KODAK PWS-2246 User guide [pl]

Page 1
KODAK Portable Wireless Speaker
IPX5 Water Resistant with True Wireless Technology PWS-2246
User Manual
Please read this manual carefully before operating the speaker Please keep this manual with you for further reference.
Page 2
INTRODUCTION
music and enjoy hands-free calling. In order to get the best results, please read this manual before using the product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Read all warnings.
2. Follow all instructions.
3. Do not drop, disassemble, deform, modify or insert any objects into this product.
4. Do not attempt to repair, modify or disassemble the product yourself.
5. For the irst use, fully charge the product.
6. Please charge the battery once a month if speaker is not used for long time.
7. This product does not contain any user-serviceable components and tampering with it may void the warranty.
8. Do not clean the product with alcohol, ammonia-based cleaners and abrasive cleaners.
9. Do not place this product in contact with any sharp objects as this may cause scratches and operating damage.
10. Do not attempt to replace the product battery, it is built-in and is not user changeable.
11. Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to be switched o in designated areas.
12. Dispose of the product and the product’s battery in accordance with local laws and regulations.
13. Avoid using in damp or corrosive environment.
1
WHAT’S INSIDE
EN
Speaker
Type-C charging
cable
USER MANUAL
Aux audio cable User manual
2
Page 3
PRODUCT OVERVIEW
5 2
1
2
3
4
Long press for 2 second: Power on/o. Short press twice to disconnect BLUETOOTH pairing. Long press to reset BLUETOOTH speaker.
Short press to turn on LED mode. Long press to turn o LED light. Short press 2 times for TWS connection. Press again for TWS disconnection.
Rotate to increase/decrease volume to your desired level.
Tap once to Pause/play music; pick up/hang up call. Tap twice to move to Next track. Tap three times to move to Previous track. Tap and hold for 2 seconds to Reject an incoming call. Tap and hold for 4 seconds select EQ mode.
1
3
6
4
5
AUX audio input / USBC audio input and charging USB port.
Microphone.
3
EN
Page 4
OPERATION
1. Power On/O
Long press “ ” button for 2 seconds to power on, press it again to power o.
2. BLUETOOTH Connection
When the speaker is powered on it will enter BLUETOOTH pairing mode and blue indicator light will start lashing. Select “PWS2246“ on your BLUETOOTH device and connect. Upon successful connection, indicator light will stop lashing and stay on; speaker will start to play music from your play list. Short press “ ” button three times to disconnect BLUETOOTH connection.
Touch operation panel
BLUETOOTH
My Device
PWS2246
Power Button
3. TWS Connection
a. Power on two “PWS2246” speakers, both speakers will enter in BLUETOOTH mod e. b. Short press “ ” button twice on each speaker to enter TWS pairing mode, the two speakers will connect automatically and you will hear a “ Beep” voice prompt once TWS connection is successful. The master speaker’s blue indicator will keep lashing and the sub-master speaker’s blue indicator will stay on. c. Under TWS connection choose “PWS2246” from your device list to make BLUETOOTH pairing with the master speaker. Upon successful connection you will hear a voice prompt and music will be played on both the speakers simultaneously. d. To disconnect TWS pairing short press “ ” button twice on each speaker.
EN
4
Page 5
TWS
Power Button
4. Volume Control
Rotate the volume control knob clockwise to increase volume and counter clockwise to decrease volume. When the volume is increased to maximum, you will hear a
“di-di” sound.
5. Previous/Next track
In BLUETOOTH mode, tap touch operation panel once to pause and tap again to resume play; tap twice to move to next track tap three times to move to previous
track. In AUX mode, tap once to mute, tap once again to unmute.
6. Hands-free Calling
When your smartphone is paired to the speaker and you receive an incoming call, tap the touch panel once to answer the call and tap it again to hang up the call. Short tap the panel twice to transfer the call from speaker to phone which can protect
your privacy.
Touch operation panel
Power Button
AnswerReject
5
EN
Page 6
7. AU X
Plug in Aux audio cable to the speaker, it will switch to AUX mode automatically.
8. LED Lighting Mode
This speaker supports 10 dierent LED lighting modes. Short press “ ” button to switch to another lighting eect. Mode 1 is default mode and will start when speaker is switched on.
9. EQ Mode This speaker supports three dierent EQ modes (Balance sound, pure sound and
bass sound). Balance sound eect is set as default, to switch to another EQ mode long tap the touch panel for 3 seconds.
10. Power Saving Under below situation, the speaker will power o to save battery power: - In BT mode,
without any connection with any device for 10 minutes. Long press “ ” for 23 seconds to power on again.
11. Charging Use only Adapters with 5V/2A or higher which has safety approvals.
1. Please charge the speaker when hearing the low battery voice prompt.
2. While the speaker is charging Red indicator light turns on and will turn o when speaker is fully charged.
EN
6
Page 7
LED INDICATION
Power On Status
AUX In AUX In mode, indicator light will keep Green.
BLUETOOTH Status
Maximum Volume
Charging Status
Low battery Red indicator will lash rapidly when the battery is low.
LED lighting There are 10 dierent modes, Mode 1 is set as default.
Blue indicator light will power on and enter in BLUETOOTH mode automatically. It will lash rapidly indicating that the device is ready to pair.
Indicator light keeps Blue when BLUETOOTH is connected.
Blue indicator keeps lashing if your BLUETOOTH device is out of range or disconnected, indicating the speaker is in searching status.
When the speaker volume is increased to maximum, there will be a voice prompt.
Red indicator will be on while speaker is charging and will turn o when speaker is fully charged.
SPECIFICATIONS
Wireless Version 5.0
Format Supports A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Battery Capacity 7.4V/2000mAh
Charging Current 5V/1.5A
Playtime 8~10 hours (50% Volume)
Charging Time 2~3 hours
Speaker Unit 12W x 2 (RMS)
Freq. Response 150~16KHz
S/N Ratio: ≥70dB
Product Size 78 x 78 x 202.3Wmm
Product Weight 602g±10
7
EN
Page 8
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto como su fuente de entretenimiento!
Puede usar este artículo con tablets, laptops y muchos tipos de smartphones para transmitir música y disfrutar de llamadas manos libres. Lea este manual antes, de usar el dispositivo para obtener los mejores resultados.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. Lea todas las advertencias.
