Especificações da estação impressora Plus....................................... 60
Outras dicas de segurança e manutenção ........................................ 61
Atualização do software e do firmware............................................ 61
Informações de regulamentação...................................................... 62
PT-BR
ivwww.kodak.com/go/support
1Introdução
Conteúdo da embalagem
6
7
5
4
3
12Estação impressora
Bandeja de papel
3 Kit de cartucho colorido e papel fotográfico
Kodak - PH-10 (10 folhas)
4 Pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare*
1
2
56Adaptador de alimentação
de CA
Cabo de alimentação de CA
7 Acessório universal de
câmera (instalado)
Não ilustrado: Kit de boas-vindas, que consiste no Guia do usuário
(impresso ou em CD), guia Inicie aqui! e CD do software Kodak EasyShare. O
conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio.
*Sua câmera pode usar um tipo diferente de pilha (consulte a página 8).
www.kodak.com/go/support 1
PT-BR
Introdução
Adquira acessórios adicionais para a estação impressora Kodak EasyShare
Plus em um revendedor de produtos Kodak ou visite
www.kodak.com/go/accessories.
Onde colocar a estação impressora Plus
■ Coloque a estação impressora em uma superfície plana, limpa e sem
poeira, em um local seco e que não receba luz direta do sol.
■ Deixe pelo menos 13 cm de espaço livre atrás
da estação impressora para permitir o trajeto
13 cm
■ Ao conectar os cabos de alimentação ou USB, mantenha-os afastados do
trajeto do papel na parte da frente e atrás da estação impressora.
■ Evite áreas onde haja dutos de ventilação, portas abertas ou passagem
freqüente de pessoas, o que pode expor a estação impressora e o papel a
níveis altos de poeira e sujeira. Partículas de sujeira trazidas pelo vento
podem afetar a qualidade da imagem.
■ Deixe espaço livre nas laterais da estação impressora suficiente para a
conexão/desconexão dos cabos, substituição do cartucho colorido e
colocação de papel.
do papel.
■ Para proporcionar uma boa ventilação,
verifique se as partes superior e posterior da
estação impressora não estão bloqueadas.
Instalação do acessório de câmera
personalizado
A estação impressora Kodak EasyShare Plus vem com um acessório universal
de câmera já instalado. O acessório permite que a maioria das câmeras
digitais das séries Kodak EasyShare CX/DX6000/7000 e LS600 se ajuste à
estação impressora.
Para um melhor ajuste, use o acessório de câmera personalizado que
acompanha sua câmera e mantenha o acessório universal como reserva.
NOTA: Em certas câmeras, inclusive as da série LS700, é
personalizado para encaixá-las na estação; do contrário, a câmera não se ajustará na
estação impressora.
PT-BR
2www.kodak.com/go/support
necessário
usar o acessório de câmera
Introdução
1 Remova o acessório universal de câmera:
a Empurre o acessório para trás, em relação à
estação impressora, e levante a parte da
frente.
b Levante a parte de trás do acessório e
remova-o.
2 Instale o acessório de câmera personalizado
que acompanha a sua câmera:
a Encaixe as guias posteriores do acessório
nas fendas posteriores da estação
impressora.
b Pressione a parte da frente do acessório
para baixo e encaixe-o na posição.
Conexão da fonte de alimentação
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Use somente o adaptador de alimentação de CA fornecido com a estação
impressora. Outros adaptadores e cabos podem danificar a câmera, a estação
impressora ou o computador.
1 Remova a câmera da estação impressora.
2 Conecte o cabo de alimentação de CA ao
adaptador de alimentação de CA e então à
parte de trás da estação impressora.
NOTA: O cabo de alimentação de CA que vem com a sua
estação impressora pode ser diferente do ilustrado.
3 Conecte o cabo de alimentação de CA a uma
tomada.
www.kodak.com/go/support
Para adquirir um cabo de alimentação de CA e
outros acessórios, visite
www.kodak.com/go/accessories.
PT-BR
3
Introdução
Manuseio e armazenamento do cartucho
colorido
■ Para obter impressões de qualidade, armazene o cartucho colorido em um
local onde a temperatura não ultrapasse 30
■ Para evitar deixar marcas de dedo na fita, manuseie o cartucho pelas
bordas do carretel.
