A termék használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót.
Őrizze meg a használati útmutatót a későbbiekre.
TARTALOMJEGYZÉK
1. A CSOMAG TARTALMA 3
2. BEVEZETÉS 4
3. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 5
4. Szállítás 9
5. BEVEZETÉS: A KODAK PPS100 10
6. TÖLTÉS 11
6.1. MI TÖLTHETŐ VELE? 11
6.2 Digitális jelző11
6.3. TÖLTÉS KONNEKTORON KERESZTÜL 12
7. Műszaki adatok 12
8. A KODAK PPS100 használata 13
9. Hibaelhárítás 14
10. Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 15
11. Tárolás és karbantartás készenléti időben 16
12. A lítiumion akku élettartama 16
13. Eltávolítás és újrahasznosítás 17
14. Garancia és vevőszolgálat 18
1. A CSOMAG TARTALMA
szám
Cikkszám
szám
1 KoDAK hordozható energiaállomás, PPS100 1
2 USB C típusú USB kábel 1
3 USB töltőkészülék 1
4 Használati útmutató 1
Megjegyzés:
Javasoljuk egy standard autós inverter használatát a jobb felhasználói eredményekhez.
1
Használati
útmutató
Hordozható
energia állomás
PPS100
2 3 4
3
2. BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy a KODAK PPS100 hordozható energiaállomás mellet döntött, ami egy kültéren
használható plug-and-play tápellátás. 84 Wattóra tárolt energiával az elektronikus készülékeket órákon
keresztül működtetheti.
A KODAK PPS100 hordozható energiaállomást arra fejlesztették, hogy tápellátást biztosítson
lakókocsiban, vészhelyzetben (pl. áramkimaradás esetén) vagy kempingben vagy családi nyaraláskor.
A használati útmutató átolvasásakor vegye figyelembe a következő pontokat.
• Jelen használati útmutatót gondosan, a készítő legjobb tudása szerint állították össze.
Amennyiben kérdései lennének, vegye fel velünk a kapcsolatot.
• Ez a használati útmutató csak személyes használatra másolható vagy sokszorosítható.
Kizárás a szavatosságból
• Cégünk nem vállal felelősséget a tűz, földrengés, harmadik fél általi felhasználás, egyéb balesetek, az
ügyfél szándékos kötelességszegése, nem megfelelő használat vagy más rendellenes körülmények
miatt okozott károkért.
• Ne javítsa meg a hálózati csatlakozó vagy a tápegység sérülését.
• A garancia a garancia összes feltételeire vonatkozik. Az a tartalom, amelyet a garancia feltételeiben
nem tüntetünk fel, nem tartozik a felelősségi körünkbe.
• Cégünk nem vállal felelősséget a jelen útmutató be nem tartásából vagy a szakszerűtlen
használatból eredő károkért.
• A használati útmutató valamint annak más nyelvű változatai pdf fájlként letölthetők
weboldalunkról: www.portable-power-stations.com.
• Rendeltetésszerű használat: A termék nem alkalmasolyan személyi biztonsággal kapcsolatos
berendezésekhez, amelyek erősen támaszkodnak az energiaellátásra, pl. orvosi berendezések,
nukleáris berendezések, repülőgépek és űrhajók gyártása stb. Ezért nem vállalunk felelősséget olyan
balesetekért, amelyek a személyes biztonságot érintik, tűz vagy gépkárosodással járnak, ha
termékünket a fenti felszerelésekkel együtt használjuk.
4
2. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
VESZÉLY
FIGYELEM
Vegye figyelembe ezeket a tudnivalókat a biztonságos használat garantálásához.
A jelképek magyarázata
Ez a szimbólum A be nem tartásuk valószínűsíthető
a
a FIGYELMEZTETÉS szóval együtt
a VIGYÁZAT szóval együtt következőt
jelenti ill. vagyoni károkhoz vezethet.
a
• Súlyos sebesülések lehetnek vakság, égési sérülések, áramütések, törések, mérgezésstb., amelyek
komplikációkhoz, kórházi vagy hosszú távú kezelésekhez vezethetnek.
•A sérülések közé tartoznak az égési sérülések, áramütés stb., amelyek általában nem
eredményeznek kórházi vagy állandó kezelést.
•A vagyoni kár magában foglalja az épületek, vagyon és háziállatok kárjait stb.
szóval együtt következőt jelenti súlyos sebesüléshez vagy akár halálhoz vezethet.