2. Siga todas las instrucciones.
3. No deje caer, ni desensamble, modiique o inserte ningún objeto en este producto.
4. No intente reparar, modiicar, desensamblar el producto usted mismo.
5. Cargue la batería completamente antes de usar.
6. Por favor cargar la bateria una vez al mes si no la esta utilizando.
7. Este producto no contiene ningún componente que pueda reparar el usuario y su modiicación puede anular la garantía.
8. No limpie el producto con alcohol, limpiadores con amoníaco y limpiadores abrasivos.
9. No coloque este producto en contacto con objetos ilosos, ya que esto podría causar rasguños y daños operativos.
10. No intente reemplazar la batería del producto, está integrada y no la puede cambiar el usuario.
11. Observe todas las señales y iguras que requieran apagar un dispositivo eléctrico o producto de radio RF en ciertas áreas designadas.
12. Deseche el producto y su batería en conformidad con las leyes y regulaciones locales.
13. Evite usar en ambientes húmedos o corrosivos.
CONTENIDO DE LA CAJA
Altavoz de
BLUETOOTH
ES
x 1
Cable de carga
x 1
Cable de audio
x 1
8
USER MANUAL
Instrucciones
x 1
Page 9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
5 2
1
2
3
4
Presionado durante 2 segundos para encender y vuelva a presionar y mantener presionado durante 2 S para apagar. Toque una vez para pausar/reproducir, silenciar / reactivar sonido, responder / terminar una llamada. Presione dos veces para desconectar el emparejami­ento por BLUETOOTH.
Presione corto para encendida Luz. Presione largo para apague las luces. Presione dos veces para entrar en el modo de emparejamiento TWS, presione nuevamente para desconectar TWS.
Girar la perilla de volumen en la unidad para aumentar o reducir el volumen de la música a su nivel deseado.
Toque una vez para pausar/reproducir música, responder/ terminar una llamada. Presione dos veces para pasar a la siguiente pista. Presione tres veces para retroceder a la pista anterior. Presione y mantenga presionado durante 2 S para rechazar una llamada entrante. Presione y mantenga presionado durante 4 S para entre modo de EQ.
1
3
6
4
5
Entrada de audio AUX / Entrada de audio USBC y puerto de carga USB
Micrófono
9
ES
Page 10
OPERACIÓN
1. Encendido / Apagado
Presione el botón “ ” y manténgalo presionado durante 2 segundos para encender y vuelva a presionar y mantener presionado durante 2 S para apagar.
2. BLUETOOTH Connection
Cuando se enciende el altavoz, este entra en modo deemparejamiento y la luz azul indicadora comienza a parpadear. Seleccione “PWS2246“ en su dispositivo de BLUETOOTH y conéctese. Una vez que la conexión se haya realizado correctamente, la luz indicadora dejará de papadear y el altavoz comenzará a reproducir música desde su lista dereproducción. resione el botón “ ” tres veces para desconectar la conexión de BLUETOOTH.
Panel de operación táctil
BLUETOOTH
Mi Dispositivo
PWS2246
Botón de encendido
3. Conexión TWS
a. Encienda dos altavoces “PWS2246“ los altavoces entrarán en modo de BLUETOOTH. b. Presione el botón “ ” dos veces en cada altavoz para entrar en el modo de emparejamiento TWS; los dos altavoces se conectarán automáticamente y escuchará una instrucción de “pitido“ voz cuando la conexión TWS se establezca satisfactoriamente. El indicador azul del altavoz maestro se mantendrá parpadeando y el indicador azul del altavoz submaestro e mantendrá encendido en ijo. c. En conexión, escoja “PWS2245” en su lista de dispositivos para emparejar por BLUETOOTH con el altavoz maestro. Cuando la conexión se establezca satisfactoriamente, escuchará una instrucción de voz y se reproducirá música en ambos altavoces simultáneamente. d. Para desconectar el emparejamiento TWS, presione el botón “ ” dos veces en cada altavoz.
ES
10
Page 11
TWS
Botón de encendido
4. Control de volumen
Gire en sentido horario para aumentar el volumen y en sentido antihorario para reducirlo. Cuando el volumen llega al máximo, escuchará un “pitido“.
5. Reproducción siguiente
En modo BLUETOOTH, toque una vez para poner en pausa el altavoz. Vuelva a tocar una vez para reanudar la reproducción, toque dos veces para pasar a la pista siguiente y toque tres veces para retroceder a la pista anterior. En modo AUX, toque una vez para silenciar y vuelva a tocar una vez para reactivar el sonido.
6. Llamada manos libres
Cuando su teléfono inteligente essté emparejado con el altavoz y recibe una llamada, toque el panel táctil una vez para contestar la llamada y vuelva a tocarlo para colgar. Toque dos veces brevemente para transferir la llamada del altavoz al teléfono, para
su privacidad.
Panel de operación táctil
Botón de encendido
AnswerReject
11
ES
Page 12
7. Reproducción por AUX
Enchufe el cable de audio AUX al altavoz; este pasará de inmediat5o al modo AUX.
8. Modo Luz
Este altavoz tiene 10 diferents modos de ilumincaion LED. Presione brevemente el botón “ ” para alternar entre los modos efecto de luz. El modo 1 es el modo predeterminado y se iniciará cuando se encienda el altavoz.
9. Modo Ecualizador Este altavoz tiene tres modos de equalization (Balance de sonido, Sonido puro,
Sonido de graves). El efecto de sonido de equilibrio está conigurado como predeterminado, para alternar modo de ecualización, presione el panel táctil durante 3 segundos.
10. Ahorro de energía En las situaciones que aparecen a continuación, el altavoz se apagará para ahorrar
la energía de la batería:
- En modo de BLUETOOTH, si no hay conexión con ningún dispositivo durante 10 minutos.
- Presione el botón “ ” durante 2 - 3 segundos para volver a encenderlo
11. Carga de la batería Solo use adaptadores cuya seguridad haya sido aprobada, de 5V/2A o más.
Cargue el altavoz cuando escuche la voz que le indica que la carga de la batería es baja. Mientras el altavoz se está cargando, la luz indicadora roja estará encendida y se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado.
ES
12
Page 13
INDICACIÓN LED
Estado de encendido
AUX En modo de AUX In, la luz indicadora se mantendrá verde.
