregelung
Drücken Sie kurz “ ”, um die Lautstärke zu erhöhen; halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den nächsten Song abzus­pielen. Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist, hören Sie eine Sprachansage. Drücken Sie kurz “ ”, um die Lautstärke zu ver­ringern; halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den vorherigen Song abzuspielen.
23
DE
Page 24
5. Freisprechfunktion
Wenn Ihr Smartphone mit dem Lautsprecher verbunden ist und Sie einen Anruf erhalten, drücken Sie einmal kurz die Taste „ “, um den Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste zweimal, um den Anruf abzulehnen. Drücken Sie während des Anrufs kurz, um den Anruf zu beenden.
Ein-/Aus-Taste
(Ein-/Ausschalten)
AnswerReject
6. AUXEingang
Verbinden Sie den Lautsprecher über ein 3,5 mm Klinken-Audiokabel mit Ihrem Smartphone/MP3Player/PC/Laptop. Die grüne Anzeige leuchtet auf und Sie können Musik über eine Kabelverbindung abspielen.
Hinweis: Im AUXModus wird der Stereoton nicht wiedergegeben.
7. Modus
Wenn ein 3,5 mm AUXKabel an den Lautsprecher angeschlossen ist, drücken Sie die Taste „ “, um zwischen den BLUETOOTH- und AUXModi zu wechseln.
Hinweis: Die AUXFunktion funktioniert nur, wenn das AUXKabel an den Laut­sprecher angeschlossen ist.
DE
24
Page 25
8. Laden
Verwenden Sie nur sicherheitsgeprüfte Adapter mit 5 V/1 A oder höher.
1. Laden Sie den Lautsprecher auf, wenn die Sprachansage Sie informiert, dass der Ladestand niedrig ist.
2. Während der Lautsprecher geladen wird, leuchtet die rote Anzeige leuchte auf und erlischt, wenn der Lautsprecher vollständig aufgeladen ist.
9. Strom sparen
In den folgenden Situationen schaltet sich der Lautsprecher automatisch aus, um Akkustrom zu sparen:
- Im BLUETOOTHModus, wenn 10 Minuten lang kein Gerät verbunden ist. Halten Sie « » für 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät wieder einzuschalten.
25
DE
Page 26
LEDANZEIGE
Die blaue Anzeigeleuchte schaltet sich ein und wechselt
Eingeschaltet
AUXINModus
BLUETOOTH-
Status
TWS
Ladestatus
Niedriger Ak-
kuladestand
automatisch in den BLUETOOTHModus. Sie blinkt schnell und zeigt damit an, dass das Gerät für die Verbindung bereit ist.
Bei Anschluss an ein 3,5 mm AUXKabel ertönt eine Sprachansage und die blaue Anzeigeleuchte blinkt während der Wiedergabe langsam.
Die Anzeige leuchtet durchgehend blau, wenn eine BLUETOOTHVerbindung besteht.
Die blaue Anzeigeleuchte blinkt ständig, wenn sich Ihr BLUETOOTHGerät außerhalb der Reichweite beindet oder die Verbindung unterbrochen ist, um anzuzeigen, dass der Lautsprecher im Suchstatus ist.
Wenn die TWSVerbindung hergestellt wurde, ertönt ein Signalton und die blaue Anzeigeleuchte am Hauptlautspre­cher blinkt, während die Anzeigeleuchte am Nebenlautspre­cher leuchtet durchgehend.
Die rote Anzeigeleuchte ist eingeschaltet, während der Laut­sprecher lädt, und schaltet sich aus, wenn der Lautsprecher vollständig aufgeladen ist.
Die rote Anzeigeleuchte blinkt schnell, wenn der Akku schwach ist.