Ez a szimbólum A be nem tartása súlyos
következőt jelenti sebesüléshez vagy halálhoz vezethet.
Ez a szimbólum A be nem tartása sebesüléshez
Ez a szimbólum A be nem tartása a készülék
szóval együtt következőt jelenti
károsodásához vezethet.
Ez a készülék megfelel az FCC Szabályzat 15. részének. A működés a következő kettős
feltételek függvénye: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) ez a készülék
minden fogadott interferenciát elfogad, beleértve azokat is, amelyek nem kívánt működést
okozhatnak.
5
VESZÉLY
NE szedje szét, ne szerelje vagy módosítsa a rendszert vagy az akkut.
Ez áramütéshez, tűzhöz stb. vezethet.
NE helyezze a rendszert tűz közelébe vagy tűzbe, és ne tegye ki hőnek. Ne tegye ki közvetlen
napfénynek.
Ez áramütéshez, tűzhöz stb. vezethet.
NE töltse, ne használja és ne tárolja a rendszert fürdőszobában, esőben vagy nedves helyen.
Ez áramütéshez, tűzhöz stb. vezethet.
A kimenő csatlakozóaljzatot csak külső készülékek tápellátására használja.
Semmi esetre se csatlakoztassa a kimenetet az elektromos hálózatra.
Az elektromos hálózatra csatlakoztatás áramütést, sebesülést vagy tüzet okozhat.
NE fogja meg nedves kézzel a rendszert ill. a dugót.
Ez áramütést okozhat.
NE csatlakoztasson fém tárgyakat a váltakozó áramú bemenethez vagy -kimenethez.
Ez áramütéshez, tűzhöz stb. vezethet.
NE dörzsölje a szemet, ha a rendszerben lévő folyadék bele kerül. Ha ez megtörténik, öblítse ki a
szemét vízzel és azonnal forduljon orvoshoz. Megvakulás veszély!
NE a háztartási hulladékkal együtt távolítsa el a rendszert.
Tartsa be az eltávolításra vonatkozó helyi előírásokat.
NE használjon nem megfelelő tápkábelt.
Ez áramütéshez, tűzhöz stb. vezethet.
NE működtesse a rendszert a megadott bemeneti feszültség felett.
Ez áramütéshez, tűzhöz stb. vezethet.
NE használja a rendszert, ha nem működik helyesen.
Ez áramütéshez, tűzhöz, a rendszer sérüléseihez stb. vezethet.
NE mozgassa a rendszert töltés vagy működés közben.
Ez áramütéshez, a rendszer sérüléseihez vagy sebesülésekhez vezethet.
6
FIGYELMEZTETÉS!
A rendszert csak tiszta és száraz környezetben használja. Ne használja vagy tárolja poros és
nedves környezetben.
Ezen előírások be nem tartása rövidzárlatot, füstöt vagy tüzet okozhat, ha fémpor vagy apró fém
alkatrészek érintkeznek a csatlakozókkal.
Minden használat előtt ellenőrizze a rendszert. Sérülés vagy hiba esetén ne használja a rendszert.
Ha úgy találja, hogy a rendszer sérült, repedt, törött vagy bármilyen más rendellenességet mutat, NE
használja újra a rendszert, és vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a szervizközponttal.
Ne használja a rendszert, ha a tápkábel sérült vagy tönkrement.
Gyerekektől tartsa távol a rendszert.
NE engedje, hogy gyermekek használják a tápegységet.
Ez balesethez és serüléshez vezethet. Ezt a rendszert nem használhatják gyermekek. Tárolja a gyermekek
számára elérhetetlen helyen a rendszert és a csatlakozókábelt. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
A rendszert csökkent csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességekkel rendelkező vagy
tapasztalatlan és ismeretlen személyek csak akkor használhatják, ha ezeket a személyeket felügyelik, vagy
útmutatást kapnak a rendszer biztonságos használatára vonatkozóan, és ismerik az ebből eredő
kockázatokat.
Tartsa távol a rendszert háziállatoktól.
NE használja vagy tárolja a rendszert magas környezeti hőmérsékleten.
Ez a rendszer deformációjához vagy túlmelegedéséhez vezethet.
Ha a rendszerben lévő folyadék a bőrrel vagy ruhával érintkezne, az érintett területet csapvízzel
mossa le.
A folyadékkal történő érintkezés sebesülést okozhat.
Viharban húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
Egy vihar túláromat okozhat a konnektorban, ami túlhevülést, tüzet vagy más baleseteket okozhat.