Estado de BLUETOOTH
Volumen máximo
Estado de la carga
Baja carga de la batería
Iluminación LED
La luz indicadora azul se encenderá y el dispositivo entrará automáticamente en el modo de BLUETOOTH. La luz parpadeará rápidamente para indicar que el dispositivo está listo para el emparejamiento.
La luz indicadora se mantiene azul cuando el BLUETOOTH esta conectado.
El indicador azul se mantiene parpadeando si sus dispositivos BLUETOOTH están fuera de alcance o desconectados, lo que indica que el altavoz estará en estado de búsqueda.
Cuando el volumen del altavoz aumenta hasta el máximo, la escuchará un mensaje.
Mientras el altavoz se está cargando, la luz indicadora roja estará encendida y se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado
La luz indicadora parpadeará rápidamente cuando la carga de la batería es baja.
Este altavoz tiene 10 diferents modos de ilumincaion LED, el Modo 1 está conigurado como predeterminado.
ESPECIFICACIONES
Versión Inalámbrica 5.0
Formatos que se admiten A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacidad de la batería 7.4V/2000mAh
Corriente de carga 5V/1.5A
Tiempo de reproducción 8~10 hours (50% Volume)
Tiempo de carga 2~3 hours
Altavoz 12W x 2 (RMS)
Respuesta de frecuencia 150~16KHz
Relación S/N: ≥70dB
Dimensiones del producto 78 x 78 x 202.3Wmm
Peso del producto 602g±10
13
ES
Page 14
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt als Unterhaltungsquelle entschieden haben!
Sie können diesen Lautsprecher mit Tablets, Laptops und vielen Arten von Smart­phones verwenden, um Musik zu streamen und freihändig zu telefonieren. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lesen Sie alle Warnhinweise.
2. Folgen Sie allen Anweisungen.
3. Dieses Produkt nicht fallen lassen, zerlegen, verformen, modiizieren und keine Gegenstände einführen.
4. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, zu modiizieren oder zu zerlegen.
5. Laden Sie das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig auf.
6. Bitte laden Sie den Akku einmal im Monat auf, wenn der Lautsprecher längere Zeit nicht verwendet wird.
7. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können, und unbefugtes Vornehmen von Änderungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.
8. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Reinigungsmitteln auf Ammoniakbasis und Scheuermitteln.
9. Schützen Sie das Gerät vor dem Kontakt mit scharfen Gegenständen, da dies zu Kratzern und Geräteschäden führen kann.
10. Versuchen Sie nicht, den Akku im Produkt zu ersetzen; er ist fest verbaut und kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden.
11. Beachten Sie alle Schilder und Anzeigen, die darauf hinweisen, dass ein elektrisches Gerät oder ein HFFunkprodukt in bestimmten Bereichen ausgeschaltet werden muss.
12. Entsorgen Sie das Produkt und den Akku gemäß den örtlichen Ge setzen und Vorschriften.
13. Vermeiden Sie die Verwendung in feuchter oder korrosiver Umge bung.
LIEFERUMFANG
Lautsprecher
DE
Bluetooth-
Typ-C-Ladekabel
Aux-Audiokabel
14
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Page 15
PRODUKTÜBERSICHT
5 2
1
2
3
4
2 Sekunden lang gedrückt halten: ein-/ausschalten. Zweimal kurz drücken, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen. Einen Moment gedrückt halten, um den Bluetooth-Lautsprecher zurückzusetzen.
Kurz drücken, um den LEDModus zu aktivieren. Einen Moment gedrückt halten, um das LEDLicht auszuschalten. Für die TWSVerbindung zweimal kurz drücken. Erneut drücken, um die TWSVerbindung zu trennen.
Drehen, um die Lautstärke auf die gewünschte Stufe einzustellen.
Einmal tippen, um Musik zu unterbrechen/abzuspielen, Anruf an­zunehmen/zu beenden. Zweimal tippen, um zum nächsten Titel zu springen. Dreimal tippen, um zum vorherigen Titel zu springen. Die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um einen Anruf abzulehnen. 4 Sekunden lang berühren, um den EQModus auszuwählen.
1
3
6
4
5
AUXAudioeingang/USBCAudioeingang und USBLadeanschluss.
Mikrofon
15
DE
Page 16
BETRIEB
1. Ein-/Ausschalten
Halten Sie zum Einschalten die Taste “ ” 2 Sekunden lang gedrückt; halten Sie zum Ausschalten die Taste erneut gedrückt.
2. Bluetooth-Verbindung
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, schaltet er in den Bluetooth­Verbindungsmodus und die blaue Anzeigeleuchte beginnt zu blinken. Wählen Sie „PWS2246“ auf Ihrem BLUETOOTHGerät und verbinden Sie die Geräte. Wenn die Verbindung hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken und leuchtet durchgehend. Der Lautsprecher beginnt mit der Wiedergabe der Musik von Ihrer Wiedergabeliste. Drücken Sie dreimal kurz die Taste „ “, um die Bluetooth­Verbindung zu trennen.
Statusanzeige
BLUETOOTH
Mein Gerät
PWS2246
Ein-/Aus-Taste
3. TWSVerbindung
a. Schalten Sie zwei „PWS2246“-Lautsprecher ein; beide Lautsprecher schalten in den Bluetooth-Modus. b. Drücken Sie zweimal kurz die Taste “ ” an beiden Lautsprechern, um den TWS­ Verbindungsmodus zu aktivieren. Beide Lautsprecher verbinden sich automatisch und Sie hören einen „Piepton“, sobald die TWSVerbindung hergestellt ist. Die blaue Anzeigeleuchte des Hauptlautsprechers blinkt weiter und die blaue Anzeigeleuchte des Nebenlautsprechers leuchtet durchgehend. c. Wählen Sie unter TWSVerbindung „PWS2246“ aus Ihrer Geräteliste aus, um eine Bluetooth-Verbindung mit dem Hauptlautsprecher herzustellen. Nach Herstellung der Verbindung hören Sie eine Sprachansage und die Musik wird auf beiden Lautsprechern gleichzeitig wiedergegeben. d. Zum Trennen der TWSVerbindung drücken Sie erneut zweimal kurz die Taste “ ” an jedem Lautsprecher.
DE
16
Page 17
TWS
Ein-/Aus-Taste
4. Lautstärkeregelung
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Wenn die Lautstärke auf
den Maximalwert erhöht wird, hören Sie einen „di-di“-Ton.
