Kodak PPS100 User guide [fi]

KODAK Portable Power Station
PPS100
Käyttöohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Säilytä tämä opas lisätietoja varten.
SISÄLTÖ
1. SISÄLTÖ 3
2. ESITTELY 4
3. TURVALLISUUSOHJEET 5
4. KULJETUS 9
5. TUTUSTUMINEN KODAK PPS100 VIRTALÄHTEESEEN 10
6. LATAAMINEN 11
6.1. MITÄ TUOTTEELLA VOI LADATA? 11
6.2. DIGITAALINEN MERKKIVALO 11
6.3. LATAAMINEN VERKKOVIRRALLA 12
7. TEKNISET TIEDOT 12
8. KODAK PPS100 LATAUSASEMAN KÄYTTÖ 13
9. ONGELMATILANTEET 14
10. USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ FAQ 15
11. YLLÄPITO VARASTOINNIN AIKANA 16
12. LITIUMIONIAKKUJEN KÄYTTÖIKÄ 16
13. HÄVITTÄMINEN JA KIERRÄTYS 17
14. TAKUU JA ASIAKASPALVELU 18
1. SISÄLTÖ
Nro.
1 KODAK Portable Power Station PPS100 1
2
3
4
Huomautus: Suosittelemme käyttämämään vakiomallista invertteriä paremman käyttökokemuksen aikaansaa­miseksi, jos lataat tuotetta 12V virtalähteestä.
Tuote Määrä
USB-C -kaapeli
USB-laturi
Käyttöohjeet
1
1
1
1
Käyttöohjeet
Portable Power Station
PPS100
42 3
2. ESITTELY
Onnittelut KODAK PPS100 Kannettavan latausaseman hankinnasta. KODAK PPS100 on heti käyttövalmis plug-and-play virtalähde ulkoilmakäyttöön. 84Wh teholla voit ladata tai pitää käynnissä muita laitteita tai pienkoneita.
KODAK PPS100 Kannettava latausasema on suunniteltu virtalähteeksi ulkotiloihin, ajoneuvoihin, sekä varavirtalähteeksi hätätilanteiden ja sähkökatkojen aikana.
Huomioi seuraavat kohdat lukiessasi käyttöohjeita:
• Nämä käyttöohjeet on laadittu huolellisesti ja parhaalla mahdollisella tavalla. Ota yhteys meihin, mikäli sinulla on mitä tahansa tuotteeseen liittyviä kysymyksiä.
• Henkilökohtaista omaa käyttöä lukuun ottamatta, näitä käyttöohjeita ei tule kopioida tai monistaa.
Vastuuvapauslauseke
• Yhtiömme ei ole vastuussa tulipalon, maanjäristyksen, kolmannen osapuolen käytön, muiden onnet­tomuuksien, tahallisen väärinkäytön, tai muista epänormaaleista olosuhteista aiheutuvista, vahingo­ista.
• Älä korjaa virtajohdon tai virtalähteen vaurioita itse.
• Takuu kattaa kaikki takuun ehdot. Asiasisällöt, joita ei ole määritetty takuuehdoissa ovat vastuumme
ulkopuolella.
• Yhtiömme ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä tai näiden käyttöohjei­den noudattamatta jättämisestä.
• Nämä käyttöohjeet ovat ladattavissa PDF-tiedostona verkkosivuiltamme www.portable-power-sta­tions.com sekä Suomen- että englanninkielisenä versiona.
• Käyttötarkoitus: KODAK PPS100 Kannettava latausasema on tarkoitettu virtalähteeksi sähkölaitteille, joiden maksimiteho on 100 W. Tuote ei ole soveltuva käytettäväksi sellaisten laitteiden kanssa, jotka liittyvät omaan henkilökohtaiseen turvallisuuteen tai jotka tukeutuvat voimakkaasti sähköön, kuten lääkinnälliset laitteet, tai laitteet, jotka liittyvät ydinlaitoksiin tai ilma- ja avaruusaluksien valmistukseen. Emme näin ollen ole vastuussa sellaisista onnettomuuksista, jotka liittyvät henkilökohtaiseen turval­lisuuteen, tulipaloihin tai koneiden toimintahäiriöihin, jotka aiheutuvat tuotteen käyttämisestä edellä mainittujen laitteiden kanssa.
