IPX5 Water Resistant with True Wireless Technology PWS-2246
User Manual
Please read this manual carefully before operating the speaker
Please keep this manual with you for further reference.
Page 2
INTRODUCTION
Thank you for choosing this product as your source for entertainment!
You can use this item with tablets, laptops and many types of smartphones to stream
music and enjoy hands-free calling. In order to get the best results, please read this
manual before using the product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Read all warnings.
2. Follow all instructions.
3. Do not drop, disassemble, deform, modify or insert any objects into this product.
4. Do not attempt to repair, modify or disassemble the product yourself.
5. For the irst use, fully charge the product.
6. Please charge the battery once a month if speaker is not used for long time.
7. This product does not contain any user-serviceable components and tampering
with it may void the warranty.
8. Do not clean the product with alcohol, ammonia-based cleaners and abrasive
cleaners.
9. Do not place this product in contact with any sharp objects as this may cause
scratches and operating damage.
10. Do not attempt to replace the product battery, it is built-in and is not user changeable.
11. Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product
to be switched o in designated areas.
12. Dispose of the product and the product’s battery in accordance with local laws
and regulations.
13. Avoid using in damp or corrosive environment.
1
WHAT’S INSIDE
EN
Speaker
Type-C charging
cable
USER MANUAL
Aux audio cableUser manual
2
Page 3
PRODUCT OVERVIEW
52
1
2
3
4
Long press for 2 second: Power on/o.
Short press twice to disconnect BLUETOOTH pairing.
Long press to reset BLUETOOTH speaker.
Short press to turn on LED mode.
Long press to turn o LED light.
Short press 2 times for TWS connection.
Press again for TWS disconnection.
Rotate to increase/decrease volume to your desired level.
Tap once to Pause/play music; pick up/hang up call.
Tap twice to move to Next track.
Tap three times to move to Previous track.
Tap and hold for 2 seconds to Reject an incoming call.
Tap and hold for 4 seconds select EQ mode.
1
3
6
4
5
AUX audio input / USBC audio input and charging USB port.
Microphone.
3
EN
Page 4
OPERATION
1. Power On/O
Long press “ ” button for 2 seconds to power on, press it again to power o.
2. BLUETOOTH Connection
When the speaker is powered on it will enter BLUETOOTH pairing mode and blue
indicator light will start lashing. Select “PWS2246“ on your BLUETOOTH device
and connect. Upon successful connection, indicator light will stop lashing and stay
on; speaker will start to play music from your play list. Short press “ ” button three
times to disconnect BLUETOOTH connection.
Touch operation panel
BLUETOOTH
My Device
PWS2246
Power Button
3. TWS Connection
a. Power on two “PWS2246” speakers, both speakers will enter in BLUETOOTH mod e.
b. Short press “ ” button twice on each speaker to enter TWS pairing mode, the
two speakers will connect automatically and you will hear a “ Beep” voice prompt
once TWS connection is successful. The master speaker’s blue indicator will keep
lashing and the sub-master speaker’s blue indicator will stay on.
c. Under TWS connection choose “PWS2246” from your device list to make
BLUETOOTH pairing with the master speaker. Upon successful connection you
will hear a voice prompt and music will be played on both the speakers
simultaneously.
d. To disconnect TWS pairing short press “ ” button twice on each speaker.
EN
4
Page 5
TWS
Power Button
4. Volume Control
Rotate the volume control knob clockwise to increase volume and counter clockwise
to decrease volume. When the volume is increased to maximum, you will hear a
“di-di” sound.
5. Previous/Next track
In BLUETOOTH mode, tap touch operation panel once to pause and tap again to
resume play; tap twice to move to next track tap three times to move to previous
track. In AUX mode, tap once to mute, tap once again to unmute.
6. Hands-free Calling
When your smartphone is paired to the speaker and you receive an incoming call, tap
the touch panel once to answer the call and tap it again to hang up the call. Short
tap the panel twice to transfer the call from speaker to phone which can protect
your privacy.
Touch operation panel
Power Button
AnswerReject
5
EN
Page 6
7. AU X
Plug in Aux audio cable to the speaker, it will switch to AUX mode automatically.
8. LED Lighting Mode
This speaker supports 10 dierent LED lighting modes. Short press “ ” button
to switch to another lighting eect. Mode 1 is default mode and will start when
speaker is switched on.
9. EQ Mode
This speaker supports three dierent EQ modes (Balance sound, pure sound and
bass sound). Balance sound eect is set as default, to switch to another EQ mode
long tap the touch panel for 3 seconds.
10. Power Saving
Under below situation, the speaker will power o to save battery power: - In BT mode,
without any connection with any device for 10 minutes. Long press “ ” for 23
seconds to power on again.
11. Charging
Use only Adapters with 5V/2A or higher which has safety approvals.
1. Please charge the speaker when hearing the low battery voice prompt.
2. While the speaker is charging Red indicator light turns on and will turn o when
speaker is fully charged.
EN
6
Page 7
LED INDICATION
Power On
Status
AUXIn AUX In mode, indicator light will keep Green.
BLUETOOTH
Status
Maximum
Volume
Charging
Status
Low batteryRed indicator will lash rapidly when the battery is low.
LED lightingThere are 10 dierent modes, Mode 1 is set as default.
Blue indicator light will power on and enter in BLUETOOTH mode
automatically. It will lash rapidly indicating that the device is ready
to pair.
Indicator light keeps Blue when BLUETOOTH is connected.
Blue indicator keeps lashing if your BLUETOOTH device is out of
range or disconnected, indicating the speaker is in searching status.
When the speaker volume is increased to maximum, there will be
a voice prompt.
Red indicator will be on while speaker is charging and will turn o
when speaker is fully charged.
SPECIFICATIONS
Wireless Version5.0
Format SupportsA2DP/HFP/HSP/AVRCP
Battery Capacity7.4V/2000mAh
Charging Current5V/1.5A
Playtime8~10 hours (50% Volume)
Charging Time2~3 hours
Speaker Unit12W x 2 (RMS)
Freq. Response150~16KHz
S/N Ratio:≥70dB
Product Size78 x 78 x 202.3Wmm
Product Weight602g±10
7
EN
Page 8
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto como su fuente de entretenimiento!
Puede usar este artículo con tablets, laptops y muchos tipos de smartphones
para transmitir música y disfrutar de llamadas manos libres. Lea este manual
antes, de usar el dispositivo para obtener los mejores resultados.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. Lea todas las advertencias.