■ Mantenha o cartucho longe da exposição direta do sol e de ambientes
muito quentes (como o carro estacionado ao sol).
°C (85 °F).
Instalação e remoção do cartucho colorido
IMPORTANTE:
1 Abra a porta do compartimento do cartucho na lateral da estação
impressora.
Utilize apenas o kit de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak
na sua estação impressora. Não force a inserção/remoção do
cartucho na estação impressora.
2 Verifique se a fita do cartucho está bem
esticada.
Se houver folga na fita, empurre o carretel do
cartucho para dentro e rode-o no sentido
horário.
IMPORTANTE:
3 Deslize o cartucho colorido para a posição,
com a etiqueta virada para cima e a seta
apontando em direção à estação impressora.
Empurre o cartucho até que se encaixe na
posição com um "clique".
4 Feche a porta do compartimento do cartucho.
Tome cuidado para não rodar o
carretel mais do que o necessário,
pois isso poderá reduzir o número
de impressões.
PT-BR
4www.kodak.com/go/support
Introdução
■ Quando o cartucho estiver quase vazio, a luz
indicadora piscará lentamente por
60 segundos.
■ Quando o cartucho estiver totalmente
esgotado, a luz indicadora permanecerá acesa
em laranja.
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar
na posição se houver problema com
o papel. Não tente remover o
cartucho sem antes solucionar o
problema com o papel. Verifique se
a luz indicadora de papel está
apagada antes de remover o
cartucho colorido.
Para remover o cartucho, abra a porta do
compartimento do cartucho, empurre as
lingüetas verdes para cima e deslize o
cartucho para fora.
Manuseio e armazenamento do papel
■ Para evitar marcas de dedo, manuseie o papel
pelas bordas ou áreas perfuradas. Não toque
na parte brilhante do papel.
■ Ao armazenar, remova a bandeja de papel e
feche a tampa e a porta da bandeja para
evitar a entrada de pó ou sujeira. Armazene os
papéis em pilhas.
■ Mantenha o papel longe da exposição direta do sol e de ambientes muito
quentes (como o carro estacionado ao sol).
www.kodak.com/go/support
PT-BR
5
Introdução
Colocação do papel
IMPORTANTE:
1 Remova a bandeja de papel da estação impressora, se estiver instalada
(consulte a página 7).
Utilize apenas o kit de cartucho colorido e papel fotográfico Kodak
na sua estação impressora. Não utilize papel para jato de tinta.
2 Deslize a tampa da bandeja de papel de volta
à posição até que se encaixe no lugar com um
"clique" (cerca de 3 cm) e então levante-a
pela parte de trás.
IMPORTANTE:
3 "Ventile" cuidadosamente o papel para que
as folhas desgrudem umas das outras.
Não coloque mais do que 25 folhas
de papel. Utilize a marca de
referência na parte interna da
bandeja de papel como um guia
para evitar colocar papel em
excesso.
Não coloque papel do qual já
tenham sido retiradas as bordas
perfuradas. Para evitar marcas de
dedo, não toque na parte brilhante
do papel.
4 Coloque o papel na bandeja de papel, com o
logotipo Kodak voltado para baixo.
5 Feche a tampa da bandeja.
Adquira os kits de cartucho colorido e papel Kodak e outros acessórios em um
revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
PT-BR
6www.kodak.com/go/support
Introdução
Instalação e remoção da bandeja de papel
1 Abra a porta da bandeja na estação impressora.
2 Deslize a tampa da bandeja de papel de volta à posição até que se encaixe
no lugar com um "clique" (cerca de 3 cm).
3 Deslize a bandeja de papel pela fenda na
bandeja da impressora até que se encaixe na
posição.
Puxe a bandeja para removê-la.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
7
2Configuração da sua
câmera digital EasyShare
A estação impressora Kodak EasyShare Plus é compatível com
as câmeras digitais Kodak EasyShare das séries CX/DX6000/7000 e
LS600/700 (vendidas separadamente).
Escolha da pilha certa para a sua câmera
CUIDADO:
Sua estação impressora foi designada para carregar somente
as pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare (incluídas) e a
pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare (incluída em
algumas câmeras). Não há suporte para pilhas de outros
fabricantes. Os danos causados por acessórios não-autorizados
não são cobertos pela garantia.