NE töltse a rendszert olyan tápellátó rendszerről, ami a 100-240 V tartományon kívül esik.
Ez túlhevüléshez, tűzhöz stb. vezethet.
NE helyezze a rendszert oldalára vagy fejjel lefelé használat vagy tárolás közben.
Ez szivárgáshoz vagy a rendszer túlmelegedéséhez vezethet, amely más baleseteket okozhat.
7
VIGYÁZAT!
Ha rozsdát, sajátos szagokat, túlmelegedést vagy egyéb rendellenes körülményeket észlel, azonnal hagyja
abba a rendszer használatát, és vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy az ügyfélszolgálatunkkal.
A rendszer megfelel a veszélyes anyagok szállítására vonatkozó összes jogi követelménynek.
A lítium akku kapacitása a rendszerben meghaladja a 80Wh-t.
Nemzetközi szabványok alapján: Ha a rendszert légi úton kell szállítani, akkor azt az IATA szabványos
csomagolásának megfelelően kell szállítani. Az IATA utasításokat és címkézési követelményeket teljesíteni
kell, és a vonatkozó nyilatkozatokat ki kell tölteni.
Gondoskodni kell arról, hogy a rendszer megfelelően rögzítve legyen, amikor gépjárműben
szállítják.
Ennek a követelménynek a figyelmen kívül hagyása rendszerkárosodást, áramütést, túlmelegedést, tüzet
és egyéb baleseteket okozhat.
A rendszert csak 0 ... 40 °C (32 ...104 °F) közötti környezeti hőmérsékleten szabad tölteni és
használni.
A rendszer ezen hőmérsékleti tartomány fölötti vagy alatti üzemelése túlmelegedést vagy csökkent
teljesítményt eredményezhet.
Azonnal kapcsolja ki a rendszert, ha véletlenül leesett, leesett vagy erõs rázkódásnak volt kitéve.
A balesetek elkerülése érdekében vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a szervizközponttal, hogy
az ellenőrizze és javítsa a rendszert.
Olvassa el figyelmesen az elektromos berendezés használati útmutatóját, amelyet csatlakoztatni
kíván a tápegységhez.
A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszköz ki van-e kapcsolva.
A hirtelen elinduló készülék balesetet vagy sérülést okozhat.
A védő funkció aktiválásakor és a készülék dugaszának kikapcsolásakor az elektromos készülékeket le
kell választani a dugaszról. Ha nem használja / tárolja, kapcsolja ki a rendszert, hogy elkerülje az áramütést
és az akkumulátor szükségtelen lemerülését stb.
8
4. SZÁLLÍTÁS
FIGYELEM
FIGYELEM
1. Fogja mindkét kezével a KODAK PPS100-at
Tartsa távol a készüléket mozgáskor
más tárgyaktól.
2. Helyezze a készüléket egy stabil felületre.
3. A készülék szállítása
Helyezze a készüléket egy stabil felületre.
Ez egyszerűsíti a kijelzések leolvasását is.
A készülék nem tehető ki ütéseknek vagy rezgéseknek.
Különben tűz veszélye áll fenn.
Őrizze meg a készülék eredeti csomagolását
és szállításkor használja azt.
Különösen gondosan járjon el, hogy
soha ne zuhanjon a padlóra a készülék.
FIGYELEM
VESZÉLY
9
Ventilátorok
220V 80W AC kimenet
USB
kimenet
.
/kimenet)
QC3.0 kimenet
5. BEVEZETÉS: A KODAK PPS100
10
be-/kikapcsoló
Digitális jelző
C típusú csatlakozó (be-
MEGJEGYZÉSEK
1. A digitális kijelzés bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsolót.
2. Az AC csatlakozóaljzat be- ill. kikapcsolásához tartsa benyomva 2 mp-ig a gombot.
3. Az egyenáramú csatlakozók automatikusan töltik a készülékeket.
4. A jobb felhasználói eredmény érdekében javasoljuk egy standard autós inverter azonnali használatát.
6. TÖLTÉS
A KODAK PPS100 használata vagy tárolása előtt csatlakoztassa a konnektorhoz, amíg teljesen fel nem töltődik.
Ha a kijelző kevesebb mint 20% fennmaradó kapacitást jelez, a készüléket a lehető leghamarabb csatlakoztatni
kell egy áramforráshoz, mint pl. egy konnektorhoz vagy egy napelemhez.
