Kodak PRINTER DOCK PLUS 3 User Manual [pl]

Stacja dokująco-drukująca
Kodak EasyShare Plus z
serii 3
Podręcznik użytkownika
www.kodak.com
Interaktywne samouczki są dostępne na stronie www.kodak.com/go/howto.
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2005
Wszystkie umieszczone w podręczniku obrazy ekranów zostały zasymulowane. Właścicielem znaku słownego i logo Bluetooth jest firma Bluetooth SIG, Inc. i użycie tych
znaków musi być zgodne z licencją. Wi-Fi® jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Wi-Fi Alliance. Eastman Kodak Company jest autoryzowanym licencjobiorcą znaku handlowego SD. Kodak, EasyShare, Perfect Touch, ImageLink i XtraLife są znakami handlowymi firmy Eastman
Kodak Company. P/N 4J3802_pl
Widok z przodu/z góry/z boku
2 31

Cechy produktu

4
5
6
21
7
20
8
19
9
18
17
16
1 Kontrolka papieru 11 Pokrywa komory podajnika papieru 2
Kontrolki ładowania akumulatora/przycisk odświeżania
3 Kontrolka kasety do druku kolorowego 13 Przycisk anulowania
4 Przycisk/kontrolka przesyłania 14 Przycisk rozmiaru zdjęcia 5 Przycisk/kontrolka pokazu slajdów 15 Kontrolki rozmiaru zdjęcia , , , 6 Przycisk/kontrolka redukcji efektu
czerwonych oczu 7 Przycisk/kontrolka drukowania 17 Kontrolka gniazda kart 8 Kontroler 4-kierunkowy 18 Gniazdo karty SDIO/SD/MMC 9 Czujnik podczerwieni 19 Kontrolka złącza USB urządzenia 10 Podajnik papieru 20 Złącze USB urządzenia
15
14
13
11
12
12 Przycisk/kontrolka modułu technologii
bezprzewodowej Bluetooth
16 Pokrywa gniazd akcesoriów
21 Złącze wyjścia audio-wideo (A/V)
10
www.kodak.com/go/support
PL
i
Cechy produktu
Widok z tyłu/z góry/z boku
1
2
57 6
1 Złącze aparatu fotograficznego 4 Otwór wentylacyjny 2 Złącze zasilania (DC-in) 5 Szczelina drogi papieru 3 Złącze USB (do komputera) 6 Kaseta do druku kolorowego
(zainstalowana jak na ilustracji)
7 Pokrywa kasety
ii www.kodak.com/go/support
PL
4
3

Spis treści

1
1 Czynności wstępne .......................................................................................................1
Umiejscowienie stacji dokująco-drukującej...............................................................................1
Instalowanie indywidualnej wkładki na aparat fotograficzny................................................2
Podłączanie zasilania......................................................................................................................3
Obsługa i przechowywanie kasety do druku kolorowego......................................................3
Instalowanie i wyjmowanie kasety do druku kolorowego......................................................4
Obsługa i przechowywanie papieru.............................................................................................5
Ładowanie papieru..........................................................................................................................6
Instalowanie i wyjmowanie podajnika papieru .........................................................................7
2 Ustawianie parametrów aparatu cyfrowego .............................................................8
Dokowanie i ładowanie cyfrowego aparatu fotograficznego................................................8
Ustawianie jakości zdjęć.............................................................................................................10
Oznaczanie zdjęć do drukowania .............................................................................................11
3 Drukowanie bez komputera .......................................................................................12
Drukowanie z cyfrowego aparatu fotograficznego............................................................... 12
Drukowanie z wbudowanego czytnika kart............................................................................ 13
Drukowanie z czytnika kart firmy Kodak.................................................................................14
Drukowanie oznaczonych zdjęć................................................................................................15
Drukowanie z aparatu lub urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge ................15
Zmiana rozmiaru drukowanego zdjęcia..................................................................................16
Redukowanie efektu czerwonych oczu na wydrukach........................................................20
Anulowanie drukowania..............................................................................................................20
Usuwanie perforacji z papieru ...................................................................................................21
4 Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem .........................................22
Instalacja oprogramowania........................................................................................................22
Podłączanie do komputera.........................................................................................................24
Przesyłanie zdjęć z aparatu cyfrowego ...................................................................................26
Przesyłanie zdjęć z wbudowanego czytnika kart..................................................................28
www.kodak.com/go/support iii
PL
Spis treści
Przesyłanie zdjęć z czytnika kart firmy Kodak.......................................................................29
Drukowanie z komputera............................................................................................................30
Anulowanie drukowania..............................................................................................................33
Dezinstalacja oprogramowania.................................................................................................34
5 Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji dokująco-drukującej ..................35
Drukowanie z urządzenia obsługującego technologię
bezprzewodową Bluetooth® ....................................................................................................35
Drukowanie i przesyłanie przez sieć bezprzewodową Wi-Fi ..............................................37
Drukowanie poprzez port podczerwieni..................................................................................42
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania firmy Kodak .......................................................42
6 Przeglądanie zdjęć ......................................................................................................43
Przeglądanie zdjęć na ekranie aparatu...................................................................................43
Wyświetlanie zdjęć na ekranie telewizora..............................................................................43
Uruchamianie pokazu slajdów...................................................................................................44
7 Obsługa i konserwacja ...............................................................................................45
Konserwacja — czynności ogólne.............................................................................................45
Czyszczenie rolki podawania papieru......................................................................................46
Podróżowanie ze stacją dokująco-drukującą......................................................................... 47
8 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................48
Problemy z drukowaniem ...........................................................................................................48
Problemy z przesyłaniem danych lub z komunikacją ..........................................................58
Połączenie z siecią bezprzewodową........................................................................................59
Kontrolki stanu ..............................................................................................................................60
Pomocne łącza ..............................................................................................................................70
Telefoniczne biuro obsługi klienta............................................................................................71
9 Dodatek .........................................................................................................................73
Dane techniczne stacji dokująco-drukującej..........................................................................73
Kanały łączności bezprzewodowej...........................................................................................74
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................75
iv www.kodak.com/go/support
PL
Spis treści
Zwiększanie żywotności akumulatorów..................................................................................77
Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)................78
Dodatkowa obsługa i konserwacja...........................................................................................78
Gwarancja.......................................................................................................................................79
Informacje dotyczące zgodności z przepisami......................................................................81
www.kodak.com/go/support
PL
v
1

Czynności wstępne

Umiejscowienie stacji dokująco-drukującej

Stację dokująco-drukującą należy umieścić na płaskim, czystym, pozbawionym kurzu
podłożu w suchym pomieszczeniu, w miejscu nie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Należy pozostawić przynajmniej 12,7 cm przestrzeni
12,7 cm
Należy unikać miejsc, gdzie przewody wentylacyjne, otwarte drzwi lub często
przechodzące osoby mogą narazić stację dokująco-drukującą i papier na znaczne ilości kurzu i okruchów. Cząsteczki brudu z powietrza mogą wpływać na jakość zdjęcia.
Przestrzeń wokół stacji powinna umożliwiać swobodne podłączanie i odłączanie
przewodów, wymianę kasety do druku kolorowego czy też uzupełnianie papieru.
z tyłu stacji na papier.
Aby zapewnić prawidłową wentylację, nie należy
zasłaniać górnej i tylnej części stacji dokująco-drukującej.
Podczas podłączania kabli zasilających lub USB należy
je poprowadzić z dala od drogi papieru z przodu i z tyłu stacji.
1 www.kodak.com/go/support
PL
Czynności wstępne

Instalowanie indywidualnej wkładki na aparat fotograficzny

WAŻNE:
* Jeśli adapter nie został dołączony do produktu, należy skontaktować się z działem obsługi
Informacje na temat zgodności aparatu i stacji dokującej Kodak EasyShare znajdują się na stronie
Aby umieścić aparat w stacji dokującej, należy użyć dostarczonej wraz z nim indywidualnej wkładki na aparat fotograficzny. W przeciwnym przypadku aparat może nie pasować do stacji dokującej.
Umieść na stacji dokującej i zainstaluj indywidualną
wkładkę na aparat fotograficzny dołączoną do aparatu.
WAŻNE:
W zależności od złącza aparatu konieczne może być ró wnież uż ycie o p cjona lnego adaptera Kodak
D-26.*
a
Zdejmij ze złącza zabezpieczenie.
b
Umieść tylne występy wkładki w wycięciach,
kierunku tylnej części stacji dokującej.
w
c
Naciśnij przód wkładki i zatrzaśnij ją.
klienta, aby uzyskać więcej informacji. Odwiedź stronę
www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
www.kodak.com/go/adapterkitchart.
www.kodak.com/go/support
PL
2
Czynności wstępne

Podłączanie zasilania

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do stacji dokująco-drukującej. Inne zasilacze lub kable mogą uszkodzić aparat fotograficzny, stację dokująco-drukującą lub komputer.
1
Wyjmij cyfrowy aparat fotograficzny ze stacji dokującej.
2
Podłącz przewód sieciowy do gniazda w zasilaczu sieciowym, a następnie do gniazda w tylnej ścianie obudowy stacji.
UWAGA: W zależności od kraju wtyczka przewodu sieciowego może
3
Podłącz przewód sieciowy do gniazdka sieci elektrycznej.
różnić się od tej przedstawionej na ilustracji.

Obsługa i przechowywanie kasety do druku kolorowego

Aby uzyskać wydruki najwyższej jakości, kasetę do druku kolorowego należy
przechowywać w miejscu, gdzie temperatura nie przekracza 30
Aby uniknąć pozostawienia odcisków palców na taśmie, kasetę do druku kolorowego
należy trzymać za końce.
Kasetę należy przechowywać w chłodnym i ocienionym miejscu (unikać pozostawiania
kasety w takich miejscach, jak samochód zaparkowany w słońcu).
3 www.kodak.com/go/support
PL
°C.
Czynności wstępne

Instalowanie i wyjmowanie kasety do druku kolorowego

1
Otwórz pokrywę z boku drukarki.
2
Upewnij się, że taśma w kasecie jest dobrze naciągnięta. Aby naciągnąć taśmę, należy nacisnąć szpulę kasety,
następnie przekręcić szpulę w kierunku zgodnym
a
kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
z
WAŻNE:
3
4
Aby wyjąć kasetę do druku kolorowego, należy otworzyć
WAŻNE:
Należy uważać, aby za bardzo nie przekręcić szpuli. Może to spowodować zmniejszenie liczby możliwych wydruków.
Wsuń kasetę do druku kolorowego do środka stroną
etykietą do góry, przy czym strzałka powinna być
z skierowana w stronę stacji. Naciśnij kasetę, aż zaskoczy na miejsce.
Zamknij pokrywę kasety.
pokrywę kasety, a następnie popchnąć zieloną dźwignię do góry i wysunąć kasetę.
Kaseta do druku kolorowego może zostać zablokowana na skutek błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy usunąć przyczynę błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy upewnić się, że kontrolka papieru nie świeci się (patrz kontrolka papieru w punkcie
Kontrolki stanu, strona 60
).
www.kodak.com/go/support
PL
4
Czynności wstępne
Jeśli tuszu w kasecie wystarcza na pięć lub mniej
wydruków, podczas drukowania lub po podłączeniu zasilania kontrolka kasety do druku kolorowego świeci się na bursztynowo przez 10 sekund.
O całkowitym opróżnieniu kasety informuje czerwone
światło kontrolki kasety do druku kolorowego. Instalacja nowej kasety, patrz
str. 4.
Po zainstalowaniu nowej kasety do druku kolorowego należy nacisnąć przycisk drukowania
, aby usunąć
błąd kasety i wznowić drukowanie.

Obsługa i przechowywanie papieru

Aby nie pozostawić odcisków palców, należy trzymać
papier za brzegi lub za perforację. Nie wolno dotykać błyszczącej strony papieru.
Na okres przerwy w użytkowaniu stacji należy wyjąć
podajnik papieru, zamknąć jego pokrywę oraz pokrywę komory podajnika, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu. Papier należy przechowywać ułożony na płasko.
Papier należy przechowywać w chłodnym i ocienionym miejscu (unikać pozostawiania go
w takich miejscach, jak samochód zaparkowany w słońcu).
5 www.kodak.com/go/support
PL
Czynności wstępne

Ładowanie papieru

1
Jeśli podajnik papieru jest zainstalowany w stacji dokująco-drukującej, wyjmij go
str. 7).
(patrz
2
Wysuń pokrywę podajnika z pozycji zamkniętej na około
cm, do drugiego w kolejności miejsca, w które
8 zaskoczy. Taką pozycję określa się jako w pełni otwartą lub jako pozycję ładowania papieru.
3
Delikatnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec przyleganiu arkuszy do siebie.
WAŻNE:
4
Nie należy ładować więcej niż 25 arkuszy papieru. Linia górnego ograniczenia widoczna wewnątrz podajnika papieru pozwala uniknąć
a.
przeładowani Nie należy ładować papieru bez perforacji.
Umieść stos papieru w podajniku, stroną z logo firmy Kodak skierowaną do dołu.
www.kodak.com/go/support
PL
6
Czynności wstępne

Instalowanie i wyjmowanie podajnika papieru

1
Wysuń pokrywę podajnika z pozycji zamkniętej na około
cm, do pierwszego w kolejności miejsca, w które
3 zaskoczy. Taką pozycję określa się jako półotwartą lub jako pozycję instalacji.
2
Otwórz pokrywę komory podajnika papieru w stacji dokująco-drukującej.
3
Wsuń podajnik papieru do otworu na niego przeznaczonego do momentu zablokowania.
WAŻNE:
Aby wyjąć podajnik papieru, wyciągnij go.
Zamknij pokrywę podajnika papieru oraz pokrywę komory podajnika papieru, aby
zapobiec przedostawaniu się kurzu.
Gdy podajnik papieru jest pusty, kontrolka papieru świeci się na czerwono. Załaduj papier
str. 6).
(patrz Po uzupełnieniu i ponownej instalacji podajnika należy nacisnąć przycisk drukowania ,
aby usunąć błąd papieru i wznowić drukowanie.
Aby mieć pewność, że podajnik papieru został prosto umieszczony w stacji, pokrywa komory podajnika powinna być ustawiona podczas instalowania w pozycji instalacji.
7 www.kodak.com/go/support
PL
2

Ustawianie parametrów aparatu cyfrowego

Dokowanie i ładowanie cyfrowego aparatu fotograficznego

Zadokowanie cyfrowego aparatu fotograficznego umożliwia drukowanie zdjęć bezpośrednio
aparatu oraz przesyłanie zdjęć z aparatu do komputera. Po zadokowaniu można także
z naładować akumulatory litowo-jonowe lub Ni-MH Kodak do cyfrowego aparatu fotograficznego. Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare Plus z serii 3 jest zgodna z systemem drukowania ImageLink. Umożliwia to dokowanie cyfrowych aparatów fotograficznych zgodnych z systemem drukowania ImageLink innych producentów, nie tylko cyfrowych aparatów fotograficznych Kodak EasyShare.
1
Upewnij się, że indywidualna wkładka na aparat fotograficzny została zainstalowana
stacji dokująco-drukującej (patrz str. 2). Jeśli do aparatu zostały dołączone akumulatory
w litowo-jonowe lub Ni-MH Kodak, należy je włożyć, aby zostały naładowane.
2
Umieść aparat fotograficzny w stacji dokującej. Wciśnij aparat, aby zapewnić prawidłowe połączenie.
WAŻNE:
Ładowanie akumulatora Kodak Ni-MH i akumulatora
Dopilnuj, aby ułożenie paska na nadgarstek lub na szyję nie kolidowało z drogą papieru z przodu i z tyłu stacji.
litowo-jonowego Kodak trwa do 3 godzin.
www.kodak.com/go/support 8
PL
Ustawianie parametrów aparatu cyfrowego
Postęp ładowania wskazują kolejno zapalające się
kontrolki ładowania akumulatora. Ładowanie jest zakończone, gdy świecą się wszystkie trzy kontrolki.
Pozostawiając aparat fotograficzny w stacji dokującej
można utrzymać stan naładowania akumulatora. Informacje na temat zgodności aparatu i stacji dokującej
Kodak EasyShare znajdują się na stronie
www.kodak.com/go/adapterkitchart.
Informacje dotyczące akumulatorów do aparatów zgodnych z systemem ImageLink innych marek dostępne są w podręczniku użytkownika aparatu.

Odświeżanie akumulatorów Kodak Ni-MH do cyfrowych aparatów fotograficznych

WAŻNE:
UWAGA: Pełny cykl może trwać do 8 godzin, o jego długości decyduje wstępny stopień naładowania akumulatora.
1 2
Funkcja odświeżania akumulatora może być stosowana jedynie w przypadku akumulatorów
Kodak Ni-MH. Akumulatory litowo-jonowe nie wymagają odświeżani
Jeśli w pełni naładowane akumulatory Kodak Ni-MH umożliwiają wykonanie nie więcej niż 20 zdjęć, należy zastosować się do wskazówek przedstawionych
części Zwiększanie żywotności akumulatorów,
w
strona 77. Jeśli zastosowanie się do wskazówek okaże
się bezskuteczne, należy odświeżyć akumulator. Cykl odświeżania obejmuje całkowite rozładowanie akumulatora i ponowne pełne naładowanie.
Dla uzyskania najlepszych rezultatów zaleca się wykonanie odświeżania w nocy w ramach jednej
nieprzerwanej operacji. Upewnij się, że akumulator Ni-MH jest umieszczony w aparacie fotograficznym. Umieść aparat EasyShare w stacji dokującej (patrz str. 8).
a.
9 www.kodak.com/go/support
PL
Ustawianie parametrów aparatu cyfrowego
3
Naciśnij przycisk odświeżania (z kontrolkami postępu ładowania)
i nie zwalniając nacisku
odczekaj, aż kontrolki zaczną migać na zielono (około
sekund).
5 Kontrolki ładowania pokazują stan odświeżania:
Zmniejszająca się liczba migających na zielono kontrolek
Zwiększająca się liczba świecących na zielono kontrolek.
Rozładowywanie akumulatora (kontrolki gasną w miarę postępu rozładowywania).
Ładowanie akumulatora (kontrolki włączają się
miarę postępu ładowania).
w Ładowanie jest zakończone,
gdy świecą się wszystkie trzy kontrolki.
Akumulator Kodak Ni-MH do cyfrowych aparatów fotograficznych można kupić na stronie inte rnetowej
www.kodak.com/go/accessories. Informacje na temat zgodności z bateriami
i akumulatorami znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu.