2. Siga todas las instrucciones.
3. No deje caer, ni desensamble, modiique o inserte ningún objeto en
este producto.
4. No intente reparar, modiicar, desensamblar el producto usted mismo.
5. Cargue la batería completamente antes de usar.
6. Por favor cargar la bateria una vez al mes si no la esta utilizando.
7. Este producto no contiene ningún componente que pueda reparar el
usuario y su modiicación puede anular la garantía.
8. No limpie el producto con alcohol, limpiadores con amoníaco y
limpiadores abrasivos.
9. No coloque este producto en contacto con objetos ilosos, ya que esto
podría causar rasguños y daños operativos.
10. No intente reemplazar la batería del producto, está integrada y no la
puede cambiar el usuario.
11. Observe todas las señales y iguras que requieran apagar un dispositivo
eléctrico o producto de radio RF en ciertas áreas designadas.
12. Deseche el producto y su batería en conformidad con las leyes y
regulaciones locales.
13. Evite usar en ambientes húmedos o corrosivos.
CONTENIDO DE LA CAJA
Altavoz de
BLUETOOTH
ES
x 1
Cable de carga
x 1
Cable de audio
x 1
8
USER MANUAL
Instrucciones
x 1
Page 9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
52
1
2
3
4
Presionado durante 2 segundos para encender y vuelva a presionar
y mantener presionado durante 2 S para apagar. Toque una vez para
pausar/reproducir, silenciar / reactivar sonido, responder / terminar
una llamada. Presione dos veces para desconectar el emparejamiento por BLUETOOTH.
Presione corto para encendida Luz. Presione largo para apague las
luces. Presione dos veces para entrar en el modo de emparejamiento
TWS, presione nuevamente para
desconectar TWS.
Girar la perilla de volumen en la unidad para aumentar o reducir el
volumen de la música a su nivel deseado.
Toque una vez para pausar/reproducir música, responder/ terminar
una llamada. Presione dos veces para pasar a la siguiente pista.
Presione tres veces para retroceder a la pista anterior. Presione
y mantenga presionado durante 2 S para rechazar una llamada
entrante. Presione y mantenga presionado durante 4 S para entre
modo de EQ.
1
3
6
4
5
Entrada de audio AUX / Entrada de audio USBC y puerto de carga
USB
Micrófono
9
ES
Page 10
OPERACIÓN
1. Encendido / Apagado
Presione el botón “ ” y manténgalo presionado durante 2 segundos para encender
y vuelva a presionar y mantener presionado durante 2 S para apagar.
2. BLUETOOTH Connection
Cuando se enciende el altavoz, este entra en modo deemparejamiento y la luz azul
indicadora comienza a parpadear. Seleccione “PWS2246“ en su dispositivo de
BLUETOOTH y conéctese. Una vez que la conexión se haya realizado correctamente,
la luz indicadora dejará de papadear y el altavoz comenzará a reproducir música
desde su lista dereproducción. resione el botón “ ” tres veces para desconectar
la conexión de BLUETOOTH.
Panel de operación táctil
BLUETOOTH
Mi Dispositivo
PWS2246
Botón de encendido
3. Conexión TWS
a. Encienda dos altavoces “PWS2246“ los altavoces entrarán en modo de
BLUETOOTH.
b. Presione el botón “ ” dos veces en cada altavoz para entrar en el modo de
emparejamiento TWS; los dos altavoces se conectarán automáticamente y escuchará
una instrucción de “pitido“ voz cuando la conexión TWS se establezca
satisfactoriamente. El indicador azul del altavoz maestro se mantendrá
parpadeando y el indicador azul del altavoz submaestro e mantendrá encendido
en ijo.
c. En conexión, escoja “PWS2245” en su lista de dispositivos para emparejar por
BLUETOOTH con el altavoz maestro. Cuando la conexión se establezca
satisfactoriamente, escuchará una instrucción de voz y se reproducirá música
en ambos altavoces simultáneamente.
d. Para desconectar el emparejamiento TWS, presione el botón “ ” dos veces
en cada altavoz.
ES
10
Page 11
TWS
Botón de encendido
4. Control de volumen
Gire en sentido horario para aumentar el volumen y en sentido antihorario para
reducirlo. Cuando el volumen llega al máximo, escuchará un “pitido“.
5. Reproducción siguiente
En modo BLUETOOTH, toque una vez para poner en pausa el altavoz. Vuelva a
tocar una vez para reanudar la reproducción, toque dos veces para pasar a la
pista siguiente y toque tres veces para retroceder a la pista anterior. En modo
AUX, toque una vez para silenciar y vuelva a tocar una vez para reactivar el sonido.
6. Llamada manos libres
Cuando su teléfono inteligente essté emparejado con el altavoz y recibe una llamada,
toque el panel táctil una vez para contestar la llamada y vuelva a tocarlo para colgar.
Toque dos veces brevemente para transferir la llamada del altavoz al teléfono, para
su privacidad.
Panel de operación táctil
Botón de encendido
AnswerReject
11
ES
Page 12
7. Reproducción por AUX
Enchufe el cable de audio AUX al altavoz; este pasará de inmediat5o al modo AUX.
8. Modo Luz
Este altavoz tiene 10 diferents modos de ilumincaion LED. Presione brevemente
el botón “ ” para alternar entre los modos efecto de luz. El modo 1 es el modo
predeterminado y se iniciará cuando se encienda el altavoz.
9. Modo Ecualizador
Este altavoz tiene tres modos de equalization (Balance de sonido, Sonido puro,
Sonido de graves). El efecto de sonido de equilibrio está conigurado como
predeterminado, para alternar modo de ecualización, presione el panel táctil
durante 3 segundos.
10. Ahorro de energía
En las situaciones que aparecen a continuación, el altavoz se apagará para ahorrar
la energía de la batería:
- En modo de BLUETOOTH, si no hay conexión con ningún dispositivo
durante 10 minutos.
- Presione el botón “ ” durante 2 - 3 segundos para volver a encenderlo
11. Carga de la batería
Solo use adaptadores cuya seguridad haya sido aprobada, de 5V/2A o más.
Cargue el altavoz cuando escuche la voz que le indica que la carga de la batería es
baja. Mientras el altavoz se está cargando, la luz indicadora roja estará encendida y
se apagará cuando el altavoz esté completamente cargado.
