KODAK FZ43 User guide

Page 1
Podręcznik użytkownika
Page 2

PRZED URUCHOMIENIEM

Deklaracja zgodności
Strona odpowiedzialna: JK Imaging Ltd.
Adres: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
Firmowa strona sieci web: www.kodakpixpro.com
Przetestowano pod kątem zgodności ze standardami FCC DO UŻYTKU DOMOWEGO LUB BIUROWEGO Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15. Jego działanie spełnia dwa nastepujące warunki:
(1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Dla klientów z Europy
Znak "CE" oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów europejskich dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i zabezpieczenia klienta. Aparaty ze znakiem "CE" są przeznaczone do sprzedaży w Europie.
Ten symbol, przekreślony kosz na śmieci na kółkach, zgodnie z WEEE Aneks IV] oznacza konieczność segregacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach europejskich. Należy przekazywać te urządzenia do dostępnego w danym kraju systemu utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Opakowanie: Prosimy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu opakowań.
Baterie: Zużyte baterie prosimy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiórki.
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
1
Page 3
O tym podręczniku
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Ten podręcznik należy uważnie przeczytać i umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
JK Imaging Ltd. zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszego dokumentu. Żadnej z części tej publikacji nie
można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w systemie odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody JK Imaging Ltd..
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku służą wyłącznie do identykacji i mogą być
własnością ich odpowiednich właścicieli.
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Poczyniono starania, aby
treść tego podręcznika była dokładna, ale JK Imaging Ltd. zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez powiadomienia.
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole, pomocne w szybkiej i łatwej lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
Wskazują środki ostrożności, które należy zastosować podczas posługiwania się aparatem.
W poniższej instrukcji, we wprowadzeniu do obsługi aparatu mogą być stosowane następujące symbole. Służą
one ułatwieniu zrozumienia.
Własności pozycji」: Własności opcji interfejsu aparatu wskazywane są symbolem「 」.
2
Page 4

OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Zalecenia bezpieczeństwa dla aparatu
Nie wolno zrzucać aparatu i dopuszczać do jego
uderzania o twarde przedmioty.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać
aparatu.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać
w zakurzonym miejscu lub na plaży, w celu zapobieżenia przedostaniu się do aparatu pyłu lub piasku, które mogą spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać
w środowisku gorącym lub pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać
w silnym polu magnetycznym, przykładowo obok
magnesu lub transformatora. Nie należy dotykać obiektywu aparatu. Nie należy wystawiać aparatu na długotrwałe,
bezpośrednie działanie promieni słonecznych. W celu zapobieżenia uszkodzeniu aparatu przez
wilgoć nie wolno używać ani przechowywać
aparatu w środowisku o bardzo dużej wilgotności,
takiej jak występuje podczas deszczu lub w pobliżu
basenu.
W przypadku kontaktu kamery z wodą wyłącz ją,
wyjmij baterię i kartę pamięci oraz pozostaw do wyschnięcia przez 24 godziny.
W przypadku przenoszenia aparatu z miejsca
ciepłego do zimnego w jego wnętrzu może dojść do wykraplania pary wodnej. Przed włączeniem aparatu należy pewien czas odczekać.
Przed wyjęciem baterii i karty pamięci należy
wyłączyć aparat.
Do czyszczenia korpusu aparatu nie wolno
stosować środków ściernych, na bazie alkoholu ani organicznych.
Do czyszczenia soczewek używać profesjonalnej
ściereczki do czyszczenia soczewek oraz specjalnego środka czyszczącego.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany
należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia i wyjąć kartę pamięci.
Jeśli aparat długo nie będzie używany należy
przechować go w suchym i czystym miejscu.
Nasza rma nie zwraca pieniędzy za utratę zdjęć
lub lmów spowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia.
3
Page 5
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa baterii
Jeżeli w aparacie dojdzie do wycieku płynu z
baterii skontaktować się ze sprzedawcą. Jeżeli
dojdzie do wycieku płynu z baterii na skórę, należy
przemyć skórę dużą ilością czystej wody i uzyskać
pomoc lekarską. Utylizacja zużytych baterii powinna być
prowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami
(krajowymi lub regionalnymi). W celu zapobieżenia uszkodzeniom nie wolno
zrzucać baterii ani dopuszczać do uderzania nią o
twarde przedmioty lub zarysowywania na ostrych
krawędziach. Nie wolno dopuszczać do zetknięcia baterii z
przedmiotami metalowymi (w tym monetami), w
celu uniknięcia zwarcia, rozładowania, rozgrzania
lub przecieku. Nie wolno próbować rozbierać baterii.
4
Nie wolno wystawiać baterii na działanie wody.
Styki baterii powinny być zawsze suche.
Nie wolno podgrzewać baterii ani wrzucać jej do
ognia, co grozi wybuchem.
Nie należy przechowywać baterii w środowisku
gorącym lub pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Jeżeli aparat będzie przechowywany przez
dłuższy okres czasu, wyjąc baterię i przechować ją w suchym miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci.
W zimnym otoczeniu trwałość baterii ulegnie
zauważalnemu zmniejszeniu.
Baterię należy wkładać zgodnie z oznaczeniami
biegunowości w komorze baterii. Nie należy jej wkładać do komory na siłę.
Page 6
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa karty pamięci
Przy wyborze karty pamięci należy wybierać
oryginalne karty znanych producentów. Przed pierwszym użyciem lub po włożeniu
nowej, kartę pamięci należy sformatować z
wykorzystaniem aparatu. Nie wolno zrzucać karty pamięci ani dopuszczać
do jej uderzania o twarde przedmioty celem
zapobieżenia jej uszkodzeniom. Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać karty
pamięci. Nie wolno wystawiać karty pamięci na działanie
wody. Powinna być zawsze sucha. Nie wolno wyciągać karty pamięci, kiedy aparat
jest włączony. W przeciwnym razie, karta pamięci
zostanie uszkodzona. Nie wolno edytować danych bezpośrednio na
karcie pamięci. Przed edycją należy skopiować
dane na komputer.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany,
należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia, wyjąć kartę pamięci i przechować ją w suchym miejscu.
Nie wolno modykować nazw plików lub
folderów karty za pomocą komputera ponieważ tak zmodykowane nazwy mogą nie zostać rozpoznane przez aparat i może wystąpić błąd.
Zdjęcie wykonywane aparatem zapisywane jest
w folderze, który jest automatycznie generowany na karcie SD. W tym folderze nie należy przechowywać zdjęć wykonanych za pomocą innego aparatu, ponieważ zdjęcia te nie będą rozpoznawane podczas odtwarzania.
Po włożeniu karty pamięci należy upewnić się,
że nacięcie karty pasuje do oznaczeń na górze gniazda karty.
5
Page 7
Pozostałe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy odłączać zasilania ani wyłączać aparatu w czasie procesu aktualizacji ponieważ mogą zostać
zapisane błędne dane i aparat może się późnij nie włączyć. Podczas korzystania z aparatu w samolocie należy przestrzegać zasad określonych przez przewoźnika. Ze względu na ograniczenia technologii produkcji LCD może posiadać klika martwych lub jaśniejszych pikseli,
ale nie wpływa ot na jakość zdjęć. Nie wolno wystawiać ekranu LCD na działanie wody. W wilgotnym środowisku przetrzeć ekran miękką i suchą
szmatką. Jeżeli LCD zostanie uszkodzony i dojdzie do kontaktu ciekłego kryształu ze skórą, natychmiast wytrzeć skórę
suchą szmatką i spłukać ją czystą wodą. Jeżeli dojdzie do kontaktu ciekłego kryształu z oczami należy je
przemyć czystą wodą przez co najmniej 15 minut i uzyskać pomoc medyczną. W razie przypadkowe połknięcia
ciekłego kryształu natychmiast spłukać usta i uzyskać pomoc medyczną.
6
Page 8