TECHNISCHE DATEN
Kabellose Version 5.0
Unterstützt A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Akkukapazität 3,7V/2000mAh
Ladestrom 5V/1A
Laufzeit 10~12 Stunden (50% Lautstärke)
Ladezeit 2~3 Stunden
Lautsprecher-Einheit 16Watts (8W x 2) 4Ω (RMS)
Frequenz- gang 150~16KHz
Rauschabstand: 75dB
Produktgröße 180 x 75 x 75 mm
Produktgewicht 573,5 g ± 50
DE
26
Page 27
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce produit pour votre divertissement !
Vous pouvez utiliser cet appareil avec une tablette, un ordinateur portable et de nombreux types de smartphones pour diuser de la musique et pas­ser des appels en mains libres. Pour proiter au maximum de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant de l’utiliser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez tous les avertissements.
2. Respectez toutes les instructions.
3. Ne laissez pas tomber ce produit, ne le démontez pas, ne le déformez pas, ne le modiiez pas et n’y insérez aucun objet.
4. N’essayez pas de réparer, modiier ou démonter vous-même ce produit.
5. Avant la première utilisation, chargez complètement le produit.
6. Rechargez la batterie une fois par mois si l’enceinte n’est pas utilisée pendant une longue période.
7. Ce produit ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur et son altération pourrait annuler la garantie.
8. Ne nettoyez pas ce produit avec de l’alcool, des produits nettoyants à base d’ammoniaque ou des produits nettoyants abrasifs.
9. Ne placez pas ce produit en contact avec des objets aiguisés, car cela pourrait provoquer des rayures et des dommages aectant son fonctionnement.
10. N’essayez pas de remplacer la batterie du produit ; il s’agit d’une batterie intégrée qui ne peut pas être remplacée par l’utilisateur.
11. Respectez tous les panneaux et aichages exigeant que les appareils électriques ou les appareils de radio RF soient éteints dans les endroits désignés.
12. Jetez le produit et sa batterie conformément aux lois et réglementations locales.
13. Évitez d’utiliser le produit dans un environnement humide ou corrosif.
27
FR
Page 28
CONTENU DE L’EMBALLAGE
FR
A
C
B
USER MANUAL
D
A. Enceinte BLUETOOTH B. Câble de charge C. Câble AUX de 3,5 mm D. Mode d’emploi
28
Page 29
APERÇU DU PRODUIT
2 1 3
4
1
2
3
4
5
Appuyez longuement pendant 3 secondes pour mettre en marche/éteindre l’enceinte. Appuyez brièvement une fois pour lire la musique/la mettre en pause ; couper le son/remettre le son ; répondre à un appel entrant/mettre in à un appel. Appuyez brièvement deux fois pour rejeter un appel entrant. Appuyez brièvement trois fois pour supprimer l’appairage BLUETOOTH.
Appuyez brièvement une fois pour augmenter le volume. Appuyez longuement pendant 2 secondes pour passer à la piste suivante.
Appuyez brièvement une fois pour diminuer le volume. Appuyez longuement pendant 2 secondes pour passer à la piste précédente.
Entrée audio AUX 3,5 mm/Entrée audio USB et port de charge­ment USB.
Voyants : BLUETOOTH/Chargement de batterie/Batterie faible.
29
5
FR
Page 30
FONCTIONNEMENT
1. Mise en marche/Arrêt
Appuyez longuement sur le bouton “ ”pendant 3 secondes pour mettre l’enceinte en marche ; appuyez à nouveau longuement pendant 3 secondes pour l’éteindre.
2. Connexion BLUETOOTH
Lorsque l’enceinte est mise sous tension, elle entre en mode d’appairage BLUETOOTH et le voyant bleu se met à clignoter. Sélectionnez « PWS­2252 » sur votre appareil BLUETOOTH et connectez les appareils. Une fois la connexion établie, le voyant cesse de clignoter et reste ixe ; l’enceinte se met alors à lire la musique de votre liste de lecture. Ap­puyez brièvement trois fois sur le bouton « O » pour supprimer la con­nexion BLUETOOTH.