Se sua câmera for fornecida com
pilhas não-recarregáveis:
OU
Lítio2 AA 1,5 V
3 V, CRV3
Use as pilhas
Ni-MH
recarregáveis
que vieram com
a estação
impressora.
PT-BR
8www.kodak.com/go/support
Se sua câmera for fornecida com
pilha de íon de lítio recarregável:
Coloque-a na câmera.
Não use as pilhas Ni-MH
recarregáveis que vieram com
a estação impressora.
Configuração da sua câmera digital EasyShare
NOTA: As pilhas Ni-MH recarregáveis e a pilha de íon de lítio recarregável não estão carregadas
quando você as adquire. Lembre-se de carregá-las completamente antes de usá-las na
câmera (consulte a página 10).
Informações importantes sobre pilhas
Segurança e manuseio das pilhas
■ Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Se
isso ocorrer, as pilhas podem sofrer um curto-circuito, se descarregar,
superaquecer ou vazar.
■ Descarte as pilhas de acordo com as regulamentações de seu país.
Aumento da duração da pilha
■ Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha:
– Revisão das fotos na tela da câmera.
– Utilização da tela da câmera como visor.
– Utilização excessiva do flash.
■ A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração.
Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar as pilhas na
câmera.
■ O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5 °C
° F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos
(41
pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias
que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente
quando voltarem à temperatura adequada.
■ Se você estiver conseguindo tirar menos de 20 fotos a cada vez que
carrega suas pilhas Ni-MH recarregáveis(e se nenhuma das sugestões
anteriores ajudar) renove a carga das pilhas (consulte a página 11).
Para obter mais informações sobre pilhas, consulte o guia do usuário da sua
câmera ou visite
Encaixe e carregamento da sua câmera digital
EasyShare
Ao encaixar a câmera digital Kodak EasyShare, você poderá imprimir e rever
diretamente dela, transferir fotos da câmera para o computador e carregar as
pilhas.
1 Verifique se há um acessório de estação instalado na estação impressora
(consulte a página 2) e uma pilha recarregável pela estação instalada na
câmera (consulte a página 8).
2 Na base da câmera, localize o conector da
estação e o orifício para o fixador.
3 Coloque a câmera na estação impressora,
alinhando o conector da estação e o orifício
do fixador com o conector da câmera e o pino
do fixador. Empurre para baixo para encaixar
o conector.
Mantenha a tira de pulso afastada do trajeto
do papel na parte da frente e atrás da estação
impressora.
A câmera agora está sendo alimentada pela
estação impressora e não pelas pilhas.
■ O carregamento das pilhas Ni-MH
recarregáveis Kodak EasyShare e pilha de íon
de lítio recarregável Kodak EasyShare demora
até 3 horas.
PT-BR
10www.kodak.com/go/support
Configuração da sua câmera digital EasyShare
■ As luzes indicadoras de carregamento das
pilhas se acendem durante o carregamento. O
carregamento estará completo quando as três
luzes estiverem acesas.
■ Você pode deixar a câmera na estação
impressora para que ela não se descarregue.
Renovação da carga das pilhas Ni-MH recarregáveis
Se você estiver conseguindo tirar menos de 20 fotos a cada vez que recarrega
suas pilhas Ni-MH recarregáveis, siga as sugestões em Aumento da duração
da pilha, página 9. Se isso não ajudar, a carga das pilhas precisará ser
renovada. O ciclo de renovação de carga descarrega completamente as pilhas
e depois as recarrega.
NOTA: Um ciclo de renovação completo pode levar até 8 horas, dependendo da quantidade de
carga que restar nas suas pilhas. Para melhores resultados, faça a renovação da carga das
pilhas durante a noite; não interrompa o ciclo de descarregamento/recarregamento.
1 Verifique se a pilha Ni-MH recarregável está na câmera.
2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10).
www.kodak.com/go/support
PT-BR
11
Configuração da sua câmera digital EasyShare
3 Mantenha pressionado o botão das luzes
indicadoras de carregamento das
pilhas/renovação de carga
que as luzes comecem a piscar em verde
(cerca de 5 segundos).
As luzes indicadoras monitoram o status de
renovação da carga:
até
Luzes indicadoras
verdes piscando e se
apagando uma a
uma.
