Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des der mobilen Steckdose „KODAK Portable Power Station PPS100
Pro“. Mit 85,8 Wh gespeicherter Energie können Sie elektronische Geräte jederzeit und überall mit Strom
versorgen, sei es beim Campen, in Ihrem Wohnmobil, bei Notfällen oder Stromausfall.
Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung, sind die folgenden Punkte zu beachten:
• Die vorliegende Anleitung wurde sorgfältig und nach bestem Wissen erstellt.
Sofern Sie jegliche Fragen zum Produkt haben, nehmen Sie bitte Verbindung mit uns auf.
• Diese Anleitung darf nur zum persönlichen Gebrauch kopiert oder vervielfältigt werden.
Haftungsausschluss
• Unser Unternehmen haftet nicht für, durch Brände, Erdbeben, Nutzung durch einen Dritten, sonstige
Unfälle, vorsätzliches Fehlverhalten auf Seiten des Kunden, unsachgemäßen Gebrauch oder sonstige
anormale Bedingungen, verursachte Schäden.
• Jeglichen Schaden am Wechselstromstecker oder der Stromversorgung nicht selbst reparieren.
• Die Garantie deckt alle Bedingungen und Konditionen der Garantie ab. Inhalte, die nicht in den Garan-
tiebedingungen und – Konditionen angegeben sind, liegen außerhalb unserer Verantwortung.
• Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für, durch unsachgemäßen Gebrauch oder die Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung, verursachte Schäden.
• Die Bedienungsanleitung sowie Versionen in anderen Sprachen können als PDF Datei auf unserer
Webseite heruntergeladen werden: www.portable-power-stations.com.
• Bestimmungsgemäße Verwendung: Unser Produkt eignet sich nicht zur Verwendung mit Anlagen,
die sich auf die persönliche Sicherheit beziehen und sich erheblich auf die Stromversorgung stützen,
wie z.B. medizinische Geräte, Ausrüstungen für Nuklearanlagen, die Fertigung von Flugzeugen und
Raumfahrzeugen usw. Daher übernehmen wir keine Haftung für Unfälle, die die persönliche Sicherheit, Brände oder Maschinenausfälle betreen und durch die Verwendung unseres Produktes mit den
obenstehenden Geräten verursacht werden.
4
3. SICHERHEITSHINWEISE
Bitte beachten Sie diese Hinweise, um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
usw., die zu Komplikationen, Krankenhausbehandlungen oder dauerhafter Behandlung führen können.
• Verletzungen umfassen Verbrennungen, Stromschläge usw., die normalerweise nicht zu Kranken-
hausbehandlungen oder dauerhaften Behandlungen führen.
• Sachschäden umfassen Schäden an Gebäuden, Eigentum und Haustieren usw.
Eine Nichteinhaltung kann sehr wahrscheinlich zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
Eine Nichteinhaltung kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Eine Nichteinhaltung kann zu Verletzungen
bzw. Sachschäden führen.
Eine Nichteinhaltung kann zur Beschädigung
des Gerätes führen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCCBestimmungen.
5
GEFAHR
Das System oder die Batterie NICHT demontieren, reparieren oder modiizieren.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Das System NICHT in der Nähe eines Feuers oder in einem Feuer positionieren bzw. keiner Hitze
aussetzen. Nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Das System NICHT im Badezimmer bzw. im Regen oder in feuchten Bereichen laden, verwenden
oder aubewahren.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Die Ausgangssteckdose nur zur Versorgung externer Geräte verwenden.
Den Ausgang unter keinen Umständen an das Stromnetz anschließen.
Der Anschluss an das Stromnetz kann zu Stromschlägen, Verletzungen oder Bränden führen.
Das System bzw. die Stecker NICHT mit feuchten Händen berühren.
Dies kann zu Stromschlägen führen.
KEINE Metallgegenstände an den Wechselstromeingang oder -Ausgang anschließen.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Die Augen NICHT reiben, wenn Flüssigkeit aus dem Inneren des Systems in die Augen gelangt.
Sofern dies geschieht, die Augen mit Wasser spülen und umgehend ärztlichen Rat einholen. Es besteht
die Gefahr der Erblindung.
Das System NICHT mit dem Hausmüll entsorgen.
Die lokalen Gesetze im Hinblick auf die Entsorgung des Systems einhalten.
KEINE ungeeigneten Stromkabel verwenden.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Das System NICHT über die angegebene Eingangsspannung hinaus betreiben.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen.
Das System NICHT verwenden, wenn es nicht korrekt funktioniert.
