Adres: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
Firmowa strona sieci web: kodakpixpro.com
Dla klientów w USA.
Przetestowano pod kątem zgodności ze standardami FCC DO UŻYTKU DOMOWEGO
LUB BIUROWEGO
Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15. Jego działanie spełnia dwa
nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2)
urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Dla klientów z Europy
Znak "CE" oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów europejskich
dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i zabezpieczenia klienta.
Aparaty ze znakiem "CE" są przeznaczone do sprzedaży w Europie.
Ten symbol, przekreślony kosz na śmieci na kółkach, zgodnie z WEEE Aneks IV] oznacza
konieczność segregacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach
europejskich. Należy przekazywać te urządzenia do dostępnego w danym kraju systemu
utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Baterie: Zużyte baterie prosimy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Opakowanie: Prosimy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu
opakowań.
Page 3
O tym podręczniku
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Ten podręcznik należy uważnie
przeczytać i umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
JK Imaging Ltd. zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszego dokumentu. Żadnej z
części tej publikacji nie można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w
systemie odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w
jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody JK Imaging
Ltd..
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku służą wyłącznie do identyikacji i
mogą być własnością ich odpowiednich właścicieli.
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO.
Poczyniono starania, aby treść tego podręcznika była dokładna, ale JK Imaging Ltd.
zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez powiadomienia.
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole, pomocne w szybkiej i łatwej
lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
W poniższej instrukcji, we wprowadzeniu do obsługi aparatu mogą być stosowane
następujące symbole. Służą one ułatwieniu zrozumienia.
「Własności pozycji」: Własności opcji interfejsu aparatu wskazywane są symbolem「 」.
2323
Page 4
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Zalecenia bezpieczeństwa dla aparatu
Nie wolno zrzucać aparatu i dopuszczać do jego uderzania o twarde przedmioty.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać aparatu.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w zakurzonym miejscu lub na plaży, w celu
zapobieżenia przedostaniu się do aparatu pyłu lub piasku, które mogą spowodować jego
uszkodzenie.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w środowisku gorącym lub pod
bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w silnym polu magnetycznym,
przykładowo obok magnesu lub transformatora.
Nie należy dotykać obiektywu aparatu.
Nie należy wystawiać aparatu na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
W celu zapobieżenia uszkodzeniu aparatu przez wilgoć nie wolno używać ani
przechowywać aparatu w środowisku o bardzo dużej wilgotności, takiej jak występuje
podczas deszczu lub w pobliżu basenu.
W przypadku kontaktu kamery z wodą wyłącz ją, wyjmij baterię i kartę pamięci oraz
pozostaw do wyschnięcia przez 24 godziny.
W przypadku przenoszenia aparatu z miejsca ciepłego do zimnego w jego wnętrzu może
dojść do wykraplania pary wodnej. Przed włączeniem aparatu należy pewien czas odczekać.
Przed wyjęciem baterii i karty pamięci należy wyłączyć aparat.
Do czyszczenia korpusu aparatu nie wolno stosować środków ściernych, na bazie alkoholu
ani organicznych.
Do czyszczenia soczewek używać profesjonalnej ściereczki do czyszczenia soczewek oraz
specjalnego środka czyszczącego.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia i
wyjąć kartę pamięci.
Jeśli aparat długo nie będzie używany należy przechować go w suchym i czystym miejscu.
Nasza irma nie zwraca pieniędzy za utratę zdjęć lub ilmów spowodowanych niewłaściwą
obsługą urządzenia.
Page 5
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa baterii
Należy korzystać z dostarczonej samego typu baterii.
ładować tylko za pomocą dostarczonej ładowarki.
Jeżeli w aparacie dojdzie do wycieku płynu z baterii skontaktować się ze sprzedawcą. Jeżeli
dojdzie do wycieku płynu z baterii na skórę, należy przemyć skórę dużą ilością czystej wody
i uzyskać pomoc lekarską.
Utylizacja zużytych baterii powinna być prowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami
(krajowymi lub regionalnymi).