ES
12
Page 13
INDICACIÓN LED
Estado de
encendido
AUXEn modo de AUX In, la luz indicadora se mantendrá verde.
Estado de
BLUETOOTH
Volumen
máximo
Estado de la
carga
Baja carga de
la batería
Iluminación
LED
La luz indicadora azul se encenderá y el dispositivo entrará
automáticamente en el modo de BLUETOOTH. La luz parpadeará
rápidamente para indicar que el dispositivo está listo para el
emparejamiento.
La luz indicadora se mantiene azul cuando el BLUETOOTH esta conectado.
El indicador azul se mantiene parpadeando si sus dispositivos
BLUETOOTH están fuera de alcance o desconectados, lo que
indica que el altavoz estará en estado de búsqueda.
Cuando el volumen del altavoz aumenta hasta el máximo, la
escuchará un mensaje.
Mientras el altavoz se está cargando, la luz indicadora roja estará
encendida y se apagará cuando el altavoz esté completamente
cargado
La luz indicadora parpadeará rápidamente cuando la carga de la
batería es baja.
Este altavoz tiene 10 diferents modos de ilumincaion LED, el Modo 1
está conigurado como predeterminado.
ESPECIFICACIONES
Versión Inalámbrica5.0
Formatos que se admitenA2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacidad de la batería7.4V/2000mAh
Corriente de carga5V/1.5A
Tiempo de reproducción8~10 hours (50% Volume)
Tiempo de carga2~3 hours
Altavoz12W x 2 (RMS)
Respuesta de frecuencia150~16KHz
Relación S/N:≥70dB
Dimensiones del producto78 x 78 x 202.3Wmm
Peso del producto602g±10
13
ES
Page 14
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt als Unterhaltungsquelle
entschieden haben!
Sie können diesen Lautsprecher mit Tablets, Laptops und vielen Arten von Smartphones verwenden, um Musik zu streamen und freihändig zu telefonieren. Um die
besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lesen Sie alle Warnhinweise.
2. Folgen Sie allen Anweisungen.
3. Dieses Produkt nicht fallen lassen, zerlegen, verformen, modiizieren und keine
Gegenstände einführen.
4. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, zu modiizieren oder zu zerlegen.
5. Laden Sie das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig auf.
6. Bitte laden Sie den Akku einmal im Monat auf, wenn der Lautsprecher längere
Zeit nicht verwendet wird.
7. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können, und
unbefugtes Vornehmen von Änderungen kann zum Erlöschen der Garantie führen.
8. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Reinigungsmitteln auf Ammoniakbasis
und Scheuermitteln.
9. Schützen Sie das Gerät vor dem Kontakt mit scharfen Gegenständen, da dies
zu Kratzern und Geräteschäden führen kann.
10. Versuchen Sie nicht, den Akku im Produkt zu ersetzen; er ist fest verbaut und
kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden.
11. Beachten Sie alle Schilder und Anzeigen, die darauf hinweisen, dass ein elektrisches
Gerät oder ein HFFunkprodukt in bestimmten Bereichen ausgeschaltet werden muss.
12. Entsorgen Sie das Produkt und den Akku gemäß den örtlichen Ge setzen und
Vorschriften.
13. Vermeiden Sie die Verwendung in feuchter oder korrosiver Umge bung.
LIEFERUMFANG
Lautsprecher
DE
Bluetooth-
Typ-C-Ladekabel
Aux-Audiokabel
14
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Page 15
PRODUKTÜBERSICHT
52
1
2
3
4
2 Sekunden lang gedrückt halten: ein-/ausschalten.
Zweimal kurz drücken, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen.
Einen Moment gedrückt halten, um den Bluetooth-Lautsprecher
zurückzusetzen.
Kurz drücken, um den LEDModus zu aktivieren.
Einen Moment gedrückt halten, um das LEDLicht auszuschalten.
Für die TWSVerbindung zweimal kurz drücken.
Erneut drücken, um die TWSVerbindung zu trennen.
Drehen, um die Lautstärke auf die gewünschte Stufe einzustellen.
Einmal tippen, um Musik zu unterbrechen/abzuspielen, Anruf anzunehmen/zu beenden.
Zweimal tippen, um zum nächsten Titel zu springen.
Dreimal tippen, um zum vorherigen Titel zu springen.
Die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um einen Anruf
abzulehnen.
4 Sekunden lang berühren, um den EQModus auszuwählen.
1
3
6
4
5
AUXAudioeingang/USBCAudioeingang und USBLadeanschluss.
Mikrofon
15
DE
Page 16
BETRIEB
1. Ein-/Ausschalten
Halten Sie zum Einschalten die Taste “ ” 2 Sekunden lang gedrückt; halten Sie
zum Ausschalten die Taste erneut gedrückt.
2. Bluetooth-Verbindung
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, schaltet er in den BluetoothVerbindungsmodus und die blaue Anzeigeleuchte beginnt zu blinken. Wählen Sie
„PWS2246“ auf Ihrem BLUETOOTHGerät und verbinden Sie die Geräte. Wenn
die Verbindung hergestellt ist, hört die Anzeigeleuchte auf zu blinken und leuchtet
durchgehend. Der Lautsprecher beginnt mit der Wiedergabe der Musik von
Ihrer Wiedergabeliste. Drücken Sie dreimal kurz die Taste „ “, um die BluetoothVerbindung zu trennen.
Statusanzeige
BLUETOOTH
Mein Gerät
PWS2246
Ein-/Aus-Taste
3. TWSVerbindung
a. Schalten Sie zwei „PWS2246“-Lautsprecher ein; beide Lautsprecher schalten in
den Bluetooth-Modus.
b. Drücken Sie zweimal kurz die Taste “ ” an beiden Lautsprechern, um den TWS Verbindungsmodus zu aktivieren. Beide Lautsprecher verbinden sich automatisch
und Sie hören einen „Piepton“, sobald die TWSVerbindung hergestellt ist. Die
blaue Anzeigeleuchte des Hauptlautsprechers blinkt weiter und die blaue
Anzeigeleuchte des Nebenlautsprechers leuchtet durchgehend.
c. Wählen Sie unter TWSVerbindung „PWS2246“ aus Ihrer Geräteliste aus, um
eine Bluetooth-Verbindung mit dem Hauptlautsprecher herzustellen. Nach
Herstellung der Verbindung hören Sie eine Sprachansage und die Musik wird
auf beiden Lautsprechern gleichzeitig wiedergegeben.
d. Zum Trennen der TWSVerbindung drücken Sie erneut zweimal kurz die Taste
“ ” an jedem Lautsprecher.
