Kodak PPS100 User guide [fi]

KODAK Portable Power Station
PPS100
Käyttöohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Säilytä tämä opas lisätietoja varten.
SISÄLTÖ
1. SISÄLTÖ 3
2. ESITTELY 4
3. TURVALLISUUSOHJEET 5
4. KULJETUS 9
5. TUTUSTUMINEN KODAK PPS100 VIRTALÄHTEESEEN 10
6. LATAAMINEN 11
6.1. MITÄ TUOTTEELLA VOI LADATA? 11
6.2. DIGITAALINEN MERKKIVALO 11
6.3. LATAAMINEN VERKKOVIRRALLA 12
7. TEKNISET TIEDOT 12
8. KODAK PPS100 LATAUSASEMAN KÄYTTÖ 13
9. ONGELMATILANTEET 14
10. USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ FAQ 15
11. YLLÄPITO VARASTOINNIN AIKANA 16
12. LITIUMIONIAKKUJEN KÄYTTÖIKÄ 16
13. HÄVITTÄMINEN JA KIERRÄTYS 17
14. TAKUU JA ASIAKASPALVELU 18
1. SISÄLTÖ
Nro.
1 KODAK Portable Power Station PPS100 1
2
3
4
Huomautus: Suosittelemme käyttämämään vakiomallista invertteriä paremman käyttökokemuksen aikaansaa­miseksi, jos lataat tuotetta 12V virtalähteestä.
Tuote Määrä
USB-C -kaapeli
USB-laturi
Käyttöohjeet
1
1
1
1
Käyttöohjeet
Portable Power Station
PPS100
42 3
2. ESITTELY
Onnittelut KODAK PPS100 Kannettavan latausaseman hankinnasta. KODAK PPS100 on heti käyttövalmis plug-and-play virtalähde ulkoilmakäyttöön. 84Wh teholla voit ladata tai pitää käynnissä muita laitteita tai pienkoneita.
KODAK PPS100 Kannettava latausasema on suunniteltu virtalähteeksi ulkotiloihin, ajoneuvoihin, sekä varavirtalähteeksi hätätilanteiden ja sähkökatkojen aikana.
Huomioi seuraavat kohdat lukiessasi käyttöohjeita:
• Nämä käyttöohjeet on laadittu huolellisesti ja parhaalla mahdollisella tavalla. Ota yhteys meihin, mikäli sinulla on mitä tahansa tuotteeseen liittyviä kysymyksiä.
• Henkilökohtaista omaa käyttöä lukuun ottamatta, näitä käyttöohjeita ei tule kopioida tai monistaa.
Vastuuvapauslauseke
• Yhtiömme ei ole vastuussa tulipalon, maanjäristyksen, kolmannen osapuolen käytön, muiden onnet­tomuuksien, tahallisen väärinkäytön, tai muista epänormaaleista olosuhteista aiheutuvista, vahingo­ista.
• Älä korjaa virtajohdon tai virtalähteen vaurioita itse.
• Takuu kattaa kaikki takuun ehdot. Asiasisällöt, joita ei ole määritetty takuuehdoissa ovat vastuumme
ulkopuolella.
• Yhtiömme ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä tai näiden käyttöohjei­den noudattamatta jättämisestä.
• Nämä käyttöohjeet ovat ladattavissa PDF-tiedostona verkkosivuiltamme www.portable-power-sta­tions.com sekä Suomen- että englanninkielisenä versiona.
• Käyttötarkoitus: KODAK PPS100 Kannettava latausasema on tarkoitettu virtalähteeksi sähkölaitteille, joiden maksimiteho on 100 W. Tuote ei ole soveltuva käytettäväksi sellaisten laitteiden kanssa, jotka liittyvät omaan henkilökohtaiseen turvallisuuteen tai jotka tukeutuvat voimakkaasti sähköön, kuten lääkinnälliset laitteet, tai laitteet, jotka liittyvät ydinlaitoksiin tai ilma- ja avaruusaluksien valmistukseen. Emme näin ollen ole vastuussa sellaisista onnettomuuksista, jotka liittyvät henkilökohtaiseen turval­lisuuteen, tulipaloihin tai koneiden toimintahäiriöihin, jotka aiheutuvat tuotteen käyttämisestä edellä mainittujen laitteiden kanssa.