Dies kann zu Stromschlägen, Bränden, Beschädigungen des Systems usw. führen.
Das System NICHT bewegen, während es aulädt oder in Betrieb ist.
Dies kann zu Stromschlägen, Beschädigungen des Systems oder anderen Verletzungen führen.
6
WARNUNG
Das System nur in einer sauberen und trockenen Umgebung verwenden. Nicht in staubiger und
feuchter Umgebung verwenden oder lagern.
Eine Nichteinhaltung dieser Bestimmungen kann zu einem Kurzschluss, Rauchbildung oder Bränden führen, wenn Metallstaub oder kleine Metallteile in Berührung mit den Anschlüssen kommen.
Das System vor jedem Gebrauch überprüfen. Bei einer Beschädigung oder einem Defekt das
System nicht verwenden.
Sofern Sie feststellen, dass das System jegliche Beschädigung oder Risse aufweist, defekt ist oder andere
Auälligkeiten zeigt, das System NICHT weiterverwenden und Verbindung mit dem Händler oder Kundendienstzentrum aufnehmen.
Das System nicht verwenden, wenn das Stromkabel beschädigt oder defekt ist.
Das System von Kindern fernhalten.
Gestatten Sie Kindern den Gebrauch der Stromversorgungseinheit NICHT.
Dies kann zu Unfällen oder Verletzungen führen. Dieses System darf nicht von Kindern verwendet werden. Das System und seine Anschlusskabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Kinder dürfen nicht mit dem System spielen.
Das System darf von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
mangelnder Erfahrung und fehlenden Kenntnissen nur verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden bzw. im sicheren Gebrauch des Systems unterwiesen worden sind sowie die sich daraus
ergebenden Risiken kennen.
Halten Sie das System von Haustieren fern.
Das System NICHT in einer Umgebung mit hohen Temperaturen verwenden oder aubewahren.
Dies kann zur Deformierung des Systems oder zur Überhitzung führen.
Sollte Flüssigkeit aus dem Inneren des Systems mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommen,
die betroenen Bereiche mit Leitungswasser abwaschen.
Die Berührung mit der Flüssigkeit kann zu Verletzungen führen.
Bei Unwetter das Stromkabel aus der Steckdose ziehen.
Ein Unwetter kann zu Überstrom aus der Steckdose führen, der eine Überhitzung, Brände oder sonstige
Unfälle verursachen kann.
Das System NICHT über Stromversorgungssysteme laden, die außerhalb des Bereichs von 100240 V arbeiten.
Dies kann andernfalls zur Überhitzung, zu Bränden usw. führen.
Das Systems während des Gebrauchs oder der Lagerung NICHT auf der Seite oder verkehrt herum
positionieren.
Dies kann zu einem Leck oder zur Überhitzung des Systems führen, die andere Unfälle nach sich ziehen
kann.
7
VORSICHT
Werden Rost, eigentümliche Gerüche, Überhitzung oder sonstige anormale Umstände festgestellt, ist die
Verwendung des Systems sofort zu beenden und Verbindung mit dem Händler oder unserem Kundendienstzentrum aufzunehmen.
Das System erfüllt alle rechtlichen Anforderungen an den Transport von Gefahrstoen.
Dieses System enthält Lithium-Ionen-Akkus.
Auf der Basis internationaler Standards: Wenn das System per Flugzeug versandt werden soll, muss es im
Einklang mit der IATA Standardverpackung transportiert werden. Die IATA Anweisungen sowie Beschriftungsanforderungen müssen erfüllt sowie die relevanten Erklärungen ausgefüllt werden.
Es ist sicherzustellen, dass das System beim Transport in einem Kraftfahrzeug ordnungsgemäß
gesichert ist.
Eine Nichteinhaltung dieser Bestimmung kann zu einer Beschädigung des Systems, Stromschlägen,
Überhitzung, Bränden und anderen Unfällen führen.
Das System darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen -10 und 40°C (14104 °F) geladen,
und verwendet werden.
Der Betrieb des Systems oberhalb oder unterhalb dieses Temperaturbereichs kann zu Überhitzung oder
Minderleistung führen.
Das System sofort abschalten, wenn es versehentlich heruntergefallen ist, fallen gelassen wurde
oder starken Vibrationen ausgesetzt war.
Zur Vermeidung von Unfällen bitte Verbindung mit dem Händler oder unserem Kundendienstzentrum
aufnehmen, um das System prüfen und reparieren zu lassen.