DE
16
Page 17
TWS
Ein-/Aus-Taste
4. Lautstärkeregelung
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und
gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Wenn die Lautstärke auf
den Maximalwert erhöht wird, hören Sie einen „di-di“-Ton.
5. Vorheriger/Nächster Titel:
Tippen Sie im Bluetooth-Modus einmal auf das Touch-Bedienfeld, um die Wiedergabe
zu pausieren, und tippen Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Tippen Sie
zweimal, um zum nächsten Titel zu springen. Tippen Sie dreimal, um zum vorherigen
Titel zu springen. Tippen Sie im AUXModus einmal, um die Stummschaltung zu
aktivieren, und ein weiteres Mal, um sie aufzuheben.
6. Freisprechfunktion
Wenn Ihr Smartphone mit dem Lautsprecher verbunden ist und Sie einen Anruf
erhalten, tippen Sie einmal auf das Touch-Bedienfeld, um den Anruf anzunehmen,
und ein zweites Mal, um den Anruf zu beenden. Tippen Sie zweimal kurz auf das
Bedienfeld, um den Anruf vom Lautsprecher auf das Telefon umzuleiten, um Ihre
Privatsphäre zu schützen.
Ein-/Aus-Taste
AnswerReject
17
DE
Page 18
7. AU X
Schließen Sie das AUXAudiokabel an den Lautsprecher an, er schaltet dann
automatisch in den AUXModus.
8. LEDLeuchtmodus
Dieser Lautsprecher unterstützt 10 verschiedene LEDLeuchtmodi. Drücken Sie
kurz die Taste “ ”, um zu einem anderen Leuchteekt zu wechseln. Modus 1 ist
der Standardmodus und wird gestartet, wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird.
9. EQModus
Dieser Lautsprecher unterstützt drei verschiedene EQModi (Balance-Sound, Pure-
Sound und Bass-Sound). Der Klangeekt „Balance“ ist standardmäßig voreingestellt.
Um zu einem anderen EQModus zu wechseln, berühren Sie das Touch-Bedienfeld
3 Sekunden lang.
10. Strom sparen
In den folgenden Situationen schaltet sich der Lautsprecher aus, um Akkustrom zu
sparen:
Im BTModus, wenn 10 Minuten lang kein Gerät verbunden ist.
Halten Sie “ ” für 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät wieder einzuschalten.
11. Auladen
Verwenden Sie nur Adapter mit 5 V/2 A oder höher, die über eine Sicherheitszulassung
verfügen.
1. Laden Sie den Lautsprecher auf, wenn die Sprachansage Sie informiert, dass
der Ladestand niedrig ist.
2. Während der Lautsprecher geladen wird, leuchtet die rote Anzeigeleuchte auf
und erlischt, wenn der Lautsprecher vollständig aufgeladen ist.
DE
18
Page 19
LEDANZEIGE
Betriebsstatus
AUXIm AUXIn-Modus leuchtet die Anzeigeleuchte durchgehend grün.
BLUETOOTH
Status
Maximale
Lautstärke
Ladestatus
Niedriger
Akkuladestand
LEDLeuchteEs gibt 10 verschiedene Modi, Modus 1 ist standardmäßig voreingestellt.
Die blaue Kontrollleuchte schaltet sich ein und wechselt automatisch
in den Bluetooth-Modus. Sie blinkt schnell, um anzuzeigen, dass
das Gerät zum Verbinden bereit ist.
Indicator light keeps Blue when BLUETOOTH is connected.
Die Anzeige leuchtet durchgehend blau, wenn eine BluetoothVerbindung besteht.
Die blaue Anzeige blinkt, wenn Ihr Bluetooth-Gerät außerhalb
der Reichweite oder getrennt ist, was anzeigt, dass der Lautsprecher im Suchstatus.
Die rote Anzeigeleuchte ist eingeschaltet, während der Lautsprecher
lädt, und schaltet sich aus, wenn der Lautsprecher vollständig
aufgeladen ist.
Die rote Anzeigeleuchte blinkt schnell, wenn der Akku schwach ist.
TECHNISCHE DATEN
Kabellose Version5.0
UnterstütztA2DP/HFP/HSP/AVRCP
Akkukapazität7,4V/2.000mah
Ladestrom5V/1,5A
Laufzeit8~10 Stunden (50% Lautstärke)
Ladezeit2~3 Stunden
Lautsprecher-Einheit 12W X 2 (RMS)
Frequenz- gang150~16KHz
Rauschabstand:≥70dB
Produktgröße 78 x 78 x 202,3 mm
Produktgewicht602 g ± 10
19
DE
Page 20
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce produit pour votre divertissement !
Vous pouvez utiliser cette enceinte avec une tablette, un ordinateur portable et de
nombreux types de smartphones pour diuser de la musique et passer des appels
en mains libres. Pour proiter au maximum de votre enceinte, veuillez lire ce mode
d’emploi avant de l’utiliser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez tous les avertissements.
2. Respectez toutes les instructions.
3. Ne laissez pas tomber ce produit, ne le démontez pas, ne le déformez pas, ne
le modiiez pas et n’y insérez aucun objet.
4. N’essayez pas de réparer, modiier ou démonter vous-même ce produit.
5. Avant la première utilisation, chargez complètement le produit.
6. Rechargez la batterie une fois par mois si l’enceinte n’est pas utilisée pendant
une longue période.
7. Ce produit ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur
et son altération pourrait annuler la garantie.
8. Ne nettoyez pas ce produit avec de l’alcool, des produits nettoyants à base
d’ammoniaque ou des produits nettoyants abrasifs.
9. Ne placez pas ce produit en contact avec des objets aiguisés, car cela pourrait
provoquer des rayures et des dommages aectant son fonctionnement.
10. N’essayez pas de remplacer la batterie du produit ; il s’agit d’une batterie intégrée
qui ne peut pas être remplacée par l’utilisateur.
11. Respectez tous les panneaux et aichages exigeant que les appareils électriques
ou les appareils de radio RF soient éteints dans les endroits désignés.
12. Jetez le produit et sa batterie conformément aux lois et réglementations locales.
13. Évitez d’utiliser le produit dans un environnement humide ou corrosif.