SPIS TREŚCI

PRZED URUCHOMIENIEM ...................1
OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ...............................3
SPIS TREŚCI .........................................7
GOTOWOŚĆ ........................................ 11
Zawartość opakowania ...................................11
Nazwy części ..................................................12
Włożenie akumulatora i karty pamięci .............14
Włączenie i wyłączenie ...................................16
Ustawienie języka, Data/Godzina ...................17
Po pierwszym włączeniu należy ustawić
język, datę i godzinę .................................17
Zerowanie języka ......................................18
Zerowanie ustawień Data/Godzina ...........19
PRZEGLĄD TRYBÓW PRACY ............ 20
Ustawienie wyświetlania .................................20
Ekran wyświetlacza LCD .................................21
Przegląd ikon ekranu w trybie
wykonywania zdjęcia ................................21
Przegląd ikon ekranu w trybie
wykonywania lmu ....................................22
Przegląd ikon ekranu w trybie
odtwarzania ..............................................23
Używanie Przycisk Wyboru Trybu ...................24
Tryb Ręczny ...................................................25
Tryb automatyczny .........................................25
Tryb Panorama ..............................................26
7
Page 9
Tryb Zdjęcia tematyczne ................................27
Tryb Auto zdjęć tematycznych (ASCN) .....29
Używanie funkcji odtwarzania z zoomem
(wyłącznie do zdjęć) ........................................37
Pokaz slajdów .................................................38
PODSTAWOWE OPERACJE ............... 30
Tryb Flesz........................................................30
Tryb Makro ......................................................31
Ustawienia samowyzwalacza ..........................32
Ustawienia EV .................................................33
Używanie funkcji zoom ....................................34
Obsługa szybkiego nagrywania ......................34
ODTWARZANIE ................................... 35
Oglądanie zdjęć i lmów wideo .......................35
Widok miniaturek .............................................36
8
Usuwanie zdjęć i wideo ...................................39
KORZYSTANIE Z MENU ...................... 40
Menu Zdjęcie ...................................................40
Rozmiar obrazu ........................................40
AF ciągły ...................................................41
Zdjęcia seryjne .........................................41
Ustawienie ostrości ...................................42
Efekt koloru ...............................................42
Ustawienia Balansu Bieli ..........................43
Scena ........................................................43
Page 10
Menu ustawień wykonywania zdjęć ................45
Ustawienia menu Odtwarzanie .......................52
Jakość .......................................................45
Pomocniczy promień AF ...........................46
Zoom cyfrowy ...........................................46
Nadruk daty ..............................................47
Szybki podgląd .........................................47
Menu Film .......................................................48
Jakość wideo ............................................48
Menu ustawień Film ........................................49
Zoom cyfrowy ...........................................49
Menu Odtwarzanie ..........................................50
Usuwanie efektu czerwonych oczu ...........51
Obróć ........................................................51
Zabezpiecz ...............................................53
Usuń .........................................................53
DPOF (Cyfrowy format zamawiania
wydruku) ...................................................54
Przytnij ......................................................54
Menu Ustawienia .............................................55
Ust. Dźwięku .............................................56
Oszcz. energii ...........................................56
Język .........................................................57
Strefa ........................................................57
Data/Czas .................................................57
Plik i Oprogramowanie ...................................58
Formatuj ....................................................58
9
Page 11
Kopiuj na kartę ..........................................59
Używanie menu PictBridge .............................68
Numeracja plików .....................................60
Resetuj ......................................................61
Wersja FW ................................................62
TRANSMISJA DANYCH ....................... 63
Podłączenie do komputera PC ........................63
Ustawienia trybu USB ...............................63
Przenoszenie plików do komputera PC ....64
System wideo ..................................................65
Podłączenie do drukarki zgodnej z
PictBridge ........................................................66
Ustawienia trybu USB ...............................66
Drukarka ...................................................67
10
Drukuj (z datą) ..........................................69
Drukuj (bez daty) ......................................70
Indeks drukowania ....................................71
Drukuj obrazy DPOF .................................71
Wyjście .....................................................72
DODATKI .............................................. 73
Specykacje ....................................................73
Zachęty i ostrzeżenia ......................................77
Rozwiązywanie problemów .............................81
Page 12

GOTOWOŚĆ

Zawartość opakowania

Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi elementami. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest uszkodzony należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Baterie alkaliczne typu AA Pasek na nadgarstek
Quick Start Guide
Kabel Micro USB
STOP
Karta serwisowaKarta gwarancyjnaPodręcznik szybkiego uruchamiania
11
Page 13

Nazwy części

1 Lampa błyskowa 6 Przycisk zoom 11 Przycisk usuń/Przycisk strzałki (W dół)
Wiązka pomocnicza AF/
2
Lampa samowyzwalacza
3 Obiektyw 8 Przycisk odtwarzanie 13 Przycisk SET
4 Mikrofon 9
5 LCD 10
7 Lampka wskaźnika 12
Przycisk wyświetlacz/ Przycisk strzałki (W górę)
Przycisk lampy błyskowej/ Przycisk strzałki (W prawo)
Przycisk Makro/ Przycisk samowyzwalacz/ Przycisk strzałki (W lewo)
14 Przycisk Menu
15 Przycisk wyboru trybu
12
Page 14
Oczko paska do noszenia
16
aparatu
17
Port Micro USB
18 Przycisk migawki 21 Głośnik
Przycisk szybkiego
19
nagrywania wideo
20 Przycisk zasilania 23 Gniazdo statywu
22 Pokrywa baterii
13
Page 15

Włożenie akumulatora i karty pamięci

1. Otworzyć pokrywę przedziału baterii.
14
2. Umieść akumlator w odpowiednim miejscu zgodnie z kierunkiem pokazanym na rysunku.
Page 16
pokazano na rysunku.
4. Zamknąć pokrywę przedziału baterii.3. Włożyć kartę pamięci do gniazda karty, jak
Zabezpieczenie przed zapisem
Karta pamięci (SD/SDHC) jest opcjonalna i nie ma jej w opakowaniu z produktem. Trzeba ja zakupić osobno. Prosimy o używanie oryginalnej karty pamięci klasy 4 lub wyższej i o pojemności od 4GB do 32GB.
W celu wyjęcia karty pamięci otworzyć pokrywę przedziału baterii, delikatnie nacisnąć kartę pamięci w celu jej wysunięcia i ostrożnie wyjąć kartę.
15
Page 17

Włączenie i wyłączenie

Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) w celu włączenia aparatu.W celu wyłączenia aparatu, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć i uruchomić tryb odtwarzania.
16
Page 18
Ustawieniejęzyka,Data/Godzina

Po pierwszym włączeniu należy ustawić język, datę i godzinę

1. Popierwszymwłączeniuaparatupojawiąsię automatycznieustawieniaData/CzasiJęzyk.
2. Naciskającprzyciskistrzałekwybraćwymagany język.
3. Ponaciśnięciuprzycisku wcelupotwierdzenia wyboruwyświetlonyzostanieekranwyborudatyi godziny.
4. Nacisnąćprzyciskstrzałkiwlewo/wprawo,aby wybraćblok,którymazostaćdostosowany:Czas wyświetlanyjestwformacieYYYY.MM.DDHH:MM.
5. Nacisnąćprzyciskstrzałkidogóry/wdół,aby dostosowaćwartośćwwybranymbloku.
6. Ponaciśnięciuprzycisku wcelupotwierdzenia wyboruwyświetlonyzostanieekranwyborudatyi migawki.
17
Page 19

Zerowanie języka

Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania języka postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「Language/Język」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek wybrać wymagany język i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
5. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie ekranu migawki.
18
Page 20

Zerowanie ustawień Data/Godzina

Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania ustawień opcji Data/Godzina postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「Data i czas」, a następnie nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać blok, który ma zostać dostosowany: Czas wyświetlany jest w formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać wartość dla wybranego bloku. Po wykonaniu ustawień, nacisnąć przycisk w celu potwierdzenia.
6. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie ekranu migawki.
19
Page 21

PRZEGLĄD TRYBÓW PRACY

Ustawienie wyświetlania

Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ustawienia. Classic (Klasyczne), Full (Pełne), Off (Wył.).
Classic (Klasyczne): Wyświetla wszystkie niezbęde parametry
x
SD
1234
00:56:00
-0.3EV400
16M
ISO
Full (Pełne): Wyświetla wszystkie parametry wpływu, histogram oraz siatkę
x
SD
1234
00:56:00
-0.3EV400
16M
ISO
20
Off (Wył.): Wyświetla jedynie wpływ
Page 22

