Lo scanner KODAK i80 è dotato di un alimentatore automatico di documenti
e di una lastra piana di scansione che consentono di soddisfare esigenze
comuni, tipiche di un dipartimento o di un ufficio.
Prima di installare e utilizzare lo scanner i80, leggere le istruzioni fornite nella
presente guida che contiene informazioni sulle modalità di installazione,
funzionamento e gestione dello scanner.
Contenuto della
confezione
• Scanner KODAK i80
• Vassoio di uscita
• Alimentatore
• Cavi di alimentazione per USA, GB, EUR, AUS, Cina
• Moduli di alimentazione a innesto rapido di ricambio (4)
• Istruzioni per lo sblocco della leva di spedizione
• Guida dell'utente per lo scanner KODAK i80 (solo in inglese; le guide
dell'utente in altre lingue in formato .pdf si trovano nel CD di installazione)
• CD (4)
• Leggimi
• Informazioni su Capture Software
• Modulo informativo per la registrazione/garanzia
A-61195_IT Luglio 20031
Specifiche per
la scansione
Formati supportatiÈ possibile utilizzare lo scanner i80 per acquisire documenti con una
grammatura della carta compresa tra 50 e 105 g (14 e 28 libbre) e nei
seguenti formati:
Per l'alimentatore automatico di documenti (ADF)
• 94 x 140 mm (3,7 x 5,5 pollici) minimo
• 216 x 356 mm (8,5 x 14 pollici) massimo
Per la lastra piana
• Fino al formato A4 (8,3 x 11,7 pollici)
Tipi di documenti da
evitare nell'alimentatore
automatico
Evitare di utilizzare l'alimentatore automatico per la scansione dei tipi di
documenti elencati di seguito. Per i documenti che non possono essere
inseriti nell'alimentatore automatico, utilizzare la lastra piana.
• Carta con graffette o punti metallici
• Carta con inchiostro bagnato o umido
• Carta di spessore non uniforme, come ad esempio buste
• Carta con arricciature, curvature, pieghe o tagli
• Carta per lucidi
• Carta chimica
• Materiali diversi dalla carta, come tessuto, metallo o diapositive
• Carta dentellata
• Carta con forme irregolari (non rettangolari)
• Carta con grammatura inferiore a 50 g (14 libbre) o superiore a 105 g
(28 libbre)
2A-61195_IT Luglio 2003
Precauzioni relative
alla sicurezza
• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito con lo scanner (modello
cino-americano SA60-24).
IMPORTANTE: non utilizzare altri modelli di alimentatore o alimentatori
di altri produttori.
• Assicurarsi che venga utilizzata la sorgente di alimentazione corretta.
• Evitare i danni derivanti da scariche elettriche. Utilizzare lo scanner
e l'alimentatore solo in ambienti chiusi e privi di umidità.
• Non installare lo scanner in ambienti polverosi o umidi.
Precauzioni per
gli utenti
Gli utenti e il personale devono osservare tutte le precauzioni che si applicano
generalmente durante l'uso di un'apparecchiatura. Queste comprendono,
a titolo esemplificativo, le seguenti precauzioni:
• Non indossare indumenti larghi, camici slacciati e così via.
• Non portare gioielli che potrebbero impigliarsi, quali braccialetti, orecchini
pendenti, lunghe collane e così via.
• I capelli dovrebbero essere tenuti corti, se necessario utilizzare una retina
per raccogliere i capelli lunghi in una crocchia.
• Rimuovere dalle prossimità della macchina qualsiasi oggetto che
potrebbe restare impigliato.
• Concedersi delle interruzioni per mantenere vigile la mente.
I responsabili dovrebbero rivedere le procedure in conformità a queste
precauzioni e inserirle come parte della descrizione del lavoro per l'operatore
degli scanner i80 o di qualsiasi altra apparecchiatura meccanica.
A-61195_IT Luglio 20033
Sicurezza
e certificazioni
Lo scanner i80 è conforme a tutti i requisiti legislativi nazionali e internazionali
per quanto riguarda la sicurezza del prodotto e la protezione da emissioni
elettromagnetiche. Essi includono, tra gli altri:
• Underwriters Laboratories Inc. listing to UL 60950 Third Edition
• Underwriters Laboratories Inc. listing to CAN/CSA C22.2 No. 60950-00
Third Edition
• TUV Rheinland of North America approval to EN60950
• CFR 47 Part 15, Subpart B (FCC Class B)
• Canadian ICES−003 Class B
• CE Mark (Europa)
• CISPR22 Class B
• EN55022 Class B
• EN55024
• EN61000-3-2
• EN61000-3-3
• AS/NZS 3548 C-Tick Mark (Australia)
• VCCI Class B
• Taiwan CNS 13438 Class B
•China CCC
Informazioni
ambientali
• Lo scanner i80 è progettato in funzione dei requisiti ambientali di tutto
il mondo.