BLUETOOTH
Voyant BLUETOOTH
Bouton Marche/Arrêt
Mon appareil
PWS2252
FR
30
Page 31
3. Connexion TWS
a. Mettez deux enceintes « PWS2252 » en marche. Les deux enceintes entreront alors en mode BLUETOOTH.
b. Appuyez longuement en même temps sur les boutons “ ” ou “ “ sur l’une ou l’autre des enceintes pour entrer en mode de connexion TWS. Les deux enceintes se connecteront automatiquement et une alerte vocale « du » retentira une fois la connexion TWS établie. Le voyant de l’enceinte principale clignotera sans cesse et le voyant de l’enceinte secondaire restera allumé. c. Une fois la connexion TWS établie, sélectionnez « PWS2252 » dans la liste de votre appareil pour l’appairer à l’enceinte principale via BLUETOOTH. Une fois l’appairage réussi, vous entendrez une alerte vocale et la musique sera diusée sur les deux enceintes simultanément. d. Pour supprimer la connexion TWS, appuyez longuement deux fois sur les boutons « + » et « - » sur chaque enceinte.
TWS
Voyant BLUETOOTH
Remarque : Établissez une connexion TWS avant d’appairer l’enceinte à un appareil BLUETOOTH.
4. Réglage du volume
Appuyez brièvement sur “ ” pour augmenter le volume ; appuyez longuement pendant 2 secondes pour lire la piste suivante. Lorsque le volume maximum est atteint, une alerte vocale retentit. Appuyez brièvement sur “ ” pour diminuer le volume ; appuyez longuement pendant 2 secondes pour lire la piste précédente.
31
FR
Page 32
5. Appels mains libres
Lorsque votre smartphone est appairé à l’enceinte et que vous recevez un appel entrant, appuyez brièvement une fois sur le bouton “ “pour répondre à l’appel et appuyez deux fois pour le rejeter. Pendant l’appel, appuyez briève­ment sur ce bouton pour raccrocher.
Bouton Marche/Arrêt
(pour allumer/éteindre)
AnswerReject
6. Entrée AUX
Connectez l’enceinte à votre smartphone/lecteur MP3/PC/ordinateur portable avec un câble audio jack de 3,5 mm. Le voyant vert s’allumera et vous pourrez écouter de la musique via une connexion ilaire.
Remarque : En mode AUX, le son stéréo n’est pas diusé.
7. Mode
Lorsque le câble AUX de 3,5 mm est connecté à l’enceinte, appuyez sur le bouton « » pour basculer entre les modes BLUETOOTHAUX.
Remarque : La fonction AUX ne fonctionne que lorsque le câble AUX est branché sur l’enceinte.
FR
32
Page 33
8. Chargement
Utilisez uniquement un adaptateur de 5 V/1 A ou plus possédant les homologations de sécurité appropriées.
1. Chargez l’enceinte lorsque vous entendez l’alerte vocale de batterie faible.
2. Lorsque l’enceinte est en cours de chargement, le voyant rouge s’allume. Il s’éteint une fois l’enceinte complètement chargée.
9. Économie d’énergie
L’enceinte s’éteint automatiquement dans les cas de igure listés ci-dessous ain d’économiser l’énergie de la batterie :
- En mode BLUETOOTH, lorsqu’aucune connexion n’est établie avec un appareil au bout de 10 minutes. Appuyez longuement sur « » pendant 2 à 3 secondes pour remettre l’enceinte en marche..
33
FR
Page 34
SIGNIFICATION DES VOYANTS LED
Mise en marche
Mode AUX IN
État
BLUETOOTH
TWS
État de
charge-ment
Batterie
faible
Le voyant bleu s’allume et l’enceinte entre automatiquement en mode BLUETOOTH. Le voyant clignotera alors rapidement pour indiquer que l’appareil est prêt pour l’appairage.
Une fois le câble AUX de 3,5 mm connecté à l’enceinte, une alerte vocale retentit et le voyant bleu clignotera lentement pendant la lecture.