Ekran wyświetlacza LCD

Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia

SD
x
16M
1234
00:56:00
EV
-0.3
15
F3.3 400
1. Trybu wykonywania zdjęć
2. Tryb Makro
3. Samowyzwalacz
4. Wyświetlanie powiększenia (Wyświetl przy naciśnięciu przycisku Pokaż zoom)
5. Karta pamięci/Wbudowana pamięć
6. Stan baterii
ISO
7. Balans bieli (regulowane w tryb)
8. Efekt koloru (regulowane w tryb)
9. Ilość pozostałych zdjęć
10. Rozmiar obrazu
11. Jakość wideo
12. Kolory obrazu (regulowane w tryb)
13. Pozostały czas nagrywania
14. Kompensacja ekspozycji (regulowane w tryb)
15. Ramka ostrości
16. Czas otwarcia migawki
17. Histogram
18. Wartość przesłony
19 Zdjęcia seryjne
20 Tryb Flesz
21 Tryb AF
21
Page 23
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania lmu
SD
x
00:56:00
EV
-0.3
1. Trybu lmów
2. Tryb Makro
3. Wyświetlanie powiększenia (Wyświetl przy naciśnięciu przycisku Pokaż zoom)
22
4. Karta pamięci/Wbudowana pamięć
5. Stan baterii
6. Pozostały czas nagrywania
7. Jakość wideo
8. Kompensacja ekspozycji
9. Ramka ostrości
10. Samowyzwalacz
11. Tryb AF
Dla uzyskania najlepszych wyników podczas nagrywania lmu zaleca się używanie karty pamięci SDHC. Wbudowana pamięć aparatu jest ograniczona i może powodować podczas nagrywania lmu przeskoki i zakłócenia.
Page 24

Przegląd ikon ekranu w trybie odtwarzania

SD
1/45
x2
2015
04-01
15:37
00:01:23
1. Plik lmowy
2. Pliku DPOF
3. Zabezpieczenia pliku
4. Wielkość pamięci (wskazuje aktualną ilość zdjęć i całkowitą ilość zdjęć)
5. Karta pamięci/Wbudowana pamięć
6. Stan baterii
7. Ustawienie slajdów/Odtwarzania lmów
8. Aktualnie wyświetlany obszar
9. Data wykonania
10. Długość lmu/liczba fotograi w seryjnym wykonywaniu zdjęć
11. Jakość wideo
12. Redukcja czerwonych oczu
23
Page 25

Używanie Przycisk Wyboru Trybu

Aparat wyposażony jest w wygodny Przycisk wyboru trybu, który umożliwia łatwe przełączanie pomiędzy różnymi wykorzystywanymi trybami. Wszystkie dostępne tryby, podane są poniżej:
Nazwa trybu Ikona Opis
Tryb ręczny
Tryb automatyczny
Tryb Film Przełączenie na nagrywanie lmu wideo.
Przełącz w celu wykonania zdjęć w trybie ręcznym, gdzie można skongurować wiele ustawień aparatu.
W tym trybie optymalne warunki do wykonywania zdjęć zostaną ustawione w oparciu o temat i środowisko. Jest to najczęściej stosowany tryb wykonywania zdjęć.
Tryb Panorama
Tryb Zdjęcia tematyczne
24
In this mode, up to 4 frames can be stitched together to create a single panoramic photo.
Przełącz aby wykorzystać ustawienia wstępne trybu zdjęcia tematyczne. Dostępnych jest 23 rodzajów tematów.
Page 26

Tryb Ręczny

Tryb automatyczny

Po wybraniu trybu (Ręczna) można ręcznie ustawić EV / ISO.
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb ręczny ( ), a następnie , aby potwierdzić.
2. Nacisnąć przycisk .
-0.3 EV 400 ISO
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pozycję do dostosowania.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby dostosować parametry.
5. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i przejść do ekranu robienia zdjęć.
Tryb Auto jest najłatwiejszy do wykonywania zdjęć. Podczas pracy w tym trybie, aparat automatycznie optymalizuje parametry w celu uzyskania najlepszych wyników.
Proszę postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb automatyczny ( ).
2. Wykadruj zdjęcie na ekranie LCD i naciśnij do połowy przycisk migawki w celu ustawienia ostrości na obiekcie.
3. Na ekranie LCD pojawi się zielona ramka ostrości informująca o ustawieniu ostrości na obiekcie.
4. Całkowicie wcisnąć przycisk migawki w celu wykonania zdjęć.
25
Page 27

Tryb Panorama

Save
Cancel
Anuluj Zapisz
1/50F3.3
W trybie Panorama można wykonać serię zdjęć, które zostaną przez aparat połączone w szerokokątny obraz panoramiczny.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb Panorama ( ).
2. Użyj przycisków W lewo/W prawo w celu określenia kierunku wykonywania zdjęć, a następnie co dwie sekundy zostanie wykonane zdjęcie.
3. Wykadruj pierwszy widok obrazu panoramicznego na ekranie LCD i naciśnij przycisk migawki w celu wykonania zdjęcia.
26
4. Po wykonaniu pierwszego zdjęcia, na krawędzi ekranu pojawi się półprzezroczysty obraz pierwszego zdjęcia.Wykadruj drugie i trzecie zdjęcie przez nałożenie krawędzi.
5. Jeżeli zdjęć jest mniej niż 4, naciśnij przycisk , a aparat dokona automatycznego połączenia. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb odtwarzania i zobaczyć efekt.
6. Po wykonaniu 4 zdjęć aparat połączy zdjęcia automatycznie. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb odtwarzania i zobaczyć efekt.
Tryb Flesz, Samowyzwalacz i Kompensacja ekspozycji są włączonone dla trybu Panorama. Kierunek wykonywania zdjęcia można wyzerować w menu Panorama.
In de Panoramaopnamemodus, als de grootte van de afbeelding op 2M is ingesteld, kunnen er tot 4 foto's in de Montagemodus worden gemonteerd.
Page 28

Tryb Zdjęcia tematyczne

Można wybrać odpowiedni tryb z 23 trybów scen, stosowanie do bieżącego środowiska wykonywania zdjęć. Następnie aparat automatycznie konguruje najbardziej odpowiednie ustawienia.
Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb "SCN", Naciskając przyciski strzałek wybrać tematykę i nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić.
Scena Wyjaśnienie
ASCN
Krajobraz Do pejzaży. Żywe odtwarzanie koloru zielonego i niebieskiego.
Sport Do szybko przesuwających. się obiektów. Ostre obrazy bez zakłóceń.
Plaża Służy do wykonywania zdjęć w warunkach silnego światła słonecznego.
Zachód słońca Do zachodów słońca. Zdjęcia obiektów w silnym świetle słonecznym .
Sztuczne ognie Do ogni sztucznych w nocy. Zalecane użycie statywu.
Nocny krajobraz Do scen nocnych. Zalecane użycie statywu.
Śnieg Do scen ze śniegiem. Naturalne zdjęcia i czyste białe sceny.
Dzieci
ID
Automatycznie określa scenę; Osoba, Osoba oświetlona od tyłu, Krajobraz, Makro, Osoba w scenie nocnej, Auto
Automatycznie wyłącz lampę błyskową. Pozwala uniknąć zaniepokojenia. Odpowiednie dla wykonywania zdjęć dzieci.
Służy do wykonywania ostrych zdjęć ważnych dokumentów. (Zaleca się drukowanie z użyciem 6-calowego papieru fotogracznego 4R (6X4)).
27
Page 29
28
Scena
Szkło Do obiektów za przeźroczystą szybą.
Ramka zdjęcia Służy do dodawania ciekawej ramki.
Zdjęcie panoramiczne
Tekst
Portret Najlepiej nadaje się do fotografowania osób z ostrością ustawioną na ich twarze.
Rybie oko Służy do uzyskania ciekawego efektu rybiego oka.
Przyjęcie
Wnętrza Do wnętrz. Zmniejsza zakłócenia i poprawia dokładność kolorów.
Liście Do roślin. Doskonałe zdjęcia zieleni i kwiatów.
Muzeum
Nocny portret Do portretów wykonywanych w nocy.
Szkic Pozwala na wykonywanie zdjęć z efektem ołówka.
Amortyzator Wykonuj wyraziste zdjęcia "z ręki".
Nadaje się do fotografowania szybko poruszających się obiektów z wyraźną widocznością na niewyraźnym tle.
Służy do wykonywania ostrych zdjęć materiałów tekstowych takich jak dokumenty lub tablice.
Do wykonywania zdjęć w pomieszczeniach nawet przy skomplikowanych warunkach oświetlenia.
Do muzeów lub miejsc z zakazem używania lampy błyskowej. Zachowuje kolory i zmniejsza zakłócenia.
Wyjaśnienie
Page 30