Ustawianie jakości zdjęć

Przed rozpoczęciem fotografowania należy zmienić
aparacie ustawienie jakości zdjęć (lub rozdzielczości)
w na
3:2
. Dzięki temu zdjęcia zostaną dopasowane wymiarami do formatu papieru, co zapobiegnie niepożądanemu obcinaniu fragmentów obrazu.
Więcej informacji na ten temat znajduje się
podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
w
www.kodak.com/go/support
PL
10
Ustawianie parametrów aparatu cyfrowego

Oznaczanie zdjęć do drukowania

UWAGA: Poniższe instrukcje odnoszą się do aparatów cyfrowych Kodak EasyShare. Informacje dotyczące
oznaczania zdjęć w aparatach innych marek zgodnych z systemem ImageLink dostępne są w podręczniku użytkownika aparatu.
1
Naciśnij przycisk współdzielenia na aparacie.
2
Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Print [Drukowanie] , a następnie naciśnij przycisk OK.*
4
Opcjonalnie: Liczbę kopii można zastosować do innych zdjęć. Za pomocą przycisków
wybierz zdjęcie. Pozostaw ustawioną liczbę kopii lub zmień ją za pomocą przycisków
. Powtarzaj tę czynność, dopóki dla zdjęć nie zostanie ustawiona żądana
liczba kopii.
5
Naciśnij przycisk OK, a następnie przycisk współdzielenia, aby wyjść.
* Aby oznaczyć wszystkie zdjęcia w wybranej lokalizacji, podświetl opcję Print all [Drukuj
wszystkie] opisany powyżej.
Aby usunąć znaczniki drukowania ze wszystkich zdjęć w wybranej lokalizacji, podświetl opcję Cancel Prints [Anuluj drukowanie]
Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
Informacje o drukowaniu oznaczonych zdjęć z aparatu cyfrowego Kodak EasyShare,
str. 15 . Informacje o drukowaniu oznaczonych zdjęć z komputera, patrz str. 30.
patrz
), naciśnij przycisk OK, a następnie wskaż liczbę kopii w sposób
, a następnie naciśnij przycisk OK.
11 www.kodak.com/go/support
PL
3

Drukowanie bez komputera

Drukowanie z cyfrowego aparatu fotograficznego

1
Zrób zdjęcie aparatem (patrz podręcznik użytkownika aparatu fotograficznego).
2
Umieść aparat fotograficzny w stacji dokującej (patrz str. 8).
Na ekranie aparatu zostanie wyświetlone bieżące lub ostatnio wykonane zdjęcie.
Aby wydrukować aktualnie wyświetlane zdjęcie, naciśnij przycisk drukowania .
UWAGA: Jeśli aparat lub karta pamięci zawiera zdjęcia oznaczone do wydruku, zostaną one wydrukowane zamiast
bieżącego zdjęcia (patrz
Za pomocą przycisku lewo/prawo na stacji dokująco-drukującej przejrzyj
i wybierz zdjęcia do wydrukowania. Po wybraniu zdjęcia określ liczbę drukowanych kopii, posługując się w tym celu przyciskami naciśnij przycisk drukowania .
str. 15 ).
. Po ustaleniu zdjęć i liczby kopii
Kontrolka drukowania zacznie migać. Przed ostatecznym wysunięciem papier zostanie czterokrotnie przetransportowany przez układ drukujący. Podczas pierwszych trzech przebiegów na wydruk są nakładane warstwy kolorów żółtego, purpurowego
niebieskozielonego, a podczas czwartego przebiegu
i jest nakładana warstwa laminatu Kodak XtraLife zabezpiecza i chroni zdjęcie.
WAŻNE:
Aby wyjść bez drukowania, naciśnij przycisk
Aby zapobiec zakleszczeniu lub nieprawidłowemu podawaniu papieru, nie należy wyjmować wydruków bądź kasety do druku kolorowego, wysuwać podajnika papieru ani zdejmować aparatu ze stacji dokującej w trakcie drukowani
anulowania
.
TM
, która
a.
www.kodak.com/go/support 12
PL
Drukowanie bez komputera

Drukowanie z wbudowanego czytnika kart

Gniazdo wbudowanego czytnika kart SDIO, SD i MMC umożliwia drukowanie zdjęć bezpośrednio z karty pamięci.
1
Otwórz pokrywę gniazd akcesoriów w obudowie stacji.
WAŻNE:
Aby wyjąć kartę, popchnij ją, a następnie ją zwolnij. Wyciągnij częściowo wysuniętą kartę.
Karty SD i MMC oraz inne akcesoria można kupić w punktach sprzedaży detalicznej produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej
Karty pamięci należy wkładać wyłącznie w sposób pokazany na ilustracji. Nie należy zbyt mocno wciskać kart do gniazda czytnika kart. Nie należy wkładać ani
str. 26
wyjmować kart podczas przesyłania danych przez stację (patrz
), a także
wtedy, gdy miga kontrolka gniazda czytnika kart.
2
Ustaw kartę w kierunku gniazda czytnika kart SDIO,
i MMC w sposób pokazany na ilustracji i lekko ją
SD wepchnij w celu osadzenia w złączu.
Aby wydrukować aktualnie wyświetlane zdjęcie,
naciśnij przycisk drukowania
.
UWAGA: Jeśli karta pamięci zawiera zdjęcia oznaczone do wydruku,
zostaną one wydrukowane zamiast bieżącego zdjęcia
str. 15).
Ścięty narożnik
WAŻNE:
(patrz
Aby zapobiec zakleszczeniu lub nieprawidłowemu podawaniu papieru, nie należy wyjmować wydruków bądź kasety do druku kolorowego, wysuwać podajnika papieru ani zdejmować aparatu ze stacji dokującej w trakcie drukowani
Aby wyjść bez drukowania, naciśnij przycisk
anulowania
.
www.kodak.com/go/accessories.
a.
13 www.kodak.com/go/support
PL
Drukowanie bez komputera

Drukowanie z czytnika kart firmy Kodak

Stacja dokująco-drukująca jest zgodna z czytnikami kart Kodak „8 w 1” (do nabycia osobno). Ze stacją mogą współpracować inne czytniki kart USB firmy Kodak, nie jest jednak możliwe korzystanie z czytników kart innych producentów.
1
Otwórz pokrywę gniazd akcesoriów w obudowie stacji.
2
Podłącz złącze USB czytnika kart do gniazda USB
bocznej ścianie obudowy stacji.
w
3
Wsuń kartę pamięci do czytnika kart (więcej informacji o czytniku kart znajduje się
podręczniku użytkownika urządzenia). Nie wsuwaj więcej niż jednej karty jednocześnie.
w
Aby wydrukować aktualnie wyświetlane zdjęcie, naciśnij przycisk drukowania .
UWAGA: Jeśli karta pamięci zawiera zdjęcia oznaczone do wydruku, zostaną one
str. 15
wydrukowane zamiast bieżącego zdjęcia (patrz
WAŻNE:
Aby zapobiec zakleszczeniu lub nieprawidłowemu podawaniu papieru, nie należy wyjmować wydruków bądź kasety do druku kolorowego, wysuwać podajnika papieru ani zdejmować aparatu ze stacji dokującej w trakcie drukowani
Aby wyjść bez drukowania, naciśnij przycisk anulowania .
Czytnik kart Kodak i inne akcesoria można kupić w punkcie sprzedaży detalicznej produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej
www.kodak.com/go/accessories.
).
a.
www.kodak.com/go/support
PL
14
Drukowanie bez komputera

Drukowanie oznaczonych zdjęć

Jeśli w pamięci aparatu lub na karcie znajdują się zdjęcia oznaczone do wydrukowania
str. 11 lub podręcznik użytkownika aparatu), istnieje możliwość wydrukowania ich
(patrz w pierwszej kolejności. Jeśli aparat jest umieszczony w stacji dokującej, na jego wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat informujący o znalezieniu oznaczonych zdjęć:
Aby wydrukować oznaczone zdjęcia —
Po chwili rozpoczyna się drukowanie oznaczonych zdjęć, któremu towarzyszy miganie
a.
kontrolki drukowani fotograficznym usuwane są znaczniki.
WAŻNE:
Aby zapobiec zakleszczeniu lub nieprawidłowemu podawaniu papieru, nie należy wyjmować wydruków bądź kasety do druku kolorowego, wysuwać podajnika papieru ani zdejmować aparatu ze stacji dokującej w trakcie drukowani
Aby pominąć drukowanie oznaczonych zdjęć —
Podczas drukowania ze zdjęć na karcie lub w aparacie
naciśnij przycisk drukowania .
a.
naciśnij przycisk anulowania .

Drukowanie z aparatu lub urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge

Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare plus została przystosowana do drukowania
dowolnych aparatów fotograficznych lub innych urządzeń zgodnych ze standardem
z PictBridge.
1
Otwórz pokrywę gniazd akcesoriów w obudowie stacji.
2
Podłącz złącze USB aparatu lub urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge do gniazda USB w bocznej ścianie obudowy stacji dokująco-drukującej.
3
Za pomocą aparatu lub urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge można przeglądać zdjęcia, wybierać opcje drukowania i drukować. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika urządzenia.
15 www.kodak.com/go/support
PL
Drukowanie bez komputera
WAŻNE:
Aby zapobiec zakleszczeniu lub nieprawidłowemu podawaniu papieru, nie należy wyjmować wydruków bądź kasety do druku kolorowego, wysuwać podajnika papieru ani zdejmować aparatu ze stacji dokującej w trakcie drukowani
a.

Zmiana rozmiaru drukowanego zdjęcia

Przed rozpoczęciem drukowania wybierz jeden z dostępnych rozmiarów zdjęcia,
naciskając w tym celu odpowiednią liczbę razy przycisk rozmiaru zdjęcia.
Ustawienie rozmiaru zdjęcia Liczba i rozmiar zdjęć na jednym arkuszu
1 up
(duże zdjęcie) jedno zdjęcie 10 cm x 15 cm
2 up
(rozmiar
wizytówki)
4 up
(rozmiar do
dokumentów)
9 up
(mini zdjęcia) do dziewięciu zdjęć 3 cm x 5 cm
Aby z m ieni ć domy ś lny r o zmiar zdj ę cia:
Wybierz rozmiar zdjęcia (patrz powyżej), następnie naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy
przycisk rozmiaru zdjęcia.
Kontrolka wybranego rozmiaru zdjęcia zamiga, a następnie zaświeci światłem ciągłym.
do dwóch zdjęć 5 cm x 8 cm
do czterech zdjęć 5 cm x 8 cm
www.kodak.com/go/support
PL
16
Drukowanie bez komputera

Wpływ rozmiaru zdjęcia na liczbę kopii

W większości przypadków ustawienie rozmiaru zdjęcia również określa liczbę drukowanych kopii. Na przykład, wybierając do wydruku opcję 2 up, na jednym arkuszu papieru wydrukowane zostaną 2 kopie.
Podczas drukowania oznaczonych zdjęć (patrz str. 15 ) liczba drukowanych kopii jest określana przez wartość ustawioną w aparacie fotograficznym lub urządzeniu. Jeśli na przykład każde z trzech zdjęć w aparacie fotograficznym zostało oznaczone do wydruku
jedną kopią, a w stacji dokująco-drukującej została wybrana opcja 4 up, na jednym arkuszu
z papieru zostaną wydrukowane trzy zdjęcia o rozmiarach 5,1
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, należy wybrać taki rozmiar zdjęcia lub liczbę kopii
aparacie fotograficznym lub innym urządzeniu), która maksymalizuje wykorzystanie
(w powierzchni papieru.
UWAGA: W przypadku drukowania z aparatu lub urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge (patrz str. 15 ),
rozmiar papieru oraz liczba kopii są ustalane na podstawie ustawień trybu podglądu miniatur oraz liczby kopii w urządzeniu. Ustawienia te należy zmienić w urządzeniu przed rozpoczęciem drukowani
urządzeniu ustawiony został rozmiar zdjęcia inny niż rozmiary dostępne w drukarce, automatycznie
w zostanie wybrany rozmiar najbardziej zbliżony do oryginału.
cm x 7,6 cm.
a.
Jeśli
17 www.kodak.com/go/support
PL
Drukowanie bez komputera

Drukowanie różnych zdjęć na jednym arkuszu

1
Oznacz w aparacie cyfrowym zdjęcia przeznaczone do drukowania (patrz
2
Umieść aparat w stacji dokująco-drukującej lub umieść kartę pamięci we wbudowanym czytniku kart pamięci lub czytniku kart Kodak „8 w 1" (do nabycia osobno).
3
Naciskaj przycisk rozmiaru zdjęcia, aby wybrać opcję
up , 4 up lub 9 up , w zależności od
2 rozmiaru zdjęcia jakie ma być wydrukowane
str. 16 ).
(patrz
4
Naciśnij przycisk drukowania , aby rozpocząć drukowanie.
UWAGA:
W przypadku wyboru więcej niż jednej kopii podczas oznaczania zdjęć w aparacie, kopie tego samego zdjęcia drukowane będą na jednym arkuszu (patrz
str. 11 ).
str. 19
).
www.kodak.com/go/support
PL
18
Drukowanie bez komputera

Drukowanie kilku kopii zdjęcia na jednym arkuszu

Metoda 1: ustawienie opcji w aparacie cyfrowym
1
Oznacz w aparacie cyfrowym zdjęcia przeznaczone do
str. 11 ).
drukowania (patrz liczbę kopii jaka ma być wydrukowana.
2
Umieść aparat w stacji dokująco-drukującej lub umieść kartę pamięci we wbudowanym czytniku kart pamięci lub czytniku kart Kodak „8 w 1” (do nabycia osobno).
3
Naciskaj przycisk rozmiaru zdjęcia, aby wybrać opcję 2
up , 4 up lub 9 up , w zależności od
rozmiaru zdjęcia jakie ma być wydrukowane
str. 16 ).
(patrz
4
Naciśnij przycisk drukowania , aby rozpocząć drukowanie.
Metoda 2: użycie stacji dokująco-drukującej 1
Umieść aparat fotograficzny w stacji dokującej.
Na ekranie aparatu zostanie wyświetlone bieżące lub ostatnio wykonane zdjęcie.
2
Za pomocą przycisku lewo/prawo na stacji dokująco-drukującej przejrzyj i wybierz zdjęcie do wydrukowania.
3
Naciśnij przycisk drukowania .
Pojawi się ekran kopii.
Za pomocą przycisków określ liczbę kopii, a następnie naciśnij przycisk
drukowania .
Dla każdego zdjęcia
określ
19 www.kodak.com/go/support
PL
Drukowanie bez komputera

Redukowanie efektu czerwonych oczu na wydrukach

Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare Plus z serii 3 jest wyposażona w technologię umożliwiającą automatyczne wykrywanie i korygowanie efektu czerwonych oczu na wydrukach za naciśnięciem jednego przycisku.
Usuwanie efektu czerwonych oczu na drukowanych zdjęciach:
W trakcie definiowania zadania drukowania naciśnij przycisk redukcji efektu czerwonych
oczu
, zanim naciśniesz przycisk drukowania.
Funkcja ta jest stosowana do wszystkich zdjęć zrobionych przy użyciu lampy błyskowej aparatu cyfrowego.
Włączanie domyślnego ustawienia redukcji efektu czerwonych oczu
Naciśnij i przez 5 sekund przytrzymaj przycisk redukcji efektu czerwonych oczu.
na stałe
:
Kontrolka redukcji efektu czerwonych oczu zacznie migać, a następnie zaświeci światłem ciągłym.
Aby na stałe wyłączyć domyślne działanie tej funkcji, należy powtórzyć powyższą czynność.
UWAGA: Podczas drukowania z komputera przycisk redukcji efektu czerwonych oczu jest wyłączony. Do drukowania
z komputera (patrz Działanie funkcji redukcji efektu czerwonych oczu może nieznacznie spowolnić proces drukowani
str. 30) należy stosować oprogramowanie Kodak EasyShare.
a.

Anulowanie drukowania

Naciśnij przycisk anulowania .
Po anulowaniu drukowania wydruk jest wysuwany ze stacji. Jeżeli drukowanie zostanie anulowane podczas czwartego przebiegu (laminowanie), wydruk jest wysuwany po ukończeniu.
www.kodak.com/go/support
PL
20
Drukowanie bez komputera

Usuwanie perforacji z papieru

WAŻNE:
Perforację arkuszy papieru należy usuwać dopiero po ich zadrukowaniu. Papier pozbawiony perforacji nie będzie prawidłowo pobierany przez stację dokująco-drukującą.
1
Zagnij perforację w górę, a następnie w dół.
2
Oberwij i wyrzuć paski perforowane.
21 www.kodak.com/go/support
PL
4

Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Oprogramowanie Kodak EasyShare znajdujące się na dołączonej płycie CD pozwala na korzystanie z dodatkowych funkcji stacji dokująco-drukującej, m. in. przesyłania zdjęć oraz drukowania ich z komputera.