• È possibile ottenere informazioni sulla modalità di eliminazione dei
materiali di consumo usati o sostituiti durante la manutenzione o la
riparazione. Per ulteriori informazioni, seguire la normativa applicabile
o contattare la sede Kodak locale.
• Il materiale di imballaggio del prodotto è riciclabile.
• Lo scanner i80 è conforme alle norme Energy Star.
Rete elettricaQuesto prodotto può essere utilizzato con impianti con messa a terra con
impedenza.
4A-61195_IT Luglio 2003
Normative sulla
compatibilità
elettromagnetica
Stati UnitiQuesta apparecchiatura è stata sottoposta ad accurati test e dichiarata
conforme ai limiti della classe B, secondo quanto specificato nella parte
15 delle normative FCC. Tali limiti sono stati concepiti allo scopo di fornire
un'adeguata protezione da interferenze dannose quando l'apparecchiatura
viene utilizzata in un ambiente residenziale. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza. Se non viene installata e
utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose per le
comunicazioni radiodiffuse. Non esiste tuttavia alcuna garanzia di una totale
assenza di interferenze in un'installazione specifica. Se spegnendo e
accendendo il dispositivo si rilevano interferenze alla ricezione dei segnali
radio o televisivi, è consigliabile adottare una o più delle seguenti misure:
• Orientare di nuovo o spostare l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
• Collegare il dispositivo a una presa elettrica appartenente a un circuito
diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
• Contattare il rivenditore o un tecnico esperto in apparecchiature
radio-televisive in grado di fornire l'assistenza necessaria.
GiapponeQuesto è un prodotto di classe B basato sulle normative standard di Voluntary
Control Council for Interference from Information Technology Equipment
(VCCI). In prossimità di un apparecchio radio o televisivo in un ambiente
domestico questo prodotto potrebbe causare interferenze nelle trasmissioni
radiodiffuse. Installare e utilizzare l'apparecchiatura secondo quanto
specificato nel manuale d'istruzioni.
Emissioni acusticheLivelli di pressione sonora nella postazione operatore (L
• Standby: < 46 dB(A)
• A regime: < 58 dB(A)
• Valori di picco istantanei ≥ 130 dB(C): nessuno
A-61195_IT Luglio 20035
pA
):
Installazione
Disimballare lo scanner con cautela e controllare il contenuto della confezione.
Se vi sono parti mancanti o danneggiate, contattare immediatamente il
rivenditore autorizzato.
Specifiche per
l'ambiente operativo
Collocare lo scanner:
• In un'area pulita con temperatura e umidità relativa tipiche di un
ambiente d'ufficio.
IMPORTANTE: utilizzare lo scanner e l'alimentatore solo in ambienti chiusi
e privi di umidità.
• In un punto non esposto alla luce diretta del sole.
IMPORTANTE: l'esposizione diretta ai raggi solari o a calore eccessivo
potrebbe danneggiare l'unità.
• Su una superficie piana e stabile in grado di sostenere un peso di almeno
8 kg (17,6 libbre).
Le superfici irregolari o inclinate possono causare problemi meccanici o di
alimentazione della carta.
• A una distanza non superiore a 1,52 metri (5 piedi) da una presa elettrica
facilmente accessibile.
- Conservare la scatola e tutto il materiale di imballaggio qualora fossero
necessari in seguito per il trasporto.
6A-61195_IT Luglio 2003
Leva di blocco per
la spedizione
Lo scanner è dotato di una leva che consente di bloccare il meccanismo di
trasporto ed evitare che l'unità venga danneggiata durante la spedizione.
• Sbloccare questa leva prima di collegare i cavi e di accendere lo scanner.
• Utilizzare la leva di blocco prima di spostare lo scanner in una nuova
posizione.
Sblocco dello scanner1. Collocare lo scanner in posizione verticale sul lato anteriore.
2. Sbloccare lo scanner spostando la leva che si trova nella parte inferiore
dello scanner verso il basso, nella posizione di sblocco.
Leva di blocco per la spedizione
3. Ricollocare lo scanner nella posizione operativa.
Blocco dello scanner1. Assicurarsi che lo scanner sia spento.