W celu zapobieżenia uszkodzeniom nie wolno zrzucać baterii ani dopuszczać do uderzania
nią o twarde przedmioty lub zarysowywania na ostrych krawędziach.
Nie wolno dopuszczać do zetknięcia baterii z przedmiotami metalowymi (w tym monetami),
w celu uniknięcia zwarcia, rozładowania, rozgrzania lub przecieku.
Nie wolno próbować rozbierać baterii.
Nie wolno wystawiać baterii na działanie wody. Styki baterii powinny być zawsze suche.
Nie wolno podgrzewać baterii ani wrzucać jej do ognia, co grozi wybuchem.
Nie należy przechowywać baterii w środowisku gorącym lub pod bezpośrednim działaniem
światła słonecznego.
Kiedy do zasilania aparatu wykorzystywane są akumulatorki litowo-jonowe w razie ich
przegrzania w czasie ładowania należy odłączyć zasilanie. Przerwać ładowanie i odczekać,
aż wystarczająco ostygną.
Jeżeli aparat będzie przechowywany przez dłuższy okres czasu, wyjąc baterię i przechować
ją w suchym miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci.
W zimnym otoczeniu trwałość baterii ulegnie zauważalnemu zmniejszeniu.
Baterię należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunowości w komorze baterii. Nie należy
jej wkładać do komory na siłę.
45
Page 6
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa karty pamięci
Przy wyborze karty pamięci należy wybierać oryginalne karty znanych producentów.
Przed pierwszym użyciem lub po włożeniu nowej, kartę pamięci należy sformatować z
wykorzystaniem aparatu.
Nie wolno zrzucać karty pamięci ani dopuszczać do jej uderzania o twarde przedmioty
celem zapobieżenia jej uszkodzeniom.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać karty pamięci.
Nie wolno wystawiać karty pamięci na działanie wody. Powinna być zawsze sucha.
Nie wolno wyciągać karty pamięci, kiedy aparat jest włączony. W przeciwnym razie, karta
pamięci zostanie uszkodzona.
Nie wolno edytować danych bezpośrednio na karcie pamięci. Przed edycją należy
skopiować dane na komputer.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany, należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia,
wyjąć kartę pamięci i przechować ją w suchym miejscu.
Nie wolno modyikować nazw plików lub folderów karty za pomocą komputera ponieważ tak
zmodyikowane nazwy mogą nie zostać rozpoznane przez aparat i może wystąpić błąd.
Zdjęcie wykonywane aparatem zapisywane jest w folderze, który jest automatycznie
generowany na karcie SD. W tym folderze nie należy przechowywać zdjęć wykonanych za
pomocą innego aparatu, ponieważ zdjęcia te nie będą rozpoznawane podczas odtwarzania.
Po włożeniu karty pamięci należy upewnić się, że nacięcie karty pasuje do oznaczeń na
górze gniazda karty.
Page 7
Pozostałe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy odłączać zasilania ani wyłączać aparatu w czasie procesu aktualizacji ponieważ
mogą zostać zapisane błędne dane i aparat może się powodując nie włączyć.
Podczas korzystania z aparatu w samolocie należy przestrzegać zasad określonych przez
przewoźnika.
Ze względu na ograniczenia technologii produkcji ekran LCD może posiadać klika martwych
lub jaśniejszych pikseli, ale nie wpływa ot na jakość zdjęć.
Nie wolno wystawiać ekranu LCD na działanie wody. W wilgotnym środowisku przetrzeć
ekran miękką i suchą szmatką.
Jeżeli ekran LCD zostanie uszkodzony, należy zwrócić szczególną uwagę na ciekły kryształ w
ekranie. W przypadku którejkolwiek z następujących sytuacji, należy podjąć natychmiastowe
działania wskazane poniżej:
1. Jeśli ciekły kryształ wejdzie w kontakt z Twoją skórą, należy przetrzeć ją suchą szmatką,
dokładnie umyć wodą z mydłem i spłukać dużą ilością czystej wody.
2. Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz je dużą ilością czystej
wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skorzystaj z pomocy medycznej.
3. Jeśli ciekły kryształ zostanie połknięty, należy natychmiast przepłukać usta czystą wodą i
wywołać wymioty. Następnie należy skorzystać z pomocy medycznej.
6767
Page 8
SPIS TREŚCI
Przed Uruchomieniem .....................................................................1
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa .............................. 3
SPIS TREŚCI .....................................................................................7
Zachęty i ostrzeżenia ............................................................................................................... 83
Rozwiązywanie problemów ......................................................................................................87
10111011
Page 12
Gotowość
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi elementami.
Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest uszkodzony należy skontaktować się ze
sprzedawcą. (Kształt wtyczki zasilacza może się różnić zależnie od kraju lub regionu.
Rzeczywisty element może być inny)
Akumlator litowo jonowy z
możliwością ładowania
Quick Start Guide
Podręcznik szybkiego
uruchamiania
Zasilacz
(Opcjonalny)
Karta gwarancyjna
Kabel Mikro USB
STOP
Karta serwisowa
Pasek na
nadgarstek
Page 13
Nazwy części
2
7
54
8
6
1
3
1. Mikro port USB/AV
2. Pokrętło Zoom
3. Przycisk migawki
4. Przycisk zasilania
5. Wiązka pomocnicza AF/
Lampa samowyzwalacza
6. Lampa błyskowa
7. Obiektyw
8. Mikrofon
12131213
Page 14
AC
C
A
A
C
9. Lampka wskaźnika
10. Przycisk szybkiego nagrywania wideo
11. Przycisk trybu
9
10
12.
Przycisk Wyświetlacz/Przycisk W
górę
13.
Przycisk lampy błyskowej/ Przycisk W
prawo
11
12
13
14
15
16
21
22
17
18
19
20
14. Przycisk SET
15. Przycisk Odtwarzanie
16. Pokrywa baterii
17. CA Przycisk Usuń/Przycisk W dół
18. Przycisk Menu
19.
Przycisk Makro/Przycisk
Samowyzwalacz/Przycisk W lewo
20. Gniazdo statywu
21. Głośnik
22. LCD
Page 15
2
1
Włożenie akumulatora i karty pamięci
1. Otworzyć pokrywę przedziału baterii.
2. Włóż baterię do przedziału na baterię,
ustawiając plus i minus zgodnie z
ilustracją. Naciskaj ją aż zablokuje się w
miejscu.
14151415
Page 16
1
2
3. Włożyć kartę pamięci do gniazda karty,
jak pokazano na rysunku.
Zabezpieczenie
przed zapisem
Karta pamięci (SD/SDHC) jest
opcjonalna i nie ma jej w opakowaniu z
produktem. Trzeba ja zakupić osobno.
Prosimy o używanie oryginalnej
karty pamięci klasy 4 lub wyższej i o
pojemności od 4GB do 32GB.
W celu wyjęcia karty pamięci otworzyć
pokrywę przedziału baterii, delikatnie
nacisnąć kartę pamięci w celu jej
wysunięcia i ostrożnie wyjąć kartę.
4. Zamknąć pokrywę przedziału baterii.
Page 17
Ładowanie akumulatora
Proszę włożyć baterię i naładować ją w trybie
wyłączenia.
1. Podłączyć aparat do zasilacza za pomocą
kabla Mikro USB.
2. W celu naładowania akumulatora włożyć
wtyczkę zasilacza do gniazdka ściennego.
3. Kiedy aparat zostanie wyłączony można
również, w celu naładowania akumulatora,
podłączyć go do komputera korzystając z
kabla Mikro USB.
Po długim okresie przechowywania
akumulatora zastosować dostarczoną
ładowarkę do naładowania akumulatora
przed jego użyciem.
Wskaźnik ładowania:
Świeci na pomarańczowo: Ładowanie
Wskaźnik przestanie świecić, kiedy
zakończy się ładowanie. W celu
zachowania maksymalnej żywotności
akumulatora, za pierwszym razem
należy ładować go przez przynajmniej
4 godziny.