Instalacja oprogramowania

WAŻNE:
1
2
3
Zainstaluj oprogramowanie:
Komputer z systemem Windows —
Start wybierz polecenie Uruchom i wpisz
Komputer z systemem Mac OS X —
kliknij ikonę Install [Instaluj].
Oprogramowanie Kodak EasyShare należy zainstalować przed podłączeniem stacji dokująco-drukującej do komputer
Zamknij wszystkie działające aplikacje (w tym program antywirusowy).
Włóż płytę CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare do napędu CD-ROM.
Jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, z menu
d:\setup.exe
Kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie
, gdzie d jest literą napędu CD-ROM.
a.
www.kodak.com/go/support 22
PL
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i dokończ instalację oprogramowania.
Komputer z systemem Windows
Wybierz opcję Complete [Pełna], aby automatycznie zainstalować najczęściej używane aplikacje lub opcję Custom [Niestandardowa], aby wybrać aplikacje, które chcesz zainstalować.
Komputer z systemem Mac OS X
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
WAŻNE:
Aby korzystać ze stacji dokująco-drukującej podłączonej do komputera, należy zainstalować sterownik stacji. Wybierając opcję instalacji niestandardowej należy pamiętać o wybraniu w jej trakcie sterownika stacji dokująco-drukującej. Sterownik stacji jest instalowany automatycznie w przypadku pełnej instalacji.
5
Uruchom ponownie komputer, gdy pojawi się stosowny komunikat. Jeśli uprzednio został wyłączony program antywirusowy, uruchom go ponownie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi programu antywirusowego.
Aby uzyskać informacje na temat aplikacji umieszczonych na płycie CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie EasyShare.
23 www.kodak.com/go/support
PL
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Podłączanie do komputera

WAŻNE:
Aparat cyfrowy NIE może znajdować się w stacji dokującej w momencie podłączania do komputer
a.
1
Upewnij się, że na komputerze zostało zainstalowane oprogramowanie Kodak EasyShare (patrz
2
Podłącz koniec dołączonego kabla USB oznaczony symbolem
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji komputera.
3
Podłącz drugi koniec kabla USB do złącza USB z tyłu stacji dokująco-drukującej.
W systemach operacyjnych Windows przy pierwszym podłączeniu stacji dokująco-drukującej uruchamiany jest kreator instalacji nowego sprzętu. W takim przypadku wykonaj polecenia wyświetlone na ekranie.
Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji komputera.
UWAGA: Jeśli przy pierwszym podłączeniu stacji dokująco-drukującej
włożona jest karta Kodak Wi-Fi zostać uruchomiony program Add Wireless Printer Assistant [Asystent dodawania drukarki bezprzewodowej]. Wykonaj polecenia wyświetlone na ekranie.
do portu USB komputera.
®
(do nabycia osobno), może
str. 22).
www.kodak.com/go/support
PL
24
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem
4System Mac OS X
— dodawanie stacji dokująco-drukującej:
Dodawanie stacji dokująco-drukującej do komputera (system Mac OS
– 10.3.9):
10.2.8 a
Otwórz okno funkcji wyszukiwania i kliknij przycisk Applications [Aplikacje]. Folder Applications [Aplikacje] można również otworzyć na dysku z systemem operacyjnym.
b
Otwórz folder Utilities [Narzędzia], a następnie dwukrotnie kliknij ikonę Printer Setup Utility [Narzędzie konfiguracji drukarki].
c
Kliknij przycisk Add [Dodaj].
d
Wybierz drukarkę Kodak z menu.
e
Wybierz stację dokująco-drukującą, po czym kliknij przycisk Add [Dodaj].
Stacja dokująco-drukująca zostanie dodana do listy drukarek obsługiwanych na tym komputerze.
Dodawanie stacji dokująco-drukującej do komputera (Mac OS 10.4): a
Otwórz okno funkcji wyszukiwania i kliknij przycisk Applications [Aplikacje]. Folder Applications [Aplikacje] można również otworzyć na dysku z systemem operacyjnym.
b
Otwórz folder Utilities [Narzędzia], a następnie dwukrotnie kliknij ikonę Printer Setup Utility [Narzędzie konfiguracji drukarki].
c
Kliknij przycisk Add [Dodaj].
d
Wybierz stację dokująco-drukującą z listy drukarek, a następnie kliknij przycisk More Printers [Więcej drukarek].
e
Wybierz drukarkę Kodak z menu w górnej części ekranu.
f
Wybierz stację dokująco-drukującą, po czym kliknij przycisk Add [Dodaj].
Stacja dokująco-drukująca zostanie dodana do listy drukarek obsługiwanych na tym komputerze.
25 www.kodak.com/go/support
PL
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Przesyłanie zdjęć z aparatu cyfrowego

1
Upewnij się, że oprogramowanie Kodak EasyShare zostało zainstalowane (patrz str. 22) oraz że stacja dokująco-drukująca jest podłączona do komputera (patrz str. 24).
2
Jeśli do stacji dokująco-drukującej podłączony jest opcjonalny czytnik kart USB, odłącz go.
3
Umieść aparat fotograficzny w stacji dokującej (patrz str. 8).
4
Naciśnij przycisk przesyłania na stacji dokująco-drukującej.
Zostanie uruchomiony program Kodak EasyShare (jeśli został zainstalowany).
W przypadku konieczności ustawienia opcji Sync and Transfer Manager
[Menedżer potrzebom:
Yes, synchronize with my software [Tak, synchronizuj z moim programem]
(zalecane w przypadku instalacji na pojedynczym lub głównym komputerze) – zawsze po połączeniu aparatu z programem EasyShare do komputera są przesyłane zdjęcia
filmy wideo. Dodatkowo zdjęcia w aparacie oraz na komputerze są uaktualniane
i zgodnie z ustawieniami synchronizacji w programie EasyShare (patrz
No, only transfer my pictures [Nie, tylko przesyłaj moje zdjęcia]
przypadku instalacji na dodatkowym lub „pomocniczym” komputerze) – zawsze po
w połączeniu aparatu z programem EasyShare do komputera są przesyłane zdjęcia
filmy wideo. Synchronizacja jest wyłączona.
i
UWAGA: Po zainstalowaniu oprogramowania EasyShare można zmienić w nim ustawienia Sync and Transfer
Manager [Menedżer synchronizacji i przesyłania]. Kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare, aby uzyskać szczegółowe informacje.
WAŻNE:
Nie należy zdejmować aparatu ze stacji dokująco-drukującej podczas przesyłania zdjęć.
W trakcie przesyłania zdjęć miga kontrolka przesyłania. Miganie kontrolki trwa do naciśnięcia przycisku przesyłania lub drukowania, lub do momentu zdjęcia aparatu fotograficznego ze stacji dokującej.
Aby zatrzymać przesyłanie danych lub powrócić do stanu gotowości po przesłaniu
zdjęć, naciśnij przycisk anulowania
Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
synchronizacji i przesyłania] wybierz ustawienie, które najlepiej odpowiada
str. 27).
(zalecane
.
www.kodak.com/go/support
PL
26
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Synchronizacja z oprogramowaniem Kodak EasyShare (tylko w przypadku aparatów Kodak EasyShare)

Dzięki synchronizacji z oprogramowaniem Kodak EasyShare można w prosty sposób uporządkować zdjęcia w aparacie Kodak EasyShare bez potrzeby dokonywania tych samych zmian w zdjęciach na komputerze (i odwrotnie). Synchronizacja to nie tylko przesyłanie zdjęć
filmów wideo z aparatu do komputera, umożliwia ona również:
i
Automatyczne ustawianie daty i godziny w aparacie przy użyciu czasu z komputera
Wymianę danych książki adresowej między aparatem a programem EasyShare
Uaktualnianie albumów
Przenoszenie ulubionych i wybranych zdjęć z kolekcji programu EasyShare do aparatu
EasyShare
UWAGA: Powyższe opcje synchronizacji są dostępne tylko w cyfrowych aparatach fotograficznych Kodak EasyShare
obsługujących te opcje. Szczegółowe informacje można uzyskać w podręczniku użytkownika aparatu lub po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Uaktualnienia wybrane w ustawieniach synchronizacji są wykonywane po połączeniu aparatu
programem EasyShare. Za pomocą opcji Sync and Transfer Manager [Menedżer
z synchronizacji i przesyłania] w programie EasyShare można zmienić ustawienia synchronizacji. Kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare, aby uzyskać szczegółowe info rmac je.
Synchronizacja aparatu z programem EasyShare:
Opcje synchronizacji w programie EasyShare należy ustawić z uwzględnieniem możliwości danego aparatu cyfrowego EasyShare. Następnie należy podłączyć stację dokująco-drukującą do komputera przy użyciu kabla USB lub opcjonalnej karty Wi-Fi, umożliwiającej podłączenie do sieci bezprzewodowej Wi-Fi (patrz
Odpowiednie instrukcje można znaleźć w rozdziale Przesyłanie zdjęć z aparatu cyfrowego,
strona 26. Naciśnięcie przycisku przesyłania rozpoczyna proces synchronizacji i przesyłania.
Należy wykonać polecenia wyświetlone na ekranie. Szczegółowe informacje można uzyskać w podręczniku użytkownika aparatu lub po kliknięciu
przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
str. 37).
27 www.kodak.com/go/support
PL
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Przesyłanie zdjęć z wbudowanego czytnika kart

1
Upewnij się, że oprogramowanie Kodak EasyShare zostało zainstalowane (patrz str. 22) oraz że stacja dokująco-drukująca jest podłączona do komputera (patrz str. 24).
2
Otwórz pokrywę gniazd akcesoriów w obudowie stacji.
3
Wyjmij cyfrowy aparat fotograficzny ze stacji dokującej.
WAŻNE:
Aby wyjąć kartę, popchnij ją, a następnie ją zwolnij. Wyciągnij częściowo wysuniętą kartę.
Karty pamięci należy wkładać wyłącznie w sposób pokazany na ilustracji. Nie należy zbyt mocno wciskać kart do gniazda czytnika kart.
4
Ustaw kartę w kierunku gniazda czytnika kart SD/MMC w sposób pokazany na ilustracji i lekko ją wepchnij
celu osadzenia w złączu.
w
5
Naciśnij przycisk przesyłania na stacji dokująco-drukującej.
Zostanie uruchomiony program Kodak EasyShare
został zainstalowany).
(jeśli
Ścięty narożnik
W trakcie przesyłania zdjęć miga kontrolka przesyłania. Miganie kontrolki trwa do naciśnięcia przycisku przesyłania lub drukowania, lub do momentu utraty połączeni
WAŻNE:
a.
Nie należy wkładać ani wyjmować kart podczas przesyłania danych przez stację, a także, gdy miga kontrolka gniazda czytnika kart.
Aby zatrzymać przesyłanie danych lub powrócić do
stanu gotowości po przesłaniu zdjęć, naciśnij przycisk anulowania
.
www.kodak.com/go/support
PL
28
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Przesyłanie zdjęć z czytnika kart firmy Kodak

Stacja dokująco-drukująca jest zgodna z czytnikami kart Kodak „8 w 1” (do nabycia osobno). Ze stacją mogą współpracować inne czytniki kart Kodak USB, nie jest jednak możliwe korzystanie z czytników kart innych producentów.
1
Upewnij się, że oprogramowanie Kodak EasyShare zostało zainstalowane (patrz str. 22) oraz że stacja dokująco-drukująca jest podłączona do komputera (patrz str. 24).
2
Otwórz pokrywę gniazd akcesoriów w obudowie stacji.
3
Wyjmij cyfrowy aparat fotograficzny ze stacji dokującej. Wyjmij także kartę, jeśli znajduje się w gnieździe czytnika kart.
4
Podłącz złącze USB czytnika kart do gniazda USB
bocznej ścianie obudowy stacji.
w
5
Wsuń kartę pamięci do czytnika kart (więcej informacji o czytniku kart znajduje się
podręczniku użytkownika urządzenia). Nie wsuwaj więcej niż jednej karty jednocześnie.
w
6
Naciśnij przycisk przesyłania na stacji dokująco-drukującej.
Zostanie uruchomiony program Kodak EasyShare (jeśli został zainstalowany).
W trakcie przesyłania zdjęć miga kontrolka przesyłania. Miganie kontrolki trwa do naciśnięcia przycisku przesyłania lub drukowania, lub do momentu utraty połączeni
WAŻNE:
Nie należy wkładać ani wyjmować kart podczas przesyłania danych przez drukarkę, a także wtedy, gdy miga kontrolka złącza urządzenia USB.
Aby zatrzymać przesyłanie danych lub powrócić do stanu gotowości po przesłaniu
zdjęć, naciśnij przycisk anulowania
.
a.
29 www.kodak.com/go/support
PL
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Drukowanie z komputera

Do drukowania zaleca się używanie dołączonego do zestawu oprogramowania Kodak EasyShare. Bogaty zestaw funkcji programu obejmuje między innymi funkcje poprawy jakości kolorów, redukcji efektu czerwonych oczu czy porządkowania i katalogowania zdjęć.
Jeśli na dysku twardym komputera nie ma żadnych zdjęć, należy pobrać je z aparatu fotograficznego lub karty pamięci za pośrednictwem stacji dokująco-drukującej (patrz
WAŻNE:
Nie należy wyjmować wydruków ani wysuwać podajnika papieru w trakcie
a.
drukowani
Mogłoby to spowodować nieprawidłowe podawanie papieru lub jego
zakleszczenie.

Drukowanie z programu Kodak EasyShare

1
Upewnij się, że oprogramowanie Kodak EasyShare zostało zainstalowane (patrz str. 22) oraz że stacja dokująco-drukująca jest podłączona do komputera (patrz str. 24).
2
Kliknij kartę My Collection [Moja kolekcja].
3
Wybierz zdjęcia do wydrukowania.
4
Kliknij kartę Print at Home [Drukowanie w domu].
5
Upewnij się, że stacja dokująco-drukująca jest aktualnie wybranym urządzeniem drukującym.
6
Ustaw pozostałe opcje drukowania, takie jak rozmiar papieru i układ wydruku, a następnie kliknij przycisk Print [Drukuj].
Drukowanie oznaczonych zdjęć z komputera 1
Upewnij się, że oprogramowanie Kodak EasyShare zostało zainstalowane (patrz str. 22) oraz że stacja dokująco-drukująca jest podłączona do komputera (patrz str. 24).
2
Prześlij oznaczone zdjęcia do komputera (patrz str. 26).
3
Kliknij kartę Print at Home [Drukowanie w domu].
4
Upewnij się, że stacja dokująco-drukująca jest aktualnie wybranym urządzeniem drukującym.
5
Ustaw pozostałe opcje drukowania, takie jak rozmiar papieru i układ wydruku, a następnie kliknij przycisk Print [Drukuj].
str. 26).
www.kodak.com/go/support
PL
30
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem
UWAGA: Podczas drukowania z komputera przyciski rozmiaru zdjęcia i redukcji efektu czerwonych oczu na stacji
dokująco-drukującej są wyłączone. Opcje drukowania należy ustawić w programie EasyShare.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w pomocy programu EasyShare.

Drukowanie z wykorzystaniem innych aplikacji

1
Upewnij się, że sterownik stacji został zainstalowany (patrz str. 22), a stacja dokująco-drukująca jest podłączona do komputera (patrz str. 24 ).
2
Otwórz zdjęcia do wydrukowania za pomocą aplikacji, z której chcesz drukować.
3
Otwórz okno dialogowe ustawień drukowania, wybierając z menu Plik polecenie Drukuj lub Ustawienia strony (zależnie od aplikacji i systemu operacyjnego).
4
Upewnij się, że stacja dokująco-drukująca jest aktualnie wybranym urządzeniem drukującym.
5
Zmodyfikuj inne ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK lub Drukuj. (W zależności od aplikacji i systemu operacyjnego konieczny może okazać się najpierw powrót do głównego menu i wybranie polecenia Drukuj z menu Plik).
UWAGA: Podczas drukowania z komputera przyciski rozmiaru zdjęcia i redukcji efektu czerwonych oczu na stacji
dokująco-drukującej są wyłączone. Opcje drukowania należy ustawić w programie EasyShare.
31 www.kodak.com/go/support
PL
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Wybieranie trybu kolorów

W działaniu funkcji trybów kolorów firmy Kodak wykorzystano automatyczną korekcję barw, umożliwiającą uzyskanie wspaniale wyglądających wydruków w bardzo krótkim czasie.
stacji dokująco-drukującej dostępne są trzy tryby kolorów:
W
Poprawiony — Naturalny — Brak —
Zmiana trybu kolorów:
System operacyjny Windows 2000/XP: 1
Z menu Start wybierz kolejno Ustawienia > Drukarki.
UWAGA: W zależności od konfiguracji menu Start, może okazać się konieczny wybór opcji
2
Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę stacji dokująco-drukującej i wybierz polecenie Printing Preferences [Preferencje drukowania].
3
Kliknij zakładkę Color Correction [Korekcja barw].
4
Wybierz opcję korekcji barw, a następnie kliknij przycisk OK.
System operacyjny Windows 98/ME: 1
Z menu Start wybierz kolejno Ustawienia > Drukarki.
2
Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę stacji dokująco-drukującej i wybierz polecenie Właściwości.
3
Kliknij zakładkę Color Correction [Korekcja barw].
4
W polu korekcji barw wybierz opcję trybu kolorów.
5
Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
bogatsze, bardziej żywe kolory.
wspaniałe, naturalne barwy zdjęć wykonywanych na co dzień.
wyłączenie automatycznej korekcji barw.
Drukarki i faksy w Panelu sterowani
a.
www.kodak.com/go/support
PL
32
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem
System operacyjny Mac OS X: 1
Upewnij się, że stacja dokująco-drukująca jest aktualnie wybranym urządzeniem drukującym.
2
Z menu File [Plik] aplikacji wybierz opcję Print [Drukuj].
3
Z menu podręcznego Copies & Pages [Kopie i strony] wybierz Color Control [Sterowanie
4
Wybierz opcję Kodak color [Kolor firmy Kodak].
5
Wybierz opcję trybu kolorów.
kolorami].

Anulowanie drukowania

Komputer z systemem Windows: 1
Na pasku systemowym dwukrotnie kliknij ikonę drukarki.
2
Kliknij zadanie drukowania, które chcesz anulować.
3
W menu Dokument wybierz polecenie Anuluj.
System operacyjny Mac OS X 1
W folderze Print Center [Centrum drukowania] dwukrotnie kliknij ikonę drukarki.
2
Kliknij zadanie, które chcesz anulować, a następnie wybierz polecenie Delete [Usuń].