Le voyant reste bleu lorsque l’enceinte est connectée via BLUETOOTH.
Le voyant bleu clignote sans cesse si votre appareil BLUETOOTH est hors de portée ou déconnecté, indiquant que l’enceinte est en train d’eectuer une recherche.
Lorsque la connexion TWS est établie, une alerte sonore retentit et le voyant bleu clignote sur l’enceinte principale, tandis qu’il reste ixe sur l’enceinte secondaire.
Le voyant rouge est allumé lorsque l’enceinte est en cours de chargement. Il s’éteint une fois l’enceinte complètement chargée.
Le voyant rouge clignote rapidement lorsque la batterie est faible.
CARACTÉRISTIQUES
Version sans il 5.0. Formats pris en charge A2DP/HFP/HSP/AVRCP Capacité de la batte-rie 3,7V/2000mAh
Courant de charge 5V/1A
Autonomie 10 à 12 heures (à 50% du volume)
Durée de recharge 2 à 3 heures
Haut-parleur 16Watts (8W x 2) 4Ω (RMS)
Réponse en fré-quence 150~16KHz
Rapport Signal/Bruit : 75dB
Taille du produit 180 x 75 x 75 mm
Poids du produit 573,5 g±50
FR
34
Page 35
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questo prodotto come fonte di intrattenimento!
Questo prodotto può essere collegato a diversi tipi di tablet, computer e smartphone per riprodurre musica in streaming ed eettuare chiamate a mani libere. Per ottenere le migliori prestazioni, leggere questo manuale prima di usare il prodotto.
AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Rispettare tutte le istruzioni.
3. Non far cadere, disassemblare, deformare o modiicare il prodotto e non inserire alcun oggetto al suo interno.
4. Non tentare di riparare, modiicare o disassemblare il prodotto.
5. Prima di usare il prodotto per la prima volta, ricaricarlo completamente.
6. Quando l’altoparlante non è in uso per un lungo periodo, ricaricare la batteria una volta al mese.
7. Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Non modiicarlo per evitare l’annullamento della garanzia.
8. Non pulire il prodotto con alcol, detergenti a base di ammoniaca o utensili abrasivi.
9. Evitare il contatto del prodotto con oggetti ailati per evitare il rischio di grai e danni.
10. Non tentare di sostituire la batteria del prodotto; è integrata e non è sostituibile dall’utente.
11. Rispettare le normative che richiedono lo spegnimento di un dispositivo elettrico o di un prodotto radio RF nelle aree designate.
12. Smaltire il prodotto e la batteria del prodotto ai sensi delle leggi e dei regolamenti locali.
13. Non usare il prodotto in ambienti umidi o corrosivi.
35
IT
Page 36
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT
A
C
B
USER MANUAL
D
A. Altoparlante BLUETOOTH B. Cavo di ricarica C. Cavo audio AUX 3,5 mm
D. Manuale di istruzioni
36
Page 37
PANORAMICA DEL PRODOTTO
2 1 3
4
4
2 1 3
5
5
1
2
3
4
5
Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere l’altoparlante. Premere una volta per avviare/mettere in pausa la riproduzione, disattivare/riattivare l’audio, accettare/terminare una chiamata. Premere due volte per riiutare una chiamata in entrata. Premere tre volte per scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
Premere una volta per aumentare il volume. Tenere premuto per 2 secondi per passare alla traccia successiva.
Premere una volta per diminuire il volume. Tenere premuto per 2 secondi per passare alla traccia precedente.
Ingresso audio AUX 3,5 mm / Ingresso audio USB / Presa di ricarica USB
Indicatore luminoso: BLUETOOTH, batteria sotto carica, bat­teria scarica.
37
IT
Page 38
UTILIZZO
1. Accensione/spegnimento
Tenere premuto il pulsante “ “ per 3 secondi per accendere l’altoparlante; tenerlo premuto per 3 secondi per spegnerlo.