Naładuj baterie w temperaturze
0°C-40°C.
Kamera ładuje się tylko w czasie, kiedy
jest wyłączona. Po włączeniu kamery
podłączonej do źródła zasilania,
dostępne będą wszystkie normalne
funkcje kamery, ale nie będzie jej można
1617
1617
ładować aż do wyłączenia.
Lampka wskaźnika
Page 18
Włączenie i wyłączenie
Jak robić zdjęcia
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) w celu
włączenia aparatu. W celu wyłączenia
aparatu, naciśnij ponownie przycisk Power
(Zasilanie).
Przycisk zasilania
Kiedy zasilanie jest wyłączone, naciśnij
i przytrzymaj przycisk odtwarzania
, aby włączyć i uruchomić tryb
odtwarzania.
1. Trzymaj aparat obiema rękami, uważaj,
by nie zasłaniać palcami lampy błyskowej
ani obiektywu.
2. Skieruj aparat na obiekt, a następnie
wykadruj przy pomocy wyświetlacza LCD.
3. Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać pozycję
tele (przybliżenia) lub wide (rozszerzenia),
aby przybliżyć lub oddalić obiekt.
4. Aby ustawić ostrość na obiekcie, naciśnij
przycisk migawki do połowy. W celu
zrobienia zdjęcia, gdy ramka ostrości
zmieni kolor na zielony, naciśnij przycisk
migawki do końca.
Page 19
Ustawienie języka, Data/Godzina
Po pierwszym włączeniu należy ustawić język, datę i godzinę
1. Przy pierwszym obróceniu wyłącznika
zasilania w celu włączeniu aparatu
wyświetlany jest ekran wyboru języka.
3. Po naciśnięciu przycisku w celu
potwierdzenia wyboru wyświetlony
zostanie ekran wyboru daty i godziny.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać blok, który ma zostać
dostosowany: Czas wyświetlany jest w
formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby dostosować wartość w wybranym
bloku.
6. Po naciśnięciu przycisku w celu
potwierdzenia wyboru wyświetlony
zostanie ekran wyboru daty i migawki.
18191819
Page 20
Zerowanie języka
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu
wyzerowania języka postępować zgodnie z
instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki do góry/w dół, aby wybrać ,
a następnie nacisnąć przycisku , aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać opcję 「Language/Język」,
a następnie nacisnąć przycisku lub
przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
4. Naciskając przyciski strzałek wybrać
wymagany język i nacisnąć przycisku ,
aby potwierdzić.
5. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie ekranu migawki.
Page 21
Zerowanie ustawień Data/Godzina
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu
wyzerowania ustawień opcji Data/Godzina
postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki do góry/w dół, aby wybrać ,
a następnie nacisnąć przycisku , aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
34. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję 「Data i czas」,
a następnie nacisnąć przycisku lub
przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać blok, który ma zostać
dostosowany: Czas wyświetlany jest w
formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać wartość dla wybranego
bloku. Po wykonaniu ustawień, nacisnąć
przycisku w celu potwierdzenia.
6. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie ekranu migawki.
20212021
Page 22
Przegląd Trybów Pracy
5M 3M 2M
-0.3EV400
ISO
1234
00:56:00
SD
1234
5
6
7
8
9
10
11
12
13
141516
17
18
20
21
22
23
19
x3.
2
15 sec
Ekran wyświetlacza LCD
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia
Ikony trybu wykonywania zdjęć
1
Tryb Makro
2
Wyświetlanie powiększenia (przez
3
obrót dźwigni powiększenia)
Karta pamięci/wbudowana
4
pamięć
Stan baterii
5
Balans bieli
6
Efekt koloru
7
Ilość pozostałych zdjęć
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Rozmiar obrazu
Jakość wideo
Kolory obrazu
Pozostały czas
nagrywania
Kompensacja
ekspozycji
Ramka ostrości
Czas otwarcia
migawki
Histogram
Amortyzator
17
Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
18
Zdjęcia seryjne
19
Pomiar ekspozycji
20
Samowyzwalacz
21
Tryb AF
22
Tryb Flesz
23
Page 23
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania ilmu
-0.3 EV
00:56:00
00:56:00
SD
1 2435 6
91011
12
14
15
13
7
8
x3.