5. Vorheriger/Nächster Titel:
Tippen Sie im Bluetooth-Modus einmal auf das Touch-Bedienfeld, um die Wiedergabe zu pausieren, und tippen Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Tippen Sie zweimal, um zum nächsten Titel zu springen. Tippen Sie dreimal, um zum vorherigen Titel zu springen. Tippen Sie im AUXModus einmal, um die Stummschaltung zu aktivieren, und ein weiteres Mal, um sie aufzuheben.
6. Freisprechfunktion
Wenn Ihr Smartphone mit dem Lautsprecher verbunden ist und Sie einen Anruf erhalten, tippen Sie einmal auf das Touch-Bedienfeld, um den Anruf anzunehmen, und ein zweites Mal, um den Anruf zu beenden. Tippen Sie zweimal kurz auf das Bedienfeld, um den Anruf vom Lautsprecher auf das Telefon umzuleiten, um Ihre Privatsphäre zu schützen.
Ein-/Aus-Taste
AnswerReject
17
DE
Page 18
7. AU X
Schließen Sie das AUXAudiokabel an den Lautsprecher an, er schaltet dann automatisch in den AUXModus.
8. LEDLeuchtmodus
Dieser Lautsprecher unterstützt 10 verschiedene LEDLeuchtmodi. Drücken Sie kurz die Taste “ ”, um zu einem anderen Leuchteekt zu wechseln. Modus 1 ist der Standardmodus und wird gestartet, wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird.
9. EQModus Dieser Lautsprecher unterstützt drei verschiedene EQModi (Balance-Sound, Pure-
Sound und Bass-Sound). Der Klangeekt „Balance“ ist standardmäßig voreingestellt. Um zu einem anderen EQModus zu wechseln, berühren Sie das Touch-Bedienfeld 3 Sekunden lang.
10. Strom sparen In den folgenden Situationen schaltet sich der Lautsprecher aus, um Akkustrom zu
sparen: Im BTModus, wenn 10 Minuten lang kein Gerät verbunden ist. Halten Sie “ ” für 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät wieder einzuschalten.
11. Auladen Verwenden Sie nur Adapter mit 5 V/2 A oder höher, die über eine Sicherheitszulassung
verfügen.
1. Laden Sie den Lautsprecher auf, wenn die Sprachansage Sie informiert, dass der Ladestand niedrig ist.
2. Während der Lautsprecher geladen wird, leuchtet die rote Anzeigeleuchte auf und erlischt, wenn der Lautsprecher vollständig aufgeladen ist.
DE
18
Page 19
LEDANZEIGE
Betriebs­status
AUX Im AUXIn-Modus leuchtet die Anzeigeleuchte durchgehend grün.
BLUETOOTH Status
Maximale Lautstärke
Lade­status
Niedriger Akkuladestand
LEDLeuchte Es gibt 10 verschiedene Modi, Modus 1 ist standardmäßig voreingestellt.
Die blaue Kontrollleuchte schaltet sich ein und wechselt automatisch in den Bluetooth-Modus. Sie blinkt schnell, um anzuzeigen, dass das Gerät zum Verbinden bereit ist.
Indicator light keeps Blue when BLUETOOTH is connected.
Die Anzeige leuchtet durchgehend blau, wenn eine Bluetooth­Verbindung besteht.
Die blaue Anzeige blinkt, wenn Ihr Bluetooth-Gerät außerhalb der Reichweite oder getrennt ist, was anzeigt, dass der Lautspre­cher im Suchstatus.
Die rote Anzeigeleuchte ist eingeschaltet, während der Lautsprecher lädt, und schaltet sich aus, wenn der Lautsprecher vollständig aufgeladen ist.
Die rote Anzeigeleuchte blinkt schnell, wenn der Akku schwach ist.
TECHNISCHE DATEN
Kabellose Version 5.0
Unterstützt A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Akkukapazität 7,4V/2.000mah
Ladestrom 5V/1,5A
Laufzeit 8~10 Stunden (50% Lautstärke)
Ladezeit 2~3 Stunden
Lautsprecher-Einheit 12W X 2 (RMS)
Frequenz- gang 150~16KHz
Rauschabstand: ≥70dB
Produktgröße 78 x 78 x 202,3 mm
Produktgewicht 602 g ± 10
19
DE
Page 20
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce produit pour votre divertissement ! Vous pouvez utiliser cette enceinte avec une tablette, un ordinateur portable et de
nombreux types de smartphones pour diuser de la musique et passer des appels en mains libres. Pour proiter au maximum de votre enceinte, veuillez lire ce mode d’emploi avant de l’utiliser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez tous les avertissements.
2. Respectez toutes les instructions.
3. Ne laissez pas tomber ce produit, ne le démontez pas, ne le déformez pas, ne le modiiez pas et n’y insérez aucun objet.
4. N’essayez pas de réparer, modiier ou démonter vous-même ce produit.
5. Avant la première utilisation, chargez complètement le produit.
6. Rechargez la batterie une fois par mois si l’enceinte n’est pas utilisée pendant une longue période.
7. Ce produit ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur et son altération pourrait annuler la garantie.
8. Ne nettoyez pas ce produit avec de l’alcool, des produits nettoyants à base d’ammoniaque ou des produits nettoyants abrasifs.
9. Ne placez pas ce produit en contact avec des objets aiguisés, car cela pourrait provoquer des rayures et des dommages aectant son fonctionnement.
10. N’essayez pas de remplacer la batterie du produit ; il s’agit d’une batterie intégrée qui ne peut pas être remplacée par l’utilisateur.
11. Respectez tous les panneaux et aichages exigeant que les appareils électriques ou les appareils de radio RF soient éteints dans les endroits désignés.
12. Jetez le produit et sa batterie conformément aux lois et réglementations locales.
13. Évitez d’utiliser le produit dans un environnement humide ou corrosif.
1
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Enceinte Blue-
FR
tooth
Câble de charge
Type-C
USER MANUAL
Câble audio Aux Mode d’emploi
20
Page 21
APERÇU DU PRODUIT
5 2
1
2
3
4
5
Appuyez longuement pendant 2 secondes pour mettre en marche/ éteindre l’enceinte. Appuyez brièvement deux fois pour supprimer l’appairage Bluetooth. Appuyez longuement pour réinitialiser l’enceinte Bluetooth.