Tryb Auto zdjęć tematycznych (ASCN)

W trybie aparat może w sposób inteligentny wykrywać różne warunki otoczenia i automatycznie wybierać najlepszą tematykę i ustawienia zdjęcia.
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb , następnie wybierz funkcję .
2. Wyceluj aparat w obiekt. Wykonana zostanie automatycznie identykacja optymalnego trybu.
3. Do połowy wcisnąć przycisk migawki, aby ustawić ostrość obrazu.
4. Całkowicie wcisnąć przycisk migawki w celu wykonania zdjęć.
Nazwa trybu Wyjaśnienie
Pejzaż Dla pejzaży, ASCN automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
Portret Najlepiej nadaje się do fotografowania osób z ostrością ustawioną na ich twarze.
Nocny portret
Portret z tylnym oświetleniem
Nocny pejzaż
Makro
Auto
Podczas wykonywania nocnych portretów lub przy słabym świetle, ASCN automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu wykonywania zdjęć ludzi i nocnych scen.
Podczas wykonywania zdjęć w świetle słonecznym lub w innym świetle umieszczonym z tyłu, ASCN automatycznie wyreguluje ekspozycję planu pierwszego w celu wykonania dobrych zdjęć.
Dla scen nocnych, ASCN automatycznie zwiększy wartość ISO, aby skompensować słabe światło.
Aby uzyskać bardziej szczegółowe zbliżenie tryb ASCN automatycznie wykorzysta tryb Makro, ogniskując obiektyw.
Aparat automatycznie wyreguluje ekspozycję i ostrość, aby zapewnić dobrą jakość obrazów.
1234
SD
16M
29
Page 31

PODSTAWOWE OPERACJE

Tryb Flesz

Lampa błyskowa służy do oświetlania słabo oświetlonych obiektów lub uzupełnienia oświetlenia w celu uzyskania lepszego naświetlenia mocno zacienionego obiektu.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w prawo ( ), aby wejść do menu ustawień lampy błyskowej.
Automatyczny
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 6 trybów:
Bez wymuszenia
Lampa błyskowa jest wyłączona.
Automatyczny
Lampa błyskowa aparatu jest wyzwalana automatycznie,w zależności od warunków
30
oświetlenia.
Wymuszenie lampy błyskowej Lampa błyskowa jest wyzwalana przy
każdym zdjęciu.
Wolna synchronizacja Umożliwia to wykonywanie zdjęć ludzi
nocą i wyraźne pokazywanie obiektów na tle nocy.
Wolna sync.+Redukcja czerwon. Ten tryb należy używać do zdjęć z
synchronizacją z długim czasem ekspozycji oraz redukcją efektu czerwonych oczu.
Redukcja czerwonych oczu Aparat wykonuje serię krótkich
przedbłysków przed wykonaniem zdjęcia w celu redukcji efektów czerwonych oczu.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z opcji.
Page 32

Tryb Makro

Tryb Makro może być wykorzystywany przy robieniu zdjęć małych obiektów lub z bliskiej odległości. Ten tryb umożliwia użycie funkcji zoom w przypadku niewielkiej odległości od obiektu.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo ( ), aby wejść do menu makro.
Makro Wł.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 2 trybów:
Makro Wył.
Wybierz tę opcje w celu wyłączenia trybu Makro.
Makro Wł.
Wybierz tę opcję, aby ustawić ostrość na obiekcie, przy odległości 5cm od obiektywu.
3. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
31
Page 33

Ustawienia samowyzwalacza

Korzystanie z niniejszej funkcji pozwala na wykonywanie zdjęć w określonym czasie. Aparat może zostać ustawiony na wykonanie zdjęcia w 2 lub 10 sek. od naciśnięcia migawki lub po wykryciu uśmiechu.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo ( ), aby wejść do menu makro.
Samowyzwalacz 10 sek.
2. Naciśnij przycisk W górę / W dół, aby wejść do menu funkcji samowyzwalacza.
3. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 4 trybów:
32
Samowyzwalacz Wył. Wyłączenie samowyzwalacza.
Samowyzwalacz 2 sek. Po naciśnięciu przycisku migawki
pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z 2 sekundowym opóźnieniem.
Samowyzwalacz 10 sek. Po naciśnięciu przycisku migawki
pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z 10 sekundowym opóźnieniem.
Samowyzwalacz Uśmiech Nacisnąć przycisk migawki, a zdjęcie
zostanie wykonane natychmiast po tym, jak wykryta zostanie uśmiechnięta twarz.
4. Naciśnij przycisk aby zatwierdzić ustawienia i wyjść z menu.
Page 34
-0.3 EV 800 ISO

Ustawienia EV

Menu funkcji EV kamery składa się z regulacji EV (regulowane w tryb) oraz regulacji ISO (regulowane w tryb). Przy dobrym ustawieniu funkcji, użytkownik może z lepszym efektem wykonywać zdjęcia.
-0.3 EV 400 ISO
Patrz opis na stronie 25 odnośnie procedury ustawiania EV w trybie ręcznym.
3Zakres regulowanej wartości ekspozycji wynosi od EV -2.0 do EV+2.0.
Funkcja ISO umożliwia ustawienie czułości sensora aparatu, w oparciu o jasność otoczenia fotografowanego obiektu. W celu poprawienia wydajności w ciemnych miejscach wymagana jest wyższa wartość ISO. Z drugiej strony, niższa wartość ISO jest wymagana w miejscach z jasnym oświetleniem.
Opcje ISO zawierają automatyczne, 80 ,100, 200, 400, 800 oraz 1600 .
33
Page 35

Używanie funkcji zoom

00:00:06
x

Obsługa szybkiego nagrywania

Twój aparat jest wyposażony w dwa rodzaje zoomu: Zoom optyczny i zoom cyfrowy. Naciśnij przycisk Zoom, aby powiększyć lub pomniejszyć obiekt w czasie wykonywania zdjęć.
Wskaźnik Zoom
1234
00:56:00
-0.3EV400
SD
16M
ISO
x
W momencie osiągnięcia krytycznego punktu zoomu optycznego / cyfrowego, kamera na chwilę zatrzyma zooming; ponowne zwolnienie i naciśnięcie przycisku Zoom spowoduje automatyczne włączenie zoomu optycznego i cyfrowego.
34
W trybie wykonywania zdjęć naciśnij klawisz skrótu Nagrywania , aby rozpocząć nagrywanie.
Po zakończeniu nagrywania naciśnij ponownie klawisz skrótu Nagrywania lub przycisk migawki, aby zapisać lm i powrócić do ekranu wykonywania zdjęć.
Page 36

ODTWARZANIE

Oglądanie zdjęć i lmów wideo
Aby oglądać na ekranie LCD zrobione zdjęcia i lmy wideo:
1. Po naciśnięciu przycisku na ekranie LCD zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub lm wideo.
2. Użyj przycisków nawigacji W lewo/W prawo do przewinięcia listy zdjęć lub lmów wideo zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
3. W celu odtworzenia wybranego lmu wideo, naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania lmu.
Podczas odtwarzania lmów wideo, na ekranie pokazywane są instrukcje działania. Naciśnij odpowiedni przycisk aby uruchomić pożądaną funkcję.
Wyciszenie
00:00:47 00:01:23
1 Zwiększenie głośności 2 Pauza 3 Szybkie przewijanie do przodu 4 Zmniejszaniegłośności 5 Przewiń
00:00:47 00:01:23
6 Powrót do początku lmu 7 Odtwarzanie 8 Odtwarzanie lmu do przodu 9 Anulowanie odtwarzania
10 Odtwarzanie lmu do tyłu
35
Page 37