2
Ikony trybu ilmów
1
Tryb Makro
2
Samowyzwalacz
3
Wyświetlanie powiększenia (przez
4
obrót dźwigni powiększenia)
Karta pamięci/wbudowana pamięć
5
22232223
Stan baterii
6
Efekt koloru
7
Jakość wideo
8
Pozostały czas
9
nagrywania
Kompensacja
10
ekspozycji
Ramka ostrości
11
Amortyzator
12
Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
13
Pomiar ekspozycji
14
Tryb AF
15
Page 24
Używanie przycisku Tryb
Aparat wyposażony jest w wygodny Przycisk Trybu, który umożliwia łatwe przełączanie pomiędzy
różnymi wykorzystywanymi trybami.Naciśnij przycisk, naciśnij przycisk W lewo / W prawo, aby
wybrać tryb, naciśnij aby potwierdzić. Wszystkie dostępne tryby, podane są poniżej:
Nazwa trybuIkonaOpis
Jest to najczęściej stosowany tryb wykonywania zdjęć.
Tryb automatyczny
Tryb ręczny
Portret
Tryb FilmPrzełączenie na nagrywanie lmu wideo.
Tryb Panorama
Tryb Zdjęcia
tematyczne
Optymalne warunki do wykonywania zdjęć zostaną ustawione
w oparciu o temat i środowisko. Aparat automatycznie
optymalizuje parametry w celu uzyskania najlepszych
wyników.
Przełącz w celu wykonania zdjęć w trybie ręcznym, można
ręcznie dostosować wartość EV / szybkość migawki i wartość
ISO.
W Trybie Portret, aparat ustawia automatycznie ekspozycję
do robienia zdjęć w naturalnych kolorach.
In this mode, up to 4 frames can be stitched together to
create a single panoramic photo.
Przełącz aby wykorzystać ustawienia wstępne trybu zdjęcia
tematyczne. Dostępnych jest 20 rodzajów tematów.
Page 25
Tryb Panorama
W trybie Panorama można wykonać serię
zdjęć, które zostaną przez aparat połączone
w szerokokątny obraz panoramiczny.
Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
Panoramiczny ( ).
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać
kierunek wykonywania zdjęcia. (Jeżeli
nie zostanie dokonany żaden wybór
domyślnie przyjmowany jest kierunek w
prawo) Dwie (2) sekundy później aparat
jest gotowy do wykonania zdjęć. Można
również nacisnąć przycisku lub do
połowy wcisnąć przycisk migawki, aby
być gotowym do wykonania zdjęć.
3. Wykadruj pierwszy widok obrazu
panoramicznego na ekranie LCD i naciśnij
przycisk migawki w celu wykonania
zdjęcia.
4. Po wykonaniu pierwszego zdjęcia,
na krawędzi ekranu pojawi się
półprzezroczysty obraz pierwszego
zdjęcia. Wykadruj drugie i trzecie zdjęcie
przez nałożenie krawędzi.
5. Jeżeli zdjęć jest mniej niż 4, naciśnij
przycisku , a aparat dokona
automatycznego połączenia. Naciśnij
przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb
odtwarzania i zobaczyć efekt.
6. Po wykonaniu 4 zdjęć aparat połączy
zdjęcia automatycznie. Naciśnij
przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb
odtwarzania i zobaczyć efekt.
2425
Page 26
Podczas wykonywania zdjęcia, lampa
błyskowa, samowyzwalacz, tryby makro
oraz kompensacja ekspozycji nie są
dostępne. W tym momencie nie jest też
dostępna regulacja ogniskowej.
W trybie Montażu Panoramicznego,
kiedy rozmiar obrazu wynosi 2M,
można połączyć do 4 zdjęć w trybie
Montażu.