Appuyez brièvement pour activer le mode LED. Appuyez longuement pour éteindre la lumière LED. Appuyez brièvement 2 fois pour établir une connexion TWS. Appuyez à nouveau pour supprimer une connexion TWS.
Faites tourner pour augmenter/réduire le volume au niveau souhaité.
Appuyez une fois pour lire/mettre en pause la musique, prendre un appel/raccrocher. Appuyez deux fois pour passer à la piste suivante. Appuyez trois fois pour passer à la piste précédente. Maintenez appuyé pendant 2 secondes pour rejeter un appel entrant. Maintenez appuyé pendant 4 secondes pour choisir le mode d’égaliseur.
Entrée audio AUX/entrée audio USBC et port de charge USB.
1
3
6
4
Microphone
21
FR
Page 22
FONCTIONNEMENT
1. Mise en marche/Arrêt
Appuyez longuement sur le bouton « » pendant 2 secondes pour mettre l’enceinte en marche ; appuyez à nouveau longuement pour l’éteindre.
2. Connexion Bluetooth
Lorsque l’enceinte est mise sous en marche, elle entre en mode d’appairage Bluetooth et le voyant bleu se met à clignoter. Sélectionnez « PWS2246 » sur votre appareil Bluetooth et connectez les appareils. Une fois la connexion établie, le voyant cesse de clignoter et reste ixe ; l’enceinte se met alors à lire la musique de votre liste de lecture. Appuyez brièvement trois fois sur le bouton « » pour supprimer la connexion Bluetooth.
Voyant d’état
BLUETOOTH
Mon appareil
PWS2246
Bouton Marche/Arrêt
3. Connexion TWS
a. Mettez deux enceintes « PWS2246 » en marche ; elles entrent alors en mode Bluetooth. b. Appuyez brièvement deux fois sur le bouton « » de chaque enceinte pour basculer en mode de connexion TWS. Les deux enceintes se connecteront au tomatiquement et l’alerte vocale « Bip » retentira une fois la connexion TWS établie. Le voyant bleu de l’enceinte principale clignotera sans cesse et le voyant bleu de l’enceinte secondaire restera allumé. c. Une fois la connexion TWS établie, sélectionnez « PWS2246 » dans la liste de votre appareil pour l’appairer à l’enceinte principale via Bluetooth. Une fois l’appairage réussi, vous entendrez une alerte vocale et la musique sera diusée sur les deux enceintes simultanément. d. Pour supprimer la connexion TWS, appuyez à nouveau brièvement deux fois sur le bouton « » de chaque enceinte.
FR
22
Page 23
TWS
Bouton Marche/
Arrêt
4. Réglage du volume
Faites tourner le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour diminuer le volume. Lorsque le volume est augmenté jusqu’au niveau maximum, vous entendrez le son « di-di ».
5. Piste précédente/suivante :
En mode Bluetooth, appuyez une fois sur le panneau de commande tactile pour mettre la musique en pause et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture ; appuyez deux fois pour passer à la piste suivante. Appuyez trois fois pour passer à la piste précédente. En mode AUX, appuyez une fois pour couper le son et ap­puyez une fois de plus pour remettre le son.
6. Appels mains libres
Lorsque votre smartphone est appairé à l’enceinte et que vous recevez un appel entrant, appuyez une fois sur le panneau de commande tactile pour répondre à l’appel et appuyez à nouveau pour raccrocher. Appuyez brièvement deux fois sur le panneau tactile pour transférer l’appel de l’enceinte vers le téléphone, ain de
prendre l’appel en privé.
Bouton Marche/Arrêt
AnswerReject
23
FR
Page 24
7. AU X
Branchez le câble audio Aux à l’enceinte. Celle-ci basculera automatiquement en mode AUX.
8. Mode de lumière LED
Cette enceinte ore 10 modes de lumière LED diérents. Appuyez brièvement sur le bouton « » pour passer à un autre eet de lumière. Le mode 1, qui est le mode par défaut, s’active lorsque l’enceinte est mise en marche.
9. Mode d’égaliseur Cette enceinte propose trois modes d’égaliseur diérents (son équilibré, son pur et
son de basses). L’eet de son équilibré est l’eet activé par défaut. Pour choisi un autre mode d’égaliseur, appuyez longuement sur le panneau de commande tactile pendant 3 secondes.
10. Économie d’énergie L’enceinte s’éteint dans les cas de igure listés ci-dessous ain d’économiser l’énergie de la batterie :
- En mode BT, s’il n’y a pas d’appairage établi avec un appareil au bout de 10 minutes. Appuyez longuement sur « » pendant 2 à 3 secondes pour remettre l’enceinte en marche.
11. Chargement Utilisez uniquement un adaptateur de 5 V/2 A ou plus possédant les homologations
de sécurité appropriées.
1. Chargez l’enceinte lorsque vous entendez l’alerte vocale de batterie faible.
2. Lorsque l’enceinte est en cours de chargement, le voyant rouge s’allume. Il s’éteint une fois l’enceinte complètement chargée.
FR
24
Page 25
SIGNIFICATION DES VOYANTS LED
Mise en marche
AUX En mode AUX IN, le voyant est vert et ixe.
État Bluetooth
Volume maximum
État de chargement
Batterie faible Le voyant rouge clignote rapidement lorsque la batterie est faible.
Lumière LED 10 modes de lumière diérents sont disponibles, le mode 1 étant le
Le voyant bleu s’allume et l’enceinte entre automatiquement en mode Bluetooth. Le voyant clignote alors rapidement pour indiquer que l’appareil est prêt pour l’appairage.
Le voyant est bleu et ixe lorsque l’enceinte est appairée via Bluetooth.
Le voyant bleu clignote sans cesse si vos appareils Bluetooth sont hors de portée ou déconnectés, ain d’indiquer que l’enceinte est en train de rechercher des appareils.
Lorsque le volume de l’enceinte est réglé sur le niveau maximum, une alerte vocale est émise.
Le voyant rouge est allumé lorsque l’enceinte est en cours de chargement. Il s’éteint une fois l’enceinte complètement chargée.
mode réglé par défaut.
CARACTÉRISTIQUES
Version sans il 5.0.
