2Kontrolka Barevná tisková kazeta 8Tlačítko Velikost snímku
3Tlačítko a kontrolka Přenos 9Kontrolky Velikost snímku , , ,
4Ovladač Vlevo/Vpravo 10 Konektor pro připojení zařízení USB (volitelné
5Zásobník papíru11 Kontrolka Papír
6Tlačítko a kontrolka Tisk 12 Konektor pro připojení fotoaparátu
6
7
čtečky paměťových karet Kodak nebo zařízení
kompatibilního s technologií PictBridge)
www.kodak.com/go/support
CS
i
Vlastnosti výrobku
Pohled zezadu, shora a ze strany
465
3
1Zdířka napájení (DC-in) 4Otvor pro výstup papíru
2Konektor rozhraní USB (k počítači) 5Barevná tisková kazeta
Informace o předpisech ..............................................................................................................53
ivwww.kodak.com/go/support
CS
1
Začínáme
Umístění základny s tiskárnou
■ Základnu s tiskárnou umístěte na rovný, čistý, nezaprášený povrch na suchém místě,
mimo dosah přímého slunečního záření.
■ Za zadní stranou základny s tiskárnou ponechte pro
vysunutí papíru volný prostor nejméně 12,7
12, 7 cm
■ Vyhněte se místům, kde by ventilace, otevřené dveře nebo častý pohyb osob mohly
vystavit základnu s tiskárnou a papír nadměrnému znečištění prachem či smetím.
Částečky smetí, rozptýlené ve vzduchu, mohou mít nepříznivý vliv na kvalitu snímku.
■ Po všech stranách základny s tiskárnou ponechte tolik volného prostoru, aby bylo možno
připojovat a odpojovat kabely, měnit barevné tiskové kazety a vkládat papír.
■ Aby bylo zajištěno správné odvětrávání, zkontrolujte, zda
není horní a zadní strana základny s tiskárnou zakryta.
■ Při připojování napájecích kabelů a kabelů rozhraní USB
dbejte, aby tyto kabely neležely v dráze pohybu papíru
před a za základnou s tiskárnou.
cm.
www.kodak.com/go/support 1
CS
Začínáme
Vložení redukce pro jiný fotoaparát
DŮLEŽITÉ:
Redukci pro digitální fotoaparát Kodak EasyShare a další příslušenství lze zakoupit na
webových stránkách
Pro vkládání fotoaparátu do základny použijte redukci dodanou s digitálním
fotoaparátem – v
základny s tiskárnou vložit.
opačném případě se může stát, že nebude možné fotoaparát do
■ Vyhledejte a vložte redukci dodanou s fotoaparátem.
DŮLEŽITÉ:
www.kodak.com/go/accessories.
V závislosti na konektoru fotoaparátu bude
možná třeba také použít adaptér základny
Kodak D-26. Viz pokyny dodané s adaptérem
základny.
a
Odstraňte veškerý obalový materiál, kterým je
konektor překryt.
b
Vložte zadní jazýčky redukce do otvorů u zadní strany
základny s tiskárnou.
c
Stiskněte přední část redukce směrem dolů, dokud
nezapadne do tělesa přístroje.
2www.kodak.com/go/support
CS
Začínáme
Připojení napájení
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM:
Používejte pouze síťový adaptér dodaný spolu se základnou s tiskárnou.
adaptéry nebo šňůry mohou poškodit fotoaparát, základnu s tiskárnou
Jiné
nebo počítač.
1
Vyjměte fotoaparát ze základny s tiskárnou.
2
Připojte síťovou šňůru do síťového adaptéru a poté do
zadní stěny základny s tiskárnou.
POZNÁMKA: Síťová šňůra dodaná se základnou s tiskárnou nemusí
vyžadovat montáž a může se lišit od síťové šňůry na
vyobrazení.
3
Připojte síťovou šňůru do zásuvky.
Síťovou šňůru a další příslušenství lze zakoupit na
webových stránkách
www.kodak.com/go/accessories.
Manipulace s barevnou tiskovou kazetou a její skladování
■ Aby bylo možno tisknout snímky v nejlepší kvalitě, je třeba barevnou tiskovou kazetu
skladovat na místech, kde okolní teplota nepřekročí 30
■ Aby na pásce nezůstaly otisky prstů, berte při manipulaci barevnou tiskovou kazetu za
konce s cívkami.
■ Barevnou tiskovou kazetu udržujte mimo dosah přímého slunečního záření a mimo místa,
kde může dojít k výskytu vysokých teplot (např. ve vozidle zaparkovaném na slunci).
°C.
www.kodak.com/go/support
CS
3
Začínáme
Vložení a vyjmutí barevné tiskové kazety
1
Otevřete kryt tiskové kazety. Kryt se nachází na boku základny s tiskárnou.
2
Zkontrolujte, zda je páska v barevné tiskové kazetě
napnutá.
Prověšenou pásku lze napnout zatlačením na cívku
tiskové kazety a jejím pootočením ve směru pohybu
hodinových ručiček.
DŮLEŽITÉ:
3
4
Cívkou neotáčejte více, než je nezbytně nutné.
Pokud byste tak učinili, došlo by ke snížení počtu
snímků, které budete moci vytisknout.
Zasuňte barevnou tiskovou kazetu do základny
tiskárnou tak, aby strana s nálepkou směřovala vzhůru
s
šipka k základně s tiskárnou. Tiskovou kazetu zatlačte,
a
dokud se neozve klapnutí.
Zavřete kryt tiskové kazety.
DŮLEŽITÉ:
4www.kodak.com/go/support
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta
zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli
chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda je
zhasnutá kontrolka Papír (viz kontrolka Papír v
strana 39
).
Při vyjímání barevné tiskové kazety nejdříve otevřete její
kryt, potom zatlačte zelenou páčku směrem vzhůru
tiskovou kazetu vysuňte.
a
CS
Kontrolky stavu základny s tiskárnou,
Začínáme
■ Pokud je tisková kazeta téměř vyčerpaná, kontrolka
barevné tiskové kazety pomalu bliká po dobu několika
vteřin.
■ Pokud je tisková kazeta zcela vyčerpaná, svítí kontrolka
Barevná tisková kazeta žlutě.
Po instalaci nové barevné tiskové kazety vymažte
■ Aby na papíru nezůstaly otisky prstů, berte jej pouze za
hrany nebo perforované okraje. Nedotýkejte se lesklé
strany papíru.
■ Aby do přístroje nemohl pronikat prach a nečistoty,
vyjměte před uskladněním zásobník papíru, zavřete kryt
zásobníku papíru a dvířka zásobníku papíru. Papír
skladujte naplocho, ve vodorovné poloze.
■ Papír udržujte mimo dosah přímého slunečního záření a mimo místa, kde může dojít
výskytu vysokých teplot (např. ve vozidle zaparkovaném na slunci).
k
www.kodak.com/go/support
CS
5
Začínáme
Vkládání papíru
1
Pokud je zásobník papíru vložen do základny s tiskárnou, vyjměte jej (viz strana 7).
2
Posuňte kryt zásobníku papíru směrem vzad až na
doraz, přibližně o 3
zásobníku papíru.
DŮLEŽITÉ:
3
4
5
Sadu barevné tiskové kazety a fotopapíru a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků
Kodak nebo na webových stránkách
Do zásobníku nevkládejte více než 25 listů
papíru. Ryska uvnitř zásobníku papíru ukazuje
nejvyšší přípustné množství papíru.
Nevkládejte papír bez perforovaných okrajů.
Aby na papíru nezůstaly otisky prstů, nedotýkejte
se jeho lesklé strany.
Papíry důkladně protřepejte, aby se nelepily.
Vložte papír do zásobníku papíru, stranou s logem Kodak
dolů.
Zavřete kryt zásobníku papíru.
www.kodak.com/go/accessories.
cm, a zvedněte konec krytu
6www.kodak.com/go/support
CS
Začínáme
Vložení a vyjmutí zásobníku papíru
1
Otevřete dvířka zásobníku papíru na základně s tiskárnou.
2
Posuňte kryt zásobníku papíru směrem vzad až na
doraz, přibližně o 3
3
Zasuňte zásobník papíru do příslušného otvoru, dokud
nezapadne.
DŮLEŽITÉ:
Zásobník papíru lze vyjmout jeho vytažením.
Zavřete kryt a dvířka zásobníku papíru, aby do zařízení nemohl pronikat prach a jiné nečistoty.
■ Pokud je zásobník papíru prázdný, svítí kontrolka Papír žlutě.
Po vložení papíru a zasunutí zásobníku papíru do základny vymažte stisknutím tlačítka Tisk
chybovou zprávu papíru a pokračujte v tisku.
Chcete-li se ujistit, že je zásobník papíru správně
zasunut do základny s tiskárnou, ponechejte kryt
zásobníku po celou dobu instalace otevřený.
cm.
www.kodak.com/go/support
CS
7
2
Nastavení digitálního fotoaparátu
Vkládání digitálního fotoaparátu do základny s tiskárnou
a jeho nabíjení
Vložení digitálního fotoaparátu do základny s tiskárnou umožňuje tisk snímků přímo
fotoaparátu, přenos snímků z fotoaparátu do počítače a nabíjení baterie fotoaparátu.
z
Základna s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3 je kompatibilní s tiskovým systémem
ImageLink. Kromě
můžete do základny vložit i digitální fotoaparáty jiných značek, které jsou kompatibilní s
tiskovým systémem ImageLink.
1
Zkontrolujte, zda je do základny s tiskárnou vložena redukce pro jiný fotoaparát
strana 2). Pokud do fotoaparátu používáte nabíjecí baterii Ni-MH Kodak pro digitální
(viz
fotoaparáty anebo nabíjecí baterii Li-Ion Kodak pro digitální fotoaparáty, vložte ji do
fotoaparátu, aby se nabila.
vkládání digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare do základny s tiskárnou,
2
Vložte fotoaparát do základny s tiskárnou. Zatlačením
konektor usaďte.
Dbejte na to, aby pásek na zápěstí či popruh na krk
neležel v dráze pohybu papíru před a za základnou
tiskárnou.
s
Fotoaparát je nyní napájen ze základny s tiskárnou, nikoliv z baterie
fotoaparátu.
■ Dobíjecí baterie Ni-MH Kodak EasyShare a dobíjecí
baterie Li-Ion Kodak EasyShare se nabíjejí až 3 hodiny.
8www.kodak.com/go/support
CS
Nastavení digitálního fotoaparátu
■ V průběhu nabíjení se postupně rozsvěcují kontrolky
Nabíjení baterie. Nabíjení je skončeno v okamžiku, kdy
svítí všechny tři kontrolky.
■ Nabití baterií je možno udržet ponecháním fotoaparátu
na základně s tiskárnou.
Informace o kompatibilitě fotoaparátů a základen Kodak
EasyShare naleznete na stránkách
www.kodak.com/go/adapterkitchart.
Informace o bateriích pro jiné značky fotoaparátů
kompatibilních s tiskovým systémem ImageLink
naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Obnova nabíjecí baterie Ni-MH Kodak pro digitální fotoaparáty
DŮLEŽITÉ: Funkce obnovy baterie je určena pouze pro použití s nabíjecí baterií Ni-MH Kodak pro digitální
fotoaparáty. Baterie Li-Ion nevyžadují obnovu.
