avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil
photo. Reprenez ensuite ce guide.
FRANCAIS
www.kodak.com/go/md81support1
Page 2
FRANCAIS
Témoin de charge de
batterie:
• Clignotant: charge en
cours
• Fixe: charge terminée
Eteignez l'appareil photo.
1
Connectez le câble USB KODAK, modèle U-8.
2
Rechargez régulièrement
la batterie au lithium-ion,
même si elle n'est pas
totalement déchargée.
Adaptateur secteur 5V KODAK
(peut être vendu séparément)
Autres options de charge
Charge de la batterie
2www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 3
OK (appuyer)
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK
pour accepter les réglages.
A l'invite, appuyez sur OK.
pour changer.
OK
pour accepter les réglages.
Langue:
Date et heure:
Mise en marche de l'appareil photo
FRANCAIS
www.kodak.com/go/md81support3
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/md81support
Page 4
FRANCAIS
1
Placez le cadran de sélection de mode sur Prise de vue intelligente.
Cadrez la photo.
2
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et
l'exposition. Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, enfoncez
complètement le bouton d'obturateur.
Marques de cadrage
Prise d'une photo
Voir d'autres modesVoir page 11.
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/md81support
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 5
Visualisation de photos/vidéos
Pour visualiser la photo/vidéo
précédente ou suivante.
Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder à ce mode ou le quitter.
Pour lire une vidéo.
OK
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/md81support
FRANCAIS
www.kodak.com/go/md81support5
Page 6
FRANCAIS
Eteignez l'appareil photo.
1
2
Connectez un câble USB
KODAK, modèle U-8.
3
Allumez l'appareil photo.
Transfert de photos/vidéos
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/md81support
Appuyez sur le bouton Menu, puis mettez en
surbrillance un menu.
Appuyez sur le bouton d'informations .
1
2
Vous voulez tirer le meilleur parti de votre appareil photo. Vous voulez comprendre:
■ Ce qu'il est capable de faire pour vous
■ Et comment prendre les meilleures photos et réaliser les meilleures vidéos
Obtention d'aide sur votre appareil photo
Vous avez de la chance!
Votre appareil photo intègre un système d'aide. Les réglages de chaque menu y sont
décrits. Si vous avez le sentiment que vous savez tout faire avec votre appareil photo,
apprenez à utiliser l'aide intégrée à l'appareil photo. Vous découvrirez plein de choses
sur votre appareil et pourrez l'utiliser avec encore plus d'assurance.
FRANCAIS
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/md81support
www.kodak.com/go/md81support7
Page 8
FRANCAIS
Félicitations!
Vous avez:
• configuré votre appareil photo;
• pris des photos;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre vos meilleures photos et les
partager sans attendre.
Visitez le siteInternet à l'adresse
www.kodak.com/go/md81support pour
consulter les documents suivants:
• guide d'utilisation étendu;
• dépannage interactif et réparations;
• didacticiels interactifs;
•FAQ;
• logiciels et documentation à télécharger;
• accessoires;
• informations sur l'impression;
• inscription des produits.
8www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres sources d'information sur l'appareil photo
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/md81support
Page 9
Vue avant
Bouton d'obturateur
Cadran de sélection de mode
Bouton d'alimentation
Bouton du flash
Témoin du retardateur
Objectif/
Cache de
l'objectif
Microphone
Flash
FRANCAIS
www.kodak.com/go/md81support9
Page 10
FRANCAIS
Ecran LCD
Boutons Supprimer,
Menu, Informations
Témoin de
charge de
batterie
Bouton de zoom
(téléobjectif /
grand angle)
Sortie USB/AV
Port d'entrée
c.c. (5V)
Point d'attache
de la dragonne
Bouton OK
Compartiment de la
carte SD/SDHC / de la
batterie
BoutonShare (Partager)
Fixation
du trépied
BoutonVisualiser
Vue arrière
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 11
1Autres fonctions de l'appareil
Positionnez le cadran de sélection de mode sur le
mode le plus adapté à votre sujet et à votre
environnement.
ModeUtilisation
Prise de vue
intelligente
ProgrammeFonctions de prise de vue avancées: offrent un meilleur accès aux
Réduction
du flou
SportPour photographier des personnes en mouvement.
PanoramaPour «assembler» jusqu'à 3photos afin de constituer une scène
ScèneSimplicité «visez, déclenchez» lors de la prise de photos dans
VidéoPour l'enregistrement de vidéos sonorisées. (Voir page 12).
Fonctions de prise de vue générales: excellente qualité d'image et
facilité d'utilisation.
réglages manuels.
Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil photo et du
sujet.
panoramique.
presque toutes les situations. (Voir page 12).
www.kodak.com/go/md81support 11
Page 12
Autres fonctions de l'appareil
Réalisation d'une vidéo
1
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo.
2
Enfoncez
puisrelâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le.
Pour visualiser les vidéos, voirpage 5.
complètement
le bouton d'obturateur,
Utilisation des modes scène (SCN)
Choisissez un mode scène et réalisez des photos superbes dans presque toutes les situations.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur SCN.
2 Appuyez sur pour afficher les descriptions des modes.
Si la description du mode disparaît avant que vous ayez fini de la lire, appuyez sur OK.
3 Appuyez surOK pour choisir un mode scène.
Utilisation du zoom optique
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant.
Appuyez sur le bouton de grand angle(W) pour
effectuer un zoom arrière.
3 Prenez la photo.
12www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 13
Autres fonctions de l'appareil
Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour
faire défiler les modes du flash.
Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la zone
d'état de l'écran LCD.
Utilisation du flash
Modes de flashDéclenchement du flash
AutomatiqueEn fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint
(Flash activé)
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que
soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le
sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de
lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits
peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface
stable ou utilisez un trépied.