Luzes indicadoras
verdes estáveis se
acendendo uma a
uma.
Descarregamento das pilhas
(as luzes se apagam à
medida que o
descarregamento avança).
Carregamento das pilhas
(as luzes se acendem à
medida que o carregamento
avança).
O carregamento estará
completo quando as 3 luzes
estiverem acesas.
NOTA: A renovação da carga das pilhas só funciona com
pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare. As pilhas
de íon de lítio não precisam de renovação de carga.
Configuração da qualidade da foto
Antes de começar a fotografar, altere a
configuração em Qualidade da foto na sua
câmera digital Kodak EasyShare para
Excelente (3:2). Isso ajudará a
garantir que as fotos que você tirar sejam
proporcionais ao papel da estação impressora,
impedindo cortes indesejados.
Consulte o guia do usuário da sua câmera para obter mais informações.
PT-BR
12www.kodak.com/go/support
Configuração da sua câmera digital EasyShare
Marcação de fotos para impressão automática
Na câmera digital Kodak EasyShare:
1 Pressione o botão Share (Compartilhar).
2 Pressione para localizar uma foto.
3 Verifique se Imprimir está destacado (para marcar todas as fotos no
local de armazenamento atual, destaque Imprimir todas ) e pressione o
botão OK.
4 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99). A
quantidade padrão é um. O número zero remove a marcação da foto
selecionada.
O ícone Imprimir aparece na área de status.
■ Para determinar uma quantidade de cópias ao imprimir outras fotos,
pressione para localizá-las. Mantenha a quantidade de cópias
como está ou pressione para alterá-la.
5 Pressione o botão OK.
6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair.
NOTA: Para remover a marcação para impressão de todas as fotos, destaque Cancelar impressão
no menu Compartilhar e pressione o botão OK.
Para imprimir automaticamente fotos marcadas a partir da sua câmera digital
Kodak Easyshare, consulte a página 17.
Para imprimir fotos marcadas a partir do computador, consulte a página 34.
PT-BR
www.kodak.com/go/support
13
3Impressão sem
computador
IMPORTANTE:
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover
o papel ou a bandeja de papel. Caso contrário, poderá ocorrer
alimentação incorreta ou obstrução do papel.
Impressão a partir da câmera digital
EasyShare
1 Fotografe com a sua câmera (consulte o guia do usuário da câmera).
2 Coloque a câmera na estação impressora (consulte a página 10).
A foto atual ou mais recente aparecerá na tela da câmera.
■ Para imprimir a foto atual, pressione o botão Imprimir .
NOTA: Se você tiver marcado fotos para impressão usando sua câmera digital EasyShare,
todas as fotos marcadas serão impressas, em vez de imprimir apenas a foto atual
(consulte a página 17).
■ Para rever e escolher as fotos para impressão, pressione o controle
esquerda/direita, , na estação impressora. Para cada foto que
desejar imprimir, pressione para selecionar o número de cópias.
Quando estiver satisfeito com as fotos selecionadas, pressione o botão
Imprimir, .
O botão Imprimir pisca e a impressão começa. O
papel faz o ciclo quatro vezes antes de ser
ejetado. Nas três primeiras vezes em que o papel
percorre o ciclo, são aplicadas camadas de
amarelo, magenta e ciano à impressão, e na
quarta vez é aplicado o revestimento Kodak
XtraLife que protege e preserva a imagem.
■ Para sair sem imprimir, pressione o botão
Cancelar, .
PT-BR
14www.kodak.com/go/support
Impressão sem computador
Impressão a partir de um leitor de cartões
SD/MMC interno
Utilize o slot para cartão embutido para imprimir as fotos diretamente do seu
cartão SD/MMC.
NOTA: Para ajudá-lo a selecionar as fotos para impressão, coloque sua câmera EasyShare na
antes
estação (consulte a página 10)
1 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora.
IMPORTANTE:
Insira o cartão somente conforme indicado. Não force o cartão no
slot; não insira nem remova um cartão enquanto a estação
impressora estiver transferindo fotos (consulte a página 30).
Canto chanfrado
de inserir o cartão no slot para cartão SD/MMC.
2 Coloque o cartão no mesmo sentido conforme
mostrado. Empurre o cartão no slot para
encaixar o conector.