Pokud je při používání dobíjecí baterie Kodak EasyShare
Ni-MH možno zhotovit na jedno nabití méně než 20
snímků, postupujte podle pokynů uvedených v části
Prodloužení životnosti baterie, strana 49.Pokud ani poté
nedojde k nápravě, je pravděpodobně třeba nabíjecí
baterii obnovit. Obnova spočívá v tom, že se dobíjecí
baterie nejdříve zcela vybije a poté zcela nabije.
POZNÁMKA: Kompletní obnova může trvat až 8 hodin v závislosti na tom, kolik energie v baterii zbývá. Nejlepších
výsledků lze dosáhnout provedením obnovy baterie přes noc. Proces vybíjení a nabíjení nepřerušujte.
1
Zkontrolujte, zda je ve fotoaparátu vložena dobíjecí baterie Ni-MH.
2
Vložte fotoaparát EasyShare do základny s tiskárnou (viz strana 8).
www.kodak.com/go/support
CS
9
Nastavení digitálního fotoaparátu
3
Stiskněte a podržte kontrolky Nabíjení baterie a tlačítko
Obnova
kontrolky Nabíjení baterie (po dobu zhruba 5 sekund).
Kontrolky nabíjení signalizují stav obnovy:
, dokud nezačnou zeleně blikat
Sestupně
blikající
zelené
kontrolky
Vzestupně
blikající
zelené
kontrolky
Vybíjení nabíjecí baterie (při
vybíjení kontrolky postupně
zhasínají).
Nabíjení dobíjecí baterie (při
nabíjení se kontrolky
postupně rozsvěcují).
Nabíjení je skončeno v
okamžiku, kdy svítí všechny
tři kontrolky.
Chcete-li do svého fotoaparátu zakoupit nabíjecí baterii Ni-MH Kodak pro digitální fotoaparáty,
navštivte stránky
www.kodak.com/go/accessories. Informace o kompatibilních bateriích jsou
uvedeny v návodu k obsluze fotoaparátu.
Nastavení kvality snímku
Před pořizováním snímků nastavte na digitálním
fotoaparátu kvalitu snímků (nebo rozlišení) na hodnotu
3:2
. Toto nastavení zaručuje, že pořizované
snímky mají stejný poměr stran jako fotopapír v základně
s tiskárnou. Tím lze předejít nežádoucímu oříznutí
snímku.
Další informace viz návod k obsluze fotoaparátu.
10www.kodak.com/go/support
CS
Nastavení digitálního fotoaparátu
Označení snímků pro tisk
POZNÁMKA: Následující postup se týká digitálních fotoaparátů Kodak EasyShare. Informace o označování snímků
fotoaparátů jiných značek kompatibilních se systémem ImageLink, naleznete v návodu k obsluze
u
fotoaparátu.
1
Stiskněte tlačítko Share (Sdílet) na fotoaparátu.
2
Stisknutím tlačítka vyhledejte požadovaný snímek.
3
Zkontrolujte, zda je zvýrazněna volba Print (Tisk) . Pokud chcete označit všechny
snímky, které se nacházejí na aktuálním paměťovém médiu, zvýrazněte volbu Print All
(Tisknout vše)
4
Stisknutím tlačítka vyberte počet kopií (0 - 99). Výchozí počet snímků je jeden.
Nula odstraní u zvoleného snímku značku.
Ve stavové oblasti je zobrazena ikona tisku .
■ Chcete-li stejné množství výtisků použít i pro další snímky, vyhledejte je stisknutím
tlačítka
tlačítka .
5
Stiskněte tlačítko OK.
6
Stisknutím tlačítka Share (Sdílet) funkci ukončete.
POZNÁMKA: Odstranění označení pro tisk ze všech snímků: V nabídce Share (Sdílet) zvýrazněte možnost Cancel
Prints (Zrušit tisk)
Pokyny k tisku označených snímků z digitálního fotoaparátu viz strana 14. Pokyny k tisku
označených snímků z počítače viz strana 25.
a stiskněte tlačítko OK.
. Počet výtisků buď ponechte beze změn, nebo jej změňte stisknutím
a stiskněte tlačítko OK.
www.kodak.com/go/support
CS
11
3
Tisk bez počítače
DŮLEŽITÉ:
Před vyjmutím papíru, zásobníku papíru nebo fotoaparátu vyčkejte na ukončení
tisku. Pokud tak neučiníte, může dojít k chybnému zavedení papíru nebo k jeho
zaseknutí.
Tisk z digitálního fotoaparátu
1
Pořiďte fotoaparátem snímek (viz návod k obsluze fotoaparátu).
2
Vložte fotoaparát do základny s tiskárnou (viz strana 8).
Na displeji fotoaparátu se zobrazí aktuální nebo poslední snímek.
■ Aktuální snímek lze vytisknout stisknutím tlačítka Tisk .
POZNÁMKA: Pokud jste snímky k tisku označili pomocí digitálního fotoaparátu, vytisknou se místo aktuálního snímku
všechny označené snímky (viz
■ Stiskněte tlačítko Vlevo/Vpravo na základně s tiskárnou, pro prohlížení a výběr
snímků pro tisk.
3
Stiskněte tlačítko Tisk, .
Zobrazí se displej pro volbu počtu kopií.
■ Pokud chcete vytisknout více než jednu kopii, vyberte počet kopií stisknutím ,
potom stiskněte .
(Pokud nestisknete žádné tlačítko, začne tisk automaticky po 10 vteřinách.)
strana 14).
Kontrolka Tisk začne blikat a zahájí se tisk. Papír
prochází tiskovým procesem čtyřikrát, teprve poté dojde
k uvolnění výsledného snímku. Při prvních třech
průchodech se na papír nanášejí vrstvy žluté, fialové
azurové barvy, při čtvrtém průchodu se nanáší čirá
a
ochranná vrstva laminovací hmoty XtraLife.
12www.kodak.com/go/support
CS
Tisk bez počítače
Tisk z čtečky paměťových karet Kodak
Základna s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3 je kompatibilní s čtečkami paměťových karet
8-in-1 a Kodak 6-in-1 (každá se prodává zvlášť). Se základnou s tiskárnou mohou
Kodak
pracovat i jiné čtečky paměťových karet Kodak vybavené rozhraním USB, čtečky paměťových
karet jiných výrobců však nejsou podporovány.
1
Nejlepších výsledků lze dosáhnout označením snímků na paměťové kartě k tisku
strana 11 nebo návod k obsluze fotoaparátu). Pokud snímky na paměťové kartě
(viz
neoznačíte k tisku, budete moci vytisknout pouze poslední snímek uložený na paměťové
kartě.
2
Zasuňte konektor USB čtečky paměťových karet do
konektoru USB umístěného na boku základny
tiskárnou.
s
POZNÁMKA: Pokud je čtečka paměťových karet již připojena, ale spojení
bylo zrušeno, odpojte a znovu připojte kabel USB. Tímto
postupem vznikne nové spojení.
3
Vložte do čtečky paměťových karet paměťovou kartu
(podrobné informace jsou uvedeny v návodu k obsluze
čtečky paměťových karet). Nevkládejte současně více
než jednu paměťovou kartu.
4
Stisknutím zahajte tisk, nebo jej zrušte stisknutím .
Čtečku paměťových karet Kodak a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak
nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/accessories.
www.kodak.com/go/support
CS
13
Tisk bez počítače
Tisk označených snímků
Pokud fotoaparát nebo paměťová karta fotoaparátu obsahuje snímky označené k tisku (viz
strana 11 nebo návod k obsluze fotoaparátu), nabídne základna s tiskárnou možnost jejich
přednostního tisku. Po vložení fotoaparátu do základny s tiskárnou se na jeho displeji zobrazí
zpráva, která oznamuje, že byly nalezeny označené snímky:
■
To print tagged pictures (Vytisknout označené snímky) —
Začne blikat kontrolka Tisk, zahájí se tisk a vytisknou se označené snímky. Při tisku se ze
snímků označených ve fotoaparátu či na paměťové kartě odstraňují tiskové značky.
■
To bypass printing of tagged pictures (Netisknout označené snímky) —
(Stiskněte)
Zpráva zmizí po 10 vteřinách nečinnosti.
.
press (Stiskněte) .
press
Tisk ze zařízení kompatibilního s technologií PictBridge
Základna s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3 je vybavena technologií PictBridge, která
umožňuje tisknout s jakýmkoliv jiným zařízením nebo fotoaparátem kompatibilním s touto
technologií.
1
Konektor USB zařízení kompatibilního s technologií
PictBridge zasuňte do konektoru pro připojení zařízení
USB. Tento konektor je umístěn na boku základny
tiskárnou.
s
POZNÁMKA: Pokud je zařízení kompatibilní s technologií PictBridge již
připojeno, ale spojení bylo zrušeno, odpojte a znovu připojte
kabel USB. Tímto postupem vznikne nové spojení.
2
Zařízení kompatibilní s technologií PictBridge lze použít k prohlížení snímků, určování
možností tisku a k tisku. Podrobnosti jsou uvedeny v návodu k obsluze tohoto zařízení.
14www.kodak.com/go/support
CS
Tisk bez počítače
Změna velikosti tištěného snímku
1
Postupujte podle návodu k tisku z fotoaparátu (viz strana 12), čtečky paměťových karet
Kodak (viz strana 13) nebo zařízení kompatibilního s technologií PictBridge (viz strana 14).
2
Před zahájením tisku, při výběru nebo při změnách nastavení tisku opakovaně tiskněte
tlačítko Velikost snímku - tímto postupem lze vybrat z voleb.
Nastavení Velikost snímkuPočet a velikost výtisků na list
1 na plochu
(celá
2 na plochu
(velikost
4 na plochu
(velikost
9 na plochu
(miniaturní
3
Pokračujte ve změnách dalších nastavení nebo zahajte tisk.
Změna výchozí velikosti snímku:
■ Vyberte velikost snímku (viz shora), potom stiskněte a po dobu 4 sekund podržte tlačítko
Velikost snímku.
Podle vybrané velikosti začne blikat kontrolka Velikost snímku, poté bude kontrolka svítit
nepřetržitě.
fotografie)
kreditní karty)
peněženky)
fotografie)
Jeden snímek o rozměrech 100 mm x 150 mm
Až dva snímky o rozměrech 54 mm x 85 mm
Až čtyři snímky o rozměrech 50 mm x 75 mm
Až devět snímků o rozměrech 34 mm x 50 mm
Vliv nastavení velikosti snímku na počet kopií
Ve většině případů určuje nastavení velikosti snímku i počet vytištěných kopií. Jestliže například
pro tisk snímku zvolíte možnost 2 na plochu, vytisknou se na jeden list papíru dvě kopie.
Při tisku označených snímků (viz strana 14) vychází počet tištěných kopií z nastavení
fotoaparátu nebo zařízení. Pokud jsou například ve vašem fotoaparátu označeny k tisku tři
snímky po jedné kopii a na základně s tiskárnou je vybrána volba 4 na plochu, vytisknou se na
jeden list papíru tři snímky o rozměrech 50 mm x 75 mm.
www.kodak.com/go/support
CS
15
Tisk bez počítače
Nejlepších výsledků lze dosáhnout takovým výběrem velikosti snímku nebo počtu kopií (ve
fotoaparátu nebo na zařízení), který co nejlépe využije bílou plochu papíru.