1
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Enceinte Blue-
FR
tooth
Câble de charge
Type-C
USER MANUAL
Câble audio AuxMode d’emploi
20
Page 21
APERÇU DU PRODUIT
52
1
2
3
4
5
Appuyez longuement pendant 2 secondes pour mettre en marche/
éteindre l’enceinte.
Appuyez brièvement deux fois pour supprimer l’appairage Bluetooth.
Appuyez longuement pour réinitialiser l’enceinte Bluetooth.
Appuyez brièvement pour activer le mode LED.
Appuyez longuement pour éteindre la lumière LED.
Appuyez brièvement 2 fois pour établir une connexion TWS.
Appuyez à nouveau pour supprimer une connexion TWS.
Faites tourner pour augmenter/réduire le volume au niveau souhaité.
Appuyez une fois pour lire/mettre en pause la musique, prendre un
appel/raccrocher.
Appuyez deux fois pour passer à la piste suivante.
Appuyez trois fois pour passer à la piste précédente.
Maintenez appuyé pendant 2 secondes pour rejeter un appel entrant.
Maintenez appuyé pendant 4 secondes pour choisir le mode d’égaliseur.
Entrée audio AUX/entrée audio USBC et port de charge USB.
1
3
6
4
Microphone
21
FR
Page 22
FONCTIONNEMENT
1. Mise en marche/Arrêt
Appuyez longuement sur le bouton « » pendant 2 secondes pour mettre l’enceinte
en marche ; appuyez à nouveau longuement pour l’éteindre.
2. Connexion Bluetooth
Lorsque l’enceinte est mise sous en marche, elle entre en mode d’appairage
Bluetooth et le voyant bleu se met à clignoter. Sélectionnez « PWS2246 » sur
votre appareil Bluetooth et connectez les appareils. Une fois la connexion établie,
le voyant cesse de clignoter et reste ixe ; l’enceinte se met alors à lire la musique
de votre liste de lecture. Appuyez brièvement trois fois sur le bouton « » pour
supprimer la connexion Bluetooth.
Voyant d’état
BLUETOOTH
Mon appareil
PWS2246
Bouton Marche/Arrêt
3. Connexion TWS
a. Mettez deux enceintes « PWS2246 » en marche ; elles entrent alors en mode
Bluetooth.
b. Appuyez brièvement deux fois sur le bouton « » de chaque enceinte pour
basculer en mode de connexion TWS. Les deux enceintes se connecteront au
tomatiquement et l’alerte vocale « Bip » retentira une fois la connexion TWS
établie. Le voyant bleu de l’enceinte principale clignotera sans cesse et le voyant
bleu de l’enceinte secondaire restera allumé.
c. Une fois la connexion TWS établie, sélectionnez « PWS2246 » dans la liste de
votre appareil pour l’appairer à l’enceinte principale via Bluetooth. Une fois
l’appairage réussi, vous entendrez une alerte vocale et la musique sera diusée
sur les deux enceintes simultanément.
d. Pour supprimer la connexion TWS, appuyez à nouveau brièvement deux fois sur
le bouton « » de chaque enceinte.
FR
22
Page 23
TWS
Bouton Marche/
Arrêt
4. Réglage du volume
Faites tourner le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour diminuer le volume. Lorsque
le volume est augmenté jusqu’au niveau maximum, vous entendrez le son « di-di ».
5. Piste précédente/suivante :
En mode Bluetooth, appuyez une fois sur le panneau de commande tactile pour
mettre la musique en pause et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture ;
appuyez deux fois pour passer à la piste suivante. Appuyez trois fois pour passer
à la piste précédente. En mode AUX, appuyez une fois pour couper le son et appuyez une fois de plus pour remettre le son.
6. Appels mains libres
Lorsque votre smartphone est appairé à l’enceinte et que vous recevez un appel
entrant, appuyez une fois sur le panneau de commande tactile pour répondre à
l’appel et appuyez à nouveau pour raccrocher. Appuyez brièvement deux fois sur
le panneau tactile pour transférer l’appel de l’enceinte vers le téléphone, ain de
prendre l’appel en privé.
Bouton Marche/Arrêt
AnswerReject
23
FR
Page 24
7. AU X
Branchez le câble audio Aux à l’enceinte. Celle-ci basculera automatiquement en
mode AUX.
8. Mode de lumière LED
Cette enceinte ore 10 modes de lumière LED diérents. Appuyez brièvement sur
le bouton « » pour passer à un autre eet de lumière. Le mode 1, qui est le mode
par défaut, s’active lorsque l’enceinte est mise en marche.
9. Mode d’égaliseur
Cette enceinte propose trois modes d’égaliseur diérents (son équilibré, son pur et
son de basses). L’eet de son équilibré est l’eet activé par défaut. Pour choisi un
autre mode d’égaliseur, appuyez longuement sur le panneau de commande tactile
pendant 3 secondes.
10. Économie d’énergie
L’enceinte s’éteint dans les cas de igure listés ci-dessous ain d’économiser
l’énergie de la batterie :
- En mode BT, s’il n’y a pas d’appairage établi avec un appareil au bout de 10 minutes.
Appuyez longuement sur « » pendant 2 à 3 secondes pour remettre l’enceinte
en marche.
11. Chargement
Utilisez uniquement un adaptateur de 5 V/2 A ou plus possédant les homologations
de sécurité appropriées.
1. Chargez l’enceinte lorsque vous entendez l’alerte vocale de batterie faible.
2. Lorsque l’enceinte est en cours de chargement, le voyant rouge s’allume. Il
s’éteint une fois l’enceinte complètement chargée.
FR
24
Page 25
SIGNIFICATION DES VOYANTS LED
Mise en
marche
AUXEn mode AUX IN, le voyant est vert et ixe.
État
Bluetooth
Volume
maximum
État de
chargement
Batterie faible Le voyant rouge clignote rapidement lorsque la batterie est faible.
Lumière LED10 modes de lumière diérents sont disponibles, le mode 1 étant le
Le voyant bleu s’allume et l’enceinte entre automatiquement
en mode Bluetooth. Le voyant clignote alors rapidement pour
indiquer que l’appareil est prêt pour l’appairage.
Le voyant est bleu et ixe lorsque l’enceinte est appairée via Bluetooth.