Anulowanie zadania drukowania w stacji dokująco-drukującej

Naciśnij przycisk anulowania stacji dokująco-drukującej.
Po anulowaniu drukowania wydruk jest wysuwany ze stacji. Jeśli drukowanie zostanie anulowane podczas czwartego przebiegu (laminowanie), wydruk jest wysuwany po ukończeniu.
:
33 www.kodak.com/go/support
PL
Współpraca stacji dokująco-drukującej z komputerem

Dezinstalacja oprogramowania

Usuwanie sterownika drukarki lub całego oprogramowania EasyShare z komputera:
Komputer z systemem Windows: 1
Otwórz Panel sterowania: W menu Start wybierz kolejno Ustawienia > Panel sterowania. (W systemie Windows XP
opcja Panel sterowania może być widoczna już w menu Start).
2
Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj/Usuń programy.
3
Wybierz oprogramowanie Kodak EasyShare, a następnie kliknij przycisk Usuń.
4
Wybierz opcję Modyfikuj, aby odinstalować pojedyncze komponenty (takie jak sterownik stacji) lub opcję Usuń, aby odinstalować całe oprogramowanie.
5
Dalsze czynności wykonaj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Ponownie uruchom komputer, jeśli zostanie wyświetlony taki komunikat.
Komputer z systemem Mac OS X: 1
Dwukrotnie kliknij napęd z systemem operacyjnym.
2
Wybierz Library [Biblioteka], a następnie kliknij ikonę Printers [Drukarki].
3
Otwórz folder Kodak, a następnie folder stacji dokująco-drukującej.
4
Dwukrotnie kliknij ikonę programu dezinstalującego.
5
Dalsze czynności wykonaj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
www.kodak.com/go/support
PL
34
5
Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji
dokująco-drukującej
Drukowanie z urządzenia obsługującego technologię bezprzewodową Bluetooth
Zintegrowany moduł radiowy Bluetooth umożliwia drukowanie z urządzeń obsługujących technologię bezprzewodową Bluetooth w wersji 1.1, m. in. palmtopów (PDA) i telefonów komórkowych. Za pomocą urządzenia bezprzewodowego można przeglądać zdjęcia, wybierać opcje drukowania i drukować.
UWAGA: Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare Plus z serii 3 obsługuje tylko protokoły OPP (Object Push)
FTP (File Transfer).
i
Zintegrowany moduł radiowy Bluetooth jest domyślnie włączony i gotowy do odbioru sygnału radiowego z urządzeń obsługujących technologię Bluetooth.
UWAGA: Urządzenie bezprzewodowe musi znajdować się w odległości nie większej niż 10 m od stacji
dokująco-drukującej, aby odbierać sygnał bezprzewodowy.
®
Aby wyłączyć moduł radiowy Bluetooth:
Naciśnij przycisk modułu radiowego Bluetooth .
Aby go włączyć, naciśnij ponownie ten przycisk.
Aby na stałe wyłączyć radiowego Bluetooth:
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk modułu
radiowego Bluetooth. Aby na stałe włączyć domyślne działanie tego modułu,
należy powtórzyć powyższą czynność.
domyślne
działanie modułu
35 www.kodak.com/go/support
PL
Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji dokująco-drukującej
Drukowanie z urządzenia obsługującego technologię bezprzewodową Bluetooth: 1
Włącz technologię bezprzewodową w urządzeniu, a następnie wybierz zdjęcia do wydrukowani
Proces wykrywania zostanie rozpoczęty i dostępne urządzenia obsługujące technologię bezprzewodową Bluetooth zostaną wyświetlone w urządzeniu.
2
Wybierz w urządzeniu stację dokująco-drukującą.
UWA GA : Jeśl i ur zą dzenie wy maga us tawienia uw ierzyte lniani a, w prow adź n umer PIN 1111 (w ar toś ć do myśl na) .
3
Wybierz w urządzeniu polecenie Send [Wysłanie] lub Beam [Emisja].
Wybrane zdjęcia zostaną wysłane do stacji dokująco-drukującej w celu wydrukowani
Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika urządzenia.
Konfigurowanie ustawień technologii bezprzewodowej Bluetooth w stacji dokująco-drukującej:
1
Należy upewnić się, że sterownik stacji z dołączonej płyty CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare został zainstalowany na komputerze (patrz
str. 22), a następnie za pomocą
kabla USB podłączyć do komputera stację dokująco-drukującą (patrz str. 24).
2
Otwieranie programu narzędziowego konfiguracji drukarek bezprzewodowych Kodak:
Komputer z systemem Windows:
a
Z menu Start wybierz opcję Programy (lub Wszystkie programy).
b
Otwórz folder Kodak, a następnie folder Kodak EasyShare printer dock
dokująco-drukująca Kodak EasyShare].
[Stacja
c
Wybierz pogram narzędziowy konfiguracji drukarek bezprzewodowych Kodak.
Komputer z systemem Mac OS X:
a
Otwórz okno funkcji wyszukiwania i kliknij przycisk Applications [Aplikacje]. Folder Applications [Aplikacje] można również otworzyć na dysku z systemem operacyjnym.
b
Otwórz folder Utilities [Narzędzia], a następnie dwukrotnie kliknij ikonę Printer Setup Utility [Narzędzie konfiguracji drukarki].
c
Dwukrotnie kliknij stację dokująco-drukującą znajdującą się na liście, a następnie kliknij ikonę Utility [Narzędzie].
Na komputerze zostanie uruchomiony program narzędziowy.
a.
a.
www.kodak.com/go/support
PL
36
Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji dokująco-drukującej
3
W oknie Show [Pokaż], wybierz Bluetooth.
4
Zmień ustawienia, jeśli będzie to konieczne. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy do programu narzędziowego.

Drukowanie i przesyłanie przez sieć bezprzewodową Wi-Fi

Włóż kartę Kodak Wi-Fi®(do nabycia osobno) do gniazda kart. Zdjęcia można drukować
przesyłać do stacji dokująco-drukującej przy wykorzystaniu istniejącej sieci bezprzewodowej
i Wi-Fi (tryb infrastruktury) lub przy użyciu bezpośredniego połączenia sieci bezprzewodowej typu urządzenie-urządzenie (tryb ad-hoc).
Przykład sieci bezprzewodowej w trybie infrastruktury:
37 www.kodak.com/go/support
PL
Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji dokująco-drukującej
Przykład sieci w trybie ad-hoc:

Dodawanie stacji dokująco-drukującej do sieci bezprzewodowej Wi-Fi

1
Otwórz pokrywę gniazd akcesoriów w obudowie stacji.
WAŻNE:
3
Karty pamięci należy wsuwać wyłącznie w sposób pokazany na ilustracji. Nie należy zbyt mocno wciskać kart do gniazda czytnika kart.
2
Ustaw kartę Kodak Wi-Fi® w kierunku gniazda kart
sposób pokazany na ilustracji i lekko ją wepchnij
w
celu osadzenia w złączu.
w
Kontrolka gniazda kart będzie migać podczas szukania dostępnych sieci. Po uzyskaniu połączenia kontrolka świeci światłem ciągłym.
UWAGA: Prawidłowo włożona karta wystaje nieco z gniazda, służąc jako
Ścięty narożnik
antena do odbioru sygnału Wi-Fi.
Aby wyjąć kartę, popchnij ją, a następnie ją zwolnij.
Wyciągnij częściowo wysuniętą kartę.
Należy upewnić się, że sterownik stacji z dołączonej płyty CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare został zainstalowany na komputerze (patrz
str. 22), a następnie za pomocą
kabla USB podłączyć do komputera stację dokująco-drukującą (patrz str. 24).
www.kodak.com/go/support
PL
38
Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji dokująco-drukującej
4
Skonfiguruj ustawienia Wi-Fi stacji dokująco-drukującej (takie jak SSID i zabezpieczenia)
dodaj tą stację jako bezprzewodową drukarkę do sieci Wi-Fi:
i
Komputer z systemem Windows: Konfigurowanie ustawień Wi-Fi stacji dokująco-drukującej:
a
Z menu Start wybierz opcję Programy (lub Wszystkie programy).
b
Otwórz folder Kodak, a następnie folder Kodak EasyShare printer dock [Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare].
c
Wybierz pogram narzędziowy konfiguracji drukarek bezprzewodowych Kodak.
Na komputerze zostanie uruchomiony program narzędziowy.
d
W oknie Show [Pokaż], wybierz WiFi Primary [Podstawowa sieć WiFi].
e
Zmień ustawienia odpowiednio dostosowując je do ustawień sieci bezprzewodowej Wi-Fi. Kliknij przycisk Wizard [Kreator], aby uzyskać pomoc podczas procesu konfiguracji sieci bezprzewodowej.
Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy do programu narzędziowego.
Dodawanie stacji dokująco-drukującej do komputera jako drukarki bezprzewodowej:
a
Z menu Start wybierz opcję Programy (lub Wszystkie programy).
b
Otwórz folder Kodak, a następnie folder Kodak EasyShare printer dock
dokująco-drukująca Kodak EasyShare].
[Stacja
c
Wybierz asystenta konfiguracji drukarki bezprzewodowej Kodak na komputerze.
d
Kliknij przycisk Next [Dalej].
e
Wybierz stację dokująco-drukującą, po czym kliknij przycisk Next [Dalej].
Bezprzewodowa stacja dokująco-drukująca zostaje dodana do systemu
przedstawiona jako „kopia” stacji dokująco-drukującej na liście drukarek
(jest
systemie Windows).
w
39 www.kodak.com/go/support
PL
Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji dokująco-drukującej
Komputer z systemem Mac OS X: Dodawanie stacji dokująco-drukującej do komputera:
Patrz Podłączanie do komputera, strona 24.
Konfigurowanie ustawień Wi-Fi stacji dokująco-drukującej:
a
Otwórz okno funkcji wyszukiwania i kliknij przycisk Applications [Aplikacje]. Folder Applications [Aplikacje] można również otworzyć na dysku z systemem operacyjnym.
b
Otwórz folder Utilities [Narzędzia], a następnie dwukrotnie kliknij ikonę Printer Setup Utility [Narzędzie konfiguracji drukarki].
c
Wybierz z listy stację dokująco-drukującą, a następnie kliknij przycisk Utility [Narzędzie].
d
Zmień ustawienia Wi-Fi odpowiednio dostosowując je do ustawień sieci bezprzewodowej Wi-Fi. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy do programu narzędziowego konfiguracji urządzeń bezprzewodowych.
5
Zamknij wszystkie programy na komputerze, a następnie odłącz kabel USB między komputerem a stacją dokująco-drukującą.
6
(Opcjonalnie) Drukowanie kopii bieżących ustawień sieci bezprzewodowej Wi-Fi dla stacji dokująco-drukującej:
Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk drukowania oraz
przycisk przesyłania .
www.kodak.com/go/support
PL
40
Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji dokująco-drukującej

Drukowanie zdjęć przez sieć bezprzewodową Wi-Fi

1
Dodaj stację dokująco-drukującą do sieci bezprzewodowej Wi-Fi (patrz str. 38).
WAŻNE:
Należy dodać stację dokująco-drukującą do sieci, w której znajduje się komputer lub urządzenie, z którego mają zostać przesłane wydruki. W przypadku drukowania z wykorzystaniem oprogramowania EasyShare, w oknie Preferences [Preferencje], należy zaznaczyć opcję Enable wireless connections [Włącz połączenia bezprzewodowe] (kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie EasyShare, aby uzyskać więcej informacji).
2
Wybierz zdjęcie i rozpocznij drukowanie z komputera lub innego urządzenie sieci bezprzewodowej Wi-Fi. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika komputera lub urządzenia.

Przesyłanie zdjęć przez sieć bezprzewodową Wi-Fi (tylko dla cyfrowych aparatów fotograficznych EasyShare)

1
Dodaj stację dokująco-drukującą do sieci bezprzewodowej Wi-Fi (patrz str. 38).
WAŻNE:
2
UWAGA: Jeśli stacja dokująco-drukująca jest podłączona do komputera za pomocą kabla USB, do przesyłania zdjęć
Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika komputera lub urządzenia,
także na stronach www.kodak.com/go/wifisupport i www.wi-fi.org.
a
Należy dodać stację dokująco-drukującą do sieci, w której znajduje się komputer,
którego mają zostać przesłane dane. W przypadku, gdy w sieci znajdują się dwa
z lub większa ilość komputerów, należy użyć programu narzędziowego do konfiguracji drukarek bezprzewodowych Kodak w celu wybrania komputera, do którego dane mają być przesyłane (więcej informacji znajduje się w pomocy narzędzia konfiguracyjnego).
Umieść cyfrowy aparat fotograficzny EasyShare w stacji dokującej (patrz str. 8), a następnie prześlij zdjęcia do programu EasyShare na komputerze naciskając przycisk przesyłania
(patrz str. 26).
będzie wykorzystywane połączenie kablowe zamiast bezprzewodowego.
41 www.kodak.com/go/support
PL
Korzystanie z funkcji bezprzewodowych stacji dokująco-drukującej

Drukowanie poprzez port podczerwieni

Dzięki wykorzystaniu zintegrowanego czujnika podczerwieni istnieje możliwość drukowania
urządzeń obsługujących technologię bezprzewodową IrDA®. Bezprzewodowa technologia
z IrDA, tak jak technologia Bluetooth, jest wykorzystywana przez wiele urządzeń przenośnych, takich jak palmtopy czy telefony komórkowe. Po wybraniu zdjęć i ustawieniu opcji drukowania w urządzeniu nadającym w podczerwieni, można rozpocząć drukowanie. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika urządzenia.
UWAGA: Współpraca stacji dokująco-drukującej z pilotem zdalnego
sterowania bądź urządzeniem nadającym w podczerwieni wymaga usunięcia wszelkich obiektów mogących zasłaniać czujnik podczerwieni stacji.
Więcej informacji znajduje się na stronie www.irda.org.
Czujnik podczerwieni
Pilot zdalnego sterownia firmy Kodak, bezprzewodowy adapter USB i inne akcesoria można kupić w punktach sprzedaży detalicznej produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej
www.kodak.com/go/accessories. Zaleca się okresowe sprawdzanie powyższej strony po
kątem wprowadzania na rynek nowych akcesoriów do drukowania bezprzewodowego.

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania firmy Kodak

Pilot zdalnego sterowania firmy Kodak (do nabycia osobno) umożliwia zdalne przeglądanie
drukowanie zdjęć, a także sterowanie stacją dokująco-drukującą. Jest szczególnie przydatny
i podczas przeglądania zdjęć na ekranie telewizora (patrz się w podręczniku użytkownika pilota zdalnego sterowania.
str. 43). Więcej informacji znajduje
www.kodak.com/go/support
PL
42
6

Przeglądanie zdjęć

Przeglądanie zdjęć na ekranie aparatu

1
Umieść cyfrowy aparat fotograficzny w stacji dokującej (patrz str. 8).
2
Za pomocą przycisków stacji dokująco-drukującej przeglądaj zdjęcia lub naciśnij przycisk pokazu slajdów (patrz str. 44).

Wyświetlanie zdjęć na ekranie telewizora

Po umieszczeniu aparatu w stacji dokującej można przeglądać zdjęcia na ekranie telewizora, monitora lub innego urządzenia wyposażonego w gniazdo wejściowe sygnału wideo. (Jakość obrazu na ekranie telewizora może być gorsza od widocznej na ekranie monitora komputerowego bądź na wydruku).
1
Otwórz pokrywę gniazd akcesoriów w obudowie stacji.
2
Połącz wyjście A/V stacji ze złączami video-in (żółte)
audio-in (białe) w telewizorze lub monitorze za pomocą
i kabla audio-wideo (dostarczony z aparatem).
3
W aparacie fotograficznym wybierz ustawienie Video Out [Wyjście wideo] (NTSC lub PAL) w zależności od standardu obowiązującego w miejscu zamieszkania. Więcej informacji na ten temat znajduje się
podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
w
4
Umieść aparat w stacji dokującej (patrz str. 8).
Na ekranie aparatu fotograficznego zostanie wyświetlony komunikat z poleceniem wyboru ekranu do wyświetlania zdjęć.
Za pomocą przycisków stacji wybierz ekran aparatu fotograficznego bądź telewizora, po czym naciśnij przycisk drukowania
.
43 www.kodak.com/go/support
PL
Przeglądanie zdjęć
5
Włącz telewizor i wybierz kanał wideo (więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika odbiornika telewizyjnego). Wykonaj polecenia wyświetlone na ekranie. Używaj stacji dokująco-drukującej w zwykły sposób.

Uruchamianie pokazu slajdów

Funkcja pokazu slajdów stwarza możliwość przejrzenia od razu wszystkich zdjęć i filmów, znajdujących się w pamięci aparatu cyfrowego EasyShare.
1
Umieść aparat cyfrowy Kodak EasyShare w stacji dokującej.
Aby rozpocząć pokaz slajdów na ekranie telewizora, przed zadokowaniem aparatu fotograficznego podłącz stację dokująco-drukującą do odbiornika telewizyjnego (patrz
2
Naciśnij przycisk pokazu slajdów .
Zdjęcia i filmy wideo wyświetlane są w kolejności ich wykonania. Pokaz slajdów kończy wyświetlenie na ekranie napisu „The End”.
Za pomocą przycisków stacji dokująco-drukującej możesz ręcznie przechodzić
między slajdami i filmami w trakcie pokazu.
Podczas pokazu możesz także wybierać zdjęcia do wydrukowania, używając w tym celu przycisku drukowania wybranego zdjęci
WAŻNE:
Aby zrezygnować z wydrukowania zdjęcia wybranego za pomocą przycisku
. Za pomocą przycisków wybierz liczbę kopii
a.
drukowania, na ekranie liczby kopii wystarczy wybrać wartość 0 i kontynuować pokaz slajdów albo nacisnąć przycisk anulowania i od razu opuścić ekran drukowani
Aby kontynuować pokaz slajdów, należy nacisnąć przycisk pokazu slajdów . Pokaz wznawiany jest samoczynnie po krótkim czasie, nawet jeśli nie został naciśnięty żaden przycisk.
Aby anulować trwający pokaz, naciśnij przycisk anulowania .
Po zakończeniu pokazu slajdów wszystkie wybrane uprzednio zdjęcia są drukowane.
str. 43
a.
).