POZNÁMKA: Při tisku ze zařízení kompatibilního s technologií PictBridge (viz strana 14) se velikost snímku a počet
kopií řídí nastavením velikosti snímku a počtu kopií na tomto zařízení. Tyto možnosti nastavte na zařízení
ještě před zahájením tisku. Pokud velikost snímků zvolená na zařízení neodpovídá žádné z velikostí
snímků, které jsou k dispozici na základně s tiskárnou, zvolí se automaticky nejbližší velikost snímku,
dostupná na základně s tiskárnou.
Tisk různých snímků na jeden list
1
V digitálním fotoaparátu označte snímky, které chcete
vytisknout (viz
2
Umístěte fotoaparát do základny s tiskárnou, nebo vložte
paměťovou kartu do připojené čtečky paměťových karet
Kodak 8-in-1 či 6-in-1 (jsou prodávány samostatně).
Po vložení digitálního fotoaparátu do základny
s tiskárnou se na jeho displeji zobrazí zpráva, která
oznamuje, že byly nalezeny označené snímky.
3
Opakovaným tisknutím tlačítka Velikost snímku vyberte
volbu 2 na plochu
plochu podle velikosti snímku, který chcete
vytisknout (viz strana 15).
4
Stisknutím tlačítka spusťte tisk.
POZNÁMKA: Vyberete-li při označování snímků v digitálním fotoaparátu více kopií, budou duplicitní snímky vytištěny
na jeden list (viz níže).
strana 11).
, 4 na plochu nebo 9 na
16www.kodak.com/go/support
CS
Tisk bez počítače
Tisk duplicitních snímků na jeden list
Metoda 1: Nastavení v digitálním fotoaparátu
1
V digitálním fotoaparátu označte snímky, které chcete
vytisknout (viz
strana 11).
počet kopií, které chcete vytisknout.
2
Umístěte fotoaparát do základny s tiskárnou, nebo vložte
paměťovou kartu do připojené čtečky paměťových karet
Kodak 8-in-1 či 6-in-1 (jsou prodávány samostatně).
Po vložení digitálního fotoaparátu do základny
tiskárnou se na jeho displeji zobrazí zpráva, která
s
oznamuje, že byly nalezeny označené snímky.
3
Opakovaným tisknutím tlačítka Velikost snímku vyberte
volbu 2 na plochu
plochu podle velikosti snímku, který chcete
vytisknout (viz strana 15).
4
Stisknutím tlačítka spusťte tisk.
Metoda 2: Použití základny s tiskárnou
■ Umístěte fotoaparát do základny s tiskárnou, nebo vložte paměťovou kartu do
Na displeji fotoaparátu se zobrazí aktuální nebo poslední snímek.
■ Stiskněte tlačítko Vlevo/Vpravo na základně s tiskárnou, prohlédněte a vyberte
snímky, které chcete vytisknout.
5
Stiskněte tlačítko Tisk, .
Zobrazí se displej pro volbu počtu kopií.
■ Stisknutím tlačítka vyberte počet kopií a potom stiskněte tlačítko .
(Pokud nestisknete žádné tlačítko, začne tisk automaticky po 10 vteřinách.)
U každého snímku
, 4 na plochu nebo 9 na
vyberte
www.kodak.com/go/support
CS
17
Tisk bez počítače
Zrušení tisku
■ Stiskněte a podržte po dobu dvou vteřin.
Tisková úloha je zrušena a vysunuta ze základny s tiskárnou. Pokud zrušíte tisk během
čtvrtého průchodu zařízením (při nanášení čiré vrstvy), je výtisk vysunut až po dokončení
tohoto procesu.
POZNÁMKA: Tiskovou úlohu je možné zrušit pomocí tlačítka Tisk, pouze pokud tisknete z fotoaparátu vloženého do
základny s tiskárnou.
Odstraňování perforovaných okrajů
DŮLEŽITÉ:
Perforované okraje lze z papíru odstranit teprve po ukončení tisku. Papír bez
perforovaných okrajů se do tiskárny nezavede správně.
1
Okraje ohněte nahoru a dolů.
2
Oba okraje odtrhněte a vyhoďte.
18www.kodak.com/go/support
CS
4
Instalace softwaru
Minimální požadavky na systém
Počítače s operačním systémem WindowsPočítače Macintosh
■ Operační systém Windows 98, 98SE, ME,
2000 SP1 nebo XP
■ Internet Explorer 5.01 nebo vyšší
■ Procesor 233 MHz nebo lepší
■ Operační paměť 64 MB RAM (128 MB RAM
pro operační systém Windows XP)
■ Volná kapacita pevného disku 200 MB
■ Jednotka CD-ROM
■ Volný port rozhraní USB
■ Barevný monitor s rozlišením
800 x 600 pixelů (doporučuje se
16 až 24bitová hloubka barev)
■ Počítač Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, iMac,
PowerBook G3, G4 nebo počítače iBook
■ Operační systém Mac OS 10.2 nebo vyšší
■ Safari 1.0 nebo vyšší pro kompletní instalaci
■ Operační paměť 128 MB RAM
■ Volná kapacita pevného disku 200 MB
■ Jednotka CD-ROM
■ Volný port rozhraní USB
■ Barevný monitor s rozlišením 1024 x 768 pixelů
(doporučují se tisíce nebo milióny barev)
Instalace softwaru
DŮLEŽITÉ:
1
2
Software Kodak EasyShare nainstalujte před
připojením základny s tiskárnou k počítači.
Ukončete všechny softwarové aplikace, které jsou
počítači spuštěny (včetně antivirového softwaru).
v
Vložte disk CD se softwarem Kodak EasyShare do
jednotky CD-ROM.
www.kodak.com/go/support 19
CS
Instalace softwaru
3
Nainstalujte software:
Počítače s operačním systémem Windows —
automaticky, zvolte v nabídce Start příkaz Spustit a zadejte příkaz
Pokud se instalační okno nezobrazí
d:\setup.exe
, kde d je
označení jednotky obsahující disk CD.
Počítače s operačním systémem Mac OS X —
Poklepejte na ikonu CD na pracovní
ploše a pak klepněte na ikonu Install (Instalace).
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce a nainstalujte software.
■ Volbou možnosti Complete (Kompletní) automaticky nainstalujete nejčastěji používané
aplikace. Při volbě možnosti Custom (Vlastní) můžete zvolit aplikace, které chcete
nainstalovat.
DŮLEŽITÉ:
Před používáním základny s tiskárnou s počítačem je třeba nainstalovat ovladač
tiskárny. Pokud zvolíte možnost Custom (Vlastní), zkontrolujte, zda je zvolena
základna s
tiskárnou. Při výběru možnosti Typical (Typická) se ovladač instaluje
automaticky.
Přidání tiskárny v operačním systému Mac OS X:
a
Otevřete okno hledáčku a klepněte na tlačítko Applications (Aplikace). Pokud není
tlačítko Applications (Aplikace) vidět, otevřete složku Applications (Aplikace) na
pevném disku.
b
Otevřete složku Utilities (Nástroje), potom poklepejte na Print Center (Správa tisku).
c
V okně Printer List (Seznam tiskáren) klepněte na tlačítko Add Printer (Přidat tiskárnu).
d
Zvolte základnu s tiskárnou a klepněte na příkaz Add (Přidat).
Základna s tiskárnou je nyní přidána do počítače.
DŮLEŽITÉ:
Pokud vás k tomu systém vyzve, věnujte chvilku elektronické registraci základny
tiskárnou a softwaru. Registrace vám umožní dostávat informace o aktualizacích
s
softwaru a registruje některé z produktů, které se dodávají spolu se základnou
tiskárnou. Elektronická registrace vyžaduje, abyste byli připojeni k Internetu.
s
Pozdější registraci lze provést na webových stránkách
www.kodak.com/go/register.
20www.kodak.com/go/support
CS
Instalace softwaru
5
Po výzvě počítač restartujte. Pokud jste vypnuli antivirový software, znovu jej zapněte.
Podrobnosti najdete v návodu k obsluze antivirového softwaru.
Další informace k instalaci softwaru jsou uvedeny v souboru ReadMe na disku CD se softwarem
Kodak EasyShare. Informace o softwarových aplikacích dodávaných na disku CD se softwarem
Kodak EasyShare lze získat klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru EasyShare.
Odebrání softwaru
Pokud chcete z počítače odstranit ovladač tiskárny nebo software EasyShare, postupujte
podle následujících pokynů:
Počítače s operačním systémem Windows:
1
Otevřete Ovládací panely:
Z nabídky Start vyberte Nastavení, potom vyberte Ovládací panely. (V operačních
systémech Windows XP může být v závislosti na konkrétní konfiguraci položka Ovládací
panely součástí nabídky Start.)
2
Poklepejte na Přidat nebo odebrat programy.
3
Vyberte software Kodak EasyShare, poté klepněte na Odebrat.
4
Jednotlivé komponenty, např. ovladač tiskárny, lze odstranit volbou Změnit. Volbou
Odebrat lze odstranit všechny komponenty.
5
Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po výzvě počítač restartujte.
Počítače s operačním systémem Mac OS X:
1
Poklepejte na pevný disk vašeho systému.
2
Vyberte Library (Knihovna), pak vyberte Printers (Tiskárny).
3
Otevřete složku Kodak, potom otevřete složku základny s tiskárnou.
4
Poklepejte na program pro odebrání instalace základny s tiskárnou.
5
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
www.kodak.com/go/support
CS
21
5
Používání základny s tiskárnou
počítačem
s
Připojení k počítači
DŮLEŽITÉ:
1
Při připojování základny s tiskárnou k počítači se ujistěte, že v ní NENÍ vložen
fotoaparát.
Zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 19).
2
Připojte konec dodaného kabelu USB označený do
označeného portu USB v počítači. Podrobnosti naleznete
v dokumentaci počítače.
3
Druhý konec kabelu rozhraní USB zasuňte do hranatého
konektoru rozhraní USB na zadní straně základny
tiskárnou.
s
22www.kodak.com/go/support
CS
Používání základny s tiskárnou s počítačem
Přenos snímků z digitálního fotoaparátu
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 19) a zda je
základna s tiskárnou připojena k počítači (viz strana 22).
2
Používáte-li volitelnou čtečku paměťových karet vybavenou rozhraním USB, odpojte ji od
základny s tiskárnou.
3
Vložte fotoaparát do základny s tiskárnou (viz strana 8).
4
Stiskněte tlačítko Přenos, , na základně s tiskárnou.
Na počítači se spustí software Kodak EasyShare (pokud je nainstalován).
5
Software Kodak EasyShare použijte k přenosu snímků z fotoaparátu do počítače.
také nápověda k softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Viz
Při přenosu snímků bliká na základně s tiskárnou kontrolka Přenos. Kontrolka Přenos bliká
až do stisknutí tlačítka Přenos nebo Tisk, dokud není fotoaparát vyjmut ze základny
tiskárnou nebo dokud nedojde ke zrušení spojení.
s
POZNÁMKA: Po instalaci softwaru se stisknutím tlačítka Přenos vytvoří pro fotoaparát vložený do základny nové
diskové připojení. Soubory na tomto novém disku lze prohlížet, kopírovat, odstraňovat a jinak spravovat,
stejně jako soubory na ostatních discích instalovaných v počítači. Podrobnosti naleznete v dokumentaci
počítače.
Přenos snímků z čtečky paměťových karet Kodak
Základna s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3 je kompatibilní s čtečkami paměťových karet
Kodak
8-in-1 a Kodak 6-in-1 (každá se prodává zvlášť). Se základnou s tiskárnou mohou
pracovat i jiné čtečky paměťových karet Kodak vybavené rozhraním USB, čtečky paměťových
karet jiných výrobců však nejsou podporovány.