4
2. TURVALLISUUSOHJEET
Tutustu näihin ohjeisiin taataksesi turvallisen käyttökokemuksen.
Merkkien selitykset
Tämä merkki yhteydessä sanan
VAARA kanssa tarkoiittaa
Tämä merkki yhteydessä sanan
VAROITUS kanssa tarkoittaa
Tämä merkki yhteydessä sanan
VARO kanssa tarkoittaa
Tämä merkki yhteydessä sanan
HUOMIOI kansssa tarkoittaa
• Vakavat vammat tarkoittavat sokeutumista, palovammoja, sähköshokkeja, murtumia, myrkytystä
yms. Jotka voivat johtaa oireisiin, jotka edellyttävät sairaalahoitoa tai aiheuttavat pysyviä vammoja.
• Vammat tarkoittavat palovammoja, sähköshokkia yms. Jotka eivät johda sairaalahoitoon tai aiheuta
pysyviä vammoja.
• Aineelliset vauriot: sisältävät rakennukset, kiinteän omaisuuden, lemmikit yms.
Noudattamatta jättäminen aiheuttaa todennäköises-
tivakavan vammautumisen tai kuolemanvaaran.
Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa Vakavan
vammaantumisen tai kuolemanvaaran.
Noudattamatta jättäminen voi johtaa
Vammautumiseen tai aineellisiin vaurioihin.
Noudattamatta jättäminen voi
vahingoittaa tuotetta.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
5
VAARA
ÄLÄ pura, korjaa tai muokkaa akkuyksikköä itse.
Näin toimiminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
ÄLÄ laita laitetta lähelle avotulta tai paikkaan jossa se voi ylikuumentua. Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon.
Tämä voi aiheuttaa tulipalonvaaran.
ÄLÄ lataa käytä tai varastoi laitetta kylpyhuonetiloissa, sateessa tai muissa kosteissa tiloissa. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Käytä latauspistoketta vain lataamaan ulkoisia laitteita. Älä missään tapauksessa koita ladata lai­tetta verkkovirrasta 220V liittimen kautta.
Laitteen kytkeminen suoraan verkkoon 220V liitännän kautta voi johtaa sähköiskun tai tulipalon vaaraan.
ÄLÄ kosketa laitetta tai laitteen pistorasiaosia jos kätesi ovat märät.
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran.
ÄLÄ kytke mitään metallisia laitteita suoraan AC sisään / ulostuloportteihin.
Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
ÄLÄ hiero silmiäsi jos mitään nesteitä laitteen sisältä päätyy silmiisi.
Jos näin tapahtuu, huuhtele silmäsi vedellä ja hankkiudu välittömästi sairaalahoitoon, Sokeutumisvaara.
ÄLÄ hävitä laitetta tavallisen jätteen mukana. Tarkista oikea hävittämistapa paikallisen lainsäädännön mukaan.
ÄLÄ käytä tarkoitukseen sopimattomia latausjohtoja.
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
ÄLÄ koita ladata laitetta tehokkaamilla laitteilla kuin laitteessa on ilmoitettu.
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun ja tulipalon vaaran.
ÄLÄ käytä viallista laitetta.
Tämä voi aiheuttaa sähköiksun tai tulipalon vaaran, sekä vaurioittaa laitetta.
ÄLÄ liikuta laitetta ladatessasi sitä tai kun se on latauskäytössä.
Tämä voi johtaa laitteen vaurioitumiseen.
6
VAROITUS
Käytä ja varastoi laitetta vain puhtaassa ja kuivassa ympäristössä. Älä käytä tai varastoi pölyisessä tai kosteassa ympäristössä.
Tästä voi aiheutua oikosulku, savua tai tulipalon vaara, jos metallipölyä tai pieniä metalliosia pääsee kos­ketuksiin liittimien kanssa.
Tarkista laitteen kunto aina käytön yhteydessä. Älä käytä laitetta jos se on rikki tai vaurioitunut.
Jos huomaat laitteen rungossa vaurioita tai murtumia tai muita vakavia ongelmia KESKEYTÄ laitteen käyttö ja ota yhteyttä laitteen myyjään, maahatuojaan tai asiakaspalveluun
ÄLA käytä laitetta jos laitteen virtajohto on vaurioitunut tai rikki.
