Avant d’installer et d’utiliser un scanner de la série Kodak i100, prenez le
temps de parcourir le présent manuel. Il contient des informations importantes
relatives à l’installation, à l’utilisation et à la maintenance du scanner.
• Le scanner Kodak i150 est un scanner couleur de bureau recto équipé
d’un module d’alimentation automatique.
• Le scanner Kodak i160 est un scanner couleur de bureau recto/verso
équipé d’un module d’alimentation automatique.
Fonctions des
scanners
• Excellentes fiabilité, qualité d’image et alimentation en papier.
• Numérisation couleur à la même vitesse qu’en noir et blanc ou en niveaux
de gris.
• Sortie simultanée d’images en noir et blanc et en couleur.
• Fonctions sophistiquées de recadrage pour éliminer les bordures noires
autour des images.
• Simplicité d’utilisation et d’entretien.
• Prise en charge de nombreux formats et grammages papier.
• Encombrement réduit ; tient facilement sur un bureau ou une table.
• Peu bruyant.
• Installation facile.
• Pilotes ISIS et TWAIN fournis sur le CD-ROM qui accompagne le scanner.
• Prise en charge de plusieurs langues.
• Détection des doublons et des chevauchements des documents.
• Modèles adaptés à tous les types d’alimentation électrique dans le monde.
• Suppression électronique de couleur (rouge, vert, bleu).
A-61514_fr Septembre 20041
Fonctions de transport
du papier
• Alimentation automatique et manuelle.
• Détection de doublons en fonction de la longueur et/ou de l’épaisseur
des documents.
• Module d’alimentation automatique avec alimentation feuille à feuille
ou en continu.
Vitesse/capacité (débit)Les vitesses en pages par minute (ppm) s’appliquent aux sorties en couleur,
Qualité des images• iThresholding, seuil adaptatif (ATP), compression d’image, suppression des
défauts et tramage pour numérisation en noir et blanc.
• Résolution optique de capture d’image : 300 dpi
• Résolution de sortie d’image : 75/100/150/200/240/300/400/600 dpi pour les
numérisations en couleur, en noir et blanc ou en niveaux de gris.
REMARQUE : les débits à 400 dpi et à 600 dpi dépendent de la configuration
de l’ordinateur.
• Equilibrage automatique des couleurs (équilibrage automatique du blanc)
assurant un bon équilibre chromatique.
• Correction des pixels et des couleurs pour optimiser la qualité des images
en couleur.
• Cinq niveaux de compression JPEG pour afficher les images dans de
nombreux outils de visualisation.
• Fond blanc en option, avec recadrage automatique et redressement
(recto seulement).
Maintenance• Remplacement facile des modules d’alimentation et de séparation.
• Dégagement simple des bourrages.
• Voyants lumineux indiquant l’état du scanner : sous tension, prêt, bourrage
papier et en fonctionnement.
2A-61514_fr Septembre 2004
Préparation des
documents à
numériser
• Insérez les documents dans le scanner en alignant et en centrant leur bord
avant sous le module d’alimentation automatique. Le module d’alimentation
peut ainsi introduire correctement les documents un à un dans le scanner.
Les documents doivent être placés avec la face à numériser vers le bas.
• Les agrafes et les trombones dans les documents peuvent endommager
le scanner. Retirez-les avant la numérisation.
• Les pages déchirées, endommagées ou froissées peuvent être chargées
dans le scanner. Toutefois, certains types de papier abîmé risquent de ne
pas passer. En cas de doute, placez le document dans une pochette de
protection transparente. Ces pochettes doivent être introduites une par une
manuellement, par leur bord fermé, en soulevant le levier de déblocage de l’espacement.
• Lors de la numérisation de documents dans une pochette de protection
transparente, les guides du plateau d’entrée doivent être réglés en fonction
de la largeur de la pochette.
REMARQUE : les scanners Kodak ont été testés sur un large éventail
de types de documents fréquemment utilisés. Adoptez les
spécifications conseillées pour optimiser les performances du
scanner. Si vous numérisez des documents sans respecter
ces recommandations, vous risquez d’obtenir des résultats
décevants en termes de fiabilité du scanner, de qualité
desimages et/ou de durée de vie des consommables.
Documents recommandésLe tableau suivant décrit les caractéristiques des documents recommandés.
Supports• Papiers vierges et recyclés
• Papier photographique
Types de papier• Papier à lettres
•Papier laser
GrammageLe module d’alimentation prend en charge une large gamme de grammages,
de 50 à 200 g/m².
Taille de document
minimale (largeur x
longueur)
Taille de document
maximale (largeur x
longueur)
EncresREMARQUE : les encres des documents doivent être sèches avant le lancement
Liquides correcteursREMARQUE : les liquides correcteurs des documents doivent être secs avant le
8,9x 6,4cm
29,7 x 43,2 cm
de la numérisation.
• Impression offset standard
• Imprimante à jet d’encre
lancement de la numérisation.
• Liquid Paper
• Tipp-Ex
®
®
• Pochettes de protection transparentes au format
et à l’épaisseur indiqués dans cette section
• Papier jet d’encre
• Papier offset
• Transfert thermique
• Encres pour stylos plume
• Wite-out
• Autres liquides correcteurs similaires
®
Hauteur de la pile de
documents pour
l’alimentation
automatique
A-61514_fr Septembre 20043
Lorsque vous insérez des documents par lots, la hauteur maximale du lot de
documents est de 10,2 mm, c’est-à-dire environ 150 feuilles de papier de 60 g/m².
Consignes de sécurité• Quand vous installez l’appareil, vérifiez que la prise du secteur n’est pas
éloignée de plus de 1,5 mètre et est facilement accessible.
ATTENTION : le scanner et l’alimentation électrique doivent se trouver
dans un endroit sec à l’intérieur d’un bâtiment.
• Des fiches de données de sécurité (FDS) sur les produits chimiques utilisés
dans les produits Kodak sont consultables sur le site Web de Kodak à
l’adresse www.kodak.com/go/MSDS. Pour plus d’informations sur les
numéros de catalogue, consultez l’annexe B, « Fournitures et
accessoires ».
Etiquettes d’avertissement
ATTENTION : parties mobiles. Evitez tout contact.
ATTENTION : surface chaude. Evitez tout contact.
AVERTISSEMENT : le capot du scanner doit être fermé pendant
l’utilisation de l’appareil.