Formats pris en charge A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacité de la batte-rie 7,4V/2.000mah
Courant de charge 5V/1,5A
Autonomie 8 à 10 heures (à 50% du volume)
Durée de recharge 2 à 3 heures
Haut-parleur 12W X 2 (RMS)
Réponse en fré-quence 150~16KHz
Rapport Si-gnal/Bruit : ≥70dB
Taille du produit 78 x 78 x 202,3 mm
Poids du produit 602 g±10
25
FR
Page 26
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questo prodotto come fonte di intrattenimento! Questo altoparlante può essere collegato a diversi tipi di tablet, computer e smart-
phone per riprodurre musica in streaming ed eettuare chiamate a mani libere. Per ottenere le migliori prestazioni, leggere questo manuale prima di usare il prodotto.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Leggere tutte le avvertenze.
2. Rispettare tutte le istruzioni.
3. Non far cadere, disassemblare, deformare o modiicare il prodotto e non inserire alcun oggetto al suo interno.
4. Non tentare di riparare, modiicare o disassemblare il prodotto per evitare l’annullamento della garanzia.
5. Prima di usare l’altoparlante per la prima volta, ricaricarlo completamente.
6. Quando l’altoparlante non è in uso per un lungo periodo, ricaricare la batteria una volta al mese.
7. Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Non modiicarlo per evitare l’annullamento della garanzia.
8. Non pulire il prodotto con alcol, detergenti a base di ammoniaca o utensili abrasivi.
9. Evitare il contatto del prodotto con oggetti ailati per evitare il rischio di grai e danni.
10. Non tentare di sostituire la batteria del prodotto; è integrata e non è sostituibile dall’utente.
11. Rispettare le normative che richiedono lo spegnimento di un dispositivo elettrico o di un prodotto radio RF nelle aree designate.
12. Smaltire il prodotto e la batteria del prodotto ai sensi delle leggi e dei regolamenti locali.
13. Non usare il prodotto in ambienti umidi o corrosivi.
1
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT
Altoparlante
Bluetooth
Cavo di ricarica
USB-C
Cavo audio Aux
26
USER MANUAL
Manuale di
istruzioni
Page 27
PANORAMICA DEL PRODOTTO
5 2
1
2
3
4
5
Tenere premuto per 2 secondi per accendere o spegnere l’altoparlante. Premere due volte per scollegare il dispositivo Bluetooth. Tenere premuto per annullare il collegamento Bluetooth.
Premere brevemente per attivare gli eetti luminosi. Tenere premuto per disattivare gli eetti luminosi. Premere 2 volte per eettuare il collegamento TWS. Premere nuovamente per annullare il collegamento TWS.
Ruotare per aumentare o diminuire il volume.
Premere una volta per avviare o mettere in pausa la riproduzione e per accettare o terminare una chiamata. Premere due volte per passare alla traccia successiva. Premere tre volte per passare alla traccia precedente. Tenere premuto per 2 secondi per riiutare la chiamata in entrata. Tenere premuto per 4 secondi per modiicare l’equalizzazione.
Ingresso audio AUX / Ingresso audio USB / Presa di ricarica USB
1
3
6
4
Microfono
27
IT
Page 28
UTILIZZO
1. Accensione/spegnimento
Tenere premuto il pulsante “ ” per 2 secondi per accendere l’altoparlante; tenerlo nuovamente premuto per spegnerlo.
2. Collegamento Bluetooth
Dopo averlo acceso, l’altoparlante entrerà in modalità di abbinamento Bluetooth e l’indicatore luminoso lampeggerà di blu. Selezionare “PWS2246” sul dispositivo Bluetooth esterno per eettuare il collegamento. Al termine del collegamento, l’indicatore luminoso smetterà di lampeggiare e rimarrà acceso. La musica della playlist verrà riprodotta attraverso l’altoparlante. Premere tre volte il pulsante “ ” per scollegare il dispositivo Bluetooth.
Indicatore di stato
BLUETOOTH
Il mio dispositivo
PWS2246
Pulsante di accensione
3. Collegamento TWS
a. Accendere due altoparlanti PWS2246; entrambi entreranno in modalità Bluetooth. b. Premere brevemente il pulsante su entrambi gli altoparlanti per attivare la modalità di collegamento TWS; i due altoparlanti si collegheranno automatica mente e verrà emesso un segnale acustico. L’indicatore luminoso sull’altoparlante principale continuerà a lampeggiare, mentre l’indicatore luminoso sull’altoparlante secondario rimarrà acceso. c. Quando gli altoparlanti sono collegati, selezionare “PWS2246” sul dispositivo Bluetooth esterno per abbinarlo all’altoparlante principale. Dopo l’abbinamento verrà emesso un segnale acustico, e la musica verrà riprodotta simultanea mente dai due altoparlanti. d. Per annullare il collegamento TWS, premere due volte il pulsante sugli altoparlanti.
IT
28
Page 29
TWS
Pulsante di
accensione
4. Controllo del volume
Ruotare la manopola di controllo del volume in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuirlo. Quando il volume raggiunge il livello massimo verrà emesso un segnale acustico.
5. Traccia precedente/successiva
In modalità Bluetooth, premere una volta il pannello tattile per mettere in pausa o riprendere la riproduzione; premerlo due volte per passare alla traccia successiva. Premerlo tre volte per passare alla traccia precedente. In modalità AUX, premerlo
una volta per disattivare l’audio; premerlo nuovamente per riattivare l’audio.
6. Chiamate
Quando uno smartphone è abbinato all’altoparlante e una chiamata è in entrata, premere una volta il pannello tattile per accettarla e premerlo nuovamente per terminarla. Premere due volte il pannello tattile per trasferire la chiamata dall’altoparlante al telefono ed eettuare la conversazione in privato.
Pulsante di accensione
AnswerReject
29
IT
Page 30
7. Modalità AUX
Dopo aver collegato un cavo audio Aux, l’altoparlante entrerà automaticamente in modalità AUX.
8. Eetti luminosi
Questo altoparlante dispone di 10 diversi eetti luminosi. Premere brevemente il pulsante
per selezionare un diverso eetto luminoso. All’accensione dell’altoparlante si
attiverà automaticamente l’eetto luminoso 1.
9. Equalizzazione Questo altoparlante dispone di tre diverse impostazioni di equalizzazione (suono
bilanciato, suono puro e bassi potenziati). Il suono bilanciato è l’impostazione predeinita; per attivare un’altra equalizzazione, tenere premuto il pannello tattile per 3 secondi.