Pidä laite poissa lapsien lähettyviltä. ÄLÄ anna lapsien leikkiä virtalähteellä.
Näin toimiminen voi aiheuttaa onnettomuuksia tai vammautumisen riskin. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Lasten ei tulisi leikkiä laitteella. Mikäli laitetta käyttävällä henkilöllä on rajoitteita fyysisten, henkis­ten tai aistien kanssa, heidän tulisi saada ennen käyttöä oikea ja turvallinen ohjeistus laitteen käytölle, tai käyttää laitetta vain valvonnan alaisena.
Pidä laite pois lemmikkieläinten läheisyydestä.
ÄLÄ varastoi tai käytä laitetta paikassa jossa on erittäin korkea lämpötila.
Tämä voi aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen ja vaurioitumisen.
Jos rikkonaisesta laitteesta vuotaa käsillesi tai vaatteillesi mitään nesteitä, puhdista ne välittömästi vedellä.
Kontakti akkunesteiden kanssa voi aiheuttaa vaurioita.
Älä lataa laitetta myrskyn aikana.
Myrsky voi aiheuttaa virtapiikin laitteeseen joka voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, tai laitteen vaurioitu­misen,
ÄLÄ lataa laitetta virtalähteistä joiden teho on yli / alle sallitun 100240V.
Tämä voi aiheuttaa laitteen rikkoutumisen tai tulipalon, tai sähköiskun vaaran.
ÄLÄ varastoi laitetta ylösalaisin tai sivuttain pitkäkäsi aikaa.
Laitteen varastointi ja käyttö pitkäaikaisesti muuten kuin pystyasennosta voi aiheuttaa ylikuumenemisen ja sähköiskun, tulipalon tai laittteen hajoamisen vaaran.
7
VARO
Jos ruostetta, pahaa tuoksua, tai muita epänormaaleja muutoksia laitteessa havaitaan käytön tai varstoi­ninn aikana lopeta laitteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä jälleenmyyjään, maahantuojaan, tai asiakas­palveluun.
Laite on kaikkien vaarallisten aineiden kuljetukseen annettujen määräysten mukainen.
Tämän laitteen litium-ioni akkuyksikön teho ylittää 80Wh. Perustuen kansainvälisiin sopimuksiin mikäli tätä tuotetta kuljetetaan lentoteitse, tulee se tapahtua IATAn antamien pakkaus- kuljetus, ja muiden ohjeiden mukaisesti. Tarvittavat dokumentit on oltava mukana lait­teen lähettämiseksi lentoteitse.
Varmista että laite on kiinnitettynä kun liikut moottoroidulla ajoneuvolla. Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vahinkoa laitteelle, sähköiskun, ylikuumenemisen, tulipalon vaa­raa ja muiden tapaturmien mahdollisuutta
Lataa, käytä vain lämpötilassa joka on 0 - 40 °C (32 - 104 °F).
Laitteen käyttäminen tämän lämpötilan ulkopuolella voi johtaa ylikuumenemiseen tai alentuneeseen käyttökokemukseen.
Sammuta laite välittömästi, mikäli tiputat sen tai siihen kohdistuu kovia ulkoisia iskuja. Vahinkojen välttämiseksi tarkista laite ja ota tarvittaessa yhteyttä laitteen myyjään tai maahantuojaan tar­kastusta varten.
Lue huolellisesti kaikkien laitteiden ohjekirjat, joita olet lataamassa KODAK PPS100 latausasemalla.
Tarkista, että laite jonka kytket latausasemaan on kytkiessä pois päältä.
Laite, joka käynnistyy yllättäen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
Jos laitteen suojatoiminne käynistyy ja laitteen lataus keskeytyy ota laitteesta irti kaikki ulkoiset johdot ja irrota ladattavat laitteet. Kytke KODAK PPS100 pois päältä välttääksesi turhaa akun kulumista ja sähköiskun vaaraa yms.
8
4. KULJETTAMINEN
1. Kanna laitetta kaksin käsin.
HUOMIO
Pidä tuotetta erillään muista
laitteista kun liikutat sitä.
2. Laitteen asettaminen vakaalle alustalle.
Aseta laite vakaalle alustalle.