Widok miniaturek

W trybie Odtwarzanie, naciśnij jedną z części przycisku Zoom ( ), aby wyświetlić na ekranie miniatury zdjęć i wideo.
1. Przesuń przełącznik zoomu, aby wybrać miniaturki 3x3 i 4x4.
2. Kiedy wyświetlane są miniaturki zdjęć w układzie 3x3 lub 4x4 naciskać przyciski strzałkę w celu wybrania zdjęcia lub klipu wideo do obejrzenia.
Jeśli na ekranie LCD pojawi się wskaźnik , wyświetlany jest plik z lmem.
Naciśnij przycisk w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu ikony podglądu.
36
Page 38

Używanie funkcji odtwarzania z zoomem (wyłącznie do zdjęć)

Przyciski zoom można także używać podczas odtwarzania. Umożliwia to powiększanie zdjąć do 8X.
1. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie do powiększenia.
2. Naciśnij jedną z części przycisku Zoom ( ), aby dokonać powiększenia.
3. Powiększenie i zakres zdjęcia zostaną wyświetlone w dolnym prawym narożniku ekranu.
x2
4. Naciskać przyciski strzałek w celu nawigowania i wybrania części zdjęcia do powiększenia.
5. Naciśnij przycisk w celu przywrócenia oryginalnej skali obrazu.
Nie można powiększać obrazów z lmami.
37
Page 39
Anuluj

Pokaz slajdów

To ustawienie umożliwia widok wszystkich zapisanych obrazów jako pokaz slajdów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji pokaz slajdów.
3. Naciskać przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pokaz slajdów lub 「Anuluj」, w celu powrotu do ekranu odtwarzania.
4. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia ustawienia.
38
Page 40
Usuń jedno
Wyjście

Usuwanie zdjęć i wideo

\W trybie odtwarzania naciskać przycisk strzałki w dół ( ) , aby wybrać zdjęcia i wideo. Aby usunąć obrazy lub lm wideo:
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcia i wideo od usunięcia.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w dół ( ) , aby wyświetlić ekran usuwania.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać 「Usuń jedno」 lub 「Wyjście」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Usuniętych zdjęć/lmów wideo nie można przywrócić.
39
Page 41

KORZYSTANIE Z MENU

5M
16M
16M
Rozmiar: Wysoka jakość wydruku
5M
16M
16M
Rozmiar: Wysoka jakość wydruku

Menu Zdjęcie

Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć, nacisnąć przycisk , aby wejść do menu wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu wykonywania zdjęć, które ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać menu wykonywania zdjęć, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
40

Rozmiar obrazu

Ustawienie rozmiaru odnosi się do rozdzielczości obrazu w pikselach. Wyższa rozdzielczość umożliwia drukowanie większych rozmiarów obrazu, bez pogorszenia jakości obrazu.
Im większa liczba nagranych pikseli, tym wyższa będzie jakość obrazu. Kiedy liczba nagranych pikseli jest mniejsza, będzie można nagrać więcej klatek na karcie pamięci.
Page 42
16M
Pojedyncze

AF ciągły

16M
Cont. AF:Off
AF ciągły: Wył.
Włączenie ciągłego AF w celu ciągłego, automatycznego ustawiania ostrości podczas wykonywania zdjęć.
Istnieją dwie opcje:
• Wył.
• Wł.

Zdjęcia seryjne

Użyj tego ustawienia do wykonywania zdjęć seryjnych.
Istnieją dwie opcje:
• Pojedyncze
• Zdjęcia seryjne
Ustawienie funkcji Ciągły AF na Wł, obniża żywotność baterii.
Naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć wykonywanie zdjęć ciągłych.
41
Page 43

Ustawienie ostrości

16M
AF pojedynczy
Normalna
W różnych trybach wykonywania zdjęć można wybierać różne metody ustawiania ostrości.

Efekt koloru

Ustawienia kolorów obrazu pozwalają użytkownikowi na wybór różnych efektów.
Istnieją dwie opcje:
42
• AF pojedynczy: Na środku ekranu LCD pojawia się ramka ustawienia ostrości obiektu.
• AF wielopunktowy: Aparat automatycznie ustawia ostrość obiektu w szerokim zakresie w celu odszukania punktu ostrości.
Są 4 możliwości:
• Normalna
• Jaskrawy
• Sepia
• Czarno-białe
Page 44

Ustawienia Balansu Bieli

AWB
Nocny krajobraz
Naciśnij SET w celu wyboru sceny
Nocny krajobraz
Balans bieli umożliwia użytkownikowi regulację temperatury barwy przy różnych źródłach światła w celu zapewnienia wiernego odtwarzania kolorów.
Są 7 możliwości:
• AWB
• Światło dzienne
• Zachmurzenie
Jarzeniowe
Jarzeniowe CWF
Żarowe
• Ręczny balans bieli (Wcisnąć do końca przycisk migawki, aby wykryć wartość balansu bieli)

Scena

Wybierz tryb sceny w trybie SCN.
43
Page 45
• Menu wykonywania zdjęć w trybie wykonywania zdjęć (O: Opcjonalne X: Nie opcjonalne)
44
Opcje
Tryby wykonywania zdjęć
Rozmiar obrazu O O X O
AF ciągły O O X X
Zdjęcia seryjne O O X X
Ustawienie ostrości O O X X
Efekt koloru O X X X
Ustawienia balansu bieli O X X X
Scena X X X O
Page 46
⥺ٵ
Press SET To Enter
MENU
Nasićnij SET w celu wejścia.
Menu

Menu ustawień wykonywania zdjęć

Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć nacisnąć przycisk oraz nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.

Jakość

Do wyregulowania współczynnika kompresji obrazu można użyć ustawienia Jakość.
Jakość obrazu posiada w sumie trzy opcje:
• Najlepsza (16M Średnia wielkość pliku: 4.0MB)
• Dobra (16M Średnia wielkość pliku: 4.0MB)
• Normalna (16M Średnia wielkość pliku: 4.0MB)
45
Page 47

Pomocniczy promień AF

W ciemniejszym środowisku, można włączyć opcję Wiązka pom. AF, w celu uzyskania lepszej ostrości.

Zoom cyfrowy

Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.
Istnieją dwie opcje:
• Wył.
• Wł.
46
Istnieją dwie opcje:
• Wył.
• Wł.
Page 48

Nadruk daty

Włącz nadruk Data/Czas na zdjęciu.
Są 3 możliwości:
• Wył.
Data
• Data / Czas

Szybki podgląd

Opcja ta umożliwia szybki podgląd zdjęć, natychmiast po ich wykonaniu. Każde zdjęcie wyświetlane jest na ekranie LCD na wybrany czas.
Są 4 możliwości:
• Wył.
• 1 sek.
• 2 sek.
• 3 sek.
Krótszy czas szybkiego przeglądania, wydłuża żywotność baterii.
47
Page 49
Rozmiar: 720p 30fps

Menu Film

Rozmiar: 720p 30fps
Tryb:
1.
Nacisnąć przycisk nacisnąć przycisk Film.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu Film, które ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać menu Film, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisk potwierdzić.
, wybrać tryb i
, aby wejść do menu
48
, aby

Jakość wideo

Służy do ustawienia rozdzielczości obrazu podczas nagrywania lmu.
Wymagania prędkości odczytu i zapisu karty SD dla nagrywania obrazów z dużą ilością pikseli:
Piksele
No.
obrazu
1 1280x720 * 30 Class 4 15 minut 2 1280x720 15 Class 4 31 minut 3 640x480 30 Class 4 47 minut 4 320x240 30 Class 4 200 minut
* Jednorazowo można nagrać lm maksymalnie 29 minutowy.
Klatka Zalecane
Czas
nagrywania
(4GB) Około
Page 50

Menu ustawień Film

Press SET To Enter
MENU
Nasićnij SET w celu wejścia.
Menu
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , wybrać tryb i nacisnąć przycisk , aby wejść do menu Film.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać
, a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść
do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Wybrać pozycje, które mają zostać ustawione i nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.