Zmiana ustawień pokazu slajdów

Informacje na temat zmiany ustawień odstępów czasowych i pętli pokazu slajdów znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu cyfrowego Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
PL
44
7

Obsługa i konserwacja

Konserwacja — czynności ogólne
WAŻNE:
Aby oczyścić stację, przetrzyj jej zewnętrzne elementy czystą i suchą ściereczką.
Nie kładź żadnych przedmiotów na stacji.
Chroń stację, akcesoria i materiały eksploatacyjne przed bezpośrednim oddziaływaniem
Na okres przerwy w użytkowaniu stacji należy wyjąć podajnik papieru, zamknąć jego
Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie. Do czyszczenia elementów stacji dokująco-drukującej nie wolno używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników organicznych.
Ustaw stację oraz podajnik na płaskiej, równej
powierzchni. Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Nie zasłaniaj tylnej ściany obudowy stacji oraz szczeliny
wyjścia podajnika.
Odsuń wszelkie kable z drogi papieru.
Utrzymuj otoczenie stacji w czystości.
Chroń stację dokująco-drukującą przed dymem
tytoniowym, kurzem, piaskiem oraz rozlaniem cieczy.
światła słonecznego i wysokich temperatur (na przykład w samochodzie zaparkowanym w słońcu).
pokrywę oraz pokrywę komory podajnika, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu. Papier należy przechowywać ułożony na płasko.
45 www.kodak.com/go/support
PL
Obsługa i konserwacja

Czyszczenie rolki podawania papieru

Aby zapobiec nieprawidłowemu podawaniu papieru i zapewnić najlepszą jakość wydruków, zaleca się utrzymywanie rolki podawania papieru w czystości. Rolkę należy sprawdzać raz
tygodniu i usuwać z jej powierzchni wszelkie drobiny i zabrudzenia.
w
WAŻNE:
1 2Delikatnie
WAŻNE:
Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie.
Wymontuj podajnik papieru ze stacji i pozostaw otwartą pokrywę jego komory.
zwilż wodą niestrzępiącą ściereczkę.
Do czyszczenia rolki podawania papieru nie należy używać bawełny ani wacików bawełnianych.
3
Wilgotną ściereczką delikatnie przetrzyj powierzchnię rolki podawania papieru. W razie potrzeby obróć rolkę kciukiem i kontynuuj czyszczenie.
4
Pozostaw rolkę do całkowitego wyschnięcia przed ponownym podłączeniem zasilania.
www.kodak.com/go/support
PL
46
Obsługa i konserwacja

Podróżowanie ze stacją dokująco-drukującą

WAŻNE:
1 2
3
Przewód zasilający, torbę podróżną i inne akcesoria można kupić w jednym z punktów sprzedaży detalicznej produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej
www.kodak.com/go/accessories.
W podróży należy chronić stację, akcesoria i materiały eksploatacyjne przed bezpośrednim oddziaływaniem światła słonecznego i wysokich temperatur
przykład w samochodzie zaparkowanym w słońcu).
(na Warto rozważyć możliwość nabycia przewodu sieciowego dostosowanego do standardu sieci elektrycznej, jaki obowiązuje w regionie docelowym podróży.
Odłącz zasilanie i odłącz wszystkie kable. Wyjmij podajnik papieru ze stacji, zamknij pokrywę podajnika oraz pokrywę jego komory
stacji.
w Zapakuj stację z powrotem w oryginalne opakowanie lub skorzystaj z opcjonalnej torby
podróżnej na stację dokująco-drukującą.
47 www.kodak.com/go/support
PL
8

Rozwiązywanie problemów

Aby uzyskać pomoc techniczną krok po kroku dotyczącą produktów, odwiedź stronę
www.kodak.com/go/printerdocksupport
. Znajdź stronę dla danego modelu stacji dokująco-drukującej, a następnie wybierz opcję Interactive Troubleshooting & Repairs [Interaktywne naprawianie i rozwiązywanie problemów].

Problemy z drukowaniem

Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Papier nie jest podawany
(kontrolka papieru może świecić światłem ciągłym na czerwono)
WAŻNE:
Podajnik papieru może być pusty. Załaduj papier (str. 6), ponownie wsuń
Sprawdź papier:
Wyczyść rolkę podawania papieru (str. 46).
Do drukowania należy stosować wyłącznie zestawy kaset do druku kolorowego i papier firmy Kodak. Nie należy używać papieru do drukarki atramentowej.
podajnik papieru, po czym naciśnij przycisk .
1
Wyjmij podajnik papieru (str. 7).
2
Sprawdź papier: upewnij się, że nie jest on uszkodzony i że perforacja nie została oderwan
3
Delikatnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec przyleganiu arkuszy do siebie.
4
Ponownie załaduj podajnik papieru.
linii górnego ograniczeni
5
Ponownie zamontuj podajnik papieru, a następnie naciśnij przycisk , aby wznowić drukowanie.
a. W razie potrzeby wymień papier.
Nie napełniaj podajnika powyżej
a.
www.kodak.com/go/support 48
PL
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
1
Do stacji jest wciąganych kilka arkuszy papieru na raz
Wyjmij podajnik papieru (str. 7).
2
Wyjmij papier z podajnika papieru. Delikatnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec przyleganiu arkuszy do siebie.
3
Ponownie załaduj papier do pojemnika.
linii górnego ograniczeni
4
Ponownie zamontuj podajnik papieru, a następnie naciśnij przycisk , aby wznowić drukowanie.
Nie napełniaj podajnika powyżej
a.
49 www.kodak.com/go/support
PL
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Drukarka zacięła się (kontrolki papieru i/lub
kasety mogą szybko migać)
WAŻNE:
Jeśli kontrolka papieru miga z dużą częstotliwością:
WAŻNE:
Jeśli kontrolka kasety do druku kolorowego miga z dużą częstotliwością,
WAŻNE:
Do drukowania należy stosować wyłącznie zestawy kaset do druku kolorowego i papier firmy Kodak. Nie należy używać papieru do drukarki atramentowej.
1
Wyjmij podajnik papieru (str. 7).
2
Odłącz zasilanie stacji dokująco-drukującej na 5 sekund, a następnie podłącz je ponownie.
Jeśli papier nie zostanie wysunięty automatycznie, należy delikatnie go wyjąć.
Sprawdź, czy w szczelinie papieru z tyłu stacji nie został zakleszczony papier:
3
Wyjmij papier z podajnika papieru. Delikatnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec przyleganiu arkuszy do siebie.
4
Ponownie załaduj podajnik papieru.
linii górnego ograniczenia
5
Ponownie zamontuj podajnik papieru, a następnie naciśnij przycisk , aby wznowić drukowanie.
sprawdź kasetę:
Kaseta do druku kolorowego może zostać zablokowana na skutek błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy usunąć przyczynę błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy upewnić się, że kontrolka papieru nie świeci się (patrz kontrolka papieru w punkcie
Wyjmij kasetę do druku kolorowego, naciągnij taśmę i ponownie zainstaluj kasetę (str. 4). Naciśnij przycisk , aby wznowić drukowanie.
Rozwiązywanie problemów
Nie napełniaj podajnika powyżej
.
Kontrolki stanu, strona 60
).
www.kodak.com/go/support
PL
50
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Drukowanie zatrzymuje się w połowie
(papier nie jest podawany, a kontrolka papieru może migać)
Wydruk ma smugi Na błyszczącej stronie papieru mogły być odciski palców. Chwytaj arkusze
Na wydruku są kropki Sprawdź, czy papier nie jest brudny i użyj suchej, niestrzępiącej się
WAŻNE:
Sprawdź papier:
Wyczyść rolkę podawania papieru (str. 46).
UWAGA: Podczas przechowywania należy wyjąć i zamknąć podajnik papieru i pokrywę jego
Do drukowania należy stosować wyłącznie zestawy kaset do druku kolorowego i papier firmy Kodak. Nie należy używać papieru do drukarki atramentowej.
1
Wyjmij podajnik papieru (str. 7).
2
Sprawdź szczelinę papieru z tyłu drukarki.
3
Wyjmij luźny papier z drukarki. Jeśli papier jest zakleszczony, patrz
str. 50.
4
Sprawdź papier: upewnij się, że perforacja nie została oderwana. W razie potrzeby wymień papier.
5
Delikatnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec przyleganiu arkuszy do siebie.
6
Ponownie załaduj podajnik papieru.
linii górnego ograniczeni
7
Ponownie zamontuj podajnik papieru, a następnie naciśnij przycisk , aby wznowić drukowanie.
papieru za brzegi lub perforację (str. 5).
szmatki, aby go oczyścić. W razie nagromadzenia się nadmiernej ilości brudu dokładnie wyczyść podajnik papieru i załaduj nowy papier (str. 6). Sprawdź i w razie konieczności wyczyść rolkę podawania papieru (str. 46).
komory, aby na papierze lub wewnątrz stacji dokująco-drukującej nie gromadził się kurz (
str. 5).
Nie napełniaj podajnika powyżej
a.
51 www.kodak.com/go/support
PL
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Wydruk jest zbyt jasny
WAŻNE:
Do drukowania należy stosować wyłącznie zestawy kaset do druku kolorowego i papier firmy Kodak. Nie należy używać papieru do drukarki atramentowej.
Sprawdź, czy papier w podajniku został ułożony stroną z logo firmy Kodak
skierowaną do dołu. W razie potrzeby ponownie załaduj papier (str. 6).
Spróbuj ponownie zrobić zdjęcie z wyłączoną lampą błyskową. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
Wyreguluj kompensację ekspozycji w aparacie fotograficznym i ponownie
zrób zdjęcie. Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
Poddaj zdjęcie edycji na komputerze za pomocą oprogramowania Kodak
EasyShare. Więcej informacji na ten temat znajduje się w pomocy programu EasyShare.
Wydruk jest zbyt ciemny lub odbarwiony
Spróbuj ponownie zrobić zdjęcie z włączoną lampą błyskową lub podejdź
bliżej, tak aby fotografowany obiekt znalazł się w zasięgu lampy błyskowej aparatu fotograficznego. Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
Wyreguluj kompensację ekspozycji w aparacie fotograficznym i ponownie
zrób zdjęcie. Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
Poddaj zdjęcie edycji na komputerze za pomocą oprogramowania Kodak
EasyShare. Więcej informacji na ten temat znajduje się w pomocy programu EasyShare.
Dopilnuj, aby stacja dokująco-drukujące znajdowała się w chłodnym
i ocienionym miejscu.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane ani zabrudzone
(str. 1).
Rozwiązywanie problemów
www.kodak.com/go/support
PL
52
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Zdjęcia są obcięte Zmień w aparacie cyfrowym ustawienie jakości zdjęć (lub rozdzielczości)
Wybrane zdjęcie nie jest drukowane
Nic się nie dzieje po wydaniu polecenia drukowania
Nic się nie dzieje po wydaniu polecenia drukowania
zadokowanego
(z aparatu fotograficznego)
na 3:2. Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego.
Dopasuj obcięte zdjęcia na komputerze za pomocą oprogramowania
Kodak EasyShare.
Jeśli zdjęcie drukowane jest z aplikacji na komputerze, w opcjach
drukowania wybierz odpowiedni rozmiar papieru.
UWAGA: Obcięcie zdjęć może różnić się w zależności od wybranego rozmiaru zdjęcia (str. 16 ).
Plik obrazu może być uszkodzony. Obejrzyj zdjęcie w aparacie
fotograficznym lub na komputerze i usuń je w razie potrzeby.
Plik zdjęcia może mieć format inny niż JPEG. W trybie pracy samodzielnej
stacja dokująco-drukująca jest przystosowana do drukowania wyłącznie plików w formacie JPEG. Podłącz urządzenie do komputera (str. 24) i wydrukuj zdjęcia w formatach BMP oraz TIFF z programu EasyShare (str. 30).
Sprawdź połączenia zasilania (str. 3).
Wyjmij podajnik papieru, sprawdź, czy papier jest prawidłowo załadowany,
po czym ponownie go zainstaluj (str. 7).
Jeśli kontrolka papieru świeci światłem ciągłym na bursztynowo, załaduj
papier (str. 6).
Upewnij się, że kaseta do druku kolorowego została prawidłowo
zainstalowana (str. 4). Jeśli świeci się kontrolka kasety do druku kolorowego, zainstaluj nową kasetę.
Plik zdjęcia ma format inny niż JPEG. W trybie pracy samodzielnej stacja
dokująco-drukująca jest przystosowana do drukowania wyłącznie plików w formacie JPEG. Podłącz urządzenie do komputera i wydrukuj zdjęcia w formatach BMP oraz TIFF z programu EasyShare.
Aparat nie został prawidłowo umieszczony w złączu stacji dokującej.
Ponownie umieść aparat fotograficzny w stacji dokującej (str. 8).
Ponownie zestaw połączenie: zdejmij, a następnie ponownie umieść aparat
fotograficzny w stacji dokującej.
Upewnij się, że w pamięci wewnętrznej aparatu fotograficznego lub na
karcie pamięci jest przynajmniej jedno zdjęcie.
53 www.kodak.com/go/support
PL
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Nic się nie dzieje po wydaniu polecenia drukowania (z czytnika kart firmy Kodak)
UWAGA: Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare jest zgodna z czytnikami kart Kodak
„8
w 1” (do nabycia osobno). Ze stacją mogą współpracować inne czytniki kart USB
firmy Kodak, nie jest jednak możliwe korzystanie z czytników kart innych producentów.
Sprawdź połączenie USB pomiędzy czytnikiem kart i stacją
dokująco-drukującą (str. 14).
Ponownie zestaw połączenie: odłącz i ponownie podłącz kabel USB
łączący czytnik kart ze stacją.
Upewnij się, że karta pamięci jest włożona oraz że zawiera przynajmniej
jedno zdjęcie.
Nic się nie dzieje podczas próby drukowania (z aparatu lub urządzenia zgodnego z PictBridge)
Sprawdź połączenie USB pomiędzy aparatem lub urządzeniem zgodnym
z PictBridge a stacją dokująco-drukującą (str. 15).
Ponownie zestaw połączenie: odłącz i ponownie podłącz kabel USB
łączący aparat lub urządzenie zgodne z PictBridge ze stacją.
Upewnij się, że w pamięci wewnętrznej aparatu lub urządzenia zgodnego
z PictBridge, lub na karcie pamięci jest przynajmniej jedno zdjęcie.
Upewnij się, że podłączony aparat lub urządzenie jest zgodne z PictBridge.
Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika aparatu lub urządzeni
a.
Rozwiązywanie problemów
www.kodak.com/go/support
PL
54
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Nic się nie dzieje podczas próby drukowania
komputera)
(z
Nic się nie dzieje podczas próby drukowania
urządzenia
(z obsługującego technologię Bluetooth)
Sprawdź połączenie USB pomiędzy stacją i komputerem (str. 24).
Możliwe, że trwa jeszcze przesyłanie zdjęć z komputera. Odczekaj kilka
sekund i ponów próbę.
Wejdź do menu drukarki komputera. Usuń zaznaczenia pól Wstrzymaj
drukowanie i Offline, jeśli są zaznaczone.
Zamknij niepotrzebne aplikacje. Odłącz i ponownie podłącz kabel USB
łączący stację z komputerem (str. 24).
Sprawdź, czy używanym kablem USB jest model U-5A, dołączony do stacji
dokująco-drukującej. Nie jest możliwe używanie kabli USB innego typu.
Sprawdź, czy jest zainstalowane oprogramowanie Kodak EasyShare
(str. 22). W razie potrzeby zainstaluj je. Wybierając opcję instalacji Custom [Niestandardowa], pamiętaj o zainstalowaniu sterownika stacji.
Odinstaluj i ponownie zainstaluj oprogramowanie Kodak EasyShare
(str. 22).
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania systemowe. W razie
potrzeby dokonaj rozbudowy systemu.
Wewnętrzny moduł radiowy Bluetooth jest wyłączony. Włącz go za pomocą
przycisku modułu Bluetooth
Przesuń urządzenie bezprzewodowe, tak aby znajdowało się w zasięgu
sygnału radiowego Bluetooth (10 m).
Urządzenie obsługujące technologię Bluetooth nie może znaleźć stacji
dokująco-drukującej. Włącz technologię bezprzewodową w urządzeniu i powtórz proces wykrywani
Urządzenie obsługujące technologię Bluetooth nie używa protokołu OPP
ani FTP.
, a następnie ponów próbę.
a.
55 www.kodak.com/go/support
PL
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Nic się nie dzieje podczas próby drukowania (przez sieć bezprzewodową Wi-Fi)
Sprawdź, czy używaną karta Wi-Fi
możliwe używanie kart Wi-Fi innych producentów.
Sprawdź kartę Wi-Fi pod kątem ewentualnych uszkodzeń. W razie
stwierdzenia uszkodzenia nie należy z niej korzystać.
Sprawdź, czy karta Wi-Fi jest prawidłowo włożona i czy świeci się kontrolka
gniazda kart (str. 37).
Sprawdź, czy urządzenie bezprzewodowe, z którego próbujesz drukować
jest zgodne ze standardem Wi-Fi i czy działa ono prawidłowo. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika urządzeni
Nic się nie dzieje podczas próby drukowania (przez port podczerwieni)
Czujnik podczerwieni jest zasłonięty. Usuń obiekty zasłaniające czujnik.
Skieruj urządzenie nadające w podczerwieni na czujnik podczerwieni i ponów próbę.
Przesuń urządzenie nadające w podczerwieni tak, aby znajdowało się
w zasięgu czujnika podczerwieni. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika urządzeni
Drukowanie jest powolne
UWAGA: Podczas wykonywania dużej liczby wydruków drukowanie może być wolniejsze, aby
zapobiec przegrzaniu się głowicy drukującej.
Dopilnuj, aby stacja dokująco-drukująca znajdowała się w chłodnym
i ocienionym miejscu (temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 35°C).
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zablokowane ani zabrudzone
(str. 1).
Zamknij niepotrzebne aplikacje.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania systemowe. W razie
potrzeby dokonaj rozbudowy systemu.
Rozwiązywanie problemów
®
jest kartą firmy Kodak. Nie jest
a.
a.
www.kodak.com/go/support
PL
56
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Nie można wyjąć kasety do druku kolorowego (kontrolka papieru może świecić światłem ciągłym na bursztynowo lub migać)
Papier kończy się wcześniej niż kaseta do druku kolorowego (lub odwrotnie)
WAŻNE:
Sprawdź, czy podajnik papieru nie jest pusty i czy papier ma perforację.
Sprawdź, czy papier nie jest zakleszczony. Usuń ewentualne zakleszczenie
Odłącz zasilanie, a następnie podłącz je ponownie i ponów próbę.
WAŻNE:
Niedopasowanie materiałów eksploatacyjnych może wynikać z wielu
Kaseta do druku kolorowego może zostać zablokowana na skutek błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy usunąć przyczynę błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy upewnić się, że kontrolka papieru nie świeci się (patrz kontrolka papieru w punkcie
W razie potrzeby uzupełnij papier (str. 6), a następnie ponów próbę.
(str. 50) i ponów próbę.
Po ponownym podłączeniu zasilania taśma w kasecie do druku kolorowego może zostać przesunięta do pozycji następnego zdjęcia, powodując niedopasowanie w podawaniu papieru (patrz poniżej).
różnych sytuacji, włącznie z: — wyrzucaniem niezadrukowanego w pełni papieru po zakleszczeniach lub
w wyniku innych błędów, — stopniowym przesuwaniem się taśmy w kasecie do druku kolorowego
w wyniku jej napinania lub usuwania zakleszczeń papieru, — przesuwaniem taśmy w kasecie do druku kolorowego w momencie
ponownego włączenia zasilania w celu odblokowania kasety do druku kolorowego.
Niedopasowanie zużycia materiałów eksploatacyjnych narasta w miarę użytkowania stacji. Aby zachować synchronizację zużycia kasety i papieru, należy wymieniać cały zestaw po zużyciu kasety lub partii papieru.
Kontrolki stanu, strona 60
).
57 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów

Problemy z przesyłaniem danych lub z komunikacją

Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Nic się nie dzieje podczas próby przesłania zdjęć do komputera
Naciśnij przycisk przesyłania stacji dokująco-drukującej.
Sprawdź połączenia zasilania i USB pomiędzy stacją i komputerem
(str. 24).
W przypadku przesyłania zdjęć z aparatu umieszczonego na stacji
dokującej należy upewnić się, że opcjonalny czytnik kart USB został odłączony przed rozpoczęciem przesyłania (str. 26).
Aparat fotograficzny został nieprawidłowo umieszczony w złączu.
Ponownie umieść aparat fotograficzny w stacji dokującej (str. 8).
Przy przesyłaniu zdjęć ze zgodnego czytnika kart firmy Kodak (str. 29)
aparat nie może być umieszczony w stacji dokującej. Sprawdź połączenia USB pomiędzy stacją dokująco-drukującą a czytnikiem kart.
UWAGA: Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare jest zgodna z czytnikami kart Kodak
„8
w 1” (do nabycia osobno). Ze stacją mogą współpracować inne czytniki kart USB firmy Kodak, nie jest jednak możliwe korzystanie z czytników kart innych producentów.
Zamknij niepotrzebne aplikacje i zminimalizuj okna pozostałych aplikacji.
Wykonaj polecenia z wszelkich komunikatów ekranowych, które mogły zostać zasłonięte przez okna innych programów.
Odłącz i ponownie podłącz kabel USB łączący stację z komputerem
(str. 24).
Sprawdź, czy używanym kablem USB jest kabel dołączony do stacji
dokująco-drukującej (kabel USB model U-5A, numer katalogowy
8650988).
Sprawdź, czy jest zainstalowane oprogramowanie Kodak EasyShare
(str. 22). W razie potrzeby zainstaluj je. Wybierając opcję instalacji Custom [Niestandardowa], pamiętaj o zainstalowaniu sterownika stacji.
Odinstaluj i ponownie zainstaluj oprogramowanie Kodak EasyShare
(str. 22).
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania systemowe.
W razie potrzeby dokonaj rozbudowy systemu.
www.kodak.com/go/support
PL
58
Rozwiązywanie problemów

Połączenie z siecią bezprzewodową

Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie
Stacja dokująco-drukująca nie może połączyć się
siecią
z bezprzewodową Wi-Fi
Karta Kodak Wi-Fi
a. Ponownie włóż kartę Wi-Fi (str. 37).
końc
Sprawdź połączenia zasilania (str. 3).
Sprawdź, czy działa ruter i sieć bezprzewodowa
skanowania w poszukiwaniu sieci.
Stacja jest poza zasięgiem sygnału sieci Wi-Fi. Upewnij się, że stacja
znajduje się w zasięgu działania sieci bezprzewodowej Wi-Fi.
Ustawienia sieciowe stacji dokująco-drukującej są nieprawidłowe. Zmień
ustawienia dostosowując je do parametrów istniejącej sieci za pomocą programu narzędziowego konfiguracji sieci bezprzewodowej Wi-Fi.
Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy do programu narzędziowego konfiguracji sieci bezprzewodowej Wi-Fi.
Sygnał sieci bezprzewodowej jest zakłócany (np. przez kuchenkę
mikrofalową). Poczekaj aż znikną zakłócenia i ponów próbę.
®
nie została włożona lub nie została włożona do
przed
rozpoczęciem
59 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów

Kontrolki stanu

Kontrolka kasety do druku kolorowego
Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
WAŻNE:
Kontrolka jest wyłączona
Kontrolka świeci światłem ciągłym na bursztynowo.
Kontrolka miga na czerwono
Kontrolka świeci światłem ciągłym na czerwono
Kaseta do druku kolorowego może zostać zablokowana na skutek błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy usunąć przyczynę błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy upewnić się, że kontrolka papieru nie świeci się (patrz kontrolka papieru).
Kaseta do druku kolorowego została prawidłowo zainstalowana i działa normalnie.
Ilości tuszu w kasecie do druku kolorowego wystarczy na pięć lub mniej wydruków.
Kaseta do druku kolorowego zakleszczyła się.
Zużyta kaseta do druku kolorowego. Zainstaluj nową kasetę do druku
Brak kasety do druku kolorowego lub kaseta została zainstalowana nieprawidłowo.
Nie trzeba nic robić.
Nie trzeba nic robić.
Usuń zakleszczenie (str. 50), a następnie naciśnij przycisk .
kolorowego ( naciśnij przycisk .
Wyjmij i ponownie zainstaluj kasetę do druku kolorowego ( naciśnij przycisk .
str. 4), a następnie
str. 4), po czym
www.kodak.com/go/support
PL
60
Rozwiązywanie problemów
Kontrolka papieru
Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
WAŻNE:
Kontrolka jest wyłączona
Kontrolka miga na czerwono
Kontrolka świeci światłem ciągłym na czerwono
Kaseta do druku kolorowego może zostać zablokowana na skutek błędu przesuwu papieru. Przed wyjęciem kasety należy usunąć przyczynę błędu przesuwu papieru. Dopóki kontrolka papieru pozostaje włączona, nie należy podejmować prób wyjęcia kasety.
Podajnik papieru został prawidłowo
Nie trzeba nic robić. zainstalowany i ilość papieru jest wystarczając
a.
Doszło do zakleszczenia papieru. Usuń zakleszczenie (str. 50),
a następnie naciśnij przycisk .
Drukowanie zostało przerwane; papier może być uszkodzony lub pozbawiony perforacji (
str. 51).
Usuń luźny papier. Sprawdź stan
papieru. W razie potrzeby załaduj
nowy papier, a następnie naciśnij
Podajnik papieru jest pusty. Załaduj papier (str. 6), a następnie
naciśnij przycisk .
Brak podajnika papieru lub został zainstalowany nieprawidłowo.
Wyjmij podajnik papieru, sprawdź, czy
papier jest prawidłowo załadowany,
po czym ponownie go zainstaluj
str. 7). Naciśnij przycisk , aby
(
wznowić drukowanie.
Papier nie jest podawany; możliwe ubytki perforacji lub sklejenie arkuszy
str. 48).
(
Rolka podawania papieru może być zabrudzon
a.
Sprawdź stan papieru. W razie
potrzeby załaduj nowy papier,
następnie naciśnij przycisk .
a
Wyczyść rolkę podawania papieru
str. 46).
(
.
61 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Kontrolki ładowania akumulatora Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Wszystkie kontrolki są wyłączone
Jedna kontrolka świeci światłem ciągłym na zielono
Aparat fotograficzny został nieprawidłowo umieszczony w złączu.
Ponownie umieść aparat fotograficzny
w stacji dokującej ( Aparat fotograficzny jest włączony. Wyłącz aparat. W aparacie umieszczono nieznany typ
baterii lub aparat nie ma funkcji
a.
ładowani
Zainstaluj akumulator Kodak Ni-MH
lub akumulator litowo-jonowy Kodak
do cyfrowych aparatów
fotograficznych. Informacje na temat
zgodności z bateriami
akumulatorami oraz dotyczące
i
możliwości ładowania akumulatorów
znajdują się w podręczniku
użytkownika aparatu. Aparat fotograficzny został właśnie
umieszczony w stacji dokującej aparatu.
Nie trzeba nic robić, stacja dokująca
sprawdza stan naładowania
akumulator
a.
str. 8).
Zwiększająca się liczba świecących na zielono kontrolek
Trwa ładowanie akumulatora. Ładowanie jest zakończone, gdy świecą się wszystkie trzy kontrolki.
www.kodak.com/go/support
Pozostaw aparat w stacji dokującej,
aby kontynuować ładowanie lub
utrzymać stan naładowania
akumulator
a.
PL
62
Rozwiązywanie problemów
Kontrolki ładowania akumulatora Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Jedna kontrolka miga na czerwono
Zmniejszająca się liczba migających na zielono kontrolek
Kontrolka złącza USB urządzenia Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Kontrolka miga na zielono
Akumulator został włożony nieprawidłowo.
Uszkodzony styk akumulatora lub złącza w aparacie.
Aparat fotograficzny i akumulator były narażone na działanie bardzo wysokich temperatur.
Trwa cykl odświeżania akumulatora Ni-MH: faza rozładowywania (kontrolki się wyłączają w miarę postępu rozładowania).
Powolne miganie: trwa inicjowanie urządzenia lub nawiązywanie połączenia ze stacją.
Szybkie miganie: błąd działania urządzenia lub błąd komunikacji.
Ponownie zainstaluj akumulator.
Sprawdź pod kątem uszkodzenia.
Doprowadź do stopniowego
wychłodzenia aparatu i jego
akumulatora do temperatury
pokojowej.
Pozostaw aparat fotograficzny w stacji
dokującej, aby dokończyć cykl
odświeżania akumulatora (
Nie trzeba nic robić.
Sprawdź połączenie USB pomiędzy
urządzeniem i stacją (
Odłącz i ponownie podłącz kabel USB
do gniazda w urządzeniu.
str. 9).
str. 15 ).
63 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Kontrolka złącza USB urządzenia Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Kontrolka jest wyłączona
Kontrolka gniazda karty (działanie kart SDIO/SD/MMC) Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Kontrolka miga na zielono
Kontrolka jest wyłączona
Do złącza USB stacji nie jest podłączone żadne urządzenie.
Obluzowane wtyczki kabla łączącego stację z urządzeniem USB.
Podłączone urządzenie nie jest zgodnym czytnikiem kart firmy Kodak ani aparatem lub urządzeniem zgodnym z PictBridge.
Powolne miganie: trwa inicjowanie wbudowanego czytnika kart lub nawiązywanie połączenia ze stacją.
Szybkie miganie: błąd działania karty lub błąd komunikacji.
Brak karty SDIO/SD/MMC lub karta została włożona do gniazda nieprawidłowo.
Nie trzeba nic robić.
Sprawdź połączenie USB pomiędzy
urządzeniem i stacją (
str. 15 ).
Odłącz urządzenie. Podłącz czytnik
kart Kodak „8
w 1” lub aparat bądź
urządzenie zgodne z PictBridge.
Nie trzeba nic robić.
Wyjmij kartę i sprawdź, czy nie została
zabezpieczona przed zapisem albo
uszkodzon
a. W razie potrzeby wymień
kartę na nową. Ponownie wsuń kartę.
Nie trzeba nic robić.
www.kodak.com/go/support
PL
64
Rozwiązywanie problemów
Przycisk/kontrolka przesyłania Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Kontrolka świeci światłem ciągłym na zielono
Kontrolka miga na zielono
Kontrolka jest wyłączona
Stacja dokująco-drukująca jest
Nie trzeba nic robić. gotowa do przesyłania zdjęć.
Trwa przesyłanie zdjęć do komputera. Nie trzeba nic robić.
Po przesłaniu zdjęć kontrolka
przesyłania nadal miga na zielono do
chwili ponownego naciśnięcia
przycisku przesyłania lub utraty
a.
połączeni Nie ma zdjęć w aparacie
fotograficznym ani na karcie. Aparat nie jest umieszczony w stacji
dokującej, zgodny czytnik kart firmy Kodak nie jest podłączony lub nie ma w nim karty pamięci.
Brak połączenia stacji z komputerem. W stacji jest uruchomiony pokaz
slajdów.
Nie trzeba nic robić.
Aby włączyć przesyłanie:
1
Podłącz stację do komputera (str. 24).
2
Wykonaj zdjęcia.
3
W stacji dokującej umieść aparat fotograficzny lub podłącz kompatybilny zewnętrzny czytnik kart Kodak (str. 14). Upewnij się, że w czytniku znajduje się karta pamięci.
Aparat nie został prawidłowo umieszczony w złączu stacji dokującej.
Stacja dokująco-drukująca działa
trybie pracy samodzielnej.
w
Ponownie umieść aparat fotograficzny
w stacji dokującej (
Przycisk przesyłania jest wyłączony.
Komputer jest wyłączony. Włącz komputer.
str. 8).
65 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Przycisk/kontrolka pokazu slajdów Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Kontrolka świeci światłem ciągłym na zielono
Kontrolka miga na zielono
Funkcja pokazu slajdów jest
a.
dostępn
Trwa pokaz slajdów. Nie trzeba nic robić.
Nie trzeba nic robić.
Aby rozpocząć pokaz slajdów, naciśnij
przycisk pokazu slajdów
Aby przerwać pokaz, naciśnij przycisk
.
Kontrolka jest wyłączona
Przycisk/kontrolka redukcji efektu czerwonych oczu Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Kontrolka świeci światłem ciągłym na zielono
Kontrolka jest wyłączona
Funkcja pokazu slajdów jest niedostępn
UWAGA: Funkcja pokazu slajdów jest
Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu została użyta w bieżącym zadaniu drukowani
Redukcja efektu czerwonych oczu nie została włączon
UWAGA: Funkcja redukcji efektu czerwonych
a.
dostępna tylko, gdy w stacji dokującej znajduje się aparat fotograficzny.
a.
a.
oczu jest dostępna wyłącznie podczas drukowania z
zadokowanego aparatu,
z
wbudowanego czytnika kart lub
z
zewnętrznego czytnika kart
Kodak
„8 w 1”.
Nie trzeba nic robić. Aby uzyskać
więcej informacji o uruchamianiu
pokazu slajdów, patrz
Nie trzeba nic robić.
Aby włączyć lub wyłączyć redukcję
efektu czerwonych oczu, naciśnij
przycisk
.
.
str. 44.
www.kodak.com/go/support
PL
66
Rozwiązywanie problemów
Przycisk/kontrolka drukowania Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Kontrolka świeci światłem ciągłym na zielono
Kontrolka miga na zielono
Kontrolka jest wyłączona
Stacja jest gotowa do drukowania. Nie trzeba nic robić.
Trwa drukowanie.
Nie ma zdjęć w aparacie fotograficznym ani na karcie.
Aparat nie został zadokowany lub brak połączenia ze zgodnym czytnikiem kart firmy Kodak.
Nie trzeba nic robić.
Aby włączyć drukowanie:
1
Wykonaj zdjęcia.
2
W stacji dokującej umieść aparat fotograficzny lub podłącz kompatybilny zewnętrzny czytnik kart Kodak (str. 14). Upewnij się, czy w czytniku znajduje się karta pamięci.
Aparat nie został prawidłowo umieszczony w złączu stacji dokującej.
Trwa przesyłanie zdjęć z aparatu fotograficznego lub z czytnika kart do komputera, lub zostało nawiązane
Ponownie umieść aparat fotograficzny
w stacji dokującej (
Nie trzeba nic robić.
Po zakończeniu przesyłania naciśnij
migający przycisk przesyłania aktywne połączenie z komputerem.
Został podłączony aparat lub urządzenie zgodne ze standardem PictBridge.
Nie trzeba nic robić.
Przycisk drukowania jest wyłączony;
drukowanie jest sterowane poprzez
aparat lub urządzenie zgodne ze
standardem PictBridge. Aby móc
drukować z innego źródła, odłącz
aparat lub urządzenie zgodne ze
standardem PictBridge.
str. 8).
.
67 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Przycisk/kontrolka modułu Bluetooth Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Kontrolka świeci światłem ciągłym na niebiesko
Kontrolka jest wyłączona
Kontrolki rozmiaru zdjęcia Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Jedna kontrolka świeci światłem ciągłym na zielono
Moduł radiowy Bluetooth jest włączony; stacja dokująco-drukująca może odbierać sygnał Bluetooth.
Moduł radiowy Bluetooth jest wyłączony; stacja dokująco-drukująca nie może odbierać sygnału Bluetooth.
Żądany rozmiar zdjęcia jest dostępny
został wybrany.
i
Nie trzeba nic robić.
Aby włączyć lub wyłączyć moduł
radiowy Bluetooth, naciśnij przycisk
modułu Bluetooth
Nie trzeba nic robić.
Aby zmienić rozmiar zdjęcia, naciśnij
przycisk rozmiaru zdjęcia
odpowiednią liczbę razy.
.
www.kodak.com/go/support
PL
68
Rozwiązywanie problemów
Kontrolki rozmiaru zdjęcia Stan kontrolki Przyczyna Działania i rozwiązanie
Wszystkie kontrolki są wyłączone
Brak zdjęć w pamięci aparatu fotograficznego, na karcie lub
aparacie lub urządzeniu zgodnym
w ze standardem PictBridge.
Aparat nie jest umieszczony w stacji dokującej lub brak połączenia ze zgodnym czytnikiem kart firmy Kodak bądź aparatem lub urządzeniem zgodnym z PictBridge, względnie brak karty w czytniku.
Aparat nie został prawidłowo umieszczony w złączu stacji dokującej.
Trwa przesyłanie zdjęć z aparatu fotograficznego, z czytnika kart lub
aparatu bądź urządzenia zgodnego
z
PictBridge do komputera, lub zostało
z nawiązane aktywne połączenie
komputerem.
z
Aby włączyć opcję rozmiaru zdjęcia:
1
Wykonaj zdjęcia.
2
Umieść aparat fotograficzny w stacji dokującej, podłącz zgodny czytnik kart firmy Kodak (str. 14) lub aparat bądź urządzenie zgodne ze standardem PictBridge (str. 12). Upewnij się, czy w czytniku znajduje się karta pamięci.
Ponownie umieść aparat fotograficzny
w stacji dokującej (
str. 8).
Nie trzeba nic robić.
69 www.kodak.com/go/support
PL