2. Collegamento BLUETOOTH
Dopo averlo acceso, l’altoparlante entrerà in modalità di abbinamento Bluetooth e l’indicatore luminoso lampeggerà di blu. Selezionare “PWS­2252” sul dispositivo BLUETOOTH per eettuare il collegamento. Al termine del collegamento, l’indicatore luminoso smetterà di lampeggiare e rimarrà acceso. La musica della playlist verrà riprodotta attraverso l’altoparlante. Premere tre volte il pulsante “ “ per scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
BLUETOOTH
Indicatore BLUETOOTH
Pulsante di accensione
Il mio dispositivo
PWS2252
ITIT
38
Page 39
3. Collegamento TWS
a. Accendere due altoparlanti PWS2252. Entrambi entreranno in modalità BLUETOOTH.
b. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti e su un altoparlante per attivare la modalità di abbinamento TWS. I due altoparlanti si collegheranno automaticamente, e verrà emesso un segnale acustico. L’indicatore luminoso sull’altoparlante principale continuerà a lampeggiare, mentre l’indicatore luminoso sull’altoparlante secondario rimarrà acceso. c. Quando gli altoparlanti sono collegati, selezionare “PWS2252” sul dispositivo BLUETOOTH esterno per abbinarlo all’altoparlante principale. Dopo il collegamento verrà emesso un segnale acustico, e la musica verrà riprodotta simultaneamente dai due altoparlanti.
d. Per annullare il collegamento TWS, premere due volte i pulsanti e sugli altoparlanti.
TWS
Indicatore BLUETOOTH
Nota: eettuare il collegamento TWS prima di collegare il dispositivo BLUETOOTH.
4. Controllo del volume
Premere brevemente il pulsante per aumentare il volume; tenerlo premuto per 2 secondi per passare alla traccia successiva. Quando il volume raggiunge il livello massimo verrà emesso un segnale acustico. Premere brevemente il pulsante per diminuire il volume; tenerlo
premuto per 2 secondi per passare alla traccia precedente.
39
ITIT
Page 40
5. Chiamate
Quando uno smartphone è abbinato all’altoparlante e una chiamata è in en­trata, premere una volta il pulsante “ ” per accettarla o premerlo due volte per riiutarla. Durante la conversazione, premerlo brevemente per terminare la chiamata.
Pulsante “
(Accensione/Spegnimento)
AnswerReject
6. Modalità AUX
Collegare l’altoparlante a uno smartphone, lettore MP3, PC o laptop con un cavo audio da 3,5 mm. L’indicatore luminoso si accenderà di verde. Ora è possibile riprodurre la musica via cavo.
Nota: la modalità Aux non supporta il suono stereo.
7. Selezione della sorgente
Quando un cavo AUX 3,5 mm è collegato all’altoparlante, premere il pulsante “ “ per selezionare la modalità BLUETOOTH o AUX.
Nota: la modalità AUX può essere selezionata esclusivamente se l’altoparlante è collegato a un cavo AUX.
IT
40
Page 41
8. Ricarica
Usare esclusivamente adattatori omologati da almeno 5 V / 1 A.
1. Ricaricare l’altoparlante quando viene emesso l’avviso di batteria scarica.
2. L’indicatore luminoso si accenderà di rosso quando l’altoparlante è sotto carica e si spegnerà quando è completamente carico.
9. Risparmio energetico
Per aumentare la durata della batteria, l’altoparlante si spegnerà automat­icamente nei casi descritti di seguito.
- In modalità BLUETOOTH, se non viene collegato ad alcun dispositivo entro 10 minuti. Tenere premuto il pulsante “ ” per 23 secondi per riaccendere l’altoparlante.
41
IT
Page 42
INDICATORE LUMINOSO
Altoparlante
acceso
entrerà automaticamente in modalità BLUETOOTH. L’indicatore luminoso lampeggerà rapidamente per segnalare che l’altoparlante è pronto pe l’abbinamento.