Précautions
d’utilisation
Les utilisateurs et leur employeur sont tenus de respecter les précautions
d’usage applicables à tout appareil mécanique. Vous devez notamment :
• ne pas porter de vêtements amples, ne pas laisser vos manches non
boutonnées, etc. ;
• ne pas porter de bijoux tels que des bracelets, de grosses bagues, de longs
colliers, etc. ;
• ne pas laisser vos cheveux détachés (utilisez un filet protecteur ou attachez
vos cheveux en chignon) ;
• retirer tout objet pouvant tomber dans l’appareil ;
• prendre des pauses suffisantes, afin de rester vigilant en permanence.
• Suivez les procédures de nettoyage recommandées par Kodak.
N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides en aérosol ou à air
comprimé. En effet, ces produits, qui déplacent la poussière et les débris
à l’intérieur du scanner, risquent de provoquer des dysfonctionnements.
Les responsables doivent vérifier leurs procédures et s’assurer que le respect
de ces précautions est prévu dans la description des tâches de l’utilisateur du
scanner de la série Kodak i100 et de tout autre appareil mécanique.
4A-61514_fr Septembre 2004
Visas des organismes
de sécurité et de
régulation
Visas des organismes de régulation pour les scanners de la série Kodak i100
Les scanners de la série Kodak i100 sont conformes aux réglementations
nationales et internationales pertinentes concernant la sécurité des produits
et les émissions électromagnétiques. Sont notamment concernés les
textes suivants :
Pays ou zoneVisa de sécuritéMarque de
sécurité
AllemagneEN 60950TUV GS
AustralieAS/NZS CISPR22 Classe BC-Tick
CanadaCAN/CSA-C22.2
n° 60950-00
ChineGB4943CCC « S&E » GB 9254 Classe B
Etats-UnisUL 60950ULCFR 47, section 15,
InternationalIEC 60950CISPR 22, Classe B
JaponVCCI Classe BVCCI
Taï wan
Union européenne
C - ULCanada ICES - 003, version 3
Classe B
GB 17625.1 Courants
harmoniques
sous-section B
FCC Classe B
CNS 13438 Classe BBSMI
CEEN 55022
Emissions ITE, Classe B
EN 61000-3-2
Courants harmoniques
EN 61000-3-3 Vacillements
EN 55024 Immunité ITE
Compatibilité
électromagnétique
Marque EMC
CCC « S&E »
CE
Environnement• Les scanners de la série Kodak i100 sont conçus pour respecter les normes
internationales sur l’environnement.
• Le revêtement du câble d’alimentation et les soudures des cartes
de circuits imprimés des scanners de la série i100 contiennent du plomb.
L’élimination du plomb peut être réglementée pour la protection de
l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination ou le recyclage
de l’appareil, contactez les autorités locales ou, aux Etats-Unis, visitez le
site Web de l’Electronics Industry Alliance à l’adresse www.eiae.org.
• Des instructions expliquent comment vous débarrasser des consommables
qui sont remplacés au cours des opérations d’entretien ou de dépannage.
Appliquez la réglementation ou contactez le représentant Kodak le plus
proche pour plus d’informations.
• L’emballage du produit est recyclable.
• Les composants sont conçus pour être réutilisés ou recyclés.
• Les scanners de la série i100 sont conformes aux critères d’économie
d’énergie Energy Star.
Emissions sonoresDisposition relative à l’information sur les émissions sonores
des appareils — 3, GSGV
Les émissions sonores sont <70 dB(A) à l’emplacement de l’opérateur.
Système électriqueCe produit est conçu pour être connecté aux systèmes électriques IT.
A-61514_fr Septembre 20045
Déclarations de
compatibilité
électromagnétique
Etats-Unis
Scanner KODAK i150/i160
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites visent à garantir une protection
suffisante contre les interférences nuisibles en milieu résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre un rayonnement à haute
fréquence ; si les instructions d’installation et d’utilisation ne sont pas
respectées, il peut provoquer des interférences avec les communications
radio. Il n’est cependant pas garanti que des interférences ne puissent pas
se produire dans des cas particuliers. Si l’appareil provoque des interférences
gênant la réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être
vérifié en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur peut tenter de régler le
problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice ;
• éloignez l’appareil du récepteur ;
• branchez l’appareil à une prise située sur un autre réseau que celui auquel
est raccordé le récepteur ;
• consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
6A-61514_fr Septembre 2004
Installation du scanner
Spécifications du localPlacez le scanner :
• Dans une zone propre, avec la température et l’humidité d’un
environnement de bureau normal.
ATTENTION : le scanner et l’alimentation électrique doivent se trouver
à l’intérieur d’un bâtiment, dans un endroit sec.
• Sur une surface de travail stable pouvant supporter les poids suivants :
- Scanner i150 : 10,8 kg
- Scanner i160 : 12,6 kg
• A moins de 1,5 mètre d’une prise du secteur.
REMARQUE : pour plus d’informations sur les spécifications du scanner,
consultez l’annexe A, Spécifications.
Configuration
nécessaire
Configuration minimale
nécessaire
Pour utiliser le scanner, la configuration minimale suivante est nécessaire.
REMARQUE : les performances réelles du système dépendent de
l’application de numérisation, des paramètres adoptés et de la
configuration de l’ordinateur hôte. Si le scanner n’atteint pas sa
vitesse optimale, utilisez un ordinateur plus rapide et/ou
ajoutez de la mémoire vive pour atteindre le débit nominal.
• Ordinateur de type compatible IBM PC doté d’un processeur Pentium III
à1GHz.
- Scanner i160 : en 300 dpi avec redressement automatique, un processeur
à 1,8 GHz est nécessaire pour numériser en noir et blanc ; un modèle à
2,5 GHz est nécessaire pour numériser en couleur.
• Microsoft Windows 98 SE, Windows Me (Millennium Edition),
Windows 2000 ou Windows XP
• 100 Mo d’espace disque (200 Mo sont conseillés)
• 128 Mo de mémoire vive
•Ecran VGA
• Souris
A-61514_fr Septembre 20047
Configuration système
conseillée
Pour utiliser le scanner à une vitesse optimale, la configuration suivante
est conseillée.
REMARQUE : les performances réelles du système dépendent de
l’application de numérisation, des paramètres adoptés
et de la configuration de l’ordinateur hôte.