Pomocne łącza

Rozwiązywanie problemów
Stacja dokująco-drukująca
Oprogramowanie
Inne
Pomoc dotycząca użytkowania stacji (najczęściej zadawane pytania, informacje dotyczące rozwiązywania problemów itp.)
Możliwość zakupu pełnej gamy akcesoriów do cyfrowego aparatu fotograficznego i stacji dokującej
Pobieranie najnowszego oprogramowania, oprogramowania sprzętowego
sterowników stacji
i dokująco-drukującej
Samouczki dostępne w Internecie www.kodak.com/go/howto Informacje na temat
oprogramowania EasyShare
Pomoc dotycząca systemu operacyjnego Windows
przetwarzania zdjęć cyfrowych
i Pomoc przy użytkowaniu stacji
dokujących, aparatów fotograficznych, oprogramowania, akcesoriów firmy Kodak itd.
Informacje dotyczące kart Kodak Wi-Fi
Optymalizacja drukarki w celu uzyskania bardziej naturalnych, żywszych kolorów
Rejestracja stacji dokująco-drukującej
®
i sieci bezprzewodowych
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/printerdockdownloads
www.kodak.com/go/easysharesw (lub
kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/wifisupport
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
PL
70
Rozwiązywanie problemów

Telefoniczne biuro obsługi klienta

Odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi oprogramowania lub stacji dokująco-drukującej można uzyskać, kontaktując się z przedstawicielem biura obsługi klienta. Przed rozmową telefoniczną należy podłączyć stację dokująco-drukującą do komputera, pozostać przy komputerze i przygotować następujące informacje:
model komputera, system operacyjny;
typ i szybkość procesora (MHz);
wielkość pamięci operacyjnej (MB) oraz
ilość wolnego miejsca na dysku twardym;
Australia 1800 147 701 Korea 00798 631 0024 Austria 0179 567 357 Niemcy 069 5007 0035 Belgia 02 713 14 45 Norwegia 23 16 21 33 Brazylia 0800 150000 Nowa Zelandia 0800 440 786 Chiny 800 820 6027 Polska 00800 441 1625 Dania 3 848 71 30 Portugalia 021 415 4125
Filipiny /
Metro Manila
Finlandia 0800 1 17056 Szwajcaria 01 838 53 51 Francja 01 55 1740 77 Szwecja 08 587 704 21 Grecja 00800 441 40775 Tajlandia 001 800 631 0017 Hiszpania 91 749 76 53 Tajwan 0800 096 868 Holandia 020 346 9372 Turcja 00800 448 827073 Hongkong 800 901 514 Włochy 02 696 33452 Indonezja 001 803 631 0010 Wielka Brytania 0870 243 0270 Indie 91 22 617 5823 Stany Zjednoczone (linia
1 800 1 888 9600 / 632 6369600
numer seryjny stacji
dokująco-drukującej;
wersja oprogramowania Kodak
EasyShare;
dokładna treść otrzymywanego
komunikatu o błędzie.
Singapur 800 6363 036
bezpłatna) / (linia płatna)
1 800 235 6325 / 585 781 6231
71 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Irlandia 01 407 3054 Międzynarodowa linia
płatna
Japonia 03 5540 9002 Międzynarodowy płatny
faks
Kanada 1 800 465 6325
Odwiedź stronę www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
www.kodak.com/go/support
PL
72
9

Dodatek

Dane techniczne stacji dokująco-drukującej

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/printerdocks.
Dane techniczne stacji dokują-drukującej
Proces drukowania Druk termosublimacyjny
Warunki eksploatacji (zapewniające optymalną jakość zdjęć)
Zasilanie (poprzez zasilacz sieciowy)
Szybkość drukowania Poprzez komputer: 60 s
Wymiary Bez podajnika papieru:
Masa Bez podajnika papieru: 950 g
Rozmiar odbitki 10 cm x 15 cm
Rozmiar papieru z perforacją 10,2 cm x 18,4 mm
Rozdzielczość zdjęcia 300 ppi, ciągłe odcienie
Temperatura: od 10 do 35°C Wilgotność: od 10% do 86% (wilgotność względna)
Wyjściowe: napięcie stałe 24 V
Wejściowe: napięcie przemienne od 100 V do 240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy w trakcie drukowania: do 60 W
Samodzielnie: 65 s
UWAGA: Wykonanie pierwszego wydruku może trwać o 25 sekund dłużej przy
drukowaniu z aparatu fotograficznego.
Szybkość drukowania zależy od rozmiaru zdjęcia, liczby następujących zaraz po sobie wydruków i warunków otoczeni
13,4 x 18,8 x 8,3 cm
Z podajnikiem papieru: 30,9 x 18,8 x 8,3 cm
Z podajnikiem papieru: 1090 g
a.
73 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Dane techniczne stacji dokują-drukującej
Połączenie z komputerem USB 2.0 o pełnej przepustowości (protokół PIMA 15740), za
pośrednictwem kabla USB model U-5A (numer katalogowy
8650988) IEEE802.11b (Wi-Fi), poprzez kartę Kodak Wi-Fi®
Parametry łączności bezprzewodowej
Wyjście wideo Za pośrednictwem kabla audio-wideo Kodak (numer katalogowy
Format: IEEE802.11b (Wi-Fi), RCR STD-33, ARIB STD-T66 Przepustowość: 1/2/5,5/11 Mb/s (automatyczne wykrywanie) Zakres częstotliwości: 2412–2462 MHz (kanał 1–11, pasmo ISM) Tryby dostępu: infrastruktury, ad hoc Zabezpieczenia: 128- (104-), 64- (40-) bitowe szyfrowanie WEP
1983881)

Kanały łączności bezprzewodowej

Ten produkt nadaje na legalnych kanałach, odpowiednich dla danego regionu. Nie można ręcznie wybrać kanału. Sieci Wi-Fi działają w paśmie częstotliwości radiowych oznaczonym jako ISM (Industrial – przemysłowe, Scientific – naukowe i Medical – medyczne). Pasmo ISM jest podzielone na kanały, z których każdy zajmuje 5 do sieci bezprzewodowej, kanał węzła musi być ustawiony na kanał, na którym nadaje ruter bezprzewodowy (lub w sieci typu urządzenie-urządzenie na kanał pierwszego węzła).
Sieci działające blisko siebie na tym samym kanale będą zakłócały się wzajemnie, obniżając wydajność sieci i powodując utraty połączeń.
MHz pasma częstotliwości. Aby dołączyć
PRZESTROGA: Karta Wi-Fi dla tego urządzenia nadaje na poziomie 15 dBm. We Francji
poziom mocy jest prawnie ograniczony do 10 dBm na zewnątrz budynków.
tym kraju można korzystać z funkcji bezprzewodowych tego produktu tylko
W wewnątrz budynków.
www.kodak.com/go/support
PL
74
Dodatek

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Używanie tego produktu

Przed użyciem produktów firmy Kodak należy przeczytać i postępować zgodnie
niniejszymi instrukcjami. Należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad
z bezpieczeństwa.
Należy korzystać wyłącznie z komputera zgodnego ze standardem USB, wyposażonego
płytę główną z zabezpieczeniami przeciwprzepięciowymi. Ewentualne pytania należy
w kierować do producenta komputera.
Użycie akcesoriów nie zalecanych przez firmę Kodak, takich jak zasilacze sieciowe, może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
PRZESTROGA: Nie należy demontować tego produktu; wewnątrz nie ma części dających się
a.
naprawić przez użytkownik wykwalifikowani pracownicy. Nie należy wystawiać produktu na działanie cieczy, wilgoci lub skrajnych temperatur. Zasilacze sieciowe i ładowarki firmy Kodak są przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Użycie elementów, ustawień lub procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji może być przyczyną porażenia i/lub zagrożenia ze strony układu elektrycznego lub mechanicznego.
Czynności serwisowe powinni wykonywać tylko

Bezpieczeństwo i użytkowanie akumulatorów

PRZESTROGA: Przed wyjęciem akumulatorów należy poczekać, aż ostygną; akumulatory
mogą być gorące.
Należy używać wyłącznie akumulatorów zatwierdzonych do użytku z tym produktem, aby
uniknąć niebezpieczeństwa wybuchu.
Akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
75 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Należy uważać, aby styki baterii nie dotykały metalowych przedmiotów, takich jak np.
monety. W przeciwnym razie może dojść do ich zwarcia, a w konsekwencji do rozładowania baterii, jej rozgrzania lub wycieku elektrolitu.
Akumulatorów lub baterii nie należy demontować, wkładać w odwrotny sposób lub
narażać na działanie płynów, wilgoci, ognia lub skrajnych temperatur.
Wszystkie akumulatory lub baterie w zestawie należy wymieniać jednocześnie. Nie należy
jednocześnie korzystać z używanych oraz nowych baterii lub akumulatorów. Nie należy jednocześnie korzystać z baterii i akumulatorów. Nie należy łączyć ze sobą akumulatorów litowych, Ni-MH oraz Ni-Cd. Nie należy jednocześnie używać akumulatorów o różnych składnikach chemicznych, mocach lub markach. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu.
Podczas długotrwałego przechowywania produktu należy usunąć z niego akumulatory.
Jeśli nastąpi wyciek z baterii lub akumulatora wewnątrz produktu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem obsługi klienta firmy Kodak.
Jeśli nastąpi kontakt płynu wyciekającego z baterii lub akumulatora ze skórą, należy
przemyć dane miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem. Dodatkowe informacje dotyczące spraw zdrowotnych można uzyskać u lokalnego przedstawiciela obsługi klienta firmy Kodak.
Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami
tym zakresie.
w
Jeśli styki baterii lub akumulatorów będą stykały się z metalowymi przedmiotami, może
nastąpić zwarcie, rozładowanie, rozgrzanie lub wyciek elektrolitu.
Nie należy ponownie ładować zwykłych baterii.
Więcej informacji na temat baterii i akumulatorów znajduje się na stronie
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
www.kodak.com/go/support
PL
76
Dodatek

Zwiększanie żywotności akumulatorów

Nie należy wykonywać zbyt często czynności powodujących duże obciążenie akumulatora,
takich jak:
– przeglądanie zdjęć na ekranie aparatu, – korzystanie z ekranu aparatu jako wizjera, – nadmierne używanie lampy błyskowej.
Brud na stykach baterii może zmniejszać jej wydajność. Przed włożeniem akumulatora do
aparatu należy oczyścić styki czystą, suchą szmatką.
77 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Wydajność akumulatora spada w temperaturach poniżej 5°C. Korzystając z aparatu
niskiej temperaturze, należy nosić ze sobą zapasowe baterie i chronić je przed zimnem.
w Nie należy wyrzucać niedziałających zimnych baterii, gdyż mogą one
odzyskać
funkcjonalność po powrocie do temperatury pokojowej.
Jeśli naładowany akumulator Kodak Ni-MH umożliwia wykonanie nie więcej niż 20 zdjęć,
nawet pomimo zastosowania się do powyższych wskazówek, należy rozważyć odświeżenie akumulatora (patrz
str. 9) lub jego wymianę.
Więcej informacji o akumulatorach można znaleźć w podręczniku użytkownika aparatu fotograficznego lub na stronie internetowej
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.

Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)

Najnowsze wersje oprogramowania Kodak EasyShare załączonego na dysku CD oraz oprogramowania sprzętowego stacji dokująco-drukującej (działającego w urządzeniu) można pobrać ze strony internetowej
www.kodak.com/go/printerdockdownloads.

Dodatkowa obsługa i konserwacja

Chroń pomalowane powierzchnie stacji dokująco-drukującej przed działaniem substancji
chemicznych, takich jak kremy samoopalające.
Jeśli stacja dokująco-drukująca była wystawiona na działanie złych warunków
pogodowych lub jeśli podejrzewasz, że do jej wnętrza przedostała się woda, wyłącz ją
wyjmij podajnik papieru oraz kasetę do druku kolorowego. Przed ponownym włączeniem
i pozostaw wszystkie elementy stacji do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny. Jeśli nie rozwiąże to problemu, skontaktuj się z biurem obsługi klienta (patrz
Statyw mocuj bezpośrednio do aparatu fotograficznego, a nie do jego stacji dokującej lub
stacji dokująco-drukującej.
W niektór ych krajach istnieje możliwość zawarcia umowy serwisowej. Aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, należy skontaktować się z dystrybutorem produktów firmy Kodak.
str. 71).
www.kodak.com/go/support
PL
78
Dodatek
Na płytkach drukowanych stacji dokująco-drukującej oraz zasilacza sieciowego znajdują
się niewielkie ilości ołowiu. Usuwanie tego materiału może podlegać przepisom dotyczącym ochrony środowiska.
Usuwanie kasety do druku kolorowego nie podlega lokalnym lub państwowym przepisom dotyczącym składowania, spalania lub recyklingu odpadów.
Więcej informacji na temat usuwania i recyklingu można uzyskać od miejscowych władz. Użytkownicy na terenie USA mogą odwiedzić stronę internetową organizacji Electronics Industry Alliance pod adresem
www.eiae.org.

Gwarancja

Ograniczona gwarancja

Firma Kodak gwarantuje, że stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare Plus z serii 3 będzie wolna od wad materiałowych i wynikających z produkcji przez jeden rok od daty zakupu.
Firma Kodak gwarantuje, że akcesoria stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare Plus z serii 3 (z wyjątkiem akumulatorów) będą wolne od wad materiałowych i wynikających z produkcji przez jeden rok od daty zakupu.
Należy zachować oryginalny dowód zakupu zawierający datę. Dowód daty zakupu będzie wymagany w przypadku każdego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej.

Zakres ograniczonej gwarancji

Niniejsza ograniczona gwarancja jest honorowana tylko w kraju, w którym został zakupiony aparat cyfrowy lub akcesoria EasyShare firmy Kodak.
Firma Kodak wykona NAPRAWĘ lub WYMIENI aparat cyfrowy lub akcesoria Kodak EasyShare, jeśli ulegną one uszkodzeniu w okresie gwarancji, zgodnie z warunkami i ograniczeniami tutaj wymienionymi. Usługa naprawy obejmuje części zamienne, robociznę i niezbędne regulacje. Zgodnie z niniejszą gwarancją, możliwa jest tylko naprawa lub wymiana urządzenia.
Jeśli podczas napraw użyte zostaną części zamienne, mogą być to części naprawione lub zawierające powtórnie wykorzystane materiały. Jeśli zajdzie konieczność wymiany całego produktu, może on zostać wymieniony na produkt naprawiany.
79 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Ograniczenia

Żądanie naprawy gwarancyjnej nie zostanie przyjęte bez okazania dowodu zakupu z datą, takiego jak kopia paragonu zakupu aparatu cyfrowego lub akcesoriów Kodak EasyShare. (Oryginał dowodu zakupu należy zawsze zachować).
Niniejsza gwarancja nie obejmuje baterii i akumulatorów używanych w aparatach cyfrowych lub akcesoriach. Niniejsza gwarancja nie obejmuje okoliczności niezależnych od firmy Kodak
problemów wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi aparatów cyfrowych
i
akcesoriów Kodak EasyShare.
i
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń związanych z transportem produktu, wypadkami, modyfikacjami, nieautoryzowanym serwisem, użyciem niezgodnie
przeznaczeniem, użyciem z nieodpowiednimi akcesoriami lub dodatkami,
z wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi, konserwacji lub pakowania, wynikających z niewłaściwego użycia elementów dostarczonych przez firmę Kodak (takich jak zasilacze i kable) lub powstałych po upływie okresu gwarancji.
Firma Kodak na udziela żadnych innych, wyraźnych lub dorozumianych gwarancji na ten produkt. W przypadku, gdy jakiekolwiek wykluczenia gwarancji dorozumianych są niezgodne
prawem, okresem gwarancji dorozumianej jest jeden rok od daty zakupu.
z Wymiana produktu jest jedynym zobowiązaniem firmy Kodak. Firma Kodak nie odpowiada za
żadne szkody szczególne, pośrednie lub przypadkowe wynikające ze sprzedaży, zakupu lub użycia tego produktu, niezależnie od ich przyczyn. Odpowiedzialność za jakiekolwiek szczególne, pośrednie lub przypadkowe szkody (w tym utrata przychodu lub zysku, koszty przerwy
działaniu, straty wynikające z braku możliwości użycia produktu, koszty zastąpienia produktu,
w udogodnienia lub usługi lub roszczenia klientów o odszkodowanie za takie szkody wynikające
używania lub uszkodzenia produktu), niezależnie od przyczyny lub złamania jakiejkolwiek
z pisemnej lub dorozumianej gwarancji jest niniejszym wykluczon
a.