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 19) a zda je
základna s tiskárnou připojena k počítači (viz strana 22).
www.kodak.com/go/support
CS
23
Používání základny s tiskárnou s počítačem
2
Pokud je v základně s tiskárnou vložen fotoaparát,
vyjměte jej.
3
Zasuňte konektor USB čtečky paměťových karet do
konektoru USB umístěného na boku základny
tiskárnou.
s
POZNÁMKA: Pokud je čtečka paměťových karet již připojena, ale spojení
bylo zrušeno, odpojte a znovu připojte kabel USB. Tímto
postupem vznikne nové spojení.
4
Vložte do čtečky paměťových karet paměťovou kartu (podrobné informace jsou uvedeny
návodu k obsluze čtečky paměťových karet). Nevkládejte současně více než jednu
v
paměťovou kartu.
5
Stiskněte tlačítko Přenos, , na základně s tiskárnou.
Na počítači se spustí software Kodak EasyShare (pokud je nainstalován).
6
Software Kodak EasyShare použijte k přenosu snímků ze čtečky paměťových karet do počítače.
Viz také nápověda k softwaru Kodak EasyShare, kde jsou uvedeny další podrobnosti.
Při přenosu snímků bliká na základně s tiskárnou kontrolka Přenos. Kontrolka Přenos bliká
až do stisknutí tlačítka Přenos nebo Tisk, nebo dokud nedojde k ukončení spojení.
POZNÁMKA: Po instalaci softwaru se stisknutím tlačítka Přenos vytvoří jedno nebo více diskových připojení pro
čtečku paměťových karet. Soubory na těchto nových discích lze prohlížet, kopírovat, odstraňovat a jinak
spravovat, stejně jako soubory na ostatních discích instalovaných v počítači. Podrobnosti naleznete
dokumentaci počítače.
v
Čtečku paměťových karet Kodak a další příslušenství lze zakoupit u prodejce výrobků Kodak
nebo na webových stránkách
www.kodak.com/go/accessories.
24www.kodak.com/go/support
CS
Používání základny s tiskárnou s počítačem
Tisk z počítače
K tisku doporučujeme používat software Kodak EasyShare (přiložený). Tento software vám
umožňuje využívat širokou škálu funkcí včetně zvýraznění barev, redukce červených očí,
třídění snímků atd.
Pokud nejsou v počítači uloženy žádné snímky, použijte před tiskem k přenosu snímků
fotoaparátu nebo paměťové karty základnu s tiskárnou (viz strana 23).
z
DŮLEŽITÉ:
Tisk pomocí softwaru Kodak EasyShare
1
2
3
4
5
6
POZNÁMKA: Při tisku z počítače je tlačítko Velikost snímku na základně s tiskárnou vyřazeno z provozu.
Podrobnosti uvádí nápověda k softwaru EasyShare.
Tisk označených snímků z počítače
1
2
3
Před vyjmutím papíru nebo zásobníku papíru vyčkejte na ukončení tisku. Pokud
tak neučiníte, může dojít k chybnému zavedení papíru nebo k jeho zaseknutí.
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 19) a zda je
základna s tiskárnou připojena k počítači (viz strana 22).
Klepněte na kartu My Collection (Moje sbírka).
Vyberte snímky, které chcete vytisknout.
Klepněte na kartu Print at Home (Tisk doma).
Zkontrolujte, zda je základna s tiskárnou vybrána jako aktuální tiskárna.
Podle potřeby upravte ostatní nastavení, jako je velikost papíru a rozvržení tisku, potom
klepněte na Print (Tisk).
možnosti lze nastavit pomocí softwaru EasyShare.
Tiskové
Zkontrolujte, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (viz strana 19) a zda je
základna s tiskárnou připojena k počítači (viz strana 22).
Přeneste označené snímky do počítače (viz strana 23).
Proveďte výše uvedené kroky 4 až 6.
www.kodak.com/go/support
CS
25
Používání základny s tiskárnou s počítačem
Tisk pomocí jiných aplikací
1
Zkontrolujte, zda je nainstalován ovladač tiskárny (viz strana 19) a zda je základna
s tiskárnou připojena k počítači (viz strana 22).
2
V aplikaci, z níž chcete tisknout, otevřete snímky, které chcete vytisknout.
3
K nastavení tiskárny lze získat přístup z položek nabídky Print (Tisk) nebo Page Setup
(Vzhled stránky) v nabídce File (Soubor) (podle používané aplikace a operačního systému).
4
Ujistěte se, že je jako aktuální tiskárna vybrána základna s tiskárnou.
5
Podle potřeby změňte ostatní nastavení, potom klepněte na OK nebo Print (Tisk). (Podle
používané aplikace a operačního systému je možné, že se budete muset vrátit do hlavní
nabídky a vybrat Print (Tisk) z nabídky File (Soubor).)
POZNÁMKA: Při tisku z počítače je tlačítko Velikost snímku na základně s tiskárnou vyřazeno z provozu. Tiskové
možnosti nastavte v aplikaci, ze které tisknete.
Volba režimu barev
V režimech barev Kodak lze provést automatickou korekci barev. Díky této funkci lze rychle
vytvářet výtisky ve vynikající kvalitě. Základna s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3 je vybavena
třemi režimy barev:
Enhanced (Vylepšený) —
Natural (Přirozený) —
Žádný —
Změna režimu barev:
Operační systém Windows 2000/XP:
1
POZNÁMKA:
2
slouží k deaktivaci funkce automatické korekce barev.
Z nabídky Start vyberte Nastavení, potom vyberte Tiskárny.
V závislosti na konfiguraci nabídky Start bude možná třeba vybrat položku Tiskárny
a faxy v okně Ovládací panely.
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu základny s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3
potom vyberte položku Předvolby tisku.
a
slouží k získání bohatších, živějších barev.
slouží k získání vynikajících, přirozených barev pro běžné snímky.
26www.kodak.com/go/support
CS
Používání základny s tiskárnou s počítačem
3
Klepněte na kartu Korekce barev.
4
Vyberte možnost korekce barev a klepněte na tlačítko OK.
Operační systém Windows 98/ME:
1
Z nabídky Start vyberte Nastavení, potom vyberte Tiskárny.
2
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu základny s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3
a potom vyberte položku Vlastnosti.
3
Klepněte na kartu Korekce barev.
4
V části Korekce barev vyberte barevný režim.
5
Po dokončení klepněte na tlačítko OK.
Počítače s operačním systémem Mac OS X:
1
Zkontrolujte, zda je základna s tiskárnou vybrána jako aktuální tiskárna.
2
V aplikaci vyberte z nabídky File (Soubor) položku Print (Tisk).
3
Z rozevírací nabídky Copies & Pages (Kopie a stránky) vyberte položku Color Control
(Správa barev).
4
Vyberte položku Kodak Color (Barva Kodak).
5
Vyberte barevný režim.
Zrušení tisku
Počítače s operačním systémem Windows:
1
Poklepejte na ikonu tiskárny v liště.
2
Klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
3
Vyberte Dokument, potom vyberte Storno.
Počítače s operačním systémem Mac OS X:
1
V Print Center (Správa tisku) poklepejte na ikonu tiskárny.
2
Klepněte na úlohu, kterou chcete zrušit, potom vyberte Delete (Odstranit).
■ Na základnu s tiskárnou nepokládejte žádné předměty.
■ Základnu s tiskárnou, příslušenství a spotřební materiál ukládejte mimo dosah přímého
■ Před uskladněním vyjměte zásobník papíru, zavřete kryt zásobníku papíru (viz strana 7)
Před čištěním přístroj vždy odpojte od zdroje napětí. K čištění základny s tiskárnou
a jejích částí nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky ani organická
rozpouštědla.
■ Základnu s tiskárnou a zásobník pokládejte na plochý,
rovný povrch. Chladicí průduchy nezakrývejte.
■ Dbejte, aby zadní strana základny s tiskárnou a prostor
před zásobníkem papíru nebyly zablokovány.
■ Přívodní šňůry a kabely rozhraní USB je třeba klást mimo
dráhu pohybu papíru.
■ Okolí tiskárny udržujte pomocí vysavače v čistotě a bez
prachu.
■ Chraňte základnu s tiskárnou před tabákovým kouřem,
prachem, pískem a rozlitými tekutinami.
slunečního záření a místa, kde může dojít k výskytu vysokých teplot (např. ve vozidle
zaparkovaném na slunci).
a dvířka zásobníku papíru, aby do přístroje nemohl pronikat prach a nečistoty. Papír
skladujte naplocho, ve vodorovné poloze.
28www.kodak.com/go/support
CS
Péče a údržba
Čištění válečku pro posun papíru
Aby nedocházelo k chybnému zavádění papíru a aby bylo jisté, že vaše snímky budou vypadat
co nejlépe, doporučujeme udržovat váleček pro posun papíru v čistotě. Jednou týdně
zkontrolujte, zda se na válečku neusazují nečistoty, v případě potřeby jej vyčistěte.
DŮLEŽITÉ:
1
2
3Lehce
DŮLEŽITÉ:
Před čištěním válečku pro posun papíru odpojte zařízení od napájecího zdroje.
Vytáhněte šňůru síťového adaptéru ze zásuvky.
Vyjměte ze základny s tiskárnou zásobník papíru, dvířka zásobníku papíru ponechte
otevřená.
navlhčete vodou hadřík, ze kterého se neuvolňují textilní vlákna.
K čištění válečku pro posun papíru nepoužívejte bavlněné ani vatové tampóny.
4
Navlhčeným hadříkem zlehka otřete povrch válečku pro
posun papíru. Váleček si palcem podle potřeby pootočte
a pokračujte v čištění.
5
Před novým připojením napájení nechte váleček pro
posun papíru zcela uschnout.
www.kodak.com/go/support
CS
29
Péče a údržba
Cestování se základnou s tiskárnou
DŮLEŽITÉ:
1
2
3
Síťovou šňůru, cestovní brašnu a další příslušenství k základně s tiskárnou lze zakoupit
prodejce výrobků Kodak nebo na webových stránkách www.kodak.com/go/accessories.
u
Na cestách chraňte základnu s tiskárnou, příslušenství a spotřební materiál před
přímým slunečním zářením a místy, kde může dojít k výskytu vysokých teplot
(např. ve vozidle zaparkovaném na slunci).
Zvažte nákup další síťové šňůry, a to podle místa, kam cestujete.
Odpojte zařízení od napájení a odpojte všechny kabely.
Vyjměte ze základny s tiskárnou zásobník papíru; zavřete kryt zásobníku papíru a dvířka
zásobníku papíru na základně s tiskárnou.
Základnu s tiskárnou buď vraťte do původního obalu, nebo použijte cestovní brašnu
součástí volitelného příslušenství).
(je
30www.kodak.com/go/support
CS
7
Pokud máte otázky k základně s tiskárnou, začněte zde. Další technické informace jsou
dispozici v souboru ReadMe umístěném na disku CD se softwarem Kodak EasyShare.
k
Aktualizace informací o řešení problémů jsou k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/printerdocks.