Zoom cyfrowy

Włącza i wyłącza zoom cyfrowy.
Istnieją dwie opcje:
• Wył.
• Wł.
49
Page 51

Menu Odtwarzanie

Redukcja czerwonych oczu
Naciśnij SET w celu potwierdzenia
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania i nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać odtwarzanie, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisk , aby wejść.
3. Naciskając przyciski strzałek w lewo/w prawo wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
50
Page 52
Obrót w prawo

Usuwanie efektu czerwonych oczu

Redukcja czerwonych oczu
Użyj tego ustawienia do usuwania ze zdjęć efektu czerwonych oczu.

Obróć

Ustawienie to można użyć do zmiany orientacji obrazu.
Są 2 możliwości:
• Redukcja czerwonych oczu
• Anuluj
Są 3 możliwości:
• Obrót w prawo
• Obrót w lewo
• Anuluj
Zdjęć panoramicznych i obrazów wideo nie można obracać.
Plik z obróconym zdjęciem zastąpi zdjęcie oryginalne.
51
Page 53
Press SET To Enter
MENU
Nasićnij SET w celu wejścia.
Menu

Ustawienia menu Odtwarzanie

1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania, nacisnąć przycisk i nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
52
Page 54

Zabezpiecz

Aby zabezpieczyć obrazy lub lmy wideo przed przypadkowym usunięciem, można użyć tego ustawienia do zablokowania jednego lub wszystkich plików.
Dostępne są 3 menu niższego rzędu:
• Jeden: Blokuje wybrane zdjęcie lub wideo
jeżeli jest niezabezpieczone; odblokowuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest zabezpieczone.
• Wszystkie: Blokuje wszystkie zdjęcia lub
wideo.
• Resetuj: anuluje blokadę wszystkich zdjęć
lub wideo.

Usuń

Można usunąć jeden lub wszystkie pliki zdjęć/wideo.
Dostępne są 2 menu niższego rzędu:
• Jeden: Usuwanie jednego zdjęcia lub wideo.
• Wszystkie: Usuwanie wszystkich zdjęć lub wideo.
Wskaźnik “ ” oznacza, że plik jest zabezpieczony. Przed usunięciem pliku należy usunąć zabezpieczenie pliku.
Usuwanie plików może spowodować zresetowanie ustawień DPOF.
53
Page 55
2X

DPOF (Cyfrowy format zamawiania wydruku)

DPOF umożliwia nagrywanie obrazów wybranych do drukowania i zapisanie wyboru na kartę pamięci, którą można w prosty sposób zanieść do punktu drukowania zdjęć bez konieczności ustnego określania drukowanych zdjęć.
Są 3 możliwości:
• Jeden
• Wszystkie
• Resetuj
Do drukowania wymagana jest drukarka z obsługą DPOF.
54

Przytnij

Ustawienie Przytnij umożliwia wybór obszaru zdjęcia do wycięcia i zapisania go jako nowe zdjęcie.
1. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「Przytnij」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
2. Wybierz "Tak", aby potwierdzić cięcie, za pomocą drążka zoomu i przycisków kierunkowych wybierz część przeznaczoną do wycięcia i uzyskaj żądane zdjęcie.
3. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie komunikatu 「Zapisać zmiany?」. Wybrać「 」, aby
zmienić i zapisać obraz. Wybrać「 」, aby anulować zmiany i powrócić do ekranu zachęty do przycięcia.
Obraz nie może być przycięty ponownie jeśli jest przycięty do rozmiaru 640X480.
Page 56

Menu Ustawienia

1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
55
Page 57

Ust. Dźwięku

W celu zmiany tego ustawienia:
1. W menu ustawień podstawowych wybrać opcję
Ust. Dźwięku」. Nacisnąć przycisk lub
przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do w lewo/w prawo aby wybrać opcję.
3. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
56

Oszcz. energii

To ustawienie umożliwia oszczędzanie energii i uzyskanie maksymalnego, możliwego czasu działania baterii. Wykonaj poniższe czynności aby ustawić automatyczne wyłączenie ekranu LCD po określonym czasie braku aktywności.
1. W menu ustawień podstawowych wybrać opcję
Oszcz. Energii」. Nacisnąć przycisk lub
przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół aby wybrać opcję.
3. Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
Page 58

Język

Patrz rozdział "Zerowanie języka" na stronie 18.

Strefa

Ustawienie Strefa, to funkcja użyteczna podczas podróży zagranicznych. Funkcja ta pozwala na wyświetlanie na ekranie LCD lokalnego czasu podczas podróży zagranicznych.
1. W menu ustawień podstawowych wybrać opcję 「Czas światowy」. Wyświetlony zostanie ekran Czas światowy.
2. Naciskać przycisk strzałki do góry/ w dół, aby wybrać pola miejsce wylotu ( ) i przeznaczenie ( ).
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać miasto znajdujące się w tej samej stree czasowej, jak określona dla pola. Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić ustawienia.

Data/Czas

Patrz rozdział "Zerowanie ustawień Data/Godzina" na stronie 19.
57
Page 59

Plik i Oprogramowanie

Formatuj

Uwaga: formatowanie powoduje usunięcie całej zawartości karty pamięci i pamięci wewnętrznej, włącznie z zabezpieczonymi zdjęciami i plikami lmów.
W celu użycia tego ustawienia:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「Formatuj」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać
Tak」 lub 「Nie」 i nacisnąć przycisk , aby
potwierdzić.
58
5. Jeżeli wybrana została opcja 「Tak」, aparat sformatuje swoją pamięć.
W przypadku braku karty pamięci w urządzeniu zostanie sformatowana wbudowana pamięć aparatu; karta pamięci zostanie sformatowana w przypadku, gdy będzie znajdować się w aparacie.
Page 60

Kopiuj na kartę

Użyj tego ustawienia do skopiowania plików zapisanych w pamięci wewnętrznej na kartę pamięci.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「Kopiuj na kartę」, a następnie nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać 「Tak」 lub 「Nie」 i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
Jeżeli nie ma karty pamięci w aparacie,ta funkcja nie działa.
59
Page 61

Numeracja plików

Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu lmu wideo, aparat zapisze go, jako plik z nazwą zakończoną kolejnym numerem. Element ten można użyć do wyboru kolejnej numeracji plików lub rozpoczynania numeracji od 1 i zapisywania w innym folderze na karcie pamięci.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「Numeracja plików」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać 「Tak」 lub 「Nie」 i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
60
Page 62

Resetuj

Użyj tego ustawienia do przywrócenia domyślnych ustawień aparatu.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「Resetuj」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać 「Tak」 lub 「Nie」 i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
61
Page 63

Wersja FW

Użyj tego ustawienia do podglądu bieżącej wersji oprogramowania aparatu.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
3. Press the up/down arrow button to select「FW Version」and press the button or right arrow button to enter the menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「Wersja FW」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Jeżeli na karcie SD obecna jest nowa wersja oprogramowania sprzętowego, wybrać opcję
Tak」, aby dokonać aktualizacji.
62
Page 64

TRANSMISJA DANYCH

Podłączenie do komputera PC

Za pomocą przewodu USB można podłączyć aparat do komputera w celu skopiowania (przesłania) zdjęć.

Ustawienia trybu USB

Ponieważ port micro USB aparatu może służyć do podłączenia z komputerem PC lub drukarką to w celu ustawienia konguracji potrzebnej do prawidłowej komunikacji aparatu z komputerem PC należy wykonać następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「USB」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać 「PC」 i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
63
Page 65

Przenoszenie plików do komputera PC

Komputer automatycznie wykryje aparat jako dysk wymienny. Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer w celu odszukania dysku wymiennego i skopiuj foldery i pliki z napędu do katalogu komputera PC, tak jak przy kopiowaniu zwykłego folderu lub pliku.
Wykonaj następujące, podane poniżej czynności w celu połączenia aparatu z komputerem PC.
1. Upewnij się, że włączony jest aparat i komputer PC.
2. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla micro USB do portu micro USB aparatu.
3. Podłącz drugi koniec kabla do wolnego portu USB w komputerze PC.
4. Po zakończeniu transmisji odłączyć kabel micro USB zgodnie z instrukcją określającą sposób bezpiecznego usuwania urządzeń USB.
64
Page 66

System wideo

Wykorzystaj tą funkcję do wyboru jednego z dwóch systemów wideo NTSC lub PAL.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「System TV」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać 「NTSC」 lub 「PAL」 i nacisnąć przycisk , aby potwierdzić.
System wyjścia wideo może zostać automatycznie zmieniony, po zmianie wybranego języka.
NTSC: Angielski, Chiński (Tradycyjny), Japoński, Francuski, Koreański, Rosyjski, Wietnamski, Grecki,
Węgierski
PAL: Niemiecki, Hiszpański, Włoski, Chiński (Uproszczony), Portugalski, Szwedzki, Duński, Fiński,
Indonezyjski, Norweski, Holenderski, Turecki, Polski, Tajski, Chorwacki, Czeski, Arabski, Hindi
65
Page 67

Podłączenie do drukarki zgodnej z PictBridge

Technologia PictBridge umożliwia drukowanie przez drukarkę zdjęć zapisanych na karcie pamięci.
Aby sprawdzić, czy drukarka jest zgodna z PictBridge, wystarczy spojrzeć na logo PictBridge na opakowaniu lub sprawdź specykacje w podręczniku. Poprzez funkcję PictBridge aparatu, można drukować wykonane zdjęcia bezpośrednio na drukarce zgodnej z PictBridge przy pomocy dostarczonego kabla micro USB, bez pośrednictwa komputera PC.