L’indicatore luminoso si accenderà blu, e l’altoparlante
Modalità
AUXIN
Dopo aver collegato un cavo AUX 3,5 mm, verrà emesso un segnale acustico e l’indicatore luminoso lampeggerà lentamente di blu durante la riproduzione.
Quando l’altoparlante è collegato a un dispositivo
Collegamento
BLUETOOTH
BLUETOOTH, l’indicatore luminoso rimarrà acceso di blu. Se il dispositivo BLUETOOTH è fuori portata o è stato
scollegato, l’indicatore luminoso lampeggerà di blu per segnalare che l’altoparlante è in modalità di ricerca.
Quando due altoparlanti sono collegati tramite TWS verrà emesso un segnale acustico. L’indicatore luminoso
TWS
sull’altoparlante principale continuerà a lampeggiare, mentre l’indicatore luminoso sull’altoparlante secondario rimarrà acceso.
L’indicatore luminoso si accenderà di rosso quando
Stato di carica
l’altoparlante è sotto carica e si spegnerà quando è completamente carico.
Batteria scarica L’indicatore luminoso lampeggerà rapidamente di rosso
quando la batteria è quasi scarica.
SPECIFICHE TECNICHE
Versione wireless
Formati supportati
Capacità della batteria
Corrente di ricarica
Autonomia in riproduzione
Tempo di ricarica
Unità altoparlante
Risposta in frequenza
Rapporto S/N:
Dimensioni del prodotto
Peso del prodotto
IT
A2DP/HFP/HSP/AVRCP
1012 ore (volume al 50%)
16Watts (8W x 2) 4Ω (RMS)
42
5.0
3,7V/2000mAh
5V/1A
23 ore
150~16KHz
75dB
180 x 75 x 75 mm
573,5 g ±50
Page 43
WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie tego produktu jako źródła rozrywki!
Produktu można używać w połączeniu z tabletami, laptopami i wieloma rodzajami smartfonów. Dzięki urządzeniu można przesyłać strumieniowo muzykę i prowadzić rozmowy w trybie głośnomówiącym. Aby uzyskać naj­lepsze wyniki, przed rozpoczęciem korzystania z produktu, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
2. Należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
3. Nie upuszczać, nie rozmontowywać, nie odkształcać, nie przerabiać i nie wkładać żadnych przedmiotów do produktu.
4. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy, przeróbki ani demontażu produktu.
5. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować produkt.
6. Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, akumulator należy ładować raz w miesiącu.
7. Produkt nie zawiera żadnych elementów, które mogłyby zostać naprawione przez użytkownika; majstrowanie przy nim może spowodować utratę gwarancji.
8. Produktu nie wolno czyścić alkoholem, środkami czyszczącymi na bazie amoniaku ani jakimikolwiek żrącymi produktami czyszczącymi.
9. Produkt nie może dotykać jakichkolwiek ostrych przedmiotów, ponieważ mogłoby to doprowadzić jego zadrapania i uszkodzenia.
10. Nie należy próbować wymieniać baterii produktu, ponieważ jest ona wbudowana i nie podlega wymianie przez użytkownika.
11. Należy stosować się do wszystkich oznaczeń i zaleceń, które w wyznaczonych miejscach nakazują wyłączenie urządzeń elektrycznych lub produktów radiowych (RF).
12. Produkt i jego baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami.
13. Należy unikać używania w miejscach wilgotnych lub w środowisku powodującym korozję.
43
PL
Page 44
CO JEST W ŚRODKU
PL
A
C
B
USER MANUAL
D
A. Głośnik BLUETOOTH B. Kabel do ładowania C. Kabel AUX 3,5 mm D. Instrukcja obsługi
44
Page 45
KRÓTKI OPIS PRODUKTU
2 1 3
4
1
2
3
4
5
Długie (trwające 3 sekundy) naciśnięcie włącza/wyłącza urządzenie. Jednokrotne krótkie wciśnięcie przycisku powoduje rozpoczęcie/ wstrzymanie odtwarzania, wycisznie/wyłączenie wyciszenia, odebranie połączenia przychodzącego/zakończenie połączenie. Dwukrotne krótkie wciśnięcie przycisku powoduje odrzucenie połączenia przychodzącego. Trzykrotne krótkie wciśnięcie odłącza sparowane urządzenie BLUETOOTH.