Prawa użytkownika

Prawodawstwa niektórych stanów lub jurysdykcji nie zezwalają na wykluczenia lub ograniczenia pośrednich lub przypadkowych szkód, zatem w takim przypadku powyższe ograniczenie nie obowiązuje. Prawodawstwa niektórych stanów lub jurysdykcji nie zezwalają na ograniczenie okresu dorozumianej gwarancji, zatem w takim przypadku powyższe ograniczenie nie obowiązuje.
www.kodak.com/go/support
PL
80
Dodatek
Oprócz uprawnień określonych w niniejszej gwarancji użytkownikowi przysługują szczegółowe prawa obowiązujące w danym stanie lub jurysdykcji.

Poza obszarem Stanów Zjednoczonych i Kanady

W krajach innych niż USA i Kanada zapisy i warunki niniejszej gwarancji mogą być nieco inne. Jeśli szczegółowa gwarancja nie zostanie przedstawiona przez firmę Kodak na piśmie, nie obowiązuje żadna gwarancja lub odpowiedzialność poza minimalnymi wymaganiami nakładanymi przez prawo, nawet jeśli uszkodzenie, szkoda lub strata wynikają z zaniedbania lub innej czynności.

Informacje dotyczące zgodności z przepisami

Zgodność z przepisami FCC oraz porady

Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare Plus serii 3
Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić niezbędną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji w warunkach domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie ze wskazówkami, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią
konkretnej instalacji.
w
81 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się użytkowników do podjęcia próby zmniejszenia tych zakłóceń za pomocą następujących środków: 1) zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej; 2) zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem; 3) podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego, należącego do innego obwodu elektrycznego niż ten, do którego jest podłączony odbiornik; 4) skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym
celu uzyskania dodatkowej pomocy.
w Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zaakceptowane przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia.
przypadku, gdy razem z produktem zostały dostarczone ekranowane kable interfejsu albo
W elementy bądź akcesoria dodatkowe, wymagane odrębnymi przepisami, muszą one być zastosowane podczas instalacji w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
PRZESTROGA: Podczas używania karty Wi-Fi w stacji dokująco-drukującej: To urządzenie
należy zainstalować i obsługiwać z zachowaniem co najmniej 20
cm odległości między anteną a ciałem użytkownika, przy nadawaniu na częstotliwości 2,4
połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem.
w
GHz. Ten nadajnik nie może znajdować się ani działać
www.kodak.com/go/support
PL
82
Dodatek

Oświadczenie dotyczące współczynnika SAR (podczas używania karty Wi-Fi)

Dostępne dowody naukowe nie wskazują, aby z używaniem urządzeń bezprzewodowych małej mocy były związane jakiekolwiek problemy zdrowotne. Jednak nie ma też żadnych dowodów, że te urządzenia są całkowicie bezpieczne. Urządzenia te emitują podczas pracy niewielkie ilości energii o częstotliwości radiowej (RF) w zakresie mikrofalowym. Podczas gdy duża moc częstotliwości radiowej może spowodować negatywne skutki zdrowotne (przez podniesienie temperatury tkanki), działanie małej mocy nie powoduje rozgrzania tkanki ani żadnych znanych szkodliwych skutków zdrowotnych. Wiele badań dotyczących oddziaływania małej mocy częstotliwości radiowej nie potwierdziło istnienia jakichkolwiek skutków biologicznych. Niektóre badania sugerowały możliwość wystąpienia pewnych skutków biologicznych, jednak odkrycia te nie zostały potwierdzone przez dodatkowe badania. Karta Kodak Wi-Fi
®
(3F8508) została przebadana, w wyniku czego została stwierdzona jej zgodność z ograniczeniami napromieniowania FCC dotyczącymi sprzętu niekontrolowanego oraz z wytycznymi FCC dotyczącymi napromieniowania dla częstotliwości radiowych, określonymi w dodatku C do normy OET65. W badaniach karty Kodak Wi-Fi
®
(3F8508)
najwyższym wskaźnikiem SAR jaki uzyskano było 0,616 W/kg na jedno ciało.

FCC i Industry Canada

Niniejsze urządzenie spełnia normy Industry Canada RSS-210 oraz FCC. Działanie tego urządzenia podlega dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi być odporne na wszelkie odbierane zakłócenia, również na te, które mogą powodować niepożądane działania.

Canadian DOC statement

DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
83 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
CE
Niniejszym firma Eastman Kodak Company deklaruje, że ta karta Kodak Wi-Fi® jest zgodna
zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy 1999/5/EC.
z

Oznakowanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

Na terenie Unii Europejskiej obowiązuje zakaz pozbywania się tego produktu razem
odpadami komunalnymi. Aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu, należy
z skontaktować się z lokalnymi władzami lub odwiedzić stronę
www.kodak.com/go/recycle.

Class B ITE

www.kodak.com/go/support
PL
84

Indeks

1
A
adresy WWW, strony firmy Kodak, 70 akcesoria i materiały eksploatacyjne,
zamawianie
akumulator
bezpieczeństwo, 75 ładowanie/kontrolki, i, 8, 9, 62 odświeżanie akumulatora Ni-MH, 9 zwiększanie żywotności, 9, 77
anulowanie
drukowanie, 13, 14, 15, 20, 33 pokaz slajdów, 44 przesyłanie, 26, 28, 29
aparat fotograficzny
dokowanie i ładowanie, 8 drukowanie z, 12 oznaczanie zdjęć do drukowania, 11 przesyłanie zdjęć z, 26, 37 przygotowanie do podłączenia do stacji
dokująco-drukującej ustawianie jakości zdjęcia, 10 wkładka stacji dokującej, 2 złącze, ii
aparat/urządzenie zgodne ze standardem
PictBridge
drukowanie z, 15
B
bezpieczeństwo, 75 bezprzewodowa
drukowanie i przesyłanie przez sieć
Wi-Fi
, 70
, 8
, 37
karta Wi-Fi, 37 konfiguracja Wi-Fi, 38 sieć, rozwiązywanie problemów, 59
C
Canadian DOC statement, 83 CE, 84 Class B ITE, 84 czytnik kart
wbudowany, 13, 28 zewnętrzny (Kodak), 14, 29
czytnik kart firmy Kodak, 14
drukowanie z, 14
czytnik kart Kodak
przesyłanie zdjęć z, 29
D
dane techniczne, 73 DC-in, złącze zasilania, ii, 3 dezinstalowanie oprogramowania, 34 dokowanie i ładowanie aparatu
fotograficznego
drukowanie
anulowanie, 13, 14, 20, 33 kilka kopii zdjęcia na jednym
arkuszu kolejność drukowania, 15 oznaczanie zdjęć do, 11 oznaczone zdjęcia z komputera, 30 problemy, 48 przez sieć Wi-Fi, 37
, 8
, 19
85 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
przy pomocy oprogramowania Kodak
EasyShare, 30
redukowanie efektu czerwonych
, 20
oczu różne zdjęcia na jednym arkuszu, 18 z aparatu/urządzenia zgodnego ze
standardem PictBridge
, 15
z komputera, 30, 31 z urządzenia nadającego w
podczerwieni
, 42
z urządzenia obsługującego technologię
Bluetooth
, 35
z użyciem pilota zdalnego
sterowania
, 42
z wbudowanego czytnika kart, 13 z zadokowanego aparatu
fotograficznego
, 12
z zewnętrznego czytnika kart
, 14
(Kodak)
E
efekt czerwonych oczu
automatyczna redukcja, 20 przycisk/kontrolka, i, 20, 66
ekran, korzystanie z telewizora, 43
F
FCC
i Industry Canada, 83 zgodność oraz porady, 81
G
gniazdo
karta, i, 13, 28
gniazdo kart MMC. Patrz gniazdo
kart/kontrolka
gniazdo kart SD. Patrz gniazdo
kart/kontrolka
gniazdo kart SDIO. Patrz gniazdo
kart/kontrolka gniazdo kart/kontrolka, i, 13, 28, 64 gwarancja, 79
I
ImageLink, system drukowania, 8 indywidualna wkładka
instalowanie, 2
informacje prawne
CE, 84 Class B ITE, 84 FCC i Industry Canada, 83 kanały łączności bezprzewodowej, 74 oświadczenie dotyczące współczynnika
, 83
SAR
zgodność z przepisami FCC oraz
, 81
porady
znakowanie odpadów sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
instalowanie
indywidualna wkładka na aparat
fotograficzny
, 2
oprogramowanie, 22 podajnik papieru, 7
, 84
www.kodak.com/go/support 86
PL
Indeks
J
jakość
redukowanie efektu czerwonych
, 20
oczu
ustawianie w aparacie
fotograficznym
, 10
K
kabel
audio-video (A/V), 43 USB, 14, 15, 24, 29 zasilacz i przewód sieciowy, 3
kanały, regulacje prawne dotyczące
łączności bezprzewodowej
, 74
karta Kodak Wi-Fi. Patrz bezprzewodowa kaseta do druku kolorowego
instalowanie, wyjmowanie, 4 kontrolka, i, 60 obsługa, przechowywanie, 3
pokrywa, ii, 4 kaseta. Patrz kaseta do druku kolorowego kolejność drukowania
drukowanie, 15
pomijanie, 15
tworzenie w aparacie fotograficznym
(oznaczanie zdjęć)
, 10
kolor, automatyczna korekcja, 32 komputer
dezinstalowanie oprogramowania, 34
drukowanie z, 30, 31
instalowanie oprogramowania, 22
podłączanie do, 24
przesyłanie zdjęć do, 26, 28, 29, 37
konserwacja
informacje ogólne, 45, 78 kaseta do druku kolorowego, 3 papier, 5 rolka podawania papieru, 46
konserwacja i obsługa
kaseta do druku kolorowego, 3 papier, 5 podróżowanie ze stacją
dokująco-drukującą
, 47
kontroler czterokierunkowy, i kontrolka
Bluetooth, i, 35, 68 drukowanie, i, 12, 67 gniazdo kart, i, 13, 28, 64 kaseta do druku kolorowego, i, 60 ładowanie akumulatora, i, 9, 62 papier, i, 61 pokaz slajdów, i, 44, 66 przesyłanie, i, 26, 28, 29, 37, 65 redukcja efektu czerwonych
, i, 20, 66
oczu rozmiar zdjęcia, i, 16, 68 złącze USB urządzenia, i, 14, 15, 29, 63
kopie, drukowanie
, 11, 12, 13, 14, 16, 44
wielu
Ł
ładowanie
akumulator aparatu fotograficznego, 8 kontrolki, i, 8, 9, 62
87 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
M
Macintosh, system operacyjny
dezinstalowanie oprogramowania, 34 instalowanie oprogramowania, 22
materiały eksploatacyjne i akcesoria,
zamawianie
, 70
miniatury. Patrz rozmiar zdjęcia
O
obsługa i konserwacja
informacje ogólne, 45, 78
rolka podawania papieru, 46 obsługa klienta, 71 obsługa telefoniczna, 71 odśwież
przycisk, i, 9 odświeżanie
akumulator Ni-MH, 9 oglądanie zdjęć. Patrz przeglądanie zdjęć oprogramowanie
dezinstalowanie, 34
drukowanie z, 30, 31
instalowanie, 22
pomoc, 70
uaktualnianie, 70, 78 oprogramowanie Kodak EasyShare
dezinstalowanie, 34
drukowanie z, 30
instalowanie, 22
pomoc, 70 oprogramowanie sprzętowe
uaktualnianie, 70, 78 oświadczenie dotyczące współczynnika
, 83
SAR
otwór wentylacyjny, ii, 45 oznaczanie zdjęć do drukowania, 11
P
papier
kontrolka, i, 61 ładowanie, 6 obsługa, przechowywanie, 5 rolka podawania, czyszczenie, 46 szczelina, ii
usuwanie perforacji, 21 pilot zdalnego sterowania, 42 podajnik papieru, i
instalowanie, wyjmowanie, 7
pokrywa, i podajnik, papier. Patrz podajnik papieru podczerwień, czujnik, do pilota/urządzenia
nadającego w podczerwieni
, i, 42
podczerwień, nadajnik
czujnik podczerwieni, i, 42
drukowanie z, 42 podłączanie
aparat/urządzenie zgodne ze
standardem PictBridge
, 15
czytnik kart firmy Kodak, 14, 29
do komputera, 24
do telewizora, 43
zasilanie, 3 podróżowanie ze stacją
dokująco-drukującą
, 47
pokaz slajdów, 44
przycisk/kontrolka, i, 44, 66
www.kodak.com/go/support 88
PL
Indeks
pokrywa
gniazda akcesoriów, i, 13, 14, 15, 28,
29, 43 kaseta do druku, ii, 4 podajnik papieru, i, 7
pokrywa gniazd akcesoriów, i, 13, 14, 15,
28, 29, 43
pomoc
łącza WWW, 70 obsługa telefoniczna, 71 oprogramowanie, 70 rozwiązywanie problemów, 48
pomoc, techniczna, 71 ponowne ładowanie. Patrz ładowanie powlekanie laminatem Xtralife, 12 przeglądanie zdjęć, 43
w formie pokazu slajdów, 44 w TV, 43
przesyłanie zdjęć
problemy, 58 przez sieć Wi-Fi, 37 synchronizowanie z programem
EasyShare
, 26, 27
z aparatu fotograficznego do
komputera
, 26, 37
z wbudowanego czytnika kart, 28 z zewnętrznego czytnika kart
, 29
(Kodak)
przycisk
anulowanie, i, 13, 14, 15, 20, 26, 28,
29, 33, 44 Bluetooth, i, 35 drukowanie, i, 12, 13, 14, 18, 19,
43, 44
odśwież, i, 9 pokaz slajdów, i, 44 przesyłanie, i, 26, 28, 29, 37 redukcja efektu czerwonych oczu, i, 20 rozmiar zdjęcia, i, 16 sterowanie
czterokierunkowe
, i, 12, 19, 43, 44
przycisk anulowania, i, 13, 14, 15,
20, 26, 28, 29, 33, 44 przycisk/kontrolka Bluetooth, i, 35, 68 przycisk/kontrolka drukowania, i, 12, 13,
14, 18, 19, 43, 44, 67 przycisk/kontrolka
przesyłania
, i, 26, 28, 29, 37, 65
R
recykling i utylizacja
akumulatory, 76 stacja dokująco-drukująca, 79
regulatory information
Canadian DOC statement, 83
rozmiar zdjęcia
a liczba kopii, 17 drukowanie kilku kopii zdjęcia na
jednym arkuszu
, 19
drukowanie różnych
rozmiarów/układów
, 16
drukowanie różnych zdjęć na jednym
, 18
arkuszu kontrolki, i, 16, 68 przycisk, i, 16 zmiana wartości domyślnych, 16
rozwiązywanie problemów
drukowanie, 48
89 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
działanie kontrolek/diod LED, 60 połączenie z siecią bezprzewodową, 59 przesyłanie/komunikacja, 58
S
sensor. Patrz sensor podczerwieni serwis i pomoc techniczna, 71 sieć. Patrz bezprzewodowa sterowanie
czterokierunkowe
, i, 12, 19, 43, 44
sterownik stacji
instalowanie, 22
uaktualnianie, 70, 78 strony WWW firmy Kodak, 70 synchronizacja i przesyłanie, 26, 27 szczelina
droga papieru, ii
otwór wentylacyjny, ii
T
technologia bezprzewodowa IrDA, 42 telewizor, wykorzystanie jako ekranu, 43
U
uaktualnianie oprogramowania
oprogramowania
i sprzętowego
, 70, 78
układ. Patrz rozmiar zdjęcia USB
kabel, 14, 15, 24, 29
kontrolka złącza
urządzenia
, i, 14, 15, 29, 63
przystawka do łączności
bezprzewodowej
, 35
zewnętrzny czytnik kart (Kodak), 14, 29
złącze (do komputera), ii, 24 złącze urządzenia, i, 14, 15, 29
ustawienia
aparat fotograficzny, 8 oprogramowanie, 22 pokaz slajdów, 44 stacja dokująco-drukująca, 1
utylizacja i recykling
akumulatory, 76 stacja dokująco-drukująca, 79
W
wentylacyjny, otwór, ii, 45 Wi-Fi Patrz bezprzewodowa Windows, system operacyjny
dezinstalowanie oprogramowania, 34 instalowanie oprogramowania, 22
wkładka, indywidualna na aparat
fotograficzny
, 2
wydruki. Patrz zdjęcia
Z
zasilacz i przewód sieciowy, podłączanie, 3 zasilanie
podłączanie, 3 zasilacz i przewód sieciowy, 3 złącze (DC-in), ii, 3
zdjęcia
automatyczna korekcja barw, 32 drukowanie. Patrz drukowanie oglądanie pokazu slajdów, 44 oznaczanie do automatycznego
drukowania
, 11
przeglądanie w aparacie
fotograficznym
, 43
www.kodak.com/go/support 90
PL
Indeks
przeglądanie w TV, 43
przesyłanie. Patrz przesyłanie zdjęć
redukowanie efektu czerwonych
, 20
oczu ustawianie jakości, 10 wybieranie liczby
, 11, 12, 13, 14, 16, 44
kopii
złącze
aparat fotograficzny, ii USB (do komputera), ii, 24 USB (z urządzenia), i, 14, 15, 29 wyjście A/V, i, 43 zasilanie (DC-in), ii, 3
złącze wyjścia audio-video (A/V), i, 43
znakowanie odpadów sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
, 84
91 www.kodak.com/go/support
PL
Loading...