Ustawienia trybu USB

Ponieważ port micro USB aparatu można ustawić na połączenie z komputerem PC lub drukarką to w celu ustawienia konguracji potrzebnej do prawidłowej komunikacji aparatu z drukarką należy wykonać następujące czynności.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki
do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisk , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby
wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisk
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
66
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję 「USB」, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać
Drukarka」 i nacisnąć przycisk , aby
potwierdzić.
Po zresetowaniu aparatu, nastąpi automatyczne przełączenie go z trybu USB do trybu PC.
Patrz rozdział "PictBridge" na stronie 68.
Page 68

Drukarka

1. Upewnij się, że włączony jest aparat i drukarka.
2. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla micro USB do portu micro USB aparatu.
3. Podłącz drugi koniec kabla do portu USB drukarki.
Jeśli aparat nie jest podłączony do drukarki zgodnej z PictBridge, na ekranie LCD pojawi się komunikat o następującym błędzie.
Wskazany powyżej komunikat błędu może się także pojawiać przy nieprawidłowym ustawieniu trybu USB, należy wtedy odłączyć kabel micro USB, sprawdzić ustawienia trybu USB, upewnić się, że drukarka jest włączona, a następnie ponownie podłączyć kabel micro USB.
67
Page 69

Używanie menu PictBridge

Po ustawieniu trybu USB na opcję Drukarka, pojawi się menu PictBridge.
Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję menu, a następnie nacisnąć przycisk lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do tej pozycji menu.
Sprawdź następne rozdziały w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
68
Page 70

Drukuj (z datą)

Po ustawieniu w aparacie daty i czasu, data będzie zapisywana na wykonywanych zdjęciach. Zdjęcia z datą można wydrukować poprzez wykonanie podanych poniżej czynności.
1. W menu PictBridge wybrać opcję 「Drukuj (z datą)」 co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie, które ma zostać wydrukowane.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać ilość kopii wydruku aktualnie wyświetlanego zdjęcia.
4. Naciśnij przycisk , po czym wyświetlony zostanie następujący ekran.
5. Wybrać「Tak」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać「Anuluj」, a następnie nacisnąć przycisk , aby anulować drukowanie.
69
Page 71

Drukuj (bez daty)

Użyj tego ustawienia w celu wydrukowania zdjęć bez dat.
1. W menu PictBridge wybrać opcję 「Drukuj (bez daty)」 co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie, które ma zostać wydrukowane.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać ilość kopii wydruku aktualnie wyświetlanego zdjęcia.
70
4. Naciśnij przycisk , po czym wyświetlony zostanie następujący ekran.
5. Wybrać「Tak」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać「Anuluj」, a następnie nacisnąć przycisk , aby anulować drukowanie.
Page 72

Indeks drukowania

Za pomocą tej funkcji można wydrukować wszystkie zdjęcia z aparatu.
1. W menu PictBridge wybrać opcję 「Indeks drukowania」 co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.

Drukuj obrazy DPOF

Aby używać drukowania DPOF należy dokonać wyboru zdjęć do drukowania z użyciem ustawień DPOF. Patrz rozdział “DPOF” na stronie 54.
1. W menu PictBridge wybrać opcję 「Drukuj obrazy DPOF」 co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Wybrać「Tak」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać「Anuluj」, a następnie nacisnąć przycisk , aby anulować drukowanie.
2. Wybrać「Tak」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać「Anuluj」, a następnie nacisnąć przycisk , aby anulować drukowanie.
71
Page 73

Wyjście

Naciśnij 「Wyjście」, aby opuścić menu PictBridge. W tym momencie, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat
Odłącz kabel USB!」.
Odłącz kabel micro USB od aparatu i drukarki.
72
Page 74

DODATKI

Specykacje
"Konstrukcja i specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia."
Typ 1/2.3"CCD Czujnik zdjęcia
Obiektyw
System autom. ustawiania ostrości TTL Autofocus
Stabilizacja obrazu DIS
Zoom cyfrowy 6x zoom cyfrowy (Zoom całkowity: 24x)
Liczba sprawnych pikseli 16.15 Megapikseli
Liczba wszystkich pikseli 16.44 Megapikseli
Ogniskowa 4.9mm (Wide) — 19.6mm (Tele)
Odpowiednik lmu 35mm 27mm (Wide) — 108mm (Tele)
wartość ogniskowej F3.0 (Wide) — F6.6 (Tele)
Budowa obiektywu 7 grup 7 elementów
Zoom optyczny 4x
Normalny: (Wide) 60cm ~ ∞,
Zakres ostrości
Makro: 5cm ~ ∞ (Tylko Wide)
(Tele) 100cm ~ ∞
73
Page 75
(4:3) 16MP: 4608×3456
Liczba pikseli rejestrujących
Kompresja obrazu Najlepsza, Dobra, Normalna
Wspiera DCF, DPOF (Ver1.1) Tak
Format pliku
Tryby nagrywania
Wykrywanie twarzy Twarz, Uśmiech, Mruganie
Redukcja czerw. Oczu Tak
Zdjęcie panoramiczne Do 180° (Poziomo)
Obraz stały
Film 1280×720(30/15fps), 640×480(30fps), 320×240(30fps)
Obraz stały Exif 2.3 (JPEG)
Film Format lmu: MOV (Montion JPEG), Audio: G.711 [Monaural]
10MP: 3648×2736 5MP: 2592×1944 3MP: 2048×1536
0.3MP: 640×480
Tryb ręczny, Tryb automatyczny, Tryb Film, Tryb Panorama, Tryb Zdjęcia tematyczne (ASCN, Krajobraz, Sport,Plaża, Zachód słońca, Sztuczne ognie, Nocny krajobraz, Śnieg, Dzieci, ID, Szkło, Ramka zdjęcia, Zdjęcie panoramiczne, Tekst, Portret, Rybie oko, Przyjęcie, Wnętrza, Liście, Muzeum, Nocny portret, Szkic, Amortyzator)
74
(3:2) 14MP: 4608×3072
(16:9) 12MP: 4608×2592 2MP: 1920×1080
Page 76
Wyświetlacz LCD 2.7cale (230k Pikseli)
Czułość ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600
Metoda AF Pojedyńczy AF, Wielokrotny-AF (TTL 9-punktowy), Wykrywanie-twarzy
Metoda pomiaru ekspozycji Sztuczna inteligencja AE (AiAE), AE z priorytetem twarzy
Metoda kontroli ekspozycji Programowa AE (dostępna blokada AE)
Kompensacja ekspozycji ±2EV regulacja o 1/3
Prędkość migawki 1/2000 ~ 4 sekund
Zdjęcia ciągłe Tak
Tryby odtwarzania
Kontrola balansu bieli
Tryby eszu Wewnętrzny
Flesz
Tryby eszu
Pojedyńcze zdjęcie, Indeks (miniatury 9/16), Pokaz slajdów
Przybliżenie (około x2 ~ x8)
AWB, Światło dzienne, Zachmurzenie, Jarzeniowe, Jarzeniowe CWF, Żarowe, Ręczny balans bieli
Bez wymuszenia, Automatyczny, Wymuszenie lampy błyskowej, Wolna synchronizacja, Wolna sync.+Redukcja czerwon., Redukcja czerwonych oczu
75
Page 77
Pamięć wewnętrzna: Około 8MB
Urządzenia zapisujące
PictBridge, wsparcie dla ExifPrint Tak
wsparcie dla wielu wersji językowych
Wejścia Jack WYJ.-AV/USB 2.0 (Micro 5 pin USB)
Zasilanie
Maksymalna ilość zdjęć (wydajność akumulatora)
Środowisko użytkowania Temperatura: 0 ~ 40°C, Wilgotność: 0 ~ 90%
Wymiary (Szer.Xwys.XGr.) Około 93.0×60.2×26.6mm (W oparciu o standary CIPA)
Waga Około 117g (waga aparatu)
Karty SD/SDHC (wsparcie do 32GB) [Brak wsparcia dla kart MMC]
27 języków
2X bateria alkaliczna AA, Bateria AA NiMH [Sprzedawana oddzielnie]
Bateria alkaliczna AA: Około 120 zdjęć (W oparciu o standardy CIPA)
76
Page 78