Odstraňování problémů
Problémy s tiskem
Pokud...Zkuste následující
Papír se nezavádí
do přístroje
(kontrolka Papír
může svítit žlutě)
DŮLEŽITÉ:
■ Zásobník papíru je možná prázdný. Vložte papír (strana 6), vraťte zásobník
■ Zkontrolujte papír:
■ Očistěte váleček pro posun papíru (strana 29).
V základně s tiskárnou používejte pouze sady barevné tiskové
kazety a fotopapíru Kodak. Nepoužívejte papír určený pro
inkoustové tiskárny.
papíru na původní místo a stiskněte tlačítko .
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 7).
2
Zkontrolujte podávaný papír. Ujistěte se, že papír není nijak poškozený a že
z něj nebyly odstraněny perforované okraje. V případě potřeby vyměňte za
nový papír.
3
Papíry důkladně protřepejte, aby se nelepily.
4
Vraťte zásobník papíru na původní místo.
5
Vložte zásobník papíru zpět, potom novým stisknutím tlačítka pokračujte
v tisku.
Papír nesmí přesahovat rysku.
www.kodak.com/go/support 31
CS
Odstraňování problémů
Pokud...Zkuste následující
1
Do tiskárny se
zavádí několik
listů papíru
najednou
Tiskárna je
zaseknutá
(je možné, že
rychle bliká
kontrolka Papír
nebo kontrolka
tiskové kazety)
Vyjměte zásobník papíru (strana 7).
2
Vyjměte ze zásobníku papíru vložený papír. Papíry důkladně protřepejte, aby se
nelepily.
3
Vraťte zásobník papíru na původní místo.
4
Vložte zásobník papíru zpět, potom novým stisknutím tlačítka pokračujte
v tisku.
DŮLEŽITÉ:
V základně s tiskárnou používejte pouze sady barevné tiskové
kazety a fotopapíru Kodak. Nepoužívejte papír určený pro
inkoustové tiskárny.
■ Pokud rychle bliká kontrolka Papír:
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 7).
2
Vypněte napájení základny s tiskárnou na dobu 5 sekund a potom napájení
znovu zapněte.
V případě, že se papír nevysune automaticky, opatrně jej vyjměte.
DŮLEŽITÉ:
Vždy kontrolujte, zda v otvoru pro výstup papíru na zadní straně
základny s tiskárnou nedochází k uvíznutí papíru:
Papír nesmí přesahovat rysku.
3
Vyjměte ze zásobníku papíru vložený papír. Papíry důkladně protřepejte, aby
se nelepily.
4
Vraťte zásobník papíru na původní místo.
5
Vložte zásobník papíru zpět, potom novým stisknutím tlačítka pokračujte
v tisku.
32www.kodak.com/go/support
CS
Papír nesmí přesahovat rysku.
Pokud...Zkuste následující
Tiskárna je
zaseknutá
(je možné, že
rychle bliká
kontrolka Papír
nebo kontrolka
tiskové kazety)
(pokračovat)
Tisk skončí
polovině
v
(papír se
přestane zavádět,
může blikat
kontrolka Papír)
Na výtisku jsou
skvrny
■ Jestliže rychle bliká kontrolka Barevná tisková kazeta, zkontrolujte barevnou
tiskovou kazetu:
DŮLEŽITÉ:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná
tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu
uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír. Před
pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá
kontrolka Papír (viz kontrolka Papír v
s tiskárnou, strana 39
Vyjměte barevnou tiskovou kazetu, odstraňte prověšení pásky, potom tiskovou
kazetu vložte zpět (strana 4). Stisknutím tlačítka pokračujte v tisku.
DŮLEŽITÉ:
V základně s tiskárnou používejte pouze sady barevné tiskové
kazety a fotopapíru Kodak. Nepoužívejte papír určený pro
inkoustové tiskárny.
■ Zkontrolujte papír:
1
Vyjměte zásobník papíru (strana 7).
2
Zkontrolujte otvor pro výstup papíru na zadní straně základny s tiskárnou.
3
Vyjměte ze základny s tiskárnou uvolněný papír. Pokud se papír zasekl,
viz strana 33.
4
Zkontrolujte vložený papír: Ujistěte se, že z papíru nebyly odstraněny
perforované okraje. V případě potřeby vložte nový papír.
5
Papíry důkladně protřepejte, aby se nelepily.
6
Vraťte zásobník papíru na původní místo.
7
Vložte zásobník papíru zpět, potom novým stisknutím tlačítka pokračujte
v tisku.
■ Očistěte váleček pro posun papíru (strana 29).
■ Je m ožné, že na lesklé straně papíru js ou otisk y prst ů. Papí ru se dotýkejte po uze
na hranách nebo perforovaných částech určených k odtržení (strana 5).
Odstraňování problémů
Kontrolky stavu základny
).
Papír nesmí přesahovat rysku.
www.kodak.com/go/support
CS
33
Odstraňování problémů
Pokud...Zkuste následující
Na výtisku jsou
tečky
■ Zkontrolujte, zda papír není špinavý. K čištění použijte suchý hadřík, ze kterého
se neuvolňují textilní vlákna. Při značném znečištění důkladně vyčistěte
zásobník papíru a vložte nový papír (strana 6). Zkontrolujte váleček pro posun
papíru a v případě potřeby jej očistěte (strana 29).
POZNÁMKA: Před skladováním papíru vyjměte a zavřete zásobník papíru a dvířka zásobníku
papíru, aby se na papíru nebo uvnitř základny s tiskárnou nemohl usazovat prach
a nečistoty (
Výtisk je příliš
světlý
DŮLEŽITÉ:
V základně s tiskárnou používejte pouze sady barevné tiskové
kazety a fotopapíru Kodak. Nepoužívejte papír určený pro
inkoustové tiskárny.
■ Zkontrolujte, zda je papír vložen tak, aby strana s logem Kodak směřovala dolů.
Podle potřeby znovu vložte papír (strana 6).
■ Zkuste snímky pořídit znovu, bez blesku. Podrobnosti viz návod k obsluze
fotoaparátu.
■ Nastavte kompenzaci expozice na fotoaparátu a zkuste znovu pořídit snímek.
Podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
■ Snímek v počítači upravte pomocí softwaru Kodak EasyShare. Podrobnosti
uvádí nápověda k softwaru EasyShare.
Výtisk je příliš
tmavý nebo na
něm chybějí barvy
■ Zkuste snímek pořídit znovu se zapnutým bleskem, nebo tak, aby byl
fotografovaný předmět v dosahu blesku. Podrobnosti viz návod k obsluze
fotoaparátu.
■ Nastavte kompenzaci expozice na fotoaparátu a zkuste znovu pořídit snímek.
Podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
■ Snímek v počítači upravte pomocí softwaru Kodak EasyShare. Podrobnosti
uvádí nápověda k softwaru EasyShare.
■ Zkontrolujte, zda není základna s tiskárnou umístěna v dosahu přímého
slunečního záření a zda není v provozu za nadměrné okolní teploty.
■ Zkontrolujte, zda nejsou chladicí průduchy zablokované nebo zašpiněné
(strana 1).
strana 5).
34www.kodak.com/go/support
CS
Pokud...Zkuste následující
Snímky jsou
oříznuté
■ Nastavte na digitálním fotoaparátu kvalitu snímků (nebo rozlišení) na hodnotu
3:2. Podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
■ Oříznuté snímky upravte v počítači pomocí softwaru Kodak EasyShare.
■ Pokud tisknete z aplikace instalované na vašem počítači, vyberte v možnostech
tisku odpovídající velikost papíru.
POZNÁMKA: Velikost oříznutí může záviset na vybrané velikosti papíru (strana 15).
Vybraný snímek
se netiskne
Při pokusu o tisk
se nic neděje
Při pokusu o tisk
se nic neděje
(fotoaparát je
vložen do
základny
tiskárnou)
s
■ Obrazový soubor může být poškozený. Zkontrolujte snímek ve fotoaparátu nebo
počítači a v případě potřeby jej smažte.
■ Obrazový soubor zřejmě není ve formátu JPEG. Základna s tiskárnou může při
samostatném provozu tisknout pouze soubory ve formátu JPEG. Soubory ve
formátech BMP a TIFF lze tisknout po připojení základny s tiskárnou k počítači
(strana 22), pomocí softwaru EasyShare (strana 25).
■ Zkontrolujte připojení k napájecímu zdroji (strana 3).
■ Vyjměte zásobník papíru, zkontrolujte, zda je do něj správně vložen papír,
a znovu jej vložte do přístroje (strana 7).
■ Pokud kontrolka Papír svítí žlutě, vložte do základny s tiskárnou papír (strana 6).
■ Zkontrolujte, zda je správně vložena barevná tisková kazeta (strana 4). Pokud
svítí kontrolka Barevná tisková kazeta, vložte do základny s tiskárnou novou
tiskovou kazetu.
■ Fotoaparát není správně usazen na konektoru. Znovu osaďte fotoaparát na
základnu s tiskárnou (strana 8).
■ Obnovte spojení: Sejměte a poté znovu osaďte fotoaparát na základnu
s tiskárnou.
■ Zkontrolujte, zda je v interní paměti nebo na paměťové kartě fotoaparátu
alespoň jeden snímek.
Odstraňování problémů
www.kodak.com/go/support
CS
35
Odstraňování problémů
Pokud...Zkuste následující
Při pokusu o tisk
se nic neděje
čtečky
(z
paměťových
Kodak)
karet
Při pokusu o tisk
se nic neděje
zařízení
(ze
kompatibilního
technologií
s
PictBridge)
Při pokusu o tisk
se nic neděje
počítače)
(z
POZNÁMKA: Základna s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3 je kompatibilní s čtečkami
paměťových karet Kodak
základnou s tiskárnou mohou pracovat i jiné čtečky paměťových karet Kodak
Se
vybavené rozhraním USB, čtečky paměťových karet jiných výrobců však nejsou
podporovány.
■ Zkontrolujte spojení USB mezi čtečkou paměťových karet a základnou
s tiskárnou (strana 13).
■ Obnovte spojení: Odpojte a znovu připojte kabel rozhraní USB mezi základnou
s tiskárnou a čtečkou paměťových karet.
■ Zkontrolujte, zda je vložena paměťová karta a zda je na paměťové kartě uložen
alespoň jeden snímek.
■ Zkontrolujte spojení USB mezi zařízením kompatibilním s technologií PictBridge
a základnou s tiskárnou (strana 14).
■ Obnovte spojení: Odpojte a znovu připojte kabel rozhraní USB mezi základnou
s tiskárnou a zařízením kompatibilním s technologií PictBridge.
■ Zkontrolujte, zda je v interní paměti zařízení kompatibilního s technologií
PictBridge nebo na paměťové kartě alespoň jeden snímek.
■ Zkontrolujte spojení rozhraní USB mezi základnou s tiskárnou a počítačem
(strana 22).
■ Počítač možná právě přenáší snímky. Chvilku počkejte a potom pokus
zopakujte.
■ V systému přejděte do tiskové nabídky. Pokud jsou zatržena zaškrtávací políčka
vedle Pozastavit tisk a Pracovat offline, zrušte zaškrtnutí.
■ Ukončete softwarové aplikace, které nejsou nutné pro tisk. Odpojte a znovu
připojte kabel rozhraní USB mezi základnou s tiskárnou a počítačem
(strana 22).
■ Ujistěte se, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (strana 19).
V případě potřeby jej nainstalujte. Pokud jste zvolili instalaci typu Custom
(Vlastní), zkontrolujte, zda se bude instalovat ovladač tiskárny.