Näin on helpompi tarkastella näyttöä.
3. Laitteen kuljettaminen.
HUOMIO
Ole varovainen ettet pudota
laitetta maahan.
HUOMIO
VAARA
Laitteeseen ei saa kohdistaa ulkoisia iskuja tai voimakasta tärinää.
Tulipaloriski.
Säilytä myyntipakkaus ja käytä sitä laitteen turvalliseen kuljettamiseen.
9
5. TUTUSTU KODAK PPS100 LATAUSASEMAASI
220V 80W AC UlostuloTuuletin
Type-C porti (sisään ja ulostulo)
USB Ulostuloportti
Digitaalinäyttö
ON/OFF Virtapainike
QC3.0 USB ulostulo
Type-C porti (sisään ja ulostulo)
USB Ulostuloportti
Digitaalinäyttö
ON/OFF Virtapainike
QC3.0 USB ulostulo
10
HUOMIOT:
1. Paina virtanäppäintä käynnistääksesi digitaalinäytön
2. Pidä virtapainiketta pohjassa 2 sekuntia aktivoidaksesi AC ulostulon ja tuulettimen.
3. Muut latausportit lataavat ulkoisia laitteita automaattisesti virtajohdon kiinnittämällä.
4. Suosittelemme käyttämään auton standardi-Invertteriä paremman käyttökokemuksen saamiseksi.
6. LATAAMINEN
Ennen käyttöä tai varastointia lataa KODAK PPS100 latausasema täyteen. Mikäli virtalähde näyttää alle 20% tehoa kytke se virtalähteeseen, kuten verkkovirtaan tai aurinkokennoon mahdollisimman nopeasti.
HUOMIO
Lataa vain kun lämpötila on 0 - 40 °C (32 - 104 °F).
6.1. MITÄ LAITTEELLA VOI LADATA?
5W LED Valo
~13 tuntia
iPhone 7 ~7 kertaa
Pelikonsoli
~3 kertaa
12“ Macbook
~1.2 kertaa
…ja paljon muuta
6.2. DIGITAALINEN NÄYTTÖ
LCD-näyttö kertoo jäljellä olevan kokonaislataustehon prosentteina.
Digitaalinäyttö
HUOMIO
Aurinkopaneelilla ladattaessa latausaika on riippuvainen aurinkopanelin tehosta ja valon määrästä.
Lopeta lataus irrottamalla latauskaapeli.
11
6.3. LATAAMINEN PISTORASIASTA  VERKKOVIRRASTA
Käytä USB-laturia joka on mukana myyntipakkauksessa ja kiinnitä KODAK PPS100 latausasema mihin tahan­sa pistorasiaan. Kun digitaalinäyttö osoittaa 100 on akku kokonaan ladattu. Tämä vie aikaa noin 7 tuntia.
7. TEKNISET TIEDOT
Latausajat
Seinälaturi (15W) 7 hrs
Akku
Paristomalli Litium-ioniakku
Kokonaisteho 84 Wh
Elinkaari >300
Toimintajärjestelmä
Type-C Sisään / Ulos 5V / 3A
Quick Charge™ 3.0 Ulos 5V / 3A, 15W | 9V /2A, 18W | 12V / 1.5A,18W
USB Ulos 5V / 2.4A
AC Pistorasia 220V 80W (100W max.)
Lämpötilan säätö, Ylijännitesuojaus, Aukko,
Oikosulkusuojaus
Liittimet
Yleistä
Paino 700g (1.54 lbs)
Käyttölämpötila 0 - 40 °C (32 - 104 °F)
Sertiioinnit CE, ETL, FCC, ROHS, UN38.3
Takuu 24 kuukautta
12
8. KODAK PPS100 LATAUSASEMAN KÄYTTÖ
Seuraa akun tilaa
Paina virtakytkintä kerran nähdäksesi laitteen virtatason LCD-näytöltä. Taataksesi että et jää koskaan ilman virtaa, muista ladata KODAK PPS100 ennen käyttöä tai varastointia. Suosittelemme että lataat KODAK PPS100 latausaseman vähintän kerran kolmessa kuukaudessa.
Lataa KODAK PPS100 latausasemasi
Käytä mukana tullutta AC virtalähdettä ja USBC virtajohtoa lataamaan laitteesi.