Zachęty i ostrzeżenia

Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Ostrzeżenie! Rozładowana bateria.
Bateria aparatu jest zużyta. Jest to ostrzeżenie wykazujące, że aparat zaraz się wyłączy.
Aparat wyłączy się 2 sekundy po wyświetlaniu tego komunikatu.
Zablokowanie obiektywu, uruchom ponownie aparat.
Zalecane użycie statywu.
Błąd pamięci wewnętrznej! Wystąpił błąd pamięci wewnętrznej. Zniknie po 2 sekundach.
Ostrzeżenie! Podczas wykonywania aktualizacji nie należy wyłączać aparatu!
Obiektyw jest zakleszczony lub ciała obce uniemożliwiają prawidłowe działanie obiektywu.
Jeżeli włączona jest ekspozycja ciągła, komunikat ten wyświetlany jest przy pierwszym wyświetleniu ekranu wykonywania zdjęć.
Komunikat wyświetlany jest w czasie procesu aktualizacji programowania sprzętowego.
Wyłącz aparat i włącz go w celu wyzerowania obiektywu.
Zniknie po 2 sekundach
Komunikat ten znika po aktualizacji aparatu i wyłączeniu go.
77
Page 79
Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Połączenie nie powiodło się!
Zabezpieczenie przed zapisem
Karta pełną
Pełną pamięć
Błąd karty
Niepowodzenie połączenia z komputerem, drukarką, telewizorem .
Podczas przechowywania obrazów, karta SD jest zablokowania
Po włączeniu aparatu lub o naciśnięciu przycisku migawki aparat wykrywa brak miejsca na karcie SD.
Po włączeniu aparatu lub o naciśnięciu przycisku migawki aparat wykrywa brak miejsca w pamięci aparatu.
Podczas włączania zasilania, karta SD nie może zostać rozpoznana i/lub wystąpiły błędy odczytu/zapisu.
Komunikat znika w wyniku wyjęcia kabla micro USB i przerwania połączenia.
Zniknie po 2 sekundach.
Zniknie po 2 sekundach.
Zniknie po 2 sekundach.
Zniknie po 2 sekundach.
Karta nie jest sformatowana.
78
W przypadku wystąpienia błędu na karcie SD, wyświetlany jest na ekranie komunikat "Karta nie jest sformatowana".
Znika on 2 sekundy później i wyświetlany jest ekran Formatuj.
Page 80
Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Komunikat znika 2 sekundy później, a aparat powraca do ekranu wykonywania zdjęć.
Długi czas dostępu
Kiedy do nagrywania lmów stosowana jest karta SD gorsza niż Klasa 4, prędkość zapisu będzie mniejsza i nagrywanie nie będzie mogło być kontynuowane.
Nie można zapisać danych na karcie SD.
Nie wykryto efektu czerwonych oczu!
Tego obrazu nie można edytować
Przekroczono maksymalną liczbę folderów.
Wykonywanie zdjęć lub nagrywanie wideo są przerywane tak, że nie można ich kontynuować.
Na zdjęciu nie występują czerwone oczy. W tym momencie wyświetlany jest komunikat wskazujący na pojawienie się funkcji Redukcja czerwonych oczu.
Format pliku nie obsługuje edycji lub nie będzie możliwa ponowna edycja wytworzonych plików.
Kiedy folder karty SD przekroczy maksymalną liczbę folderów (999); odczytywanie karty podczas uruchomiania może być długotrwałe. Zachęta wygląda następująco.
Komunikat znika 2 sekundy później, a aparat powraca do ekranu wykonywania zdjęć.
Zniknie po 2 sekundach.
Zniknie po 2 sekundach.
Skopiować dane na komputer, kartę pamięci należy sformatować z wykorzystaniem aparatu.
79
Page 81
Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Zbyt wiele zdjęć do szybkiego przetwarzania.
Nie można rozpoznać plików.
Podczas odtwarzania według daty, obrazy wykraczające poza specykację tak, że nie jest możliwe odtworzenie ich wg daty.
Formatowanie pliku do oglądania nie stanowi obsługi lub pilnik jest na tyle uszkodzony tak, że nie będzie można go prawidłowo odczytać.
Komunikat znika po 2 sekundach, a aparat powraca do zwykłego trybu odtwarzania.
Ten komunikat znika dopiero po skasowaniu pliku.
Brak obrazu
Zabezpieczone! Bez możliwości usunięcia!!
80
Po naciśnięciu przycisku odtwarzania w aparacie lub na kracie pamięci nie ma plików obrazów.
Plik jest zabezpieczony. Komunikat pojawią się po jego skasowaniu.
Komunikat znika 2 sekundy później, a aparat powraca do ekranu wykonywania zdjęć.
Zniknie po 2 sekundach.
Page 82

Rozwiązywanie problemów

Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Aparat nie włącza się.
Aparat nagle wyłącza się w czasie pracy.
Na obrazie znajdują się zakłócenia.
Obrazy i pliki wideo nie mogą zostać zapisane.
Na podłączonej drukarce nie można drukować zdjęć.
Rozładowana bateria. Bateria nie została prawidłowo
włożona.
Rozładowana bateria. Wymień na nową baterię.
Aparat drga podczas
wykonywania zdjęcia.
KARTA JEST PEŁNA. Karta pamięci jest
zablokowana.
Aparat nie jest prawidłowo
połączony z drukarką.
Drukarka nie jest zgodna z
PictBridge.
Sprawdź, czy w drukarce jest
papier i tusz.
Zablokowany papier.
Wymień na całkowicie naładowaną
baterię.
Poprawnie zamontować baterię.
Włączyć OIS.
Wymienić kartę na inną lub usunąć
niepotrzebne pliki.
Odblokuj kartę pamięci.
Sprawdź połączenie pomiędzy
aparatem i drukarką. Użyj drukarki zgodnej z PictBridge. Włożyć papier do drukarki lub wkład z
tuszem w drukarce. Usuń zablokowany papier.
81
Page 83
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Zapisz powoli na karcie pamięci
Nie można zapisać na kartę pamięci
Zbyt wiele lmów do przetworzenia
82
Istnieje ryzyko zbyt wolnego zapisu lmu
w rozdzielczości wyższej niż standardowe HD na kartę pamięci poniżej klasy 4.
Karta pamięci w trybie ochrony przed
zapisem.
Podczas wykonywania zdjęć lub
nagrywania tryb ochrony karty pamięci przed zapisem (np. z powodu zbyt wolnego zapisu itp.) uniemożliwia kontynuowanie operacji.
Liczba obrazów lub innych plików na karcie
pamięci przekracza wartość podaną w specykacji, co uniemożliwia odtworzenie folderu daty.
Zaznacz HCSD lub wykonuj
zdjęcia po sformatowaniu karty.
Zwolnić zabezpieczenie przed
zapisem na karcie pamięci lub wymienić kartę na inną.
Należy ponownie wykonać
zdjęcie.
Usuń niepotrzebne pliki.
Page 84
Produkt z
licencją
Znak towarowy i wzornictwo Kodak, są używane na podstawie licencji Kodak.
© 2015 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved.
JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK
www.kodakpixpro.com
Ver. 2
Loading...