10. Risparmio energetico Per aumentare la durata della batteria, l’altoparlante si spegnerà nei casi descritti
di seguito.
- In modalità BT, se non viene collegato ad alcun dispositivo entro 10 minuti. Tenere premuto il pulsante per 23 secondi per riaccendere l’altoparlante.
11. Ricarica Usare esclusivamente adattatori omologati da almeno 5 V / 2 A.
1. Ricaricare l’altoparlante quando viene emesso l’avviso di batteria scarica.
2. L’indicatore luminoso si accenderà di rosso quando l’altoparlante è sotto carica e si spegnerà quando è completamente carico.
IT
30
Page 31
INDICATORE LUMINOSO
Betriebs­acceso
Modalità AUX In modalità AUX, l’indicatore luminoso rimarrà acceso di verde.
Modalità Bluetooth
Volume massimo
Stato di carica
Batteria scarica
Eetti luminosi
L’indicatore luminoso si accenderà di blu e l’altoparlante entrerà automaticamente in modalità Bluetooth; l’indicatore lampeggerà rapi­damente per segnalare che l’altoparlante è pronto per l’abbinamento.
Quando l’altoparlante è collegato a un dispositivo Bluetooth, l’indicatore rimarrà acceso di blu.
Se il dispositivo Bluetooth è fuori portata o è stato scollegato, l’indicatore luminoso lampeggerà di blu per segnalare che l’altoparlante è in modalità di ricerca.
Quando il volume raggiunge il livello massimo, l’altoparlante emetterà un avviso.
L’indicatore luminoso si accenderà di rosso quando l’altoparlante è sotto carica e si spegnerà quando è completamente carico.
L’indicatore luminoso lampeggerà rapidamente di rosso quando la batteria è quasi scarica.
Sono disponibili 10 eetti luminosi; l’eetto luminoso 1 è quello predeinito.
SPECIFICHE TECNICHE
Versione wireless 5.0
Formati supportati A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacità della batteria 7,4V/2.000mah
Corrente di ricarica 5V/1,5A
Autonomia in riproduzione 810 ore (volume al 50%)
Tempo di ricarica 23 ore
Unità altoparlante 12W X 2 (RMS)
Risposta in frequenza 150~16KHz
Rapporto S/N ≥70dB
Dimensioni del prodotto 78x78x202,3 mm
Peso del prodotto 602 g ±10
31
IT
Page 32
WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie tego produktu jako źródła rozrywki! Głośnika można używać w połączeniu z tabletami, laptopami i wieloma rodzajami
smartfonów. Dzięki urządzeniu można przesyłać strumieniowo muzykę i prowadzić rozmowy w trybie głośnomówiącym. Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed rozpoczęciem korzystania z produktu, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
2. Należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
3. Nie upuszczać, nie rozmontowywać, nie odkształcać, nie przerabiać i nie wkładać żadnych przedmiotów do produktu.
4. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy, przeróbki ani demontażu produktu.
5. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować produkt.
6. Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, akumulator należy ładować raz w miesiącu.
7. Produkt nie zawiera żadnych elementów, które mogłyby zostać naprawione przez użytkownika; majstrowanie przy nim może spowodować utratę gwarancji.
8. Produktu nie wolno czyścić alkoholem, środkami czyszczącymi na bazie amoni aku ani jakimikolwiek żrącymi produktami czyszczącymi.
9. Produkt nie może dotykać jakichkolwiek ostrych przedmiotów, ponieważ mogłoby to doprowadzić jego zadrapania i uszkodzenia.
10. Nie należy próbować wymieniać baterii produktu, ponieważ jest ona wbudowa na i nie podlega wymianie przez użytkownika.
11. Należy stosować się do wszystkich oznaczeń i zaleceń, które w wyznaczonych miejscach nakazują wyłączenie urządzeń elektrycznych lub produktów radiowych (RF).
12. Produkt i jego baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami.
13. Należy unikać używania w miejscach wilgotnych lub środowisku powodującym korozję.
1
CO ZNAJDUJE SIĘ W PUDEŁKU?
PL
Głośnik
Bluetooth
Kabel do ładowania
USB-C
USER MANUAL
Kabel audio Aux Instrukcja obsługi
32
Page 33
KRÓTKI OPIS PRODUKTU
5 2
1
2
3
4
Długie naciśnięcie przez 2 sekundy: włączanie/wyłączanie zasilania. Krótkie dwukrotne naciśnięcie odłącza sparowane urządzenie Bluetooth. Długie naciśnięcie resetuje głośnik Bluetooth.
Krótkie naciśnięcie włącza tryb LED. Długie naciśnięcie wyłącza podświetlenie LED. Krótkie naciśnięcie 2 razy nawiązuje połączenie TWS. Ponowne naciśnięcie rozłącza TWS.
Przekręcenie zwiększa/zmniejsza głośność do żądanego poziomu.
Pojedyncze dotknięcie wstrzymuje/rozpoczyna odtwarzanie muzyki lub odbiera/rozłącza połączenie. Dwukrotne dotknięcie powoduje przejście do następnego utworu. Trzykrotne dotknięcie powoduje przejście do poprzedniego utworu. Dotknięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy powoduje odrzucenie połączenia przychodzącego. Dotknięcie i przytrzymanie przez 4 sekundy powoduje wybranie trybu EQ.
1
3
6
4
5
Wejście audio AUX / Wejście audio USBC i port USB do ładowania.
Mikrofon
33
PL
Page 34
UŻYTKOWANIE
1. Włączanie/wyłączanie zasilania
Długie naciśnięcie przycisku „ “ i przytrzymanie go przez 2 sekundy włącza urządzenie, ponowne naciśnięcie i przytrzymanie wyłącza je.
2. Połączenie Bluetooth
Po włączeniu głośnik przejdzie w tryb parowania Bluetooth, a niebieska kontrolka zacznie migać. Na swoim urządzeniu Bluetooth należy wybrać opcję „PWS2246” i połączyć się. Po udanym połączeniu kontrolka przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym; głośnik zacznie odtwarzać muzykę z listy odtwarzania użytkownika. Trzykrotne krótkie naciśnięcie przycisku „ ” powoduje rozłączenie połączenia Bluetooth.