Lataa laitteitasi
Lataa matkapuhelinta, tablettia, pelikonsolia yms. Suoraan USB-portista. (Quick Charge 3.0 toimii vain yhtennsopivine laitteiden kanssa).
Kuinka käytät AC virtapistoketta
• Paina ja pidä pohjassa ON/OFF virtakytkintä vähintään 2 sekuntia käynnistääksesi pistokkeen.
• Laita laitteesi virtajohto AC pistorasiaan ladataksesi kannettavaa tietokonetta, ulkovaloja tai muita laitteita.
• Paina ja pidä pohjassa ON/OFF virtakytkintä vähintään 2 sekuntia sammuttaaksesi lataus.
Mitä voit ladata KODAK PPS100 latausasemallasi
• USB: Älypuhelin, digitaalikamera, Tablet, E-reader lukulaitteet, Digitaalikamerat, mp3- soittimet yms.
• AC: Kannettavat tietokoneet, pienet kodinkoneet, valot yms.
• HUOMIO: Laitteesi virrankulutus määrittää ajan kuinka kauan KODAK PPS100 voi tuottaa siihen virtaa.
KODAK PPS100: n käyttö
1. Paina virtakytkintä aktivoidaksesi LED näytön.
2. Paina virtakytkintä kahden sekunnin ajan käynnistääksei / sulkeaksesi AC pistorasian.
3. DC / USB portit ovat toiminnassa koko ajan automaattisesti.
Paras käyttötapa
• Kun lataat laitteita KOAK PPS100 latausasemalla seuraa LED indikaattoria.
• Jos lataat laitetta jossa on todella voimakas virrantarve, KODAK PPS100 teho voi laskea nopeasti ja et
ehkä saa hyödynnettyä koko 84Wh energiaa.
• Toisaalta jos lataat laitteita, joilla on hitaampi virrantarve, kuten tablet tai älypuhelin saat varmasti hy­vintarkasti käytetty koko laitteeseen varstoidun virran. Jos havaitset lyhyempiä käyttöaikoja ladatessa, tarkista ladattavan laitteen virrantarve.
13
Asianmukainen lämpötilan käyttö
• Lataussuoja: KODAK PPS100 voi ladata laitteitasi kun yleinen lämpötila on 0 - 40°C. Tämän läm-
pötilan ulkopuolella lataus loppuu automaattisesti, mutta käynnistyy uudelleen, kun lämpö on taas oikealla alueella.
• Purkautumisesto: KODAK PPS100 voi ladata laitteitasi kun yleinen lämpötila on välillä 0 - 40 °C.
Tämän ulkopuolella laite lopettaa automaattisesti lataamisen, mutta jatkaa sitä kun lämpö on taas oikealla alueella.
HUOMIO
Varmista että elektroninen laite jota lataat toimii ennen kuin alat lataamaan sitä.
Maksimi latausteho laitteille on 100W.
Laitteiden eri mallien vuoksi on mahdollista että laite ei toimi vaikka sen merkitty teho olisi alle 100W.
9. ONGELMATILANTEET
Jos laitteesi ei lataudu KODAK PPS100 avulla suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Tarkista että laite on päällä ja LED – indikaattori näyttää että laitteessa on vielä tehoa jäljellä
2. Tarkista LED näytöstä lataustila. Jos latausta on jäljellä 20% tai vähemmän, lataa KODAK PPS100.
3. Varmista että laitteesi on yhteensopiva KODAK PPS100 kanssa.
a. Kaikissa KODAK PPS100 ulostuloporteissa on oma virtamaksimi. Tarkista teknisistä tiedoista että latausportti soveltuu laitteesi lataamiseen.
b. Joissakin laitteissa, joissa on ladatttavat akut, kuten tietokoneet ja tabletit, virrankulutus on suurem­pi laitteiden ollessa päällä. Saat ladattua nämä laitteet tehokkaammin kun lataat ne niin ettei käyttö­virta ole päällä.
Mitä teen jos KODAK PPS100 kastuu?
Kytke KODAK PPS100 välittömästi pois päältä jos se oli päällä j aodot kunnes olet varma että laite on kuiva ennen kuin käytät sitä uudelleen. Jos olet epävarma onko laitetta turvallista käyttää ole yhteydessä jälleen­myyjään tai maahantuojaan.