FIGYELEM
A rendszert csak akkor szabad tölteni, ha a környezeti hőmérséklet
0 ... 40°C (32 - 104°F) között van.
6.1. MI TÖLTHETŐ VELE?
5W lámpa iPhone 7 Játékkonzol
~13 óra ~7 feltöltés ~3 feltöltés
6.2. DIGITÁLIS JELZŐ
Az LCD kijelző a KODAK PPS100-ban fennmaradó töltést mutatja százalékosan.
Digitális jelző
12“ Macbook
~1.2 feltöltés
...
és még sok egyéb.
A töltési idő a napelemes töltő környezeti hőmérsékletétől függően eltérhet.
A töltési folyamat az egység kikapcsolásával és
a dugó konnektorból történő kihúzásával befejeződik.
MEGJEGYZÉS
11
6.3. TÖLTÉS KONNEKTORON KERESZTÜL
időtartam:
Elem
Csatlakozók
tudnivalók
A rendelkezésre bocsátott USB-s töltőt használja, és dugja be egy konnektorba. Ha a digitális kijelző 100at mutat, a KODAK PPS100 teljesen feltöltődött. Ez kb. 7 órát vesz igénybe.
A fennmaradó akkukapacitás ellenőrzéséhez nyomja meg az LCD kijelzőn lévő hálózati gombot egyszer.
Töltse fel a PS100-at használat vagy eltevés előtt, hogy biztosítsa, hogy sose merüljön le teljesen.
Kimondottan ajánlott a PS100-at háromhavonta legalább egyszer feltölteni.
A KODAK PPS100 feltöltése
A feltöltéshez használja a váltakozó áramú adaptert valamint a vele szállított USB C kábelt.
Készülékek feltöltése
Tölthet mobiltelefont, tabletet, játékkonzolt stb. az USB csatlakozóról (Quick
Charge 3.0™ csak a kompatibilis készülékekhez).
A váltakozóáramú csatlakozóaljzat használata
• A váltakozóáramú csatlakozóaljzat aktiválásához nyomja meg a gombot és tartsa lenyomva 2 másodpercig.
• Dugja be az érintett váltakozóáramú készüléket a KODAK PPS100 váltakozóáramú
csatlakozóaljzatába és így táplálhatja a laptopot, a kültéri világítást stb.
• A váltakozóáramú csatlakozóaljzat kikapcsolásához nyomja meg a gombot és tartsa lenyomva 2 másodpercig.
Milyen készülékek táplálása lehetséges a KODAK PPS100 -ról?
• USB: okostelefonok, tabletek, e-könyv olvasók, digitális fényképezők, MP3 lejátszók stb.
• AC: laptopok, kiskészülékek stb.
•MEGJEGYZÉS: A készülék áramfogyasztását az határozza meg, milyen hosszan képes a KODAK
PPS100 a készüléket tápellátni.
A KODAK PPS100 használata
1. A digitális kijelző bekapcsolásához nyomja meg a gombot.
2. A csatlakozóaljzat be- ill. kikapcsolásához tartsa benyomva 2 mp-ig a gombot.
3. A DC portok automatikusan töltik a készülékeket.
Optimális használati stratégia
• Ha a KODAK PPS100-zal készüléket töltünk, a digitális kijelzőnek bekapcsolva kell lennie.
• A nagy áramigényű készülékek bekapcsolásakor a KODAK PPS100 töltöttségi szintje gyorsan eshet.
Ekkor nem használható el mind a 84Wh.
• Másrészt, ha lassabban fogyasztó eszközöket (táblagép vagy okostelefon) tölt, akkor szinte a teljes
84Wh-t le lehet húzni a KODAK PPS100-ból. Rövidebb töltési idők esetén ellenőrizheti a készülék
áramigényét.
13
Megfelelő hőmérséklet alkalmazása
•Töltésvédelem: A KODAK PPS100 0 ... 40°C környezeti hőmérsékleten képeskészülékeket tölteni.
Ezen a hőmérsékleti tartományon kívül a rendszer automatikusan leáll, de újraindul, amikor a
hőmérséklet az elfogadható határokon belül van.
•Kisülés elleni védelem: A KODAK PPS100 segítségével készülékeket tölthet, ha a környezeti
hőmérséklet 0 ... 40°C között van. Ezen a hőmérsékleten kívül a rendszer automatikusan leállítja az
eszköz töltését, de újraindul, amikor a hőmérséklet az elfogadható határokon belül van.
14
FIGYELEM!