• Ordinateur de type compatible IBM PC doté d’un processeur Pentium IV
à2,5GHz.
• Microsoft Windows 98 SE, Windows Me (Millennium Edition),
Windows 2000 ou Windows XP.
• 200 Mo d’espace disponible sur le disque dur.
• 512 Mo de mémoire vive
•Ecran VGA
• Souris
Déballage du scannerLa boîte du scanner comprend les éléments suivants :
• Scanner de la série Kodak i100 ;
• plateau d’entrée ;
• plateau de sortie ;
Enregistrement
du scanner
• alimentation électrique ;
• câble(s) d’alimentation ;
• CD-ROM d’installation ;
• CD-ROM de Kodak Capture Software Lite ;
• fiche Lisez-moi maintenant ;
• manuel d’utilisation (version anglaise imprimée ; fichiers .pdf du manuel
d’utilisation dans neuf autres langues sur le CD-ROM d’installation) ;
• fiche d’enregistrement ;
• Kit FireWire ;
REMARQUE : conservez tous les emballages pour pouvoir les réutiliser
si nécessaire.
Il est très important d’enregistrer votre scanner pour bénéficier des services
et de l’assistance technique Kodak. Une fois le scanner enregistré,
vous bénéficiez de toutes les mises à jour matérielles et de microcode
disponibles.
REMARQUE : pour bénéficier de l’assistance technique, vous devez
enregistrer le scanner.
Vous pouvez enregistrer le scanner à l’adresse www.kodak.com/go/DIwarrantyregistration.
Pour plus d’informations sur les options de dépannage et d’assistance de
Kodak, contactez votre bureau local Kodak Document Imaging ou visitez
notre site Web à l’adresse www.kodak.com/go/DIserviceandsupport.
8A-61514_fr Septembre 2004
Retrait de la protection
en mousse
Le scanner est emballé dans une protection en mousse destinée à préserver
les rouleaux pendant le transport. Cette protection doit être retirée avant
la numérisation.
1. Retirez le scanner de la boîte et placez-le sur une surface de travail stable
qui peut supporter son poids.
2. Soulevez le dispositif de déblocage et ouvrez la porte du scanner.
3. Retirez la protection en mousse.
4. Abaissez la porte du scanner et appuyez dessus fermement pour
la verrouiller.
Eléments du scanner
Avant
1 Porte du scanner
2 Levier de déblocage de
l’espacement
3 Dispositif de déblocage de la
porte du scanner
4 Voyants lumineux
5 Guides du papier
6 Plateau d’entrée
7 Rallonge du plateau d’entrée
1
2
3
4
5
6
7
A-61514_fr Septembre 20049
Arrière
8 Plateau de sortie
9 Rallonge du plateau de sortie
Côté
1 Rallonge du plateau de sortie
2 Plateau de sortie
3 Port IEEE-1394 (FireWire)
4 Prise d’alimentation électrique
5 Plateau d’entrée
6 Rallonge du plateau d’entrée
7 Voyants de service
8 Porte d’accès aux guides de
numérisation supérieurs
(scanner i160 seulement)
8
9
6
5
4
1
2
3
Côté
1 Voyant rouge
2 Voyant vert
Pour plus d’informations sur ces
voyants, consultez la section
« Voyants lumineux » du chapitre
Dépannage.
7
1
8
2
10A-61514_fr Septembre 2004
Intérieur
1 Module de séparation
2 Rouleaux d’entraînement
3 Couvercle du rouleau
d’entraînement arrière
4 Couvercle du rouleau
d’entraînement avant
5 Module d’alimentation
1
2
3
4
5
A-61514_fr Septembre 200411
Connexion de
l’appareil
Suivez les instructions d’installation de la carte IEEE-1394 (FireWire)
et du pilote Kodak avant de connecter le scanner à l’ordinateur.
IMPORTANT : vous devez installer le logiciel avant le scanner.
Installation de la carte
IEEE-1394 (FireWire)
dans l’ordinateur
Un connecteur IEEE-1394 à six broches situé sur le panneau arrière du
scanner permet d’établir une connexion IEEE-1394 (FireWire).
1. Installez la carte IEEE-1394 (FireWire) dans l’ordinateur en suivant
les instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT : une orientation incorrecte du connecteur risque
d’endommager le scanner et la carte IEEE-1394
(FireWire).
IMPORTANT : respectez les précautions d’usage contre l’électricité statique
lors de l’installation de la carte IEEE-1394 (FireWire).
2. Mettez l’ordinateur sous tension une fois la carte IEEE-1394
(FireWire) installée.
Installation du pilote Kodak1. Insérez le CD-ROM d’installation des scanners de la série Kodak i100
dans le lecteur.
Le programme d’installation démarre automatiquement.
2. Suivez les instructions affichées pour installer les pilotes TWAIN et ISIS
et l’outil Kodak Scan Validation Tool.
Installation de la carte
IEEE-1394 (FireWire)
1. Branchez l’extrémité du câble IEEE-1394 (FireWire) sur le port IEEE-1394
situé à l’arrière du scanner, comme sur l’illustration.
2. Connectez l’autre extrémité du câble IEEE-1394 (FireWire) à l’ordinateur.
AVERTISSEMENT : assurez-vous que le connecteur du câble IEEE-1394
(FireWire) est orienté correctement avant
de le brancher dans le port IEEE-1394. En effet,
un branchement incorrect du câble endommagerait
le scanner.
IMPORTANT : le scanner de la série i100 doit être le seul élément connecté
à la carte IEEE-1394 (FireWire) de l’ordinateur.
12A-61514_fr Septembre 2004
Alimentation électriquePlusieurs câbles d’alimentation peuvent être livrés avec le scanner.
Utilisez exclusivement le câble correspondant à votre alimentation électrique.
Jetez les câbles inutiles en respectant la réglementation applicable.
Utilisez uniquement le système d’alimentation fourni avec le scanner.
ATTENTION : le scanner et l’alimentation électrique doivent se trouver
à l’intérieur d’un bâtiment, dans un endroit sec.
IMPORTANT : n’utilisez pas l’alimentation d’un autre modèle ou d’un appareil
d’un autre fabricant.
1. Appuyez sur le « O » de l’interrupteur marche/arrêt pour vérifier que
l’alimentation est bien hors tension.