14
10. USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET FAQ
1. Minkälainen akku KODAK PPS100 laitteessa on?
KODAK PPS100 sisältää 84Wh litium – ioni akkukennon. Litium-ioni akut ovat paljon pienempiä ja kevyem­piä kuin perinteiset lyijyakut ja niiden uudelleenlataamiskerrat ovat paljon suuremmat.
2. Mistä tiedän että KODAK PPS100 on ladattu?
Tarkistaaksesi KODAK PPS100 virtatason, katso se LED näytöstä painamalla virtanäppäintä. Mikäli latau­steho on alta 20% suosittelemme laitteen uudelleenlataamista. LED näyttö näyttää prosentteina akun tämänhetkisen lataustilan.
3. Voinko ladata KODAK PPS100 laitetta samalla kun laite tuottaa virtaa toiselle laitteelle?
Kyllä ja ei. AC-lähtö tukee samanaikaista latausta ja purkautumista. Huomaa kuitenkin, että tämä on järke­vää vain, jos akun kapasiteetti on yli 10%. USB-portit eivät toimi, kun laite latautuu.
4. Voinko ottaa KODAK PPS100 latausaseman mukaani lentokoneeseen?
Kyllä, KODAK PPS100: n voi kuljettaa käsimatkatavaroissasi. Huomaa kuitenkin aina lentoyhtiön yksittäiset määräykset. Turvallisuussyistä ei kuitenkaan sallita KODAK PPS100: n pitämistä matkatavaroissa, koska se sisältää litiumioniakkuja.
HUOMIO
Invertterilähtö on modiioitu siniaalto (neliöaalto).
Se ei sovellu mihinkään sähkömoottorilla varustettuun laitteeseen.
15
11. VARASTOINTI JA VARASTOINNIN AIKAINEN HUOLTO
1. Lataaminen maksimijännitteeseen
Lataa KODAK PPS100 täyteen ennen pitkäaikaista varastointia. Lataa virtalähde ainakin kerran kolmessa kuukaudessa ja varastoi laite kuivaan ja pölyttömään tilaan johon lapsilla ei ole pääsyä. Sopiva varastointilämpötila on -20 – 40°C (-4 –104°F) ja pois suorasta auringonvalosta. Katso että laite on varastoidessa vakaalla pinnalla.
2. Laitteen sammuminen
Jos laite sammuu akun loputtua, suosittelemme lataamaan sen.
3. Puhdistus
Laitteen voi puhdistaa kostealla liinalla.
HUOMIO
Alkoholi, bensiini, tinneri, ja muut liotinpuhdistusaineet eivät sovi laitteen puhdistukseen.
Älä käytä.
4. Ohjeiden noudattamatta jättäminen
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa tuotetakuun umpeutumisen.
12. LITIUMIONIPARISTON ELINIKÄ
Lataus, virrankäyttö 0 - 40°C lämpötilassa (32 - 104 °F). Varastointi -20 - 40°C lämpötilassa (-4 - 104 °F).
Laitteen käyttö näiden raja-arvojen ulkopuolella vähentää laitteen akun käyttöikää.
Älä yhdistä laturia laitteisin, joiden pitkäkestoinen energiantarve on yli 100W.
Laturin virransyöttö katkeaa väittömästi jos laturi ylikuormittuu, sillä ylikuormitus heikentää laitteen käyttöikää.
Älä jatka latausta pidemmälle, kun laitteen kapasiteetti on täynnä. Tarkista latauskapasiteetti LED indikaattorista. Älä jatka latausta, kun laite on ladattu täyteen. Liika ylilataa­minen heikentää laitteen käyttöikää.
Sammuta laturi mikäli se ei ole käytössä.
Turha tyhjäkäynti vaikuttaa myös laitteen käyttöikään.
Lataa akku täyteen ennen laitteen pitkäaikaista varastointia.
Lataa laitteen akku täyteen ennen pitkäkesoista varastointia tai jaksoa jolloin laite ei ole käytössä. Lataa laitetta ainakin kerran vuodessa, suosittelemme 3 kuukauden välein lataamista. Mikäli laite on ollut pit­kään käyttämättä, voit joutua käyttämään laitetta joitakin kertoja ja lataamaan sen täyteen saavuttaaksesi maksimikapasiteetin.