Használat előtt ellenőrizze, hogy a működtetett elektronikus készülék megfelelően
működik. Az elektronikus készülékek maximális energiafogyasztása 100W. A különféle típusú
elektronikus eszközök miatt előfordulhat, hogy bizonyos körülmények között nem működnek,
még akkor sem, ha energiafogyasztásuk kevesebb, mint 100 W.
9. HIBAELHÁRÍTÁS
Ha az eszközök nem a tervezett módon töltődnek fel, akkor a következő lépéseket kell követni:
1. Ellenőrizze, hogy az eszköz be van-e kapcsolva, és hogy a LED jelzi a fennmaradó töltés százalékát.
2. Ellenőrizze az akku kijelzőt. Ha ez 20%-on vagy az alatt van, a KODAK PPS100-at fel kell tölteni.
3. Ellenőrizze, hogy a készülék alkalmas-e a KODAK PPS100-zal való használatra.
a. A KODAK PPS100 összes kimeneti csatlakozójának saját maximális teljesítménye van. Nézze meg a
KODAK PPS100 műszaki adatait, és ellenőrizze, hogy az eszköz kompatibilis-e.
b. Egyes eszközök újratölthető akkukkal (pl. laptopok és táblagépek) több energiát fogyaszthatnak a
használat során. Ebben az esetben kapcsolja ki a készüléket és úgy töltse.
Mit tegyek, ha a készülék nedves lesz?
Azonnal kapcsolja ki a rendszert, és várjon, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a rendszer teljesen
megszáradt, mielőtt újra bekapcsolná. Ha nem biztos abban, hogy biztonságos-e a rendszer újra
bekapcsolása, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
10. GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK (GYIK = FAQ)
1. Milyen típusú akku van a KODAK PPS100-ban?
A KODAK PPS100 tartalmaz egy 84Wh újratölthető lítiumion akkumulátort, amely sokkal kisebb és
könnyebb, mint a szokásos ólom-sav akkumulátorok, és sokkal gyakrabban tölthető fel és meríthető le.
2.
Honnét tudom, hogy a KODAK PPS100 feltöltődött?
A KODAK PPS100 töltési állapota a digitális kijelzőn ellenőrizhető. A kijelzőn látható szám mutatja a teljes
töltésből fennmaradó százalékot. A bekapcsológomb megnyomásával ez a kijelzés kikapcsolható. A
KODAK PPS100 addig használható, amíg lemerül; de javasoljuk a feltöltését, amint a töltési szint 20% alá
esik.
3.
Lehetséges egyszerre KODAK PPS100 töltése, és arról tápellátás végzése?
Igen és nem. Az AC kimenet támogatja a szimultán töltést és kisütést. Viszont vegye figyelembe, hogy ez
csak több mint 10% fennmaradó akkukapacitás esetén lehetséges. Az USB csatlakozók nem működnek,
miközben a készülék töltődik.
4. Magammal vihetem a KODAK PPS100-at egy repülő fedélzetére?
Igen, a KODAK PPS100 szállítható kézipoggyászban. Mindig vegye figyelembe azonban a légitársaság
egyedi szabályozását. A KODAK PPS100 viszont nem szállítható feladott poggyászban biztonsági
okokból, mivel lítiumion akkut tartalmaz.
Az inverter kimenet egy módosított színuszhulám (négyszöghullám).
Nem alkalmas elektromos motorral felszerelt készülékekhez.
FIGYELEM
15
11. Tárolás és karbantartás készenléti időben
1. Feltöltés maximális kapacitásra
A hosszú távú tárolás előtt a tápellátó egységet teljesen fel kell tölteni. A tápellátó egységet legalább
háromhavonta kell feltölteni, és csak száraz és pormentes környezetben, gyermekektől elzárva kell tárolni.
Megfelelő tárolási hőmérséklet: -20 ... 40°C (-4 - 104°F). Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. Biztosítsa,
hogy az egység egy stabil felületen legyen.
2. Rendszer kikapcsolás
Ha a rendszer az alacsony akkukapacitás miatt automatikusan kikapcsol, töltse azt fel.
3. Tisztítás
Távolítsa el a szennyeződéseket egy nedves kendővel.
16
FIGYELEM
A benzin, hígító, petróleum, ásványolaj stb. oldószer tulajdonságokkal rendelkezik.
Ne használja ezeket.
4. Hiba
A KODAK PPS100 karbantartásához ezen lépések végrehajtásának elmulasztása az akkumulátor
károsodásához vezethet, és a termékgarancia érvényét veszti.