■ Odstraňte a poté znovu nainstalujte software Kodak EasyShare (strana 19).
■ Zkontrolujte, zda váš počítač splňuje minimální požadavky na systém
(strana 19). V případě potřeby proveďte inovaci počítače.
8-in-1 a Kodak 6-in-1 (každá se prodává zvlášť).
36www.kodak.com/go/support
CS
Pokud...Zkuste následující
Tisk je pomalý
POZNÁMKA: Při tisku velkého množství snímků může dojít ke snížení rychlosti tisku, aby se
předešlo přehřátí tiskové hlavy.
■ Zkontrolujte, zda není základna s tiskárnou umístěna v dosahu přímého
slunečního záření a zda není v provozu za nadměrné okolní teploty.
■
Zkontrolujte, zda nejsou chladicí průduchy zablokované nebo zašpiněné (
■ Ukončete softwarové aplikace, které nejsou nutné pro tisk.
■ Zkontrolujte, zda váš počítač splňuje minimální požadavky na systém
(strana 19). V případě potřeby proveďte inovaci počítače.
Nelze vyjmout
barevnou
tiskovou kazetu
(kontrolka papíru
může svítit nebo
blikat žlutě)
DŮLEŽITÉ:
■ Zkontrolujte, zda není zásobník papíru prázdný nebo zda na papíru nechybějí
■ Zkontrolujte, zda není papír zaseknutý. Vyjměte zaseknutý papír (strana 33),
■ Vypněte a znovu zapněte napájení a potom zkuste postup zopakovat.
DŮLEŽITÉ:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná
tisková kazeta zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu
uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli chybně zavedený papír. Před
pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda je zhasnutá
kontrolka Papír (viz kontrolka Papír v
s tiskárnou, strana 39
perforované okraje. Podle potřeby znovu vložte papír (strana 6), potom zkuste
postup zopakovat.
potom zkuste postup zopakovat.
Při vypnutí a zapnutí napájení může barevná tisková kazeta přejít
k dalšímu rámci snímku na pásce, což má za následek
nepoměr mezi jednotlivými součástmi sady (viz níže).
Papír dojde před
spotřebováním
barevné tiskové
kazety (nebo
naopak)
■ Nepoměr mezi jednotlivými součástmi sady může mít mnoho různých příčin,
například:
— Vyhození listů papíru v důsledku jejich zaseknutí nebo jiných chyb
— Postupné posouvání pásky v barevné tiskové kazetě při odstraňování
prověšení nebo zaseknutých listů papíru
— Posouvání pásky v barevné tiskové kazetě při novém zapnutí napájení pro
uvolnění barevné tiskové kazety
Při delším provozu základny s tiskárnou je nepoměr mezi jednotlivými součástmi
dodávky dosti pravděpodobný. Pokud chcete svoje zásoby barevných tiskových
kazet a papíru synchronizovat, nevyužitý papír nebo tiskovou kazetu vyhoďte.
Odstraňování problémů
strana 1
).
Kontrolky stavu základny
).
www.kodak.com/go/support
CS
37
Odstraňování problémů
Problémy s přenosem a komunikací
Pokud...Pokuste se provést jednu nebo několik následujících činností
Při pokusu o přenos
snímků do počítače
se nic neděje
■ Stiskněte tlačítko Přenos, , na základně s tiskárnou.
■ Zkontrolujte připojení napájení a spojení rozhraním USB mezi základnou
s tiskárnou a počítačem (strana 22).
■ Jestliže chcete přenést snímky z fotoaparátu vloženého do základny, odpojte
nejprve volitelnou čtečku paměťových karet vybavenou portem USB
(strana 23).
■ Fotoaparát není správně usazen na konektoru. Znovu osaďte fotoaparát na
základnu s tiskárnou (strana 8).
■ Jestliže se pokoušíte přenést snímky z kompatibilní čtečky paměťových
karet Kodak (strana 23) a fotoaparát je umístěn do základny, vyjměte jej.
Zkontrolujte spojení USB mezi základnou s tiskárnou a čtečkou paměťových
karet nebo zařízením.
POZNÁMKA: Základna s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3 je kompatibilní s čtečkami
paměťových karet Kodak
základnou s tiskárnou mohou pracovat i jiné čtečky paměťových karet
Se
8-in-1 a Kodak 6-in-1 (každá se prodává zvlášť).
Kodak vybavené rozhraním USB, čtečky paměťových karet jiných výrobců
však nejsou podporovány.
■ Ukončete nepotřebné softwarové aplikace a minimalizujte okna zbývajících
aplikací. Postupujte podle pokynů na obrazovce, které mohly být skryty za
ostatními okny.
■ Odpojte a znovu připojte kabel rozhraní USB mezi základnou s tiskárnou
a počítačem (strana 22).
■ Ujistěte se, zda je nainstalován software Kodak EasyShare (strana 19).
V případě potřeby jej nainstalujte. Pokud jste zvolili instalaci typu Custom
(Vlastní), zkontrolujte, zda se bude instalovat ovladač tiskárny.
■ Odstraňte a poté znovu nainstalujte software Kodak EasyShare (strana 19).
■ Zkontrolujte, zda váš počítač splňuje minimální požadavky na systém
(strana 19). V případě potřeby proveďte inovaci počítače.
38www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Kontrolky stavu základny s tiskárnou
Kontrolka Barevná tisková kazeta
Stav kontrolky PříčinaAkce/Řešení
DŮLEŽITÉ:
Kontrolka
nesvítí
Kontrolka bliká
žlutě
Kontrolka svítí
žlutě
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta
zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli
chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda
je zhasnutá kontrolka Papír (viz kontrolka Papír).
Barevná tisková kazeta je správně vložena
pracuje normálně.
a
Pomalé blikání (po dobu několika sekund):
Barevná tisková kazeta je téměř vyčerpaná.
Rychlé blikání: Došlo k zaseknutí barevné
tiskové kazety.
Barevná tisková kazeta je vyčerpaná.Vložte novou barevnou tiskovou
V zařízení buď není nainstalována barevná
tisková kazeta, nebo není správně usazena.
Není třeba.
Není třeba.
Uvolněte zaseknutí (strana 33)
a stiskněte tlačítko .
strana 4), potom stiskněte
kazetu (
tlačítko .
Barevnou tiskovou kazetu vyjměte
znovu vložte do základny s tiskárnou
a
strana 4). Stiskněte tlačítko .
(
www.kodak.com/go/support
CS
39
Odstraňování problémů
Kontrolka Papír
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
DŮLEŽITÉ:
Pokud dojde k chybnému zavedení papíru, může se barevná tisková kazeta
zaseknout. Nepokoušejte se tiskovou kazetu uvolnit, aniž byste předtím vyjmuli
chybně zavedený papír. Před pokusem o vyjmutí tiskové kazety zkontrolujte, zda
je zhasnutá kontrolka Papír
Kontrolka nesvítí Zásobník papíru je správně vložen do
přístroje a je v něm dostatek papíru.
Kontrolka bliká
žlutě
Kontrolka svítí
žlutě
Došlo k zaseknutí papíru.Uvolněte zaseknutí (strana 33)
Tisk ustal v polovině; papír může být
poškozený nebo bez perforovaných okrajů
strana 33).
(
Zásobník papíru je prázdný.Vložte papír (strana 6), potom
Zásobník papíru není vložen v přístroji nebo
je vložen nesprávně.
Papír se nezavedl do přístroje; mohou chybět
perforované okraje nebo mohou být listy
papíru slepené (
Váleček pro posun papíru může být
zašpiněný.
strana 31).
Není třeba.
a stiskněte tlačítko .
Vyjměte volný papír. Zkontrolujte
podávání papíru. Podle potřeby vložte
nový papír, potom stiskněte tlačítko
Zkontrolujte podávání papíru. Podle
potřeby vložte nový papír, potom
stiskněte tlačítko
Očistěte váleček pro posun papíru
strana 29).
(
.
strana 7
).
.
40www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Kontrolky Nabíjení baterie
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Všechny kontrolky jsou
zhasnuté
Jedna kontrolka svítí
zeleně
Je možné, že fotoaparát není správně
osazen na konektoru.
Fotoaparát je zapnutý.Vypněte fotoaparát.
Jsou nainstalovány baterie
neznámého typu, nebo fotoaparát
nepodporuje dobíjení.
Fotoaparát byl právě vložen do
základny.
Znovu osaďte fotoaparát na základnu
s tiskárnou (
Vložte dobíjecí baterii Ni-MH Kodak
EasyShare nebo dobíjecí baterii Li-Ion
Kodak EasyShare. Další informace
kompatibilních bateriích a jiných
o
možnostech nabíjení naleznete
návodu k obsluze fotoaparátu.
v
Není třeba; základna kontroluje stav
nabití baterie.
strana 8).
Vzestupně blikající
zelené kontrolky
Jedna kontrolka bliká
červeně
Sestupně blikající zelené
kontrolky
Baterie se nabíjí. Nabíjení je skončeno
v okamžiku, kdy svítí všechny tři
kontrolky.
Nesprávně vložená baterie.Vložte baterii znovu.
Poškozená baterie nebo konektor.Zkontrolujte poškození.
Fotoaparát a baterie byly vystaveny
extrémním teplotám.
Probíhá obnova dobíjecí baterie
Ni-MH: vybíjení (během vybíjení
kontrolky postupně zhasínají).
www.kodak.com/go/support
Ponechte fotoaparát na základně
tiskárnou. Baterie se bude dobíjet
s
nebo se bude udržovat nabitá.
Pomalu nechte fotoaparát a baterii
vychladnout nebo ohřát na pokojovou
teplotu.
Ponechte fotoaparát na základně
tiskárnou. Obnova bude pokračovat
s
strana 9).
(
41
CS
Odstraňování problémů
Tlačítko a kontrolka Tisk
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka svítí zeleněZákladna s tiskárnou je připravena
tisku.
k
Kontrolka bliká zeleněZákladna s tiskárnou právě tiskne.
Kontrolka nesvítíVe fotoaparátu nebo na paměťové
kartě nejsou žádné snímky.
Do základny s tiskárnou není vložen
fotoaparát nebo k ní není připojena
kompatibilní čtečka paměťových
karet Kodak.
Fotoaparát není správně usazen na
konektoru.
Fotoaparát nebo čtečka
paměťových karet přenáší snímky
do počítače nebo ustavily aktivní
spojení s počítačem.
Je připojeno zařízení kompatibilní
technologií PictBridge.
s
Není třeba.
Není třeba.
Tisk lze aktivovat takto:
1
Fotografujte.
2
Vložte fotoaparát do základny
s tiskárnou nebo k ní připojte
kompatibilní čtečku paměťových
karet Kodak (strana 13). Pokud
používáte čtečku paměťových
karet, zkontrolujte, zda je v ní
vložena paměťová karta.
Znovu osaďte fotoaparát na základnu
s tiskárnou (
Není třeba.
Po dokončení přenosu stiskněte
blikající tlačítko Přenos
Není třeba.
Tlačítko Tisk je deaktivováno. Tisk řídí
zařízení kompatibilní s technologií
PictBridge. Pokud chcete tisknout
jiného zdroje, odpojte zařízení
z
kompatibilní s technologií PictBridge.
strana 8).
.