Interrupteur marche/arrêt
REMARQUE : l’interrupteur marche/arrêt est situé sur le système
d’alimentation.
2. Connectez le câble d’alimentation au système d’alimentation.
3. Connectez l’alimentation à la prise située à l’arrière du scanner.
Extrémité marquée
du câble IEEE 1394
4. Branchez le câble d’alimentation à une prise de courant.
REMARQUE : vérifiez que la prise du secteur n’est pas éloignée de plus
d’1,50 mètre du scanner et est facilement accessible.
5. Appuyez sur le « I » de l’interrupteur marche/arrêt pour mettre le scanner
sous tension.
Une fois le scanner mis sous tension, les voyants lumineux rouge et vert
s’allument. Après environ une minute, les deux voyants s’éteignent.
Lorsque le voyant vert s’allume de nouveau, le scanner est installé et est
prêt à numériser. Sa détection par l’ordinateur peut toutefois prendre
plusieurs secondes.
Pour un calibrage et des résultats optimaux, laissez chauffer les lampes du
scanner pendant au moins trois minutes.
A-61514_fr Septembre 200413
Si vous installez le scanner sur un ordinateur équipé de Windows 2000,
l’écran suivant peut apparaître.
• Cliquez sur Oui. Kodak a testé les scanners de la série i100 avec
Windows 2000. Le scanner est installé.
Si vous installez le scanner sur un ordinateur équipé de Windows XP,
l’écran suivant peut apparaître.
14A-61514_fr Septembre 2004
1. Cliquez sur Suivant. L’écran ci-dessous apparaît.
2. Sélectionnez Continuer. Kodak a testé les scanners de la série i100
avec Windows XP. L’écran ci-dessous apparaît.
3. Cliquez sur Te r m i ne r. Le scanner est installé.
A-61514_fr Septembre 200415
Plateaux d’entrée et
de sortie
Les plateaux d’entrée et de sortie s’enclenchent. Ils peuvent être réglés pour
différents formats de document. Vous pouvez les plaquer contre le scanner
pour gagner de la place lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Mise en place du plateau
d’entrée
Mise en place du plateau
de sortie
Rallonges des plateaux
et guides latéraux
Plateau de
sortie
1. Localisez les fentes du plateau d’entrée (trous) sur le scanner.
2. Alignez les languettes du plateau d’entrée sur les fentes.
3. Appuyez pour enclencher le plateau d’entrée.
REMARQUE : l’ouverture de la porte du scanner facilite l’identification
des fentes et l’installation du plateau.
1. Localisez les fentes du plateau de sortie sur le scanner.
2. Alignez les languettes du plateau de sortie sur les fentes.
3. Appuyez pour enclencher le plateau de sortie.
• Les plateaux d’entrée et de sortie sont dotés de rallonges pour
les documents longs. Tirez la rallonge sur la longueur nécessaire.
• Le plateau de sortie comporte 3 butées qui peuvent être levées pour
réceptionner les documents de petite taille après leur numérisation.
• Les guides latéraux du plateau d’entrée permettent de régler le système
d’alimentation en fonction des formats de document. Faites glisser les
guides latéraux selon le format.
Plateau
d’entrée
RallongeRallonge du plateau d’entrée
du plateau de sortie
16A-61514_fr Septembre 2004
Butées
des documents
Réglage du plateau
de sortie
Le plateau de sortie réglable est doté de trois positions.
Fermeture des plateaux
d’entrée et de sortie
La position inférieure
est destinée aux longs
documents
• La position inférieure du plateau de sortie permet de numériser des
documents longs.
• La position moyenne du plateau de sortie permet de numériser des
documents au format lettre ou A4.
• Utilisez la position la plus élevée du plateau de sortie et la première butée
de document lors de la numérisation de chèques.
• Utilisez la position la plus élevée du plateau de sortie et relevez la deuxième
butée de document lors de la numérisation de documents de 14 cm
de longueur.
1. Tenez le plateau par les deux côtés.
2. Soulevez le plateau et déplacez-le vers le haut ou vers le bas.
Vous pouvez relever les plateaux du scanner lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
1. Saisissez le plateau d’entrée.
2. Relevez le plateau d’entrée et appuyez-le contre l’avant du scanner.
La position
intermédiaire est
destinée aux
documents au format
lettre ou A4
La position supérieure
est destinée aux
chèques
3. Saisissez le plateau de sortie.
4. Relevez le plateau de sortie et appuyez-le contre l’arrière du scanner.
A-61514_fr Septembre 200417
Utilisation du scanner
Démarrage et arrêt de
la numérisation
Alimentation
automatique
La numérisation est contrôlée par le logiciel développé pour votre application.
Pour démarrer et arrêter la numérisation, consultez la documentation fournie
avec le logiciel.
Pour numériser un lot de documents, suivez les indications concernant
la taille, le type, la quantité, etc. de la section Introduction. Pour augmenter
le débit, insérez les documents en orientation paysage (le côté le plus long
en avant) dans le module d’alimentation automatique.
IMPORTANT : les agrafes et les trombones des documents peuvent
endommager le scanner. Retirez-les avant la numérisation.
1. Alignez les bords avant des documents empilés.
2. Placez le bord avant des documents face à numériser vers le bas
et centré dans le module d’alimentation automatique.
3. Réglez les guides d’alimentation.
4. Si nécessaire, réglez la position du plateau de sortie.
5. Si nécessaire, tirez la rallonge du plateau de sortie.
6. Lancez la numérisation.
18A-61514_fr Septembre 2004
Alimentation continueL’alimentation continue permet de placer des lots de documents
supplémentaires dans le module d’alimentation (une intervention de
l’utilisateur est nécessaire).
• Lorsque le premier lot ne comporte plus qu’un petit nombre de
documents, placez un autre lot face à numériser vers le bas au-dessus
de ces documents.
Alimentation manuelleSuivez les indications concernant la taille, le type, le grammage et la quantité
de documents de la section Introduction. Placez le bord avant des documents
face à numériser vers le bas et centré dans le module d’alimentation
automatique, puis lancez la numérisation.
A-61514_fr Septembre 200419
Documents endommagésPour numériser des documents déchirés ou fragiles avec le module
d’alimentation automatique, placez-les dans une pochette de protection
en plastique.
1. Placez le document endommagé dans une pochette de protection.
2. Placez la pochette face à numériser vers le bas, bord fermé
en avant, et centrée dans le module d’alimentation automatique.
3. Si nécessaire, soulevez le levier de déblocage de l’espacement
(afin de faciliter l’insertion du document).
Levier de déblocage de
l’espacement
4. Lancez la numérisation.
20A-61514_fr Septembre 2004
Maintenance
Nettoyage du scannerLors des numérisations, de la poussière et d’autres résidus s’accumulent dans
le scanner. Pour améliorer les performances du scanner, nettoyez les rouleaux
du module d’alimentation, les rouleaux du module de séparation, les guides de
numérisation, la zone de transport et le trajet du papier, au moins une fois par
semaine, en suivant les instructions de cette section. Nettoyez le scanner et le
trajet du papier tous les jours si vous numérisez des feuilles de papier
autocopiant ou des journaux.
Utilisez uniquement le matériel de nettoyage suivant :
ArticleN° cat.
Tampons de nettoyage des rouleaux
Kodak Digital Science (24)
Chiffons antistatiques pour scanners Kodak (144)896 5519
Feuilles de nettoyage du système de transport
Kodak Digital Science (50)
IMPORTANT : Les chiffons antistatiques contiennent de l’isopropanol, qui peut
irriter les yeux et dessécher la peau. Lavez-vous les mains à
l’eau savonneuse immédiatement après chaque opération de
maintenance. Pour plus d’informations, consultez la fiche de
données de sécurité (FDS). Les fiches sont consultables sur le
site Web de Kodak à l’adresse www.kodak.com/go/MSDS.
Le tampon de nettoyage de rouleaux contient du sulfate d’éther
laurique de sodium et du silicate de sodium pouvant irriter les
yeux. Pour plus d’informations, consultez la FDS.
Laissez sécher les rouleaux complètement avant d’utiliser le
scanner.
N’utilisez que des produits nettoyants non inflammables,
comme ceux fournis par Kodak.
N’utilisez pas de produits nettoyants dans un lieu confiné ; la
ventilation doit être suffisante.
853 5981
169 0783
N’appliquez pas de produits nettoyants sur des surfaces
chaudes. Laissez-les refroidir au préalable.
REMARQUES : l’utilisation d’autres produits de nettoyage pourrait
endommager le scanner.
Sauf instructions contraires, utilisez des matériaux
de nettoyage neufs.
Vous pouvez également utiliser un aspirateur pour retirer
les résidus du scanner.
Les résidus provenant des anneaux en caoutchouc du
module d’alimentation et du module de séparation sont
normaux. Ils ne signalent pas forcément que les roues sont
usées ou endommagées. Après nettoyage, examinez les
roues et remplacez le module de séparation ou
d’alimentation si nécessaire.
Pour commander des fournitures de nettoyage,
consultez l’annexe B, Fournitures et accessoires.
A-61514_fr Septembre 200421
Nettoyage du module de
séparation
1. Mettez le scanner hors tension.
2. Retirez les documents de la zone d’alimentation.
3. Soulevez le dispositif de déblocage de la porte du scanner.
4. Ouvrez la porte du scanner en la levant.
5. Retirez le module de séparation en le tirant vers le haut et en le soulevant.
Retirez
le module
de séparation
6. Faites tourner manuellement et essuyez les rouleaux du module de
séparation avec un tampon de nettoyage de rouleaux.
22A-61514_fr Septembre 2004
7. Examinez les rouleaux.
Si les anneaux du rouleau de séparation sont usés ou endommagés,
remplacez-les ou changez de module de séparation.
8. Insérez le module de séparation et alignez les extrémités de l’axe.
9. Appuyez pour enclencher le module de séparation.
10. Passez à la section suivante pour le nettoyage du module d’alimentation.
Nettoyage du module
d’alimentation
1. Appuyez sur le bord en relief sur le côté gauche du couvercle du rouleau
avant et retirez le couvercle en tirant.
Couvercle du
rouleau avant
REMARQUE : vous devrez peut-être soulever légèrement le plateau d’entrée
pour retirer le couvercle du rouleau avant.
2. Retirez le module d’alimentation en le poussant vers la droite et en le
soulevant.
Module d’alimentation
A-61514_fr Septembre 200423
3. Faites tourner manuellement et essuyez les rouleaux du module
d’alimentation avec un tampon de nettoyage de rouleaux.
4. Examinez le module d’alimentation.
Si les anneaux du module d’alimentation sont usés ou endommagés,
remplacez-les ou changez de module d’alimentation.
5. Supprimez la poussière ou les résidus de la zone du plateau située
sous le module d’alimentation et le couvercle du rouleau avant.
6. Insérez le module d’alimentation en alignant les languettes et en le
poussant vers la droite.
Nettoyage des rouleaux
d’entraînement et de la
zone de transport
7. Remettez le couvercle du rouleau avant en place.
8. Passez à la section suivante pour nettoyer les rouleaux d’entraînement
et la zone de transport.
1. Faites tourner manuellement et essuyez les rouleaux d’entraînement avec
un tampon de nettoyage de rouleaux.
2. Retirez la poussière ou les résidus situés autour des rouleaux
d’entraînement.
24A-61514_fr Septembre 2004
3. Essuyez les zones de transport supérieure et inférieure avec un tampon
de nettoyage pour rouleaux.
4. Séchez la zone de transport avec un chiffon antistatique sec.
5. Appuyez sur le bord en relief du côté gauche du couvercle du rouleau
arrière et tirez le couvercle pour le retirer.
Couvercle du rouleau
d’entraînement arrière
Nettoyage des guides de
numérisation
6. Retirez la poussière et les résidus sous le couvercle du rouleau
d’entraînement arrière.
7. Remettez en place le couvercle du rouleau d’entraînement arrière.
8. Passez à la section suivante pour le nettoyage des guides
de numérisation.
Nettoyez les surfaces extérieures (côté supérieur) des guides de
numérisation. Il n’est pas nécessaire de démonter les guides de numérisation,
sauf si leur face inférieure est sale. Pour démonter les guides, suivez les
instructions de la section « Installation du jeu de guides de numérisation
Kodak pour scanners de la série i100 ».
1. Essuyez les guides de numérisation inférieur et supérieur avec un chiffon
antistatique.
2. Laissez sécher les guides de numérisation puis essuyez-les avec
un chiffon antistatique sec.
3. Abaissez la porte du scanner et appuyez dessus fermement pour
la verrouiller.
4. Passez à la section suivante pour le nettoyage du trajet du papier.
A-61514_fr Septembre 200425
Nettoyage du trajet
du papier
1. Retirez l’emballage des feuilles de nettoyage du système de transport.
2. Réglez les guides d’alimentation du papier en fonction de la feuille
de nettoyage.
3. Insérez la feuille de nettoyage (côté collant vers le haut) dans le scanner
en orientation portrait jusqu’à ce que tous les résidus soient retirés des
rouleaux d’entraînement.
4. Réglez les guides d’alimentation, puis insérez la feuille de nettoyage
(côté collant vers le haut) dans le scanner en orientation paysage jusqu’à
ce que tous les résidus soient retirés des rouleaux d’entraînement.
5. A l’aide de la même feuille de nettoyage, répétez les étapes 3 et 4,
mais insérez la feuille de nettoyage dans le scanner avec le côté collant
vers le bas jusqu’à ce que tous les résidus soient retirés des rouleaux
d’entraînement.
REMARQUE : si la feuille de nettoyage est très sale, jetez-la et utilisez-en
une autre.
Remplacement
de pièces
Les pièces remplaçables par l’utilisateur (module d’alimentation, module
de séparation, tampon de pré-séparation, anneaux de rouleau et guides
de numérisation) et des instructions d’installation sont disponibles dans
les kits suivants :
ArticleN° cat.
« Kit standard » de consommables d’alimentation Kodak
pour scanners de la série i100 (1 module d’alimentation
complet, 1 module de séparation complet, 2 tampons de
pré-séparation et 24 anneaux de rouleau)
« Kit usage intensif » de consommables d’alimentation
grand format Kodak pour scanners de la série i100
(5 modules d’alimentation complets, 5 modules de
séparation complets, 10 tampons de pré-séparation et
120 anneaux de rouleau)
Jeu de guides de numérisation Kodak (1 guide supérieur,
1 guide inférieur)
Cible de calibrage (30,5 x 30,5 cm)127 1436
Fond blanc Kodak829 3599
N’utilisez que ces pièces de rechange avec votre scanner.
La durée de vie prévue des pièces remplaçables par l’utilisateur est indiquée
ci-dessous.
124 1066
821 5808
120 0278
• Module de séparation Kodak pour scanners de la série i100 :
200 000 pages.
• Module d’alimentation Kodak pour scanners de la série i100 :
500 000 pages.
• Guides de numérisation Kodak pour scanners de la série i100 :
remplacez-les quand ils sont rayés ou endommagés.
26A-61514_fr Septembre 2004
REMARQUES : Les matériaux utilisés dans la composition des rouleaux sont
conçus pour assurer une fiabilité maximale du système
d’alimentation en couvrant l’éventail le plus large possible de
types, de formats et de grammages de papier. Ces durées de
vie sont citées à titre indicatif. Elles sont valables à condition
que les procédures de nettoyage du scanner de cette section
soient respectées et que vous utilisiez les types de papier
recommandés (voir le paragraphe « Préparation des
documents pour la numérisation » de la section Introduction).
La durée de vie des composants peut varier. Certains types
de papier (tels que le papier sans carbone ou les journaux),
un entretien irrégulier et/ou l’emploi de produits de nettoyage
non recommandés peuvent réduire la durée de vie des
rouleaux.
Pour commander des pièces de rechange, consultez
l’annexe B, Fournitures et accessoires.
Calibrage du scannerLe calibrage permet d’optimiser le système optique du scanner pour
obtenir des images numérisées d’excellente qualité. Il n’est ni nécessaire,
ni recommandé de calibrer fréquemment l’appareil. Le calibrage est décrit
dans le Manuel de traitement des images (Image Processing Guide) des
scanners de la série Kodak i100. Ce manuel est proposé au format PDF
sur le CD-ROM d’installation.
A-61514_fr Septembre 200427
Dépannage
Voyants lumineuxLe scanner comporte deux voyants lumineux (un rouge et un vert)
qui fournissent des informations sur les opérations en cours.
Voyant rouge
Voyant vert
Ver t allumé — le scanner est prêt à numériser.
Vert clignotant — le scanner est occupé.
Rouge allumé — une erreur s’est produite (consultez la section
« Résolution des problèmes » de ce chapitre pour plus d’informations sur
les erreurs courantes).
Voyants lumineux
de service
Rouge et vert allumés — le scanner est en cours d’initialisation.
Une fois le scanner sous tension, les voyants lumineux rouge et vert
s’allument. Après environ une minute, les deux voyants s’éteignent.
Lorsque le voyant vert s’allume de nouveau, le scanner est prêt à numériser.
Sa détection par l’ordinateur peut toutefois prendre plusieurs secondes.
Quand le scanner est sous tension, les deux voyants sont allumés.
Rouge — le processeur n’exécute pas de code. Le voyant rouge s’éteint
au bout de 30 secondes environ. Il est toujours éteint, sauf pendant le
téléchargement de microcode ou le calibrage du scanner.
Ver t — le voyant vert est toujours allumé.
LampesLe scanner est équipé d’une fonction d’économie des lampes. Ces dernières
s’éteignent au bout de cinq minutes d’inactivité du scanner.
28A-61514_fr Septembre 2004
Dégagement
des bourrages
de documents
1. Retirez les documents de la zone d’alimentation.
2. Soulevez le dispositif de déblocage de la porte du scanner.
3. Soulevez la porte pour l’ouvrir.
4. Localisez le bourrage et retirez le document.
5. Abaissez la porte du scanner et appuyez dessus fermement pour
la verrouiller.
Réglage de la tension
du module
de séparation
Pour la plupart des documents, l’alimentation s’effectue sans problème
avec la tension par défaut du module de séparation. Il peut toutefois arriver
de numériser des documents d’un grammage inférieur ou supérieur à
la moyenne. Deux positions supplémentaires du ressort du module de
séparation permettent de régler la tension pour numériser les documents de
ce type. Le ressort peut être placé dans l’un des deux canaux ou peut être
dégagé afin de le faire reposer sur la surface plane.
Documents épaisDocuments normaux
(position par défaut)
1. Mettez le scanner hors tension.
2. Retirez les documents de la zone d’alimentation.
3. Soulevez le dispositif de déblocage de la porte du scanner.
4. Soulevez la porte pour l’ouvrir.
5. Retirez le module de séparation en le tirant vers le haut et en le soulevant.
Documents fins
6. Tirez doucement le ressort vers la position souhaitée.
7. Insérez le module de séparation et alignez les extrémités de l’axe.
8. Appuyez pour enclencher le module de séparation.
9. Abaissez la porte du scanner et appuyez dessus fermement pour
la verrouiller.
A-61514_fr Septembre 200429
Le système
ne répond pas
Si le scanner et/ou l’ordinateur ne répond pas, suivez la procédure ci-après.
1. Eteignez l’ordinateur.
2. Eteignez le scanner.
3. Débranchez le câble IEEE-1394 (FireWire) du port IEEE-1394 à l’arrière
du scanner.
4. Mettez l’ordinateur sous tension.
5. Remettez le scanner sous tension.
Une fois le scanner sous tension, les voyants lumineux rouge et vert
s’allument. Après environ une minute, les deux voyants s’éteignent.
Lorsque le voyant vert s’allume de nouveau, le scanner est prêt à
numériser. Sa détection par l’ordinateur peut toutefois prendre
plusieurs secondes.
6. Attendez que le voyant vert du scanner s’allume, indiquant que
l’initialisation est terminée.
7. Branchez le câble IEEE-1394 (FireWire) sur le port IEEE-1394 situé à
l’arrière du scanner.
8. Attendez quelques secondes afin que le système d’exploitation
reconnaisse le scanner.
Le scanner peut maintenant être utilisé.
Qualité des images
en couleur
La qualité d’une image couleur est très subjective. Prenez en compte
les points suivants quand vous numérisez des images couleur :
• Les scanners, les imprimantes et les écrans produisent des sorties couleur
différentes, ce qui peut influencer la perception d’un document numérisé.
• Le rendu d’un écran et d’une imprimante peut varier selon le modèle et le
fabricant. Une image peut sembler correcte sur un écran, et avoir un aspect
décevant sur un autre.
• L’éclairage ambiant (fluorescent, à incandescence ou lumière naturelle)
a une incidence sur la perception des couleurs.
• L’aspect d’une zone colorée dans une image peut changer selon
ce qui l’entoure.
• Les caractéristiques et l’état d’un document peuvent modifier l’homogénéité
de ses couleurs.
• Les critères d’évaluation des couleurs peuvent changer selon le milieu
(par exemple, dans les entreprises, les images des documents sont
souvent regardées à l’écran, alors qu’elles peuvent être imprimées dans
d’autres contextes).
Pour obtenir des images de qualité optimale :
• Nettoyez le scanner. Les saletés présentes dans l’appareil entraînent une
dégradation de la qualité des images. Pour plus d’informations sur le
nettoyage, consultez la section Maintenance.
30A-61514_fr Septembre 2004
Résolution des
problèmes
ProblèmeSolution possible
Echec de la numérisation ou de
l’insertion des documents
Echec du calibrageVérifiez les points suivants :
Bourrage de documentsVérifiez les points suivants :
« Faux » bourrages papierVérifiez que la zone d’entraînement du papier est propre.
Echec de l’alimentation ou
bourrage des documents dont
la longueur est supérieure à
35,6 cm
Vous rencontrerez parfois des difficultés avec le scanner. Dans de nombreux
cas, vous pourrez corriger l’erreur vous-même sans difficulté. Pour plus
d’informations sur les opérations de maintenance suggérées, consultez
la section Maintenance. Il peut également être nécessaire de vérifier
l’application de numérisation.
Vérifiez les points suivants :
• Le câble d’alimentation est branché et l’appareil est sous tension.
• La porte du scanner est bien fermée.
• La séquence de mise sous tension correcte a été suivie, le voyant vert
du scanner est allumé et le logiciel a activé la numérisation.
• Les documents entrent en contact avec le module d’alimentation.
• L’épaisseur des lots de documents est inférieure à 10,2 mm ou correspond
approximativement à 150 feuilles de 60 g/m².
• Les documents remplissent les conditions de format, de grammage,
de type, etc.
• Vous avez soulevé le bouton de déblocage de l’espacement pour l’insertion
de documents épais.
• Les rouleaux du module d’alimentation et de séparation ne présentent pas de
signes d’usure. Dans le cas contraire, remplacez-les.
Vous pouvez également mettre le scanner hors tension, puis de nouveau sous
tension ou suivre les instructions du paragraphe « Le système ne répond pas »
de cette section.
• Les lampes sont allumées depuis au moins trois minutes.
• Vous utilisez une cible de calibrage appropriée. Utilisez la cible de calibrage
carrée de 30,5 x 30,5 cm (n° cat. 127 1436).
• La zone de transport du papier est parfaitement dégagée.
• Le plateau de sortie et les guides sont adaptés à la longueur des documents
numérisés.
• Tous les documents ayant subi un bourrage ont été retirés de la zone
d’entraînement du papier.
• Les documents remplissent les conditions de format, de grammage,
de type, etc.
• Les agrafes et les trombones ont été retirés des documents.
• Le module de séparation et le module d’alimentation sont propres et
correctement installés.
• Les rouleaux d’entraînement sont propres.
• Les guides de numérisation sont propres.
Vérifiez que les rallonges des plateaux d’entrée et de sortie sont ouvertes pour
la numérisation de longs documents.
A-61514_fr Septembre 200431
ProblèmeSolution possible
Mauvaise qualité de l’imageVérifiez les points suivants :
• Le scanner est propre. Consultez la section Maintenance.
• Le scanner est calibré. Consultez la section Maintenance.
Les lampes s’éteignent trop tôt Les lampes des scanners de la série i100 s’éteignent au bout de 5 minutes
d’inactivité de l’appareil. Si les lampes sont éteintes alors que le scanner
n’est pas encore en mode Energy Star (délai de 15 minutes par défaut),
le préchauffage des lampes prend environ 5 secondes.
Le délai par défaut de mise en veille Energy Star est de 15 minutes ; s’il n’est
pas modifié (valeurs comprises entre 16 et 60 minutes), les lampes s’éteignent
au bout de 5 minutes d’inactivité de l’appareil.
Si vous augmentez le délai Energy Star, ce paramétrage n’est activé qu’après
numérisation d’un document au moins. Une fois le paramètre activé, il est
appliqué jusqu’à sa redéfinition ou jusqu’au redémarrage du scanner.
Inclinaison des documents au
cours de la numérisation
Vérifiez les points suivants :
• Les guides du système d’alimentation sont réglés en fonction des documents
en cours d’insertion.
• L’insertion des documents s’effectue perpendiculairement au module
d’alimentation.
• L’insertion des documents s’effectue au centre du module d’alimentation
automatique.
• Les agrafes et les trombones ont été retirés des documents.
• Le module d’alimentation, le module de séparation et les rouleaux
d’entraînement sont propres.
Le scanner s’arrête trop
longtemps au cours de la
numérisation
Vérifiez les points suivants :
• La configuration de l’ordinateur est suffisante pour la numérisation.
• Le disque dur dispose de suffisamment d’espace disponible.
• Toutes les autres applications sont fermées.
• Le scanner dispose d’une quantité de mémoire installée suffisante pour
les documents à numériser.
Vous pouvez également essayer de modifier les options de numérisation
(compression, etc.) dans le logiciel de numérisation.
Insertion simultanée de
plusieurs documents
Vérifiez les points suivants :
• Les bords avant du lot de documents sont centrés dans le module
d’alimentation automatique de sorte que chaque document entre en contact
avec les rouleaux du module d’alimentation.
• Le module d’alimentation et le module de séparation sont propres et en
bon état.
• Les documents composés d’un papier spécial (grain ou surface) sont chargés
manuellement.
Marques de rouleaux ou
traînées sur les documents
Nettoyez le module d’alimentation, le module de séparation et les rouleaux
d’entraînement. Consultez la section Maintenance.
numérisés
Des traits verticaux
apparaissent sur l’image
• Nettoyez les guides de numérisation. Consultez la section Maintenance.
• Calibrez le scanner. Consultez la section Maintenance.
32A-61514_fr Septembre 2004
Transport du scannerSi vous devez transporter le scanner après son installation, réutilisez
l’emballage d’origine. Si vous ne l’avez pas conservé, contactez votre
fournisseur.
1. Eteignez l’ordinateur.
2. Eteignez le scanner.
3. Débranchez le câble d’alimentation de l’arrière du scanner.
4. Débranchez le câble IEEE-1394 (FireWire) du port IEEE-1394 situé
à l’arrière du scanner.
5. Placez les caches en mousse à chaque extrémité du scanner.
6. Placez le scanner dans la boîte.
7. Placez le câble d’alimentation et l’alimentation dans la boîte.
8. Fixez les plateaux d’entrée et de sortie avec du ruban adhésif.
9. Fermez la boîte.
Le scanner peut maintenant être déplacé.
A-61514_fr Septembre 200433
34A-61514_fr Septembre 2004
Annexe ASpécifications
Type de scannerScanner i150 : scanner couleur recto seulement équipé d’un module
d’alimentation automatique
Scanner i160 : scanner couleur recto/verso équipé d’un système
d’alimentation automatique
Résolution de capture
d’image
Vitesse de numérisation/
module d’alimentation
automatique
Sortie de numérisationNoir et blanc, niveaux de gris 8 bits, 256 niveaux, couleurs 24 bits
Résolution de sortie75 à 600 dpi
Format de fichier en sortieCouleur :JPEG compressé, TIFF non compressé
Zone de numérisationScanners i150/i160 :
Capacité du plateau
d’entrée
Volume quotidien
recommandé
Source de lumièreLampe à xénon
75 dpi à 300 dpi, en couleur et en noir et blanc
Scanners i150/i160 :
40 ppm : 200 dpi au format A4 paysage
31 ppm : 200 dpi au format Letter portrait
Niveaux de gris : JPEG compressé, TIFF non compressé
Noir et blanc :G4 TIFF, TIFF non compressé
Largeur :6,4 à 29,7 cm
Longueur : 8,9 à 43,2 cm
150 feuilles de 60 g/m²
Scanners i150/i160 : jusqu’à 1000 pages/jour
Alimentation électrique100-127 V~, 50/60 Hz
200-240 V~, 50/60 Hz
Alimentation électrique du
scanner
Bloc d’alimentationPhihong PSM 156U-240
Dimensions du scannerHauteur :
Poids du scannerScanner i150 : 12,5 kg
Connexion à l’ordinateur
hôte
Température de
fonctionnement
24 V (continu)/4 A, en fonctionnement
IMPORTANT : n’utilisez pas l’alimentation d’un autre modèle ou d’un appareil
d’un autre fabricant.
35,4 cm sans les plateaux
36,4 cm avec les plateaux repliés
Largeur :
55,9 cm
Profondeur :
26,7 cm sans les plateaux
30,0 cm avec les plateaux repliés
Conforme aux critères d’économie d’énergie Energy Star
l’environnement
Consommation électriqueScanners i150/i160 (mode Energy Star) : < 9,5 W
Dissipation thermique633 kJ
AltitudeJusqu’à 2 440 m.
Emissions sonoresLes données ont été mesurées selon les normes DIN 45 635, ANSI S12.10-1985
et ISO 7779 dans une chambre semi-anéchoïque.
• En fonctionnement : < 60 dB
• Veille : < 40 dB
A-2A-61514_fr Septembre 2004
Annexe BAccessoires et fournitures
Pour commander des fournitures, contactez les services commerciaux ou après-ventes KODAK.
ArticleN° cat.
« Kit standard » de consommables d’alimentation Kodak pour scanners de la série i100
(1 module d’alimentation complet, 1 module de séparation complet, 2 tampons de
pré-séparation et 24 anneaux)
« Kit usage intensif » de consommables d’alimentation Kodak pour scanners de la série i100
(5 modules d’alimentation complets, 5 modules de séparation complets, 10 tampons de
pré-séparation et 120 anneaux)
Jeu de guides de numérisation Kodak120 0278
Fond blanc Kodak pour les scanners de la série i100829 3599
Feuilles de nettoyage du système de transport Kodak Digital Science (50)169 0783
Tampons de nettoyage des rouleaux Kodak Digital Science (24)853 5981
Chiffons antistatiques pour scanners Kodak (144)896 5519
124 1066
821 5808
A-61514_fr Septembre 2004B-1
B-2A-61514_fr Septembre 2004
Document Imaging
KODAK PATHE
8-26, rue Villiot
75594 Paris Cedex 12
FRANCE