Wskaźnik stanu
BLUETOOTH
Moje urządzenie
PWS2246
Przycisk zasilania
3. Połączenie TWS
a. Włączyć dwa głośniki „PWS2246”, głośniki przejdą w tryb Bluetooth. b. Dwukrotnie krótko nacisnąć przycisk „ ” na każdym głośniku, aby przejść do trybu parowania TWS. Obydwa głośniki połączą się automatycznie. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia TWS rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Niebieska kontrolka głośnika głównego będzie migać, a niebieska kontrolka głośnika dodatkowego będzie nadal świecić. c. Aby sparować Bluetooth z głośnikiem głównym, w menu Połączenie TWS wybrać z listy urządzeń opcję „PWS2246”. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia rozlegnie się komunikat głosowy, a muzyka będzie odtwarzana jednocześnie na obu głośnikach. d. Aby rozłączyć sparowanie TWS, wystarczy ponownie dwukrotnie nacisnąć przycisk „ ” na obu głośnikach.
PL
34
Page 35
TWS
PPrzycisk zasilania
4. Regulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, pokrętło regulacji głośności należy przekręcić w prawo; aby zmniejszyć głośność, pokrętło należy przekręcić w lewo. Gdy głośność zostanie zwiększona do poziomu maksymalnego, da się słyszeć sygnał dźwiękowy „di-di”.
5. Poprzedni/następny utwór:
W trybie Bluetooth, aby wstrzymać odtwarzanie, wystarczy jeden raz dotknąć panelu operacyjnego. Ponowne dotknięcie spowoduje wznowienie odtwarzania. Dwukrotne dotknięcie powoduje przejście do następnego utworu. Trzykrotne dotknięcie spowoduje przejście do poprzedniego utworu. W trybie AUX dotknięcie jeden raz wycisza dźwięk, a ponowne dotknięcie przywraca go (wyłącza wyciszenie).
6. Rozmowy w trybie głośnomówiącym
Gdy smartfon jest sparowany z głośnikiem i użytkownik otrzyma połączenie przychodzące, należy jeden raz dotknąć panelu dotykowego, aby odebrać połączenie, a potem dotknąć go ponownie, aby zakończyć połączenie. Dwukrotne krótkie dotknięcie panelu powoduje przeniesienie połączenia z głośnika na telefon, co pozwala chronić prywatność użytkownika.
Przycisk zasilania
AnswerReject
35
PL
Page 36
7. AU X
Po podłączeniu kabla audio Aux do głośnika urządzenie automatycznie przełączy się w tryb AUX.
8. Tryb podświetlenia LED
Głośnik oferuje 10 różnych trybów oświetlenia LED. Aby przełączyć urządzenie na inny efekt świetlny, wystarczy krótko nacisnąć przycisk „ ”. Tryb 1 jest trybem domyślnym i włącza się po włączeniu głośnika.
9. Tryb EQ Głośnik obsługuje trzy różne tryby korekcji dźwięku EQ (dźwięk zrównoważony,
dźwięk czysty i dźwięk basowy). Domyślnie ustawiony jest efekt zrównoważenia dźwiękowego. Aby przełączyć urządzenie na inny tryb EQ, należy dotknąć i przez 3 sekundy przytrzymać panel dotykowy.
10. Oszczędzanie energii
Aby oszczędzać energię baterii, głośnik będzie się wyłączał w następujących sytuacjach:
- W trybie BT, jeśli przez 10 minut nie zostanie nawiązane żadne połączenie z jakimś urządzeniem. Długie (trwające 23 sekundy) naciśnięcie przycisku „ ” pozwala ponownie włączyć urządzenie.
11. Ładowanie Należy używać wyłącznie posiadających atesty bezpieczeństwa ładowarek o para-
metrach 5 V / 2 A lub wyższych.
1. Po usłyszeniu komunikatu głosowego o niskim poziomie naładowania baterii należy podłączyć głośnik do ładowania.
2. Podczas ładowania głośnika będzie się świecić czerwona kontrolka. Gdy głośnik zostanie całkowicie naładowany, kontrolka zgaśnie.
PL
36
Page 37
WSKAŹNIK LED
Stan włączenia zasilania
AUX W trybie AUX In kontrolka będzie świecić na zielono.
Stan Bluetooth
Maksymalna głośność
Stan ładowania
Słaba bateria Gdy poziom naładowania baterii będzie niski, czerwona kontrolka
Podświetlenie LED
Zapali się niebieska kontrolka, a urządzenie automatycznie przejdzie w tryb Bluetooth. Kontrolka będzie szybko migać, sygnalizując, że urządzenie jest gotowe do sparowania.
Gdy urządzenie Bluetooth jest podłączone, kontrolka świeci na niebiesko.
Niebieska kontrolka miga, jeśli urządzenia Bluetooth znajdują się poza zasięgiem lub są odłączone, tzn. głośnik znajduje się w trybie wyszukiwania.
Gdy głośność głośnika zostanie zwiększona do maksimum, rozlegnie się komunikat głosowy.
Czerwona kontrolka będzie świecić podczas ładowania głośnika i zgaśnie, gdy głośnik będzie całkowicie naładowany.
będzie szybko migać.
Dostępnych jest 10 różnych trybów. Tryb 1 jest ustawiony jako domyślny.
SPECYFIKACJA
Wersja bezprzewodowa 5 .0
Obsługiwane formaty A2DP/HFP/HSP/AVRCP
Pojemność akumulatora 7.4V/2000mAh
Prąd ładowania 5V/1.5A
Czas odtwarzania 8~10 hours (50% Volume)
Czas ładowania 2~3 hours
Głośnik 12W x 2 (RMS)
Pasmo przenoszenia 150~16KHz
Współczynnik sygnał/szum (S/N)
Wymiary produktu 78x78x202,3 mm
Ciężar produktu 602g±10
37
≥70dB
PL
Page 38
Page 39
Page 40
www.starglory.com.hk/kodak
© 2024 Made in China for Star Glory Ltd Room 905907, 9/F., Cheung Sha Wan Plaza, Tower 1, 833 Cheung Sha Wan Road, Lai Chi Kok, Kowloon, Hong Kong.
The Kodak trademark, logo, and trade dress are used under license from Kodak. All information contained in this document is subject to change without notice.
CUSTOMER SERVICE: sales@starglory.com.hk
Loading...