Le voyant bleu clignote sans cesse si vos appareils Bluetooth sont
hors de portée ou déconnectés, ain d’indiquer que l’enceinte est
en train de rechercher des appareils.
Lorsque le volume de l’enceinte est réglé sur le niveau maximum,
une alerte vocale est émise.
Le voyant rouge est allumé lorsque l’enceinte est en cours de
chargement. Il s’éteint une fois l’enceinte complètement chargée.
mode réglé par défaut.
CARACTÉRISTIQUES
Version sans il5.0.
Formats pris en chargeA2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacité de la batte-rie7,4V/2.000mah
Courant de charge5V/1,5A
Autonomie8 à 10 heures (à 50% du volume)
Durée de recharge2 à 3 heures
Haut-parleur 12W X 2 (RMS)
Réponse en fré-quence150~16KHz
Rapport Si-gnal/Bruit :≥70dB
Taille du produit 78 x 78 x 202,3 mm
Poids du produit602 g±10
25
FR
Page 26
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questo prodotto come fonte di intrattenimento!
Questo altoparlante può essere collegato a diversi tipi di tablet, computer e smart-
phone per riprodurre musica in streaming ed eettuare chiamate a mani libere. Per
ottenere le migliori prestazioni, leggere questo manuale prima di usare il prodotto.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Leggere tutte le avvertenze.
2. Rispettare tutte le istruzioni.
3. Non far cadere, disassemblare, deformare o modiicare il prodotto e non inserire
alcun oggetto al suo interno.
4. Non tentare di riparare, modiicare o disassemblare il prodotto per evitare
l’annullamento della garanzia.
5. Prima di usare l’altoparlante per la prima volta, ricaricarlo completamente.
6. Quando l’altoparlante non è in uso per un lungo periodo, ricaricare la batteria
una volta al mese.
7. Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Non modiicarlo per
evitare l’annullamento della garanzia.
8. Non pulire il prodotto con alcol, detergenti a base di ammoniaca o utensili
abrasivi.
9. Evitare il contatto del prodotto con oggetti ailati per evitare il rischio di grai
e danni.
10. Non tentare di sostituire la batteria del prodotto; è integrata e non è sostituibile
dall’utente.
11. Rispettare le normative che richiedono lo spegnimento di un dispositivo
elettrico o di un prodotto radio RF nelle aree designate.
12. Smaltire il prodotto e la batteria del prodotto ai sensi delle leggi e dei regolamenti
locali.
13. Non usare il prodotto in ambienti umidi o corrosivi.
1
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT
Altoparlante
Bluetooth
Cavo di ricarica
USB-C
Cavo audio Aux
26
USER MANUAL
Manuale di
istruzioni
Page 27
PANORAMICA DEL PRODOTTO
52
1
2
3
4
5
Tenere premuto per 2 secondi per accendere o spegnere
l’altoparlante.
Premere due volte per scollegare il dispositivo Bluetooth.
Tenere premuto per annullare il collegamento Bluetooth.
Premere brevemente per attivare gli eetti luminosi.
Tenere premuto per disattivare gli eetti luminosi.
Premere 2 volte per eettuare il collegamento TWS.
Premere nuovamente per annullare il collegamento TWS.
Ruotare per aumentare o diminuire il volume.
Premere una volta per avviare o mettere in pausa la riproduzione e
per accettare o terminare una chiamata.
Premere due volte per passare alla traccia successiva.
Premere tre volte per passare alla traccia precedente.
Tenere premuto per 2 secondi per riiutare la chiamata in entrata.
Tenere premuto per 4 secondi per modiicare l’equalizzazione.
Ingresso audio AUX / Ingresso audio USB / Presa di ricarica USB
1
3
6
4
Microfono
27
IT
Page 28
UTILIZZO
1. Accensione/spegnimento
Tenere premuto il pulsante “ ” per 2 secondi per accendere l’altoparlante; tenerlo
nuovamente premuto per spegnerlo.
2. Collegamento Bluetooth
Dopo averlo acceso, l’altoparlante entrerà in modalità di abbinamento Bluetooth e
l’indicatore luminoso lampeggerà di blu. Selezionare “PWS2246” sul dispositivo
Bluetooth esterno per eettuare il collegamento. Al termine del collegamento,
l’indicatore luminoso smetterà di lampeggiare e rimarrà acceso. La musica della
playlist verrà riprodotta attraverso l’altoparlante. Premere tre volte il pulsante “ ”
per scollegare il dispositivo Bluetooth.
Indicatore di stato
BLUETOOTH
Il mio dispositivo
PWS2246
Pulsante di accensione
3. Collegamento TWS
a. Accendere due altoparlanti PWS2246; entrambi entreranno in modalità Bluetooth.
b. Premere brevemente il pulsante su entrambi gli altoparlanti per attivare la
modalità di collegamento TWS; i due altoparlanti si collegheranno automatica
mente e verrà emesso un segnale acustico. L’indicatore luminoso sull’altoparlante
principale continuerà a lampeggiare, mentre l’indicatore luminoso sull’altoparlante
secondario rimarrà acceso.
c. Quando gli altoparlanti sono collegati, selezionare “PWS2246” sul dispositivo
Bluetooth esterno per abbinarlo all’altoparlante principale. Dopo l’abbinamento
verrà emesso un segnale acustico, e la musica verrà riprodotta simultanea
mente dai due altoparlanti.
d. Per annullare il collegamento TWS, premere due volte il pulsante sugli
altoparlanti.
IT
28
Page 29
TWS
Pulsante di
accensione
4. Controllo del volume
Ruotare la manopola di controllo del volume in senso orario per aumentare il
volume e in senso antiorario per diminuirlo. Quando il volume raggiunge il livello
massimo verrà emesso un segnale acustico.
5. Traccia precedente/successiva
In modalità Bluetooth, premere una volta il pannello tattile per mettere in pausa o
riprendere la riproduzione; premerlo due volte per passare alla traccia successiva.
Premerlo tre volte per passare alla traccia precedente. In modalità AUX, premerlo
una volta per disattivare l’audio; premerlo nuovamente per riattivare l’audio.
6. Chiamate
Quando uno smartphone è abbinato all’altoparlante e una chiamata è in entrata,
premere una volta il pannello tattile per accettarla e premerlo nuovamente per
terminarla. Premere due volte il pannello tattile per trasferire la chiamata dall’altoparlante
al telefono ed eettuare la conversazione in privato.