Die Anweisungen für die elektrischen Geräte, die Sie an die Stromversorgungseinheit anschließen
wollen, sorgfältig lesen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Sie anschließen, vor dem Anschließen abgeschaltet ist.
Ein Gerät, das plötzlich startet, kann zu Unfällen oder Verletzungen führen.
Bei Aktivierung der Schutzfunktion und Abschaltung des Gerätesteckers sind die elektrischen Geräte
vom Stecker zu trennen. Das System bei Nichtgebrauch/Lagerung zur Vermeidung eines Stromschlags
sowie der unnötigen Entladung der Batterie usw. abschalten.
8
4. TRANSPORT
1. Tragen Sie das Gerät mit beiden Händen.
ACHTUNG
Das Gerät beim Bewegen von anderen
Gegenständen fernhalten.
2. Das Gerät auf einer stabilen Oberläche absetzen.
ACHTUNG
Das Gerät auf einer stabilen Oberläche absetzen.
Damit ist es auch einfacher, die Anzeigen abzulesen.
3. Das Gerät transportieren.
GEFAHR
ACHTUNG
Besonders sorgfältig vorgehen, damit das
Gerät niemals auf den Boden stürzt.
Das Gerät sollte keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden.
Andernfalls besteht das Risiko eines Brandes.
Die Originalverpackung des Gerätes aubewahren
und bei einem eventuellen Transport verwenden.
9
5. EINFÜHRUNG: IHR KODAK PPS100 Pro
A
MON
B
D
E
F
G
Erläuterung der Tasten und Anschlüsse
A. Taste für LEDLichtläche
B. Ein/Aus-Taste
C. Batteriestatus-Anzeige
D. ACAnzeige
E. AC Ausgang Ein/Aus-Taste
F. Taschenlampe Ein/Aus-Taste
G. LED Lichtläche
H. 1x 5.5mm DC5521 1216.8V, 10A (10.8A max.)
I. 2x USB 5V, 2.4A (Total 4.8A max.)
J. 2x USB 59V, 2A (Total 5V, 3.4A 18W max.) | Qualcomm QuickCharge™ 3.0
Schließen Sie Ihren KODAK PPS100 Pro vor dem Gebrauch oder der Lagerung an einer Steckdose an, bis
er vollständig geladen ist. Sobald die Anzeige eine Restkapazität von weniger als 20% anzeigt, schließen
Sie das Gerät baldmöglichst an eine Stromquelle an, wie z. B. eine Wechselstrom-Steckdose oder ein
Solarmodul.
ACHTUNG
Das Gerät darf nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen
-10 und +40 °C (14 - 104 °F) geladen werden.
6.1. WAS KANN MIT STROM VERSORGT WERDEN
LED Lampe (5W)
~13 h
...und vieles mehr
Handy (5.5Wh)
~7 Auladungen
Speilkonsole (25 Wh)
~3 Auladungen
12“ Notebook (85 Wh)
~1 Auladung
6.2. BATTERIEANZEIGE
Die Batterieanzeige zeigt die verbleibende Gesamtladung Ihres KODAK PPS100 Pro an.
Batterieanzeige
HINWEIS
Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur des Solarladegeräts schwanken.
Beenden Sie den Ladevorgang durch Abschalten des Gerätes und
Abziehen des Steckers aus der Steckdose.
11
6.3. AUFLADEN ÜBER STECKDOSE
Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Wechselstromladegerät an einer Wandsteckdose an, um
es aufzuladen. Eine blau blinkende LEDBatterieanzeige zeigt an, dass das Gerät geladen wird. Das Gerät
ist vollständig aufgeladen, wenn alle Batterieanzeigefelder auhören zu blinken und konstant leuchten.
Bitte ziehen Sie das Ladegerät zeitnah aus der Steckdose, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist.
6.4 AUFLADEN ÜBER SOLAR PANEL
1. Stellen Sie Ihr Solarmodul dort auf, wo es möglichst viel direktes Sonnenlicht bekommt.
2. Stecken Sie den Stecker des Solarmoduls in die
Eingangsbuchse am Gerät, um den Ladevorgang
zu starten.
Eine blau auleuchtende und blinkende LEDBatterieanzeige zeigt an, dass das Gerät geladen wird.
Das Gerät ist vollständig aufgeladen, wenn alle Batterieanzeigefelder auhören zu blinken und konstant leuchten.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Allgemeine informationen
Nettogewicht880g (1.94 lbs)
Arbeitstemperaturen-10°C - +40°C (14°F - 104°F)
Abmessungen (BxTxH)144.8 x 77 x 105mm (5.70 x 3.03 x 4.13inch)