REMARQUE : (non disponible en mode Prise de vue intelligente.)
Préflash anti-yeux
rouges
Votre appareil photo
peut corriger l'effet yeux
rouges de 2façons. Pour
choisir un réglage yeux
rouges, utilisez l'onglet
Configuration.
DésactivéJamais.
PréflashUn préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la
Correction
numérique
pupille, avant que la photo ne soit prise.
Le préflash ne se déclenche pas; l'appareil photo
corrige les yeux rouges.
www.kodak.com/go/md81support 13
Page 14
Autres fonctions de l'appareil
Raccourcis
Utilisation des raccourcis
Pour accéder rapidement aux fonctions les plus appréciées:
1 Appuyez sur le bouton d'informations .
Les raccourcis s'affichent.
2
Appuyez sur pour accéder à des fonctions comme la Compensation d'exposition,
le Retardateur/l'option Rafale et l'Autofocus. (Selon les modes utilisés, les fonctions
disponibles sont différentes.)
3 Appuyez sur pour sélectionner un réglage.
4 Pour masquer les raccourcis, appuyez sur.
14www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 15
Autres fonctions de l'appareil
Suppression de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Visualiser.
2 Appuyez sur pour accéder à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante.
3 Appuyez sur le bouton Supprimer.
4 Suivez les invites à l'écran.
Utilisation du bouton Menu pour modifier les réglages
IMPORTANT :
Vous pouvez modifier les réglages de l'appareil photo afin d'obtenir les meilleurs
résultats.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour sélectionner un onglet:
■ Prise de vue/vidéo pour accéder aux réglages de prise de vue et de
■ Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo
3 Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez surOK.
4 Choisissez une option, puis appuyez surOK.
REMARQUE : les réglages de certains modes sont limités. Certains réglages sont conservés jusqu'à ce que
votre appareil photo intègre un système d'aide. Pour tirer le meilleur parti de
votre appareil photo, voir page 7.
réalisation de vidéos les plus courants
vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez
l'appareil photo.
www.kodak.com/go/md81support 15
Page 16
Autres fonctions de l'appareil
Niveau de la batterie
Mode de prise
de vue
Photos/temps restant(es)
Curseur du zoom
Nom du
marquage
Retardateur/Rafale
Mode du flash
Compensation d'exposition
Mode de mise au point
Présentation des icônes de prise de vue
16www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 17
Présentation des icônes de visualisation
Nom du marquage textuel
Ajouter un marquage
textuel
Visualiser plusieurs
miniatures
Sélectionner la photo
Marquage Envoi par
courrier électronique
Marquage Favoris
Marquage Impression/
nombre de tirages
Protégée
Numéro de photo/
vidéo
Marquage pour
téléchargement
Durée de la vidéo
Niveau de la
batterie
Lire la vidéo
www.kodak.com/go/md81support 17
Autres fonctions de l'appareil
Page 18
2Partagez vos histoires!
Transférez les
photos vers
votre
ordinateur.
Les photos commencent ici!
12
3
Chargez le logiciel.
Prenez des photos.
Les photos se transforment en histoire ici!
Imprimantes multifonctions
KODAK
KODAK Picture Kiosk
www.kodak.com/go/tips
18www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 19
3Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Problèmes liés à l'appareil photo
ProblèmeSolution
L'appareil photo ne
s'allume pas ou ne
s'éteint pas.
Les boutons et les
commandes de
l'appareil photo ne
fonctionnent pas.
Le flash ne s e déclenche
pas.
En mode de visual isation,
un écran bleu ou noir
apparaît à la place d'une
photo.
La carte mémoire
est presque ou
complètement saturée.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et installée correctement
(voir page 1).
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin (voir page 6).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
■ Transférez
■ Prenez une autre photo.
■ Transférez les photos vers l'ordinateur (voir page 6).
■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle.
toutes
les photos vers l'ordinateur (voir page 6).
www.kodak.com/go/md81support 19
Page 20
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
ProblèmeSolution
Vous ne pouvez pas
prendre de photo.
■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
■ Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (voir page 4).
■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée
(voir page 1).
■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers
l'ordinateur(voir page 6), supprimez les photos
(voir page 15) ou insérez une autre carte.
20www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 21
4Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques,
électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide.
Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un portUSB et d'une carte mère avec limiteur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez la batterie hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie);
elle risque de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas la batterie, ne l'insérez pas à l'envers et ne l'exposez pas à du liquide, à l'humidité,
au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez la batterie. Si jamais vous constatez une
fuite de la batterie dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/REACH pour plus d'informations sur la
présence de substances présentes sur la liste candidate conformément à l'article 59(1) de la réglementation
(EC) n° 1907/2006 (REACH).
www.kodak.com/go/md81support 21
Page 22
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des batteries au rebut.
Visitez le siteInternet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/batterytypes.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute
défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de
votre produit KODAK. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les produits ont
été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la
période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la
main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans
l'impossibilité de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation,
le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie.
Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un
produit remis à neuf. Les produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée
restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90jours à compter de la date de réparation ou de
remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des
articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date
22www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 23
Annexes
d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard
de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique
implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée
de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la
loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par
Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de
la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à
tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de
profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages
résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la
violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos dro its
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section15 de la
réglementationFCC applicable aux appareils numériques de classeB. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles
dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet
équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant
et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs
www.kodak.com/go/md81support 23
Page 24
Annexes
N137
des mesures suivantes: 1)réorienter ou déplacer l'antenne de réception; 2)augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur; 3)relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est connecté; 4)prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV
qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en
matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des
câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-ClasseB—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme