1 Témoin d'état de la batterie de l'appareil photo 6 Témoin d'état du transfert
2 Bouton de validation/impression 7 Connecteur pour l'appareil photo
3 Bouton d'annulation8 Connecteur d'alimentation
4 (bouton quadridirectionnel)9 Connecteur USB (à l'ordinateur)
5 Bouton de transfert
www.kodak.com/go/g610support1
8
7
6
5
4
(port d'entrée c.c.)
2
3
Page 2
FRANCAIS
Chargement de la cartouche et du
papier
Utilisez uniquement les kits de papier photo et cartouche couleur Kodak repérés par le symbole :, vendus
sur le site Web www.kodak.com/go/accessories.
Tendez le ruban de la
1
cartouche.
4
2
Insérez la cartouche.
3
Insérez les feuilles face brillante sur le
dessus. Ne chargez pas le bac à papier au
dessus de la limite indiquée à
l'intérieur de celui-ci (30 feuilles maximum).
5
2www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 3
Installation du logement
d'insertion de l'appareil photo et
branchement de l'alimentation
2
1
FRANCAIS
Logement d'insertion
personnalisé fourni
avec l'appareil photo
Votre adaptateur secteur ne requiert
pas nécessairement d'assemblage.
www.kodak.com/go/g610support3
3
Page 4
FRANCAIS
Positionnement de l'appareil sur la
station et impression
Remarque : pour éviter le recadrage, choisissez le format de photo 3:2 dans les réglages de l'appareil photo.
(Consultez le guide d'utilisation de votre appareil photo.)
1
Sélectionnez les photos à imprimer :
2
Appuyez sur pour rechercher une photo.
Appuyez sur pour sélectionner le nombre de tirages.
Procédez de la même façon pour chaque photo.
Prévoyez un
espace
suffisant
pour
imprimer.
Appuyez dessus pour
enclencher le connecteur.
12,7 cm
Appuyez sur le bouton de validation/
3
impression (chaque photo effectue
4 passages dans l'imprimante).
IMPORTANT : pendant l'impression, ne
tirez pas sur le papier pour l'extraire de
l'imprimante ; celle-ci l'éjecte
automatiquement après le quatrième
passage.
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 5
Apprenez à mieux connaître votre
appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre imprimante ;
• imprimé des photos.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo.
Terminez la lecture de ce guide pour imprimer et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Rendez-vous sur le site Web de Kodak aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/g610support et
www.kodak.com/go/easysharecenter, pour accéder au
contenu décrit ci-dessous :
• guide d'utilisation exhaustif ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation ;
à télécharger ;
• accessoires ;
• projets, conseils d'impression ;
• enregistrement du produit.
FRANCAIS
www.kodak.com/go/g610support5
Page 6
FRANCAIS
Sélection des photos sur l'appareil
photo et impression*
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser),
1
puis sur pour rechercher une photo.
Appuyez sur le bouton Share (Partager).
2
Mettez l'option Imprimer en surbrillance, puis
3
appuyez sur OK.
Appuyez sur pour sélectionner le
4
nombre de copies, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur pour rechercher et
marquer d'autres photos.
Pour les appareils photo numériques Kodak EasyShare uniquement.
*
Si vous utilisez un appareil photo d'une autre marque compatible
avec le système ImageLink, veuillez consulter sa documentation.
Placez l'appareil sur la station, puis appuyez sur le
5
bouton de validation/impression.
(L'écran d'impression de photos marquées s'affiche.)
Appuyez de nouveau sur le bouton de
6
validation/impression.
(Les photos sélectionnées sont imprimées.)
6www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 7
Recadrage des photos sur l'appareil
photo avant l'impression
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une photo.
1
Appuyez sur le bouton Menu, mettez l'option Recadrer en surbrillance, puis appuyez sur OK.
2
Appuyez sur les boutons de téléobjectif/grand angle (T/W) de l'appareil photo pour définir la
3
taille de la zone de recadrage.
Appuyez sur pour déplacer la zone de recadrage, puis appuyez sur OK.
Suivez les invites à l'écran.
4
Remarque : la photo d'origine est conservée.
*
FRANCAIS
Photo recadrée
* Pour les appareils photo numériques Kodak EasyShare uniquement. Si vous utilisez un appareil photo
d'une autre marque compatible avec le système ImageLink, veuillez consulter sa documentation.
www.kodak.com/go/g610support7
Photo imprimée recadrée
Page 8
FRANCAIS
Transfert de photos et impression à partir
d'un ordinateur
IMPORTANT : chargez le logiciel avant de connecter la station d'impression à l'ordinateur.
Chargez le logiciel, puis suivez les invites à l'écran.
1
2
Placez l'appareil sur la station
4
d'impression, puis appuyez sur pour
transférer les photos vers votre ordinateur.
Lancez l'impression à l'aide du logiciel
5
EasyShare ou d'une autre application.
3
8www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 9
Charge de la batterie de l'appareil photo
Remarque : tous les appareils photo ne sont pas compatibles avec la station d'impression G610. Consultez
le guide d'utilisation de votre appareil photo pour savoir si celui-ci est compatible avec la station.
FRANCAIS
1
2
Vous pouvez vous procurer des batteries et des accessoires auprès des revendeurs Kodak ou sur le
site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
Insérez uniquement dans l'appareil photo une
3
batterie Ni-MH Kodak pour appareil photo numérique
(KAA2HR) ou une batterie au lithium-ion Kodak pour
appareil photo numérique (charge de 3 heures).
4
L'appareil photo est maintenant alimenté par la station
d'impression et non plus par la batterie. Laissez l'appareil photo
sur la station d'impression pour que la batterie reste chargée.
Appuyez dessus pour enclencher le
connecteur.
www.kodak.com/go/g610support9
Page 10
FRANCAIS
Régénération de la batterie de l'appareil
photo
Si vous obtenez moins de 20 photos par charge, la batterie a peut-être besoin d'être régénérée. Le cycle de
régénération consiste à décharger, puis à recharger la batterie entièrement. Une régénération complète peut
prendre jusqu'à 8 heures (ou une nuit).
IMPORTANT : la fonction de régénération des batteries est destinée uniquement aux batteries Kodak Ni-MH
(KAA2HR) pour appareils photo numériques. Les batteries au lithium-ion n'ont pas besoin d'être régénérées.
1
2
Appuyez dessus pour
enclencher le connecteur.
Maintenez le bouton (flèche vers le haut) et
3
le bouton d'annulation simultanément enfoncés
pendant 5 secondes avant de les relâcher.
(Le témoin de la batterie devient vert lorsque la
charge est terminée.)
8 heures pour
une régénération
complète
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 11
Modification de la mise en page des impressions
Une fois votre appareil photo placé sur la station d'impression et les images à imprimer
1
sélectionnées, appuyez sur le bouton de validation/impression. (L'écran d'impression s'affiche.)
Appuyez sur pour sélectionner la mise en page.
2
Appuyez sur pour modifier la mise en page.
3
Paramètre de mise en page
1 photo
(photo entière)
2 photos
4 photos
(format portefeuille)
9 photos
(mini-photos)
Remarque :
paramètre de mise en page 1 photo.
Pour imprimer plusieurs exemplaires d'une photo sur une même feuille, assurez-vous que le
nombre de tirages que vous choisissez correspond à celui de la mise en page choisie.
Appuyez sur le bouton de validation/impression pour lancer l'impression ou sur le bouton
4
d'annulation pour revenir à l'écran de visualisation principal.
Pour modifier la mise en page par défaut, sélectionnez une autre mise en page, puis maintenez
le bouton de validation/impression enfoncé pendant 5 secondes.
IMPORTANT : pendant l'impression, ne tirez pas sur le papier pour l'extraire de l'imprimante ; celle-ci
l'éjecte automatiquement après le quatrième passage.
une photo panoramique est imprimée sur plusieurs feuilles si vous sélectionnez le
Nombre et taille des tirages par feuille
Une photo 10,2 cm x 15,2 cm (4 po x 6 po)
Jusqu'à deux photos 7,6 cm x 10,2 cm (3 po x 4 po)
Jusqu'à quatre photos 5,1 cm x 7,6 cm (2 po x 3 po)
Jusqu'à neuf photos 3,4 cm x 5,1 cm (1,3 po x 2 po)
FRANCAIS
www.kodak.com/go/g610support11
Page 12
FRANCAIS
Réduction de l'effet yeux rouges sur les tirages
La station d'impression détecte automatiquement l'effet yeux rouges et le corrige avant l'impression.
• La réduction de l'effet yeux rouges s'applique aux photos prises avec le flash de l'appareil photo.
• Vous pouvez activer ou désactiver par défaut l'option de réduction de l'effet yeux rouges.
• La durée de l'impression peut être légèrement plus longue lorsque le paramètre de réduction de l'effet
yeux rouges est activé.
• Il est possible que ce paramètre s'applique à des éléments de la photo tels que du vernis à ongles rouge,
ce qui assombrit les éléments en question. Dans ce cas, désactivez cette option.
Pour configurer/modifier l'état par défaut de l'option de réduction de l'effet yeux rouges :
Branchez l'alimentation de la station d'impression (page 3), puis placez votre appareil photo sur
1
la station d'impression (page 4).
2
Sur la station d'impression, maintenez le bouton
enfoncés simultanément pendant 5 secondes. (L'écran Réduction yeux rouges s'affiche.)
(flèche vers le bas) et le bouton de transfert
Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'appareil photo ou de l'ordinateur.
3
Appuyez sur le bouton de validation/impression pour accepter le réglage par défaut de l'option
4
Réduction yeux rouges.
12www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 13
1Résolution des problèmes liés
à la station d'impression
Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web de Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/g610support et cliquez sur Interactive Troubleshooting & Repairs
(Dépannage interactif et réparations).
IMPORTANT:
ProblèmeEssayez les solutions suivantes
Plusieurs feuilles de
papier passent en
même temps dans
l'imprimante.
www.kodak.com/go/g610support 13
utilisez uniquement les cartouches couleur Kodak et les kits de papier photo
affichant le symbole . N'utilisez pas de papier pour imprimante à jet
d'encre. Ne chargez pas plus de 30 feuilles de papier (servez-vous du repère
indiqué à l'intérieur du bac)
1 Retirez le bac à papier (page 2).
2 Retirez le papier du bac. « Aérez » le papier avec précaution pour
éviter que les feuilles ne collent les unes aux autres.
3 Remettez le papier dans le bac (page 2).
4 Réinstallez le bac à papier, puis appuyez sur pour continuer
l'impression.
.
Page 14
Résolution des problèmes liés à la station d'impression
ProblèmeEssayez les solutions suivantes
L'alimentation
papier ne
fonctionne pas.
Nettoyez les rouleaux d'entraînement :
1 Retirez le bac à papier de la station d'impression et laissez le
couvercle du compartiment du bac à papier ouvert.
2 Humidifiez légèrement (avec de l'eau) un chiffon non pelucheux.
(N'utilisez pas de coton-tige, de tissus rêches ou abrasifs ni de
solvants organiques.)
3 Nettoyez la surface des rouleaux d'entraînement.
4 Faites avancer les rouleaux d'entraînement à l'aide du chiffon
légèrement humide et non pelucheux si nécessaire et poursuivez le
nettoyage.
5 Attendez que les rouleaux d'entraînement soient entièrement secs
avant de rebrancher le courant et d'installer le bac à papier.
Rouleaux
d'entraînement
14www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 15
Résolution des problèmes liés à la station d'impression
ProblèmeEssayez les solutions suivantes
Il y a un bourrage
(un message
indiquant que la
cartouche couleur
est bloquée ou un
bourrage papier
s'affiche sur
l'appareil photo ou
l'ordinateur).
1 Retirez le bac à papier (page 2).
2 Retirez le papier du bac à papier. « Aérez » le papier avec précaution
pour éviter que les feuilles ne collent les unes aux autres.
3 Chargez et réinstallez le bac à papier (page 2).
4 Débranchez la station d'impression de l'alimentation pendant
10 secondes, puis rebranchez-la. (Le papier doit être éjecté de
l'arrière de la station d'impression.)
5 Retirez le papier éjecté.
IMPORTANT :
Languette de verrouillage
de la cartouche
vérifiez toujours qu'il n'y a pas de papier coincé dans le
cheminement du papier à l'arrière de la station d'impression.
IMPORTANT :
Si la cartouche est bloquée :
il se peut que la cartouche se bloque si un bourrage papier
se produit. Eliminez le bourrage papier avant d'essayer de
retirer la cartouche. Vérifiez qu'aucun message indiquant un
bourrage papier n'est affiché sur votre appareil photo ou sur
l'écran de l'ordinateur avant de retirer la cartouche.
■ Appuyez sur la languette de verrouillage verte de la
cartouche pour dégager celle-ci. Retirez la cartouche.
■ Assurez-vous que le ruban est bien tendu. Réinstallez la
cartouche.
6 Appuyez sur pour continuer l'impression.
www.kodak.com/go/g610support 15
Page 16
Résolution des problèmes liés à la station d'impression
ProblèmeEssayez les solutions suivantes
Une fois la nouvelle
cartouche couleur
installée, le
message d'erreur
suivant s'affiche :
« Cartouche vide.
Remplacez la
cartouche couleur,
puis appuyez sur le
bouton
d'impression. »
(L'imprimante ne
reconnaît pas la
cartouche couleur.)
1 Ouvrez le compartiment de la cartouche.
2
Appuyez sur la languette de verrouillage verte de la cartouche.
3 Retirez la cartouche.
4 Réinsérez la cartouche.
5 Appuyez sur le bouton d'impression.
Si le message d'erreur s'affiche de nouveau :
■ Répétez les étapes 1 à 3 mentionnées ci-dessus, puis nettoyez le
détecteur de cartouche à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux
Détecteur
■ Réinsérez la cartouche, puis appuyez sur le bouton d'impression.
.
Les kits de papier photo Kodak sont vendus séparément ; vous pouvez vous les procurer
auprès des revendeurs Kodak ou sur le site www.kodak.com/go/accessories.
16www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 17
2Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable
par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide.
Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de
batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non
spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran
LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. Si la batterie est
chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil.
■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles
pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à
l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la batterie. Si jamais vous constatez
une fuite de batterie dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des batteries au rebut.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles/batteries,
visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/batterytypes
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez
un distributeur de produits Kodak.
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat.
.
www.kodak.com/go/g610support 17
Page 18
Annexes
Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de
toute demande de réparation sous garantie.
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont
été achetés.
Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre
ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de
réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve
qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie.
Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un
Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante
de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus
longue.
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des
articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date
d'expiration de cette garantie.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline
toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où
l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un
an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi.
La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak.
Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente,
de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout
dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit,
aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou
de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de
l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie
écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
18www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 19
Annexes
Vos droit s
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent
varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
Station d'impression Kodak EasyShare G610
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et
spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la
réglementation de la FCC.
www.kodak.com/go/g610support 19
Page 20
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les
ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.