16
13. LAITTEEN KIERRÄTYSOHJE
Litium-ioniakku
Kun laitteen elinkaari on lopussa, koko laite on kierrätettävissä. Älä avaa itse laitetta tai koita poistaa akkuyksikköä.
Sähkölaite
Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen kanssa. EU–direkti­ivin 2012/19/EU mukaan laite on hävitettävä oikeaoppisesti ja kierrätettävä erikseen.
Tämä laite sisältää litiumioniakkuja. Nämä lasketaan vaaralliseksi jätteeksi, jota koske­vat omat kuljetus- ja kierrätysohjeet. Litiumioniakut voivat räjähtää tai syttyä jos niitä käsitellään väärin.
Laitteen turvallisen hävittämisen ja kierrättämisen varmistamiseksi ole yhteydessä asuinpaikkasi kierrä­tyskeskukseen tai muihin viranomaisiin. Kysy heiltä oikea ohje litium-ioniakkujen kierrätykseen asuinpai­kassasi..
Pakkausmateriaali
Tämän tuotteen pakkaus on kierrätysmateriaalia. Kierrätä tuotepakkaus ympäristöystävällisellä tavalla ja lajittele pakkausjäte oikeisiin astioihin.
HUOLTOOHJEET JA TAKUUTILANTEET
1. Mikäli tuotteessa on virhe, jonka syynä on valmistusvirhe ota mukaai alkupeäinen ostokuitti ja palau­ta laite ostopaikkaan. Normaalin kuluttajakäytön ollessa kyseessä laitteen virtayksikkö korjataan tai vaihdetaan kuluitta kahden vuoden takuujakson aikana. Mahdolliset lähetyskulut jäävät asiakkaan vastuulle.
2. Tuotekorjaus ei ole maksuton seuraavissa tapauksissa myöskään takuuaikana.
• Tuotteesta ja sen ostosta ei ole esitetty takuutodistusta tai kuittia ostosta.
• Laitetta on käytetty väärin (eli eri tavalla kuin mm. Tässä käyttöohjeessa on kerrottu)
• Laitteeseen on tehty omia modiikaatioita tai korjauksia.
• Mikäli laitteen vaurio on aiheutunut ulkoisesta käyttäjästä johtuvasta syystä tai huolimattomasta käytöstä,
kuten laitteen pudottaminen. Tai laitetta on varastoitu tai käytetty ohjeiden vastaisesti.
• Laitetta on käytetty eri tavalla kuin sitä on tarkoitettu käytettäväksi (laitteen lataussyklit on ylitetty tms)
• Laite on vaurioitunut ulkoisen syyn kuten sähköiskun vuoksi.
• Muut vauriot jotka ovat aiheutuneet syistä jotka ovat selkeästi takuun kattavuuden ulkopuolella.
3. Laitteen valmistaja ei vastaa mistään aiheutuneista kolmannen osapuolen vaurioista tai jatketusta vastuusta (esim. Psykologiset vauriot, tai pitkäaikaiset jatkuvat haitat)
17
14. TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Ota yhteyttä jälleenmyyjän tekniseen tukeen / asiakaspalveluun.
EUROPE [GBT GmbH]
An Gut Nazareth 18A
52353 Düren
Germany
216 Route 206 Suite 1
Hillsborough, NJ 08844
USA
Unit 94 & 96 Allandale Business Park CNR Morkels & Le Roux
Halfway House
Midrand, Johannesburg
South Africa
Puhelin:
+49 (0) 2421 / 20 85 60
info@gbt-international.com
USA/Canada [Delta Millenium Inc.]
Ilmainen
8887655428
info@digitalsupportdesk.com
AFRICA [GBLT South Africa]
Puhelin::
+27 (0) 11 / 516 0001
sales@gbt-international.co.za
Sähköposti:
Sähköposti:
Sähköposti:
18
19
GBT GMBH
© 2019 GBT GmbH
An Gut Nazareth 18A, 52353 Düren, Germany | Phone: 02421 / 208560
The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak.
All information contained in this document is subject to change without notice.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated.
All information contained in this document is subject to change without notice.
Loading...