Podczas wykonywania zdjęć do
panorama, nacisnąć przycisk , w
celu przerwania wykonywania zdjęć
i zapisania dotychczas wykonanych.
Nacisnąć przycisk strzałki w dół ( )
w celu anulowania wykonywania zdjęć i
niezapisania dotychczas wykonanych.
Tryb Zdjęcia tematyczne
Można wybrać odpowiedni tryb z 20 trybów
scen, stosowanie do bieżącego środowiska
wykonywania zdjęć. Następnie aparat
automatycznie koniguruje najbardziej
odpowiednie ustawienia.
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
Sceny, co pozwoli na wejście do menu
trybu Sceny. Widok wyświetlany na
ekranie LCD pokazany jest poniżej.
ASCN
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać
tematykę i nacisnąć przycisku , aby
potwierdzić.
3. Jeśli istnieje jakakolwiek potrzeba zmiany
sceny, naciśnij przycisk , a następnie
przycisk , a na końcu naciskając
przyciski strzałek , aby ponownie wybrać
scenę.
Page 27
ScenaWyjaśnienie
ASCN
KrajobrazDo pejzaży. Żywe odtwarzanie koloru zielonego i niebieskiego.
Sport
Plaża
Zachód słońca
Sztuczne ognieDo ogni sztucznych w nocy. Zalecane użycie statywu.
Nocny krajobraz Do scen nocnych. Zalecane użycie statywu.
ŚniegDo scen ze śniegiem. Naturalne zdjęcia i czyste białe sceny.
Dzieci
ID
SzkłoDo obiektów za przeźroczystą szybą.
Ramka zdjęciaSłuży do dodawania ciekawej ramki.
Automatycznie określa scenę; Osoba, Osoba oświetlona od tyłu,
Krajobraz, Makro, Osoba w scenie nocnej, Auto
Do szybko przesuwających. się obiektów. Ostre obrazy bez
zakłóceń.
Służy do wykonywania zdjęć w warunkach silnego światła
słonecznego.
Do zachodów słońca. Zdjęcia obiektów w silnym świetle
słonecznym .
Automatycznie wyłącz lampę błyskową. Pozwala uniknąć
zaniepokojenia. Odpowiednie dla wykonywania zdjęć dzieci.
Służy do wykonywania ostrych zdjęć ważnych dokumentów. (Zaleca
się drukowanie z użyciem 6-calowego papieru fotogracznego 4R
(6X4)).
2627
Page 28
ScenaWyjaśnienie
Zdjęcie panoramiczne
Rybie okoSłuży do uzyskania ciekawego efektu rybiego oka.
Przyjęcie
Wnętrza
LiścieDo roślin. Doskonałe zdjęcia zieleni i kwiatów.
Muzeum
Nocny portretDo portretów wykonywanych w nocy.
SzkicPozwala na wykonywanie zdjęć z efektem ołówka.
Nadaje się do fotografowania szybko poruszających się
obiektów z wyraźną widocznością na niewyraźnym tle.
Do wykonywania zdjęć w pomieszczeniach nawet przy
skomplikowanych warunkach oświetlenia.
Do wnętrz. Zmniejsza zakłócenia i poprawia dokładność
kolorów.
Do muzeów lub miejsc z zakazem używania lampy błyskowej.
Zachowuje kolory i zmniejsza zakłócenia.
Page 29
Tryb Auto zdjęć tematycznych (ASCN)
W trybie “ASCN” aparat może w sposób inteligentny wykrywać różne warunki otoczenia i
automatycznie wybierać najlepszą tematykę i ustawienia zdjęcia.
“ASCN” może w inteligentny sposób wykrywać następujące sceny:
Nazwa trybuWyjaśnienie
Pejzaż
Portret
Nocny portret
Portret z tylnym
oświetleniem
Nocny pejzaż
Makro
Auto
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania
do tła.
Najlepiej nadaje się do fotografowania osób z ostrością ustawioną na
ich twarze.