Pulsante di accensione
AnswerReject
29
IT
Page 30
7. Modalità AUX
Dopo aver collegato un cavo audio Aux, l’altoparlante entrerà automaticamente in
modalità AUX.
8. Eetti luminosi
Questo altoparlante dispone di 10 diversi eetti luminosi. Premere brevemente il pulsante
per selezionare un diverso eetto luminoso. All’accensione dell’altoparlante si
attiverà automaticamente l’eetto luminoso 1.
9. Equalizzazione
Questo altoparlante dispone di tre diverse impostazioni di equalizzazione (suono
bilanciato, suono puro e bassi potenziati). Il suono bilanciato è l’impostazione
predeinita; per attivare un’altra equalizzazione, tenere premuto il pannello tattile
per 3 secondi.
10. Risparmio energetico
Per aumentare la durata della batteria, l’altoparlante si spegnerà nei casi descritti
di seguito.
- In modalità BT, se non viene collegato ad alcun dispositivo entro 10 minuti.
Tenere premuto il pulsante per 23 secondi per riaccendere l’altoparlante.
11. Ricarica
Usare esclusivamente adattatori omologati da almeno 5 V / 2 A.
1. Ricaricare l’altoparlante quando viene emesso l’avviso di batteria scarica.
2. L’indicatore luminoso si accenderà di rosso quando l’altoparlante è sotto carica
e si spegnerà quando è completamente carico.
IT
30
Page 31
INDICATORE LUMINOSO
Betriebsacceso
Modalità AUX In modalità AUX, l’indicatore luminoso rimarrà acceso di verde.
Modalità
Bluetooth
Volume
massimo
Stato di
carica
Batteria
scarica
Eetti luminosi
L’indicatore luminoso si accenderà di blu e l’altoparlante entrerà
automaticamente in modalità Bluetooth; l’indicatore lampeggerà rapidamente per segnalare che l’altoparlante è pronto per l’abbinamento.
Quando l’altoparlante è collegato a un dispositivo Bluetooth,
l’indicatore rimarrà acceso di blu.
Se il dispositivo Bluetooth è fuori portata o è stato scollegato,
l’indicatore luminoso lampeggerà di blu per segnalare che
l’altoparlante è in modalità di ricerca.
Quando il volume raggiunge il livello massimo,
l’altoparlante emetterà un avviso.
L’indicatore luminoso si accenderà di rosso quando l’altoparlante è
sotto carica e si spegnerà quando è completamente carico.
L’indicatore luminoso lampeggerà rapidamente di rosso quando la
batteria è quasi scarica.
Sono disponibili 10 eetti luminosi; l’eetto luminoso 1 è quello predeinito.
SPECIFICHE TECNICHE
Versione wireless5.0
Formati supportatiA2DP/HFP/HSP/AVRCP
Capacità della batteria7,4V/2.000mah
Corrente di ricarica5V/1,5A
Autonomia in riproduzione810 ore (volume al 50%)
Tempo di ricarica23 ore
Unità altoparlante 12W X 2 (RMS)
Risposta in frequenza150~16KHz
Rapporto S/N≥70dB
Dimensioni del prodotto 78x78x202,3 mm
Peso del prodotto602 g ±10
31
IT
Page 32
WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie tego produktu jako źródła rozrywki!
Głośnika można używać w połączeniu z tabletami, laptopami i wieloma rodzajami
smartfonów. Dzięki urządzeniu można przesyłać strumieniowo muzykę i prowadzić
rozmowy w trybie głośnomówiącym. Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed
rozpoczęciem korzystania z produktu, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
2. Należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
3. Nie upuszczać, nie rozmontowywać, nie odkształcać, nie przerabiać i nie
wkładać żadnych przedmiotów do produktu.
4. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy, przeróbki ani demontażu
produktu.
5. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować produkt.
6. Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, akumulator należy ładować
raz w miesiącu.
7. Produkt nie zawiera żadnych elementów, które mogłyby zostać naprawione
przez użytkownika; majstrowanie przy nim może spowodować utratę gwarancji.
8. Produktu nie wolno czyścić alkoholem, środkami czyszczącymi na bazie amoni
aku ani jakimikolwiek żrącymi produktami czyszczącymi.
9. Produkt nie może dotykać jakichkolwiek ostrych przedmiotów, ponieważ
mogłoby to doprowadzić jego zadrapania i uszkodzenia.
10. Nie należy próbować wymieniać baterii produktu, ponieważ jest ona wbudowa
na i nie podlega wymianie przez użytkownika.
11. Należy stosować się do wszystkich oznaczeń i zaleceń, które w wyznaczonych
miejscach nakazują wyłączenie urządzeń elektrycznych lub produktów radiowych (RF).
12. Produkt i jego baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i
regulacjami.
13. Należy unikać używania w miejscach wilgotnych lub środowisku powodującym
korozję.
1
CO ZNAJDUJE SIĘ W PUDEŁKU?
PL
Głośnik
Bluetooth
Kabel do ładowania
USB-C
USER MANUAL
Kabel audio AuxInstrukcja obsługi
32
Page 33
KRÓTKI OPIS PRODUKTU
52
1
2
3
4
Długie naciśnięcie przez 2 sekundy: włączanie/wyłączanie zasilania.
Krótkie dwukrotne naciśnięcie odłącza sparowane urządzenie
Bluetooth.
Długie naciśnięcie resetuje głośnik Bluetooth.
Krótkie naciśnięcie włącza tryb LED.
Długie naciśnięcie wyłącza podświetlenie LED.
Krótkie naciśnięcie 2 razy nawiązuje połączenie TWS.
Ponowne naciśnięcie rozłącza TWS.
Przekręcenie zwiększa/zmniejsza głośność do żądanego poziomu.
Pojedyncze dotknięcie wstrzymuje/rozpoczyna odtwarzanie muzyki
lub odbiera/rozłącza połączenie.
Dwukrotne dotknięcie powoduje przejście do następnego utworu.
Trzykrotne dotknięcie powoduje przejście do poprzedniego utworu.
Dotknięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy powoduje odrzucenie
połączenia przychodzącego.
Dotknięcie i przytrzymanie przez 4 sekundy powoduje wybranie
trybu EQ.
1
3
6
4
5
Wejście audio AUX / Wejście audio USBC i port USB do ładowania.