Krótkie naciśnięcie jeden raz zwiększa głośność. Długie wciśnięcie na 2 sekundy powoduje przejście do następnego utworu.
Krótkie naciśnięcie jeden raz zmniejsza głośność. Długie wciśnięcie na 2 sekundy powoduje przejście do poprz­edniego utworu.
Wejście audio AUX 3,5 mm / Wejście audio USBC i port USB do ładowania.
Kontrolki: BLUETOOTH/Ładowanie baterii/Słaba bateria.
45
5
PL
Page 46
UŻYTKOWANIE
1. Włączanie/wyłączanie zasilania
Długie naciśnięcie przycisku „ ” i przytrzymanie go przez 3 sekundy włącza zasilanie, ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy wyłącza je.
2. Połączenie BLUETOOTH
Po włączeniu głośnik przechodzi w tryb parowania BLUETOOTH, a niebieska kontrolka zaczyna migać. Na swoim urządzeniu BLUETOOTH należy wybrać opcję „PWS2252” i połączyć się. Po udanym połączeniu kontrolka przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym; głośnik zacznie odtwarzać muzykę z listy odtwarzania użytkownika. Aby rozłączyć połączenie BLUETOOTH, należy trzykrotnie krótko nacisnąć przycisk „ ”.z
BLUETOOTH
Kontrolka BLUETOOTH
Przycisk zasilania
Moje urządzenie
PWS2252
PL
46
Page 47
3. Połączenie TWS
a. Włączyć dwa głośniki „PWS2252”. Obydwa głośniki przejdą w tryb BLUETOOTH.
b. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski „ ” i „ ” na każdym głośniku, aby przejść w tryb parowania TWS. Głośniki automatycznie połączą się ze sobą, a po pomyślnym nawiązaniu połączenia TWS rozlegnie się komunikat głosowy „du”. Kontrolka na głośniku głównym będzie migać, a na głośniku dodatkowym będzie się świecić światłem ciągłym. c. Aby sparować urządzenie BLUETOOTH z głośnikiem głównym, w menu Połączenie TWS należy wybrać z listy urządzeń element „PWS2252”. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia rozlegnie się komunikat głosowy, a muzyka będzie odtwarzana jednocześnie na obu głośnikach. d. Aby rozłączyć sparowanie TWS, wystarczy ponownie dwukrotnie długo
nacisnąć przyciski „ ” i „ ” na obu głośnikach.
TWS
Kontrolka BLUETOOTH
Uwaga: Połączenie TWS należy nawiązać przed sparowaniem głośnika z urządzeniem BLUETOOTH.
4. Regulacja głośności
Krótkie naciśnięcie przycisku „ ” zwiększa głośność; długie wciśnięcie przycisku przez 2 sekundy odtwarza następny utwór. Gdy urządzenie osiągnie maksymalną głośność, rozlegnie się komunikat głosowy. Krótkie naciśnięcie przycisku „ ” pozwala zmniejszyć głośność; wciśnięcie i pr-
zytrzymanie przez 2 sekundy włącza odtwarzanie poprzedniego utworu.
47
PL
Page 48
5. Rozmowy w trybie głośnomówiącym
Gdy smartfon jest sparowany z głośnikiem i użytkownik otrzyma połączenie przychodzące, należy krótko jeden raz nacisnąć przycisk „ ”, aby odebrać połączenie lub dwa razy, aby je odrzucić. Podczas połączenia krótkie wciśnięcie przycisku rozłącza połączenie.