NOTA: Se o cartão SD/MMC já estiver inserido, mas o tempo
de conexão tiver expirado, retire e recoloque o cartão
para restabelecer a conexão.
A luz indicadora do slot para cartão SD/MMC
pisca enquanto a estação impressora lê o cartão.
Depois permanece verde.
■ Para imprimir a foto atual, pressione o
botão Imprimir .
NOTA: Se você tiver marcado fotos para impressão usando
sua câmera digital EasyShare, todas as fotos marcadas
serão impressas, em vez de imprimir apenas a foto
atual (consulte a página 17).
■ Para sair sem imprimir, pressione o botão
Cancelar, .
Para retirar o cartão, puxe-o para fora.
Adquira um cartão SD ou MMC e outros acessórios em um revendedor Kodak
ou visite www.kodak.com/go/accessories.
PT-BR
www.kodak.com/go/support
15
Impressão sem computador
Impressão a partir de um leitor de cartões
Kodak
A estação impressora Kodak EasyShare Plus é compatível com o leitor de
cartões Kodak 8 em 1 e com o leitor de cartões Kodak 6 em 1 (vendidos
separadamente). Pode ser que outros leitores de cartões USB Kodak
funcionem com a estação impressora Plus; contudo, não há suporte aos
leitores de cartões de outros fabricantes.
NOTA: Para ajudá-lo a selecionar as fotos para impressão, coloque sua câmera EasyShare na
antes
estação (consulte a página 10)
1 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora.
3 Insira o cartão de memória no leitor de cartões (consulte o guia do usuário
do seu leitor de cartões para obter mais detalhes). Não coloque mais
de 1 cartão por vez.
A luz indicadora do conector do dispositivo USB pisca enquanto a estação
impressora lê o cartão. Depois permanece verde.
■ Para imprimir a foto atual, pressione o botão Imprimir .
NOTA: Se você tiver marcado fotos para impressão usando sua câmera digital EasyShare,
todas as fotos marcadas serão impressas, em vez de imprimir apenas a foto atual
(consulte a página 17).
de conectar o leitor de cartões.
2 Insira o conector USB do leitor de cartões na
porta USB localizada na lateral da estação
impressora.
NOTA: Se o leitor de cartões já estiver conectado, mas o
tempo de conexão tiver expirado, desconecte e
reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
■ Para sair sem imprimir, pressione o botão Cancelar, .
Adquira o leitor de cartões Kodak 8 em 1, o leitor de cartões Kodak 6 em 1 e
outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite
www.kodak.com/go/accessories.
PT-BR
16www.kodak.com/go/support
Impressão sem computador
Impressão de fotos marcadas
Se a sua câmera ou cartão de memória contiver fotos marcadas para
impressão (consulte a página 13 ou o guia do usuário da câmera), a estação
impressora lhe dará a opção de, primeiro, imprimir as fotos marcadas. Se sua
câmera EasyShare estiver encaixada na estação, aparecerá uma mensagem na
tela da câmera informando que foram encontradas fotos marcadas.
■ Para imprimir fotos marcadas — pressione .
A luz indicadora de impressão pisca, a impressão é iniciada e as fotos marcadas
são impressas. As marcas de impressão são removidas das imagens na câmera
ou no cartão à medida que forem sendo impressas.
■ Para não imprimir fotos marcadas — pressione o botão Cancelar,
.
Impressão a partir de um dispositivo
compatível com PictBridge
A estação impressora Kodak EasyShare Plus oferece tecnologia PictBridge, que
permite a comunicação com qualquer câmera ou dispositivo compatível com
PictBridge.
1 Abra a porta do compartimento de acessórios na estação impressora.
2 Insira o conector USB do dispositivo com
compatibilidade PictBridge na porta USB
localizada na lateral da estação impressora.
A luz indicadora do conector USB do dispositivo
pisca enquanto a estação impressora lê o
dispositivo. Depois permanece verde.
NOTA: Se o dispositivo com compatibilidade PictBridge já estiver conectado, mas o tempo de
conexão tiver expirado, desconecte e reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
3 Use seu dispositivo com compatibilidade PictBridge para rever fotos,
escolher opções de impressão e imprimir. Consulte o guia do usuário do
seu dispositivo para obter mais detalhes.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
17
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.