Mikrofon
33
PL
Page 34
UŻYTKOWANIE
1. Włączanie/wyłączanie zasilania
Długie naciśnięcie przycisku „ “ i przytrzymanie go przez 2 sekundy włącza
urządzenie, ponowne naciśnięcie i przytrzymanie wyłącza je.
2. Połączenie Bluetooth
Po włączeniu głośnik przejdzie w tryb parowania Bluetooth, a niebieska kontrolka
zacznie migać. Na swoim urządzeniu Bluetooth należy wybrać opcję „PWS2246”
i połączyć się. Po udanym połączeniu kontrolka przestanie migać i będzie świecić
światłem ciągłym; głośnik zacznie odtwarzać muzykę z listy odtwarzania użytkownika.
Trzykrotne krótkie naciśnięcie przycisku „ ” powoduje rozłączenie połączenia
Bluetooth.
Wskaźnik stanu
BLUETOOTH
Moje urządzenie
PWS2246
Przycisk zasilania
3. Połączenie TWS
a. Włączyć dwa głośniki „PWS2246”, głośniki przejdą w tryb Bluetooth.
b. Dwukrotnie krótko nacisnąć przycisk „ ” na każdym głośniku, aby przejść do
trybu parowania TWS. Obydwa głośniki połączą się automatycznie. Po pomyślnym
nawiązaniu połączenia TWS rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Niebieska kontrolka
głośnika głównego będzie migać, a niebieska kontrolka głośnika dodatkowego
będzie nadal świecić.
c. Aby sparować Bluetooth z głośnikiem głównym, w menu Połączenie TWS
wybrać z listy urządzeń opcję „PWS2246”. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia
rozlegnie się komunikat głosowy, a muzyka będzie odtwarzana jednocześnie na
obu głośnikach.
d. Aby rozłączyć sparowanie TWS, wystarczy ponownie dwukrotnie nacisnąć przycisk
„ ” na obu głośnikach.
PL
34
Page 35
TWS
PPrzycisk zasilania
4. Regulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, pokrętło regulacji głośności należy przekręcić w prawo;
aby zmniejszyć głośność, pokrętło należy przekręcić w lewo. Gdy głośność zostanie
zwiększona do poziomu maksymalnego, da się słyszeć sygnał dźwiękowy „di-di”.
5. Poprzedni/następny utwór:
W trybie Bluetooth, aby wstrzymać odtwarzanie, wystarczy jeden raz dotknąć panelu
operacyjnego. Ponowne dotknięcie spowoduje wznowienie odtwarzania. Dwukrotne
dotknięcie powoduje przejście do następnego utworu. Trzykrotne dotknięcie spowoduje
przejście do poprzedniego utworu. W trybie AUX dotknięcie jeden raz wycisza dźwięk,
a ponowne dotknięcie przywraca go (wyłącza wyciszenie).
6. Rozmowy w trybie głośnomówiącym
Gdy smartfon jest sparowany z głośnikiem i użytkownik otrzyma połączenie przychodzące,
należy jeden raz dotknąć panelu dotykowego, aby odebrać połączenie, a potem dotknąć
go ponownie, aby zakończyć połączenie. Dwukrotne krótkie dotknięcie panelu
powoduje przeniesienie połączenia z głośnika na telefon, co pozwala chronić prywatność
użytkownika.
Przycisk zasilania
AnswerReject
35
PL
Page 36
7. AU X
Po podłączeniu kabla audio Aux do głośnika urządzenie automatycznie przełączy
się w tryb AUX.
8. Tryb podświetlenia LED
Głośnik oferuje 10 różnych trybów oświetlenia LED. Aby przełączyć urządzenie na
inny efekt świetlny, wystarczy krótko nacisnąć przycisk „ ”. Tryb 1 jest trybem
domyślnym i włącza się po włączeniu głośnika.
9. Tryb EQ
Głośnik obsługuje trzy różne tryby korekcji dźwięku EQ (dźwięk zrównoważony,
dźwięk czysty i dźwięk basowy). Domyślnie ustawiony jest efekt zrównoważenia
dźwiękowego. Aby przełączyć urządzenie na inny tryb EQ, należy dotknąć i przez 3
sekundy przytrzymać panel dotykowy.
10. Oszczędzanie energii
Aby oszczędzać energię baterii, głośnik będzie się wyłączał w następujących
sytuacjach:
- W trybie BT, jeśli przez 10 minut nie zostanie nawiązane żadne połączenie z jakimś
urządzeniem.
Długie (trwające 23 sekundy) naciśnięcie przycisku „ ” pozwala ponownie włączyć
urządzenie.
11. Ładowanie
Należy używać wyłącznie posiadających atesty bezpieczeństwa ładowarek o para-
metrach 5 V / 2 A lub wyższych.
1. Po usłyszeniu komunikatu głosowego o niskim poziomie naładowania baterii
należy podłączyć głośnik do ładowania.
2. Podczas ładowania głośnika będzie się świecić czerwona kontrolka. Gdy głośnik
zostanie całkowicie naładowany, kontrolka zgaśnie.
PL
36
Page 37
WSKAŹNIK LED
Stan
włączenia
zasilania
AUXW trybie AUX In kontrolka będzie świecić na zielono.
Stan
Bluetooth
Maksymalna
głośność
Stan
ładowania
Słaba bateriaGdy poziom naładowania baterii będzie niski, czerwona kontrolka
Podświetlenie
LED
Zapali się niebieska kontrolka, a urządzenie automatycznie przejdzie
w tryb Bluetooth. Kontrolka będzie szybko migać, sygnalizując, że
urządzenie jest gotowe do sparowania.
Gdy urządzenie Bluetooth jest podłączone, kontrolka świeci na
niebiesko.
Niebieska kontrolka miga, jeśli urządzenia Bluetooth znajdują się
poza zasięgiem lub są odłączone, tzn. głośnik znajduje się w trybie
wyszukiwania.
Gdy głośność głośnika zostanie zwiększona do maksimum,
rozlegnie się komunikat głosowy.
Czerwona kontrolka będzie świecić podczas ładowania głośnika i
zgaśnie, gdy głośnik będzie całkowicie naładowany.
będzie szybko migać.
Dostępnych jest 10 różnych trybów. Tryb 1 jest ustawiony jako domyślny.
The Kodak trademark, logo, and trade dress are used under license from Kodak.
All information contained in this document is subject to change without notice.
CUSTOMER SERVICE: sales@starglory.com.hk
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.