42www.kodak.com/go/support
CS
Odstraňování problémů
Kontrolky Velikost snímku
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Jedna kontrolka svítí zeleně Signalizuje zvolenou velikost snímku
to, že je tato velikost dostupná.
a
Všechny kontrolky jsou
zhasnuté
Ve fotoaparátu, na paměťové kartě
nebo v zařízení kompatibilním
technologií PictBridge nejsou žádné
s
snímky.
Do základny buď není vložen
fotoaparát, nebo není připojena čtečka
paměťových karet Kodak či zařízení
kompatibilní s technologií PictBridge,
nebo v tomto zařízení není vložena
paměťová karta.
Fotoaparát není správně usazen na
konektoru.
Fotoaparát nebo čtečka paměťových
karet přenáší snímky do počítače nebo
ustavily aktivní spojení s počítačem.
Není třeba.
Velikost snímku lze měnit
opakovaným stisknutím tlačítka
Velikost snímku.
Možnost velikosti snímku lze
aktivovat tímto postupem:
1
Fotografujte.
2
Vložte fotoaparát do
základny nebo k ní připojte
kompatibilní čtečku
paměťových karet Kodak
(strana 13) nebo zařízení
kompatibilní s technologií
PictBridge (strana 12).
Pokud používáte čtečku
paměťových karet,
zkontrolujte, zda je v ní
vložena paměťová karta.
Znovu osaďte fotoaparát na
základnu s tiskárnou (
Není třeba.
strana 8).
www.kodak.com/go/support
CS
43
Odstraňování problémů
Tlačítko a kontrolka Přenos
Stav kontrolkyPříčinaAkce/Řešení
Kontrolka svítí zeleněZákladna s tiskárnou je
připravena k přenosu snímků.
Kontrolka bliká zeleněSnímky se právě přenášejí do
počítače.
Kontrolka nesvítíVe fotoaparátu nebo na
paměťové kartě nejsou žádné
snímky.
Do základny buď není vložen
fotoaparát, nebo není připojena
čtečka paměťových karet Kodak,
nebo v tomto zařízení není
vložena paměťová karta.
Základna s tiskárnou není
připojena k počítači.
Fotoaparát není správně usazen
na konektoru.
Základna s tiskárnou tiskne
režimu samostatného provozu.
v
Počítač je vypnutý.Zapněte počítač.
Není třeba.
Není třeba.
Po ukončení přenosu snímků kontrolka
Přenos dále bliká zeleně, dokud není znovu
stisknuto tlačítko Přenos nebo dokud
nedojde k ukončení spojení.
Není třeba.
Přenos lze aktivovat tímto postupem:
1
Připojte základnu s tiskárnou k
počítači (strana 22).
2
Fotografujte.
3
Vložte fotoaparát do základny
s tiskárnou nebo k ní připojte
kompatibilní čtečku paměťových karet
Kodak (strana 13). Pokud používáte
čtečku paměťových karet, zkontrolujte,
zda je v ní vložena paměťová karta.
Znovu osaďte fotoaparát na základnu
tiskárnou (strana 8).
s
Tlačítko Přenos je deaktivováno.
Stále máte problémy?
Navštivte webové stránky www.kodak.com/go/support nebo viz Kapitola 8, Jak získat pomoc
nebo se obraťte na výrobce fotoaparátu.
44www.kodak.com/go/support
CS
8
Jak získat pomoc
Užitečné odkazy
Základna
tiskárnou
s
Software
Ostatní
Podpora výrobku (časté dotazy,
informace o řešení problémů atd.)
Nákup kompletního sortimentu
příslušenství k digitálním
fotoaparátům a k základně
K základně s tiskárnou si stáhněte
nejnovější software, firmware
ovladače
a
Viz výukové programy onlinewww.kodak.com/go/howto
Informace o softwaru EasySharewww.kodak.com/go/easysharesw
Nápověda k operačnímu systému
Windows a k práci s digitálními snímky
Další podpora k základnám,
fotoaparátům, softwaru a příslušenství
Kodak
Informace o základnách s tiskárnou
Kodak EasyShare
Informace o inkoustových tiskárnách
Kodak
Optimalizace tiskárny pro dosažení
zářivějších a věrnějších barevných
odstínů
Registrace základny s tiskárnouwww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/printerdockdownloads
(nebo klepněte na tlačítko Help (Nápověda)
v softwaru EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support 45
CS
Jak získat pomoc
Telefonická podpora pro zákazníky
Pokud máte jakékoli dotazy ohledně používání softwaru nebo základny s tiskárnou, můžete se
obrátit na zástupce oddělení podpory pro zákazníky. Dříve než zavoláte, připojte fotoaparát
nebo základnu k počítači. Buďte v blízkosti počítače a připravte si následující informace:
Další technické údaje jsou k dispozici na webových stránkách
www.kodak.com/go/printerdocks.
Technické údaje základny s tiskárnou
Způsob tiskuTepelný přenos barviva
Provozní prostředí (k zajištění
optimální kvality snímku)
NapájeníVýstup: 24 V, stejnosměrné
Rychlost tiskuPřibližně 90 sekund pro úplný tisk v rozměru 100 mm x 150 mm
VelikostBez zásobníku papíru: 134 mm x 188 mm x 83 mm
HmotnostBez zásobníku papíru: 950 g
Velikost tisku100 mm x 150 mm
Velikost papíru včetně
perforovaných okrajů
Rozlišení snímku300 ppi, v souvislém tónu
Teplota: 10 - 35 °C
Vlhkost: relativní vlhkost vzduchu 10 % - 86 %
Vstup:
100 V až 120 V střídavé, 50/60 Hz, prostřednictvím síťového
adaptéru (pouze USA a Kanada)
100 V až 240 V střídavé, 50/60 Hz, prostřednictvím síťového
adaptéru (všechny ostatní země)
Spotřeba při tisku: max. 60 W
POZNÁMKA: Tisk prvního snímku z fotoaparátu může trvat o 25 sekund déle.
Rychlost tisku závisí na velikosti snímku, počtu po sobě následujících tisků
a provozních podmínkách.
Se zásobníkem papíru: 309 mm x 188 mm x 83 mm
Se zásobníkem papíru: 1 090 g
100 mm x 184 mm
www.kodak.com/go/support 47
CS
Dodatek
Důležité bezpečnostní pokyny
Použití výrobku
■ Před použitím výrobků Kodak si prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Těmito
pokyny se vždy řiďte.
■ Použití příslušenství nedoporučeného společností Kodak, např. síťového adaptéru, může
vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
VÝSTRAHA:
Výrobek nedemontujte. Ve výrobku se nenacházejí žádné součástky, které by
mohla opravovat nepovolaná osoba. Servis svěřte kvalifikovanému
servisnímu personálu. Výrobek nevystavujte působení kapalin, vlhkosti ani
extrémních teplot. Síťové adaptéry Kodak a nabíječky baterií jsou určeny
pouze k použití v interiéru. Použití ovládacích prvků, seřizování a provádění
pracovních postupů jiných než zde popsaných může vést k úrazu elektrickým
proudem a k riziku elektrického nebo mechanického úrazu.
Bezpečnostní informace pro manipulaci s baterií
VÝSTRAHA:
Před vyjmutím nechte baterie vychladnout. Baterie mohou být horké.
■ Prostudujte si všechny výstrahy a pokyny výrobce baterií a řiďte se jimi.
■ Používejte pouze baterie schválené pro použití s tímto výrobkem.
■ Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
■ Zabraňte styku baterií s kovovými předměty, včetně mincí. V opačném případě by mohlo
dojít ke zkratování baterií, jejich vybití, nadměrnému zahřátí nebo úniku elektrolytu.
■ Baterie nedemontujte, nevkládejte je do přístroje obráceně, nevystavujte je působení
kapalin, vlhkosti, ohně nebo extrémních teplot.
■ Při výměně baterií vyměňte vždy všechny baterie současně. Nepoužívejte současně nové
staré baterie. Nepoužívejte současně dobíjecí baterie a baterie bez možnosti dobíjení.
a
48www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Nepoužívejte současně lithiové baterie, baterie Ni-MH a baterie Ni-Cd. Nepoužívejte
současně baterie rozdílného chemického složení, kvality a výrobců. V případě nedodržení
těchto pokynů může dojít k úniku elektrolytu.
■ Pokud se výrobek nebude po delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
nepravděpodobném případě úniku elektrolytu dovnitř výrobku se spojte s místním
V
zástupcem péče o zákazníky společnosti Kodak.
■ V nepravděpodobném případě úniku elektrolytu na pokožku neprodleně omyjte zasažené
místo vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Další informace ve věci ochrany zdraví vám
poskytne místní zástupce péče o zákazníky společnosti Kodak.
■ Likvidace baterií se provádí podle místních a státních předpisů.
■ Pokud se kontakty baterie dotknou kovových předmětů, může dojít ke zkratu, vybití nebo
Stáhněte si nejnovější verze softwaru Kodak EasyShare obsaženého na softwarovém disku
CD a firmwaru základny s tiskárnou (tj. softwaru, který pracuje přímo v základně s tiskárnou).
Navštivte webové stránky
www.kodak.com/go/printerdockdownloads.
Péče o výrobek a údržba
■ Nedovolte, aby lakované povrchy základny s tiskárnou přišly do styku s chemikáliemi,
např. s krémem na opalování.
■ Pokud byla základna s tiskárnou vystavena nepřízni počasí nebo pokud máte podezření,
že do ní vnikla voda, vypněte ji a vyjměte z ní zásobník papíru a barevnou tiskovou kazetu.
Před dalším používáním základny s tiskárnou ponechte všechny součásti vyschnout na
vzduchu, a to po dobu nejméně 24 hodin. Pokud se tímto postupem problém nevyřeší,
obraťte se na podporu pro zákazníky (viz
■ Stativ připojujte přímo k fotoaparátu; nepřipojujte jej k základně fotoaparátu ani
k
základně s tiskárnou.
■ V některých zemích jsou k dispozici servisní smlouvy. Další informace vám poskytne
prodejce výrobků Kodak.
■ Desky s obvody v základně s tiskárnou a síťovém adaptéru obsahují nepatrné množství
olova. Likvidace tohoto materiálu může podléhat předpisům o ochraně životního prostředí.
Likvidace barevné tiskové kazety nepodléhá předpisům o ochraně životního prostředí,
a
neměla by proto podléhat ani státním či místním požadavkům na ukládání, spalování
nebo recyklaci odpadu.
Další informace o likvidaci či recyklaci lze získat u místních orgánů. V USA můžete navštívit
webové stránky společnosti pro elektrotechnický průmysl (Electronics Industry Alliance)
na adrese
www.eiae.org.
strana 46).
50www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Záruka
Omezená záruka
Společnost Kodak poskytuje záruku na to, že digitální fotoaparáty Kodak a příslušenství
výjimkou baterií) po dobu dvou let od data zakoupení nevykazují chyby ve funkci, materiálu
(s
či zpracování.
Uschovejte si originál účtenky opatřený datem. Při žádosti o jakoukoliv záruční opravu je třeba
předložit doklad s datem zakoupení výrobku.
Omezené krytí zárukou
Tato omezená záruka bude dodržena pouze v rámci geografického místa, kde byl
digitální fotoaparát Kodak či příslušenství zakoupeno.
Společnost Kodak provede OPRAVU či VÝMĚNU digitálních fotoaparátů Kodak a příslušenství
v případě, když se během trvání záruční lhůty projeví chyba v jejich funkci, a to v souladu
podmínkami a v rozsahu zde uvedeném. Taková oprava bude zahrnovat práci, všechna
s
nutná seřízení a náhradní díly. V rámci této záruky jsou jedinými nápravnými opatřeními
oprava či výměna.