12. A lítiumion akku élettartama
Töltés és használat 0 ... 40°C (32 - 104°F) között. Tárolás -20 ... 40°C (-4 - 104°F) között Ha az
akkumulátort a felső és alsó határon kívüli hőmérsékleten használja, csökken az akkumulátor
élettartama.
Ne csatlakoztasson 100W-nál nagyobb folyamatos terhelést.
A rendszer energiatermelése automatikusan megszakad túlterhelés esetén, mivel ez csökkenti az
akkumulátor élettartamát.
Ne töltse az akkumulátort, miután teljesen feltöltődött.
Ügyeljen a megadott kapacitásra. Ne töltse újra az akkumulátort, miután teljesen feltöltötte vagy a töltési
folyamat befejeződött. Ellenkező esetben a lítium akkumulátor élettartama csökkenhet.
A rendszer leáll, ha nem használják.
Még a szükségtelen energiafogyasztás is lerövidíti a lítium akkumulátor élettartamát.
Tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
Ha hosszabb ideig nem használja a tápellátó rendszert, töltse azt fel teljesen és töltse fel legalább
háromhavonta. Hosszú tárolás után a teljes kapacitás elérése érdekében szükség lehet az akkumulátor
többszöri feltöltésére és lemerítése.
13. Eltávolítás és újrahasznosítás
Lítiumion akkumulátor
Az akkumulátor élettartamának elérése után a teljes lítiumion akkumulátor
újrahasznosítható. Ne nyissa fel és ne szedje szét a rendszert.
Elektronikus készülékek
A régi elektromos készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
eltávolítani. A 2012/19 / EU irányelv szerint az eszközt élettartamának végén
ellenőrzött módon kell eltávolítani. A rendszerben található újrahasznosítható
anyagokat újra kell hasznosítani a környezeti hatások csökkentése céljából.
Ez a rendszer lítiumion akkut tartalmaz. Ez veszélyes anyagokat jelent, amelyekre külön szállítási és
kezelési előírások vonatkoznak. Nem megfelelő kezelés esetén a lítiumion akkumulátorok
meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak.
A rendszer eltávolításának biztosítása érdekében forduljon a gyűjtőponthoz vagy a helyi önkormányzathoz
további információkért, és mondja ki, hogy a rendszer lítium elemeket tartalmaz.
Csomagolás
A termék csomagolása újrahasznosítható anyagból készül. Ezt környezetbarát módon kell eltávolítani, ahol
az anyagokat szelektálva kell leadni a rendelkezésre bocsátott gyűjtőrendszerekbe.
JAVÍTÁSI FELTÉTELEK ÉS KONDÍCIÓK
1. A berendezés gyártási hibák miatt bekövetkező meghibásodása esetén, kérjük, juttassa vissza a
kereskedőnek a vásárlási igazolás eredeti nyugtájával együtt (számla stb.). Normál használat esetén
a készüléket ingyenesen javítják vagy cserélik a kétéves garanciaidőn belül. Ezenkívül az ügyfélnek
viselnie kell a felmerülő szállítási költségeket.
2. A javítás a következő esetekben a garanciaidő alatt sem ingyenes.
• Nem lett bemutatva a garanciakártya vagy a vásárlást igazoló számla
• A rendszer meghibásodását nem megfelelő használat okozta (ideértve a használati útmutatóban
szereplő utasítások be nem tartását).
• A hibákat nem megfelelő javítások, módosítások, szétszerelés stb. okozták.
• A készülék meghibásodását gondatlanság (leesés / esés / ütés / folyadékokkal / lerakódásokkal
való érintkezés - a gépen belül vagy kívül) vagy a nem megfelelő karbantartás (penész, por stb.)
okozta.
• A rendszernek a tervezettől eltérő célra történő használata okozta a károkat (több mint 300-szor
töltve és feltöltve, hajón történő szállítás stb.).
• Az eszköz meghibásodása külső behatások, például áramellátás vagy más elektromos
berendezés, vagy az ellenőrzések vagy javítások során bekövetkező károk miatt.
• A fent nem említett okok miatt bekövetkező hibák nem tartoznak a felelősségi körünkbe.
3. Figyelembe kell venni, hogy nem vállalunk felelősséget a következményes károkért (várható károk,
pszichológiai károk stb.).
17
14. GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT
Technikai támogatásért / ügyfélszolgálatért vegye fel a kereskedővel a kapcsolatot.