2. Sollevare il coperchio della lastra piana per rendere visibile il piano
di scansione e l'unità di scansione.
3. Accendere lo scanner.
L'unità di scansione comincia a muoversi.
4. Attendere che l'unità si sia spostata a fine corsa (dalla parte
opposta dell'alimentatore automatico di documenti).
5. Una volta completato lo spostamento, spegnere lo scanner.
6. Collocare lo scanner in posizione verticale sul lato anteriore.
7. Bloccare lo scanner spostando la leva che si trova nella parte
inferiore dello scanner verso l'alto, nella posizione di blocco.
8. Ricollocare lo scanner nella posizione operativa.
A-61195_IT Luglio 20037
CollegamentiCollegare il cavo di alimentazione e il cavo SCSI come illustrato nella figura
sottostante. Lo scanner viene fornito con vari cavi di alimentazione. Utilizzare
unicamente il cavo idoneo al proprio tipo di rete elettrica. Eliminare i cavi di
alimentazione non necessari secondo le norme vigenti.
Utilizzare unicamente l'alimentatore in dotazione allo scanner.
ATTENZIONE: utilizzare l'alimentatore solo in ambienti chiusi e privi
di umidità.
IMPORTANTE: non utilizzare altri modelli di alimentatore o alimentatori di altri
produttori.
1. Collegare l'alimentatore all'ingresso nella parte posteriore dello scanner.
2. Collegare il cavo di alimentazione idoneo alla propria rete elettrica
all'alimentatore.
3. Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica.
NOTA: verificare che sia disponibile una presa elettrica facilmente accessibile
e che questa sia posta ad una distanza non superiore a 1,52 metri
(5 piedi).
4. Collegare un cavo SCSI alla relativa porta.
NOTA: lo scanner è dotato di due porte SCSI. Per il collegamento allo
scanner è possibile utilizzare un connettore (maschio) tipo DB25
o un connettore da 50 contatti tipo Amphenol.
Interruttore di alimentazione
Ingresso dell'alimentatore
Porte SCSI
Connettore SCSI
Alimentatore
5. Collegare l'altra estremità del cavo SCSI al PC.
8A-61195_IT Luglio 2003
ID periferica SCSISe si dispone di una connessione SCSI con più periferiche, potrebbe essere
necessario regolare il selettore degli ID SCSI presente sullo scanner.
Tramite questo selettore si assegna un ID specifico allo scanner. Qualora
l'assegnazione risultasse in conflitto con una periferica SCSI esistente,
selezionare un nuovo ID.
NOTA: l'impostazione di fabbrica dell'ID SCSI per lo scanner è 6. L'ID SCSI 0
viene generalmente assegnato a un'unità disco rigido interna, mentre
gli 7, 8 e 9 non sono in effetti utilizzati. Lo scanner non funzionerà
correttamente se l'ID SCSI ID è impostato su 7, 8 o 9.
• Con uno strumento adeguato ruotare il selettore degli ID SCSI fino quando
la freccia indicherà l'ID desiderato.
Selettore degli ID SCSI
Interruttore del terminatore SCSI
Impostazione del
terminatore SCSI
A-61195_IT Luglio 20039
Lo scanner viene fornito con un terminatore SCSI incorporato. L'interruttore
di accensione/spegnimento (ON/OFF) del terminatore SCSI è collocato tra
i connettori del cavo SCSI.
• Se lo scanner è la sola o l'ultima periferica della connessione SCSI,
collocare l'interruttore sulla posizione ON.
• Se invece lo scanner viene posizionato tra il computer e un'altra periferica
SCSI, collocare l'interruttore sulla posizione OFF.
Regolazione dei vassoiLo scanner viene fornito con due vassoi: il vassoio di alimentazione dell'ADF
e il vassoio di uscita in cui vengono depositati i documenti acquisiti in uscita
dall'alimentatore automatico.
Vassoio di alimentazione
automatico dei
documenti (ADF)
1. Sollevare il vassoio di alimentazione dell'ADF a un'angolazione di
circa 45°.
2. Tirare il supporto del vassoio di alimentazione dell'ADF verso il basso.
3. Collocare il supporto sopra le mollette presenti sul coperchio della
lastra piana.
Supporto
Mollette
4. Premere delicatamente verso il basso il vassoio di alimentazione dell'ADF
fino a quando il supporto si inserirà nelle mollette.
Vassoio di alimentazione
automatico dei documenti (ADF)
10A-61195_IT Luglio 2003
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.