Przycisk zasilania
(włączanie/wyłączanie
zasilania)
AnswerReject
6. Wejście AUX
Głośnik należy podłączyć do smartfona/odtwarzacza MP3/komputera/lap­topa za pomocą kabla audio jack 3,5 mm. Zaświeci się zielona kontrolka, a muzykę będzie można odtwarzać poprzez połączenie przewodowe.
Uwaga: W trybie AUX dźwięk nie będzie odtwarzany w trybie stereo.
7. Tryb
Gdy do głośnika podłączony jest kabel AUX 3,5 mm, aby przełączać między trybami BLUETOOTH i AUX, należy naciskać przycisk „ ”.
Uwaga: Funkcja AUX będzie działać tylko wtedy, gdy do głośnika podłączony będzie kabel AUX.
PL
48
Page 49
8. Ładowanie
Należy używać wyłącznie zasilaczy z atestem bezpieczeństwa o parametrach 5 V / 1 A lub wyższych.
1. Po usłyszeniu komunikatu głosowego o niskim poziomie naładowania baterii należy podłączyć głośnik do ładowania.
2. Podczas ładowania głośnika będzie się świecić czerwona kontrolka. Gdy głośnik zostanie całkowicie naładowany, kontrolka zgaśnie.
9. Oszczędzanie energii
W poniższych sytuacjach głośnik wyłączy się automatycznie, aby oszczędzać energię baterii:
- W trybie BLUETOOTH, jeśli przez 10 minut nie ma połączenia z jakimkol wiek urządzeniem. Długie (trwające 23 sekundy) wciśnięcie przycisku „ ” pozwala ponownie włączyć urządzenie.
49
PL
Page 50
WSKAŹNIK LED
Stan włączenia
zasilania
Tryb AUX IN
Stan
BLUETOOTH
TWS
Stan ładowania
Słaba bateria Gdy poziom naładowania baterii będzie niski, czerwona
Włączy się niebieska kontrolka i urządzenie automatyc­znie przejdzie w tryb BLUETOOTH. Kontrolka będzie szybko migać, sygnalizując, że urządzenie jest gotowe do parowania.
Po podłączeniu do kabla AUX 3,5 mm rozlegnie się komunikat głosowy, a niebieska kontrolka będzie powoli migać podczas odtwarzania.
Gdy urządzenie Bluetooth jest podłączone, kontrolka świeci na niebiesko.
Jeśli urządzenie BLUETOOTH znajdzie się poza zasięgiem lub zostanie odłączone, niebieska kontrolka będzie migać sygnalizując, że głośnik znajduje się w trybie wyszukiwania.
Po pomyślnym sparowaniu TWS rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Niebieska kontrolka na głośniku głównym zacznie migać, natomiast kontrolka na głośniku podrzędnym będzie świecić światłem ciągłym.
Czerwona kontrolka będzie świecić podczas ładowania głośnika i zgaśnie, gdy głośnik będzie całkowicie naładowany.
kontrolka będzie szybko migać.
SPECYFIKACJA
Wersja bezprzewodowa 5.0
Obsługiwane formaty A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Pojemność akumulatora 3,7V/2000mAh
Prąd ładowania 5V/1A
Czas odtwarzania 1012 godzin (przy głośności 50%)
Czas ładowania 23 godziny
Głośnik 16Watts (8W x 2) 4Ω (RMS)
Pasmo przenoszenia 150~16KHz
Współczynnik sygnał/szum (S/N): 75dB
Wymiary produktu 180 x 75 x 75 mm
Ciężar produktu 573,5 g ±50
PL
50
Page 51
Page 52
www.starglory.com.hk/kodak
© 2024 Made in China for Star Glory Ltd Room 905907, 9/F., Cheung Sha Wan Plaza, Tower 1, 833 Cheung Sha Wan Road, Lai Chi Kok, Kowloon, Hong Kong.
The Kodak trademark, logo, and trade dress are used under license from Kodak. All information contained in this document is subject to change without notice.
CUSTOMER SERVICE: sales@starglory.com.hk
Loading...