Pokud bude při opravě třeba použít náhradní díly, může se jednat o repasované náhradní díly
nebo tyto díly mohou obsahovat repasované materiály. V případě potřeby výměny celého
výrobku může být výrobek nahrazen výrobkem repasovaným.
Omezení
Žádost o záruční opravu nebude přijata bez dokladu uvádějícího datum zakoupení výrobku.
Takovým dokladem je kopie účtenky za digitální fotoaparát nebo příslušenství. (Originál vždy
uschovejte pro vlastní potřebu.)
Tato záruka se nevztahuje na baterii či baterie použité v digitálních fotoaparátech nebo jejich
příslušenství. Tato záruka se nevztahuje na okolnosti, které jsou mimo vliv společnosti Kodak,
ani na problémy vzniklé nedodržením pokynů k obsluze, které jsou uvedeny v návodech
obsluze digitálních fotoaparátů Kodak a jejich příslušenství.
k
www.kodak.com/go/support
CS
51
Dodatek
Tato záruka se nevztahuje na selhání výrobku v důsledku poškození vzniklého při
přepravě, nehodě, změně, úpravě, opravy provedené nepovolanou osobou,
nesprávného použití, zneužití, použití výrobku s nekompatibilním příslušenstvím nebo
doplňky, nedodržení návodu společnosti Kodak k obsluze, údržbě či balení, nepoužití
položek dodaných společností Kodak (například adaptérů a kabelů), ani na nároky
vznesené po uplynutí záruční lhůty.
Společnost Kodak neposkytuje na tento výrobek žádnou další přímo vyjádřenou či
předpokládanou záruku. V případě, kdy by neposkytnutí předpokládané záruky bylo v rozporu
se zákonem, bude doba trvání předpokládané záruky jeden rok od data zakoupení výrobku.
Jediným závazkem společnosti Kodak je možnost výměny. Společnost Kodak nebude
zodpovídat za žádné zvláštní, následné či vedlejší škody vzniklé v důsledku prodeje,
zakoupení či používání tohoto výrobku, bez ohledu na příčinu. Zodpovědnost za zvláštní,
následné či vedlejší škody (zejména ztrátu zisku, náklady na prostoje, nemožnost používání
vybavení, náklady na náhradní vybavení, prostředky či služby, nároky zákazníků vznesené v
souvislosti s
takovými škodami vzniklými v důsledku prodeje, zakoupení, používání či selhání
tohoto výrobku), bez ohledu na příčinu nebo na porušení jakékoliv písemné či předpokládané
záruky, se zde výslovně odmítá a není součástí této záruky.
52www.kodak.com/go/support
CS
Dodatek
Vaše práva
V některých státech a v rámci některých jurisdikcí nelze odmítnout zodpovědnost za následné
či vedlejší škody. Je tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. V některých
státech a v rámci některých jurisdikcí nelze časově omezit trvání předpokládané záruky.
tedy možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají.
Je
Tato záruka vám poskytuje konkrétní práva. Je však možné, že máte i další práva, která se liší
v závislosti na konkrétním státu či jurisdikci.
Mimo území USA a Kanady
Mimo území USA a Kanady mohou být tyto záruční podmínky odlišné. Pokud není kupujícímu
společností Kodak předána konkrétní písemná záruka, neposkytuje se žádná záruka
neexistují žádné závazky nad rámec minimálních zákonných požadavků na záruku, a to ani
a
v
případě, kdy by k závadě, škodě či ztrátě došlo v důsledku zanedbání nebo jiného činu.
Informace o předpisech
Shoda s normami FCC a důležité informace
Základna s tiskárnou Kodak EasyShare řady 3
Toto zařízení bylo otestováno a shledáno ve shodě s omezeními pro digitální zařízení třídy B,
podle části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou stanovena tak, aby zajistila přiměřenou
ochranu před nebezpečným rušením při instalaci v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud
nebude instalováno nebo použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové
komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k takovému rušení nedojde.
www.kodak.com/go/support
53
CS
Dodatek
Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli pokusit se o odstranění rušivých vlivů
některým z následujících opatření: 1) přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu; 2) zvýšit
odstup mezi zařízením a přijímačem; 3) připojit zařízení k jiné zásuvce elektrické sítě, která je v
jiném obvodu než přijímač; 4) poradit se s dodavatelem nebo zkušeným technikem pro
rozhlasová či televizní zařízení a získat možné návrhy řešení.
Jakékoliv změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za
shodu zařízení, mohou vést ke zrušení práva uživatele používat dané zařízení. Tam, kde byly
zařízení dodány odstíněné kabely rozhraní nebo byla specifikována další zařízení nebo
k
příslušenství nutná pro instalaci výrobku, musejí být tyto použity s cílem dosáhnout shody
předpisy FCC.
s
Canadian DOC statement
DOC Class B compliance —
ICES-003.
Observation des normes-Class B —
à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
VCCI třída B ITE
Český překlad:
Tento výrobek třídy B je založen na standardu VCCI (Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment - Dobrovolné dozorčí rady pro rušení
způsobené zařízením informačních technologií). Pokud bude zařízení použito v domácím
prostředí v
Nainstalujte a
54www.kodak.com/go/support
blízkosti rozhlasového nebo televizního přijímače, může způsobit rušení.
používejte toto zařízení ve shodě s návodem k obsluze.
CS
Rejstřík
1
A
adresy URL, webové stránky Kodak, 45
aktualizace softwaru a firmwaru, 45, 50
B
barevná tisková kazeta
kontrolka, i, 39
kryt, ii, 4
manipulace, uskladnění, 3
Canadian compliance, 54
cestování se základnou s tiskárnou, 30
chladicí průduchy, ii
Č
čtečka paměťových karet Kodak
přenos snímků z, 23
tisk z, 13
čtečka paměťových karet. Viz čtečka
paměťových karet Kodak
D
DC-in, zdířka napájení, ii, 3
dobíjení. viz nabíjení
dvířka
zásobník papíru, i, 7
F
firmware, aktualizace, 45, 50
fotoaparát
konektor, i
nastavení kvality snímků, 10
označení snímků pro tisk, 11
přenos snímků z, 23
připojení k základně a nabíjení, 8
příprava k použití se základnou
tiskárnou, 8
s
tisk z, 12
I
informace o předpisech
shoda s předpisy FCC, 53
shoda s předpisy VCCI, 54
instalace
software, 19
K
kabel
síťový adaptér a šňůra, 3
USB, 13, 14, 22, 23
www.kodak.com/go/support 55
CS
Rejstřík
konektor
fotoaparát, i
USB (k počítači), ii, 22
USB (ze zařízení), i, 13, 14, 23
kontrolka
nabíjení baterie, 9
kontrolky
barevná tisková kazeta, i, 39
nabíjení baterie, i, 41
papír, i, 40
přenos, i
stavu, 39
tisk, i, 42, 44
velikost snímku, i, 43
kontrolky stavu, 39
kopie, výběr počtu, 11, 12, 15
kryt
tisková kazeta, ii, 4
L
likvidace a recyklace
baterií, 48
základny s tiskárnou, 50
N
nabíjení
baterie fotoaparátu, 8
kontrolky, 9
kontrolky, baterie, i, 8, 41
napájení
připojení, 3
síťový adaptér a šňůra, 3
zdířka (DC-in), ii, 3
nastavení
barevná tisková kazeta, 4
redukce pro jiný fotoaparát, 2
umístění základny s tiskárnou, 1
vkládání papíru, 6
zásobník papíru, 7
nastavení kvality na fotoaparátu, 10
nápověda
odstraňování problémů, 31
software, 45
webové odkazy, 45
O
obnova
nabíjecí baterie Ni-MH, 9
tlačítko, i, 9
odebrání softwaru, 21
odstraňování problémů
kontrolky stavu, 39
problémy s tiskem, 31
přenos snímků, 38
operační systém Macintosh
instalace sof twaru do, 19
odebrání softwaru, 21
systémové požadavky, 19
operační systém Windows
instalace sof twaru do, 19
odebrání softwaru, 21
systémové požadavky, 19
otvor pro výstup, dráha papíru, ii
ovladač tiskárny
aktualizace, 45, 50
instal ace, 19
ovladač vlevo/vpravo, i
označení snímků pro tisk, 11
56www.kodak.com/go/support
CS
Rejstřík
P
papír
kontrolka, i, 40
manipulace, uskladnění, 5, 18
odstranění perforovaných okrajů, 18
otvor pro výstup, ii
váleček pro posun, čištění, 29
vkládání, 6
péče a údržba
cestování se základnou s tiskárnou, 30
manipulace, uskladnění papíru, 5
manipulace, uskladnění tiskové
kazety
, 3
obecně, 28
tipy, 50
váleček pro posun papíru, 29
počítač
instalace sof twaru, 19
odebrání softwaru, 21
přenos snímků do, 23
připojení k základně s tiskárnou, 22
systémové požadavky, 19
tisk z, 25
podpora pro zákazníky, 46
podpora, technická, 46
pomoc
telefonická podpora, 46
požadavky, systém, 19
prohlížení snímků na fotoaparátu, 12, 17
průduchy, chladicí, ii
přenos snímků
problémy, 38
z čtečky paměťových karet Kodak, 23
z fotoaparátu do počítače, 23
připojení
čtečky paměťových karet Kodak, 13, 23
napájení, 3
zařízení kompatibilního s technologií
PictBridge
, 14
připojení k základně a nabíjení
fotoaparátu
, 8
příkaz k tisku
netisknout, 14
tisk, 14
vytvoření na fotoaparátu (označení
snímků)
, 10
příslušenství, spotřební materiál,
objednávání
, 45
R
recyklace a likvidace
baterií, 48
základny s tiskárnou, 50
redukce, jiný fotoaparát, 2
regulatory information
Canadian compliance, 54
rozvržení. viz velikost snímku
S
shoda s japonskými předpisy, 54
shoda s předpisy FCC, 53
shoda s předpisy VCCI, 54
síťový adaptér a šňůra
připojení, 3
služby a podpora, 46
www.kodak.com/go/support 57
CS
Rejstřík
snímky
automatická korekce barev, 26
nastavení kvality, 10
označení k automatickému tisku, 11
prohlížení na fotoaparátu, 12, 17
přenos z čtečky paměťových karet
Kodak
, 23
přenos z fotoaparátu, 23
tisk duplicitních snímků na jeden list, 17
tisk označených snímků, 14
tisk různých snímků na jeden list, 16
tisk z čtečky paměťových karet
a počet kopií, 15
kontrolky, i, 43
tisk duplicitních snímků na jeden list, 17
tisk jiné velikosti/rozvržení, 15
tisk různých snímků na jeden list, 16
tlačítko, i
změna výchozí, 15
více snímků. Viz velikost snímku
vložení
redukce pro jiný fotoaparát, 2
zásobník papíru, 7
W
webové stránky Kodak, 45
Z
zařízení kompatibilní s technologií Pict-
Bridge, tisk z, 14
záruka, 51
zásobník papíru, i
dvířka, i
vložení, vyjmutí, 7
zásobník, papír. Viz zásobník papíru
zdířka
napájení (DC-in), ii, 3
zrušení tisku, 18, 27
www.kodak.com/go/support 59
CS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.