4
2. TURVALLISUUSOHJEET
Tutustu näihin ohjeisiin taataksesi turvallisen käyttökokemuksen.
Merkkien selitykset
Tämä merkki yhteydessä sanan
VAARA kanssa tarkoiittaa
Tämä merkki yhteydessä sanan
VAROITUS kanssa tarkoittaa
Tämä merkki yhteydessä sanan
VARO kanssa tarkoittaa
Tämä merkki yhteydessä sanan
HUOMIOI kansssa tarkoittaa
• Vakavat vammat tarkoittavat sokeutumista, palovammoja, sähköshokkeja, murtumia, myrkytystä
yms. Jotka voivat johtaa oireisiin, jotka edellyttävät sairaalahoitoa tai aiheuttavat pysyviä vammoja.
• Vammat tarkoittavat palovammoja, sähköshokkia yms. Jotka eivät johda sairaalahoitoon tai aiheuta
pysyviä vammoja.
• Aineelliset vauriot: sisältävät rakennukset, kiinteän omaisuuden, lemmikit yms.
Noudattamatta jättäminen aiheuttaa todennäköises-
tivakavan vammautumisen tai kuolemanvaaran.
Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa Vakavan
vammaantumisen tai kuolemanvaaran.
Noudattamatta jättäminen voi johtaa
Vammautumiseen tai aineellisiin vaurioihin.
Noudattamatta jättäminen voi
vahingoittaa tuotetta.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
5
VAARA
ÄLÄ pura, korjaa tai muokkaa akkuyksikköä itse.
Näin toimiminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
ÄLÄ laita laitetta lähelle avotulta tai paikkaan jossa se voi ylikuumentua. Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon.
Tämä voi aiheuttaa tulipalonvaaran.
ÄLÄ lataa käytä tai varastoi laitetta kylpyhuonetiloissa, sateessa tai muissa kosteissa tiloissa. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Käytä latauspistoketta vain lataamaan ulkoisia laitteita. Älä missään tapauksessa koita ladata lai­tetta verkkovirrasta 220V liittimen kautta.
Laitteen kytkeminen suoraan verkkoon 220V liitännän kautta voi johtaa sähköiskun tai tulipalon vaaraan.
ÄLÄ kosketa laitetta tai laitteen pistorasiaosia jos kätesi ovat märät.
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran.
ÄLÄ kytke mitään metallisia laitteita suoraan AC sisään / ulostuloportteihin.
Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
ÄLÄ hiero silmiäsi jos mitään nesteitä laitteen sisältä päätyy silmiisi.
Jos näin tapahtuu, huuhtele silmäsi vedellä ja hankkiudu välittömästi sairaalahoitoon, Sokeutumisvaara.
ÄLÄ hävitä laitetta tavallisen jätteen mukana. Tarkista oikea hävittämistapa paikallisen lainsäädännön mukaan.
ÄLÄ käytä tarkoitukseen sopimattomia latausjohtoja.
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
ÄLÄ koita ladata laitetta tehokkaamilla laitteilla kuin laitteessa on ilmoitettu.
Tämä voi aiheuttaa sähköiskun ja tulipalon vaaran.
ÄLÄ käytä viallista laitetta.
Tämä voi aiheuttaa sähköiksun tai tulipalon vaaran, sekä vaurioittaa laitetta.
ÄLÄ liikuta laitetta ladatessasi sitä tai kun se on latauskäytössä.
Tämä voi johtaa laitteen vaurioitumiseen.
6
+ 14 hidden pages