Podczas wykonywania nocnych portretów lub przy słabym świetle,
automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu wykonywania zdjęć ludzi i
nocnych scen.
Podczas wykonywania zdjęć w świetle słonecznym lub w innym świetle
umieszczonym z tyłu, automatycznie wyreguluje ekspozycję planu
pierwszego w celu wykonania dobrych zdjęć.
Dla scen nocnych, automatycznie zwiększy wartość ISO, aby
skompensować słabe światło.
Tryb Makro może być wykorzystywany przy robieniu zdjęć małych
obiektów lub z bliskiej odległości.
Aparat automatycznie wyreguluje ekspozycję i ostrość, aby zapewnić
dobrą jakość obrazów.
28292829
Page 30
Podstawowe Operacje
Używanie funkcji zoom
Twój aparat jest wyposażony w dwa rodzaje
zoomu: zoom optyczny i zoom cyfrowy.
Naciśnij przełącznik Zoomu, aby powiększyć
lub pomniejszyć obiekt w czasie wykonywania
zdjęć.
Pomniejsz Powiększ
Pokrętło
Zoom
Wskaźnik
Zoom
Kiedy powiększenie optycznie osi anie
wartość progową jak powiększenie cyfrowe
puścić i obrócić dźwignię powiększania do
położenia T, w celu przełączenia między
powiększeniem optycznym a powiększeniem
cyfrowym.
Page 31
Ustawienie wyświetlania
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ustawienia. Klasyczne, Pełne, Wył..
Klasyczne : Wyświetla wszystkie niezbęde
Wył. : Wyświetla jedynie wpływ
parametry
SD
16M
1234
00:56:00
-0.3EV400
ISO
Pełne: Wyświetla wszystkie parametry
wpływu, histogram oraz siatkę
SD
16M
1234
00:56:00
-0.3EV400
ISO
3031
Page 32
Tryb Makro
Tryb Makro może być wykorzystywany przy
robieniu zdjęć małych obiektów lub z bliskiej
odległości. Ten tryb umożliwia użycie funkcji
zoom w przypadku niewielkiej odległości od
obiektu.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo
( ) , aby wejść do menu makro.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby
wybrać jeden z następujących 2 trybów:
• Makro Wył.
Wybierz tę opcje w celu
wyłączenia trybu Makro.
• Makro Wł.
Wybierz tę opcję jesli chcesz
by ogniskowanie na obiekcie
odbywało się bliżej soczewki (od
strony W, odległość kamery od
obiektu powinna przekraczać 3
cm).
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić
ustawienia i powrócić do trybu
wykonywania zdjęć.
Page 33
Ustawienia samowyzwalacza
Korzystanie z niniejszej funkcji pozwala na
wykonywanie zdjęć w określonym czasie. Aparat
może zostać ustawiony na wykonanie zdjęcia
w 2 lub 10 sek. od naciśnięcia migawki lub po
wykryciu uśmiechu.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo ( )
i naciśnij przycisk strzałki w dół ( ) , aby
wejść do menu samowyzwalacza.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby
wybrać jeden z następujących 4 trybów:
• Samowyzwalacz Wył.
Wyłączenie samowyzwalacza.
• Samowyzwalacz 2 sek.
Po naciśnięciu przycisku migawki
pojedyncze zdjęcie wykonywane
jest z 2 sekundowym opóźnieniem.
• Samowyzwalacz 10 sek.
Po naciśnięciu przycisku migawki
pojedyncze zdjęcie wykonywane
jest z 10 sekundowym
opóźnieniem.
• Samowyzwalacz Uśmiech
Nacisnąć przycisk migawki,
a zdjęcie zostanie wykonane
natychmiast po tym, jak wykryta
zostanie uśmiechnięta twarz.
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić
ustawienia i powrócić do trybu
wykonywania zdjęć.
Przy włączonym samowyzwalaczu,
naciśnięcie migawki lub przycisku
( ) wyłącza tę funkcję i powoduje
powrót ekranu wykonywania zdjęć oraz
utrzymanie ustawień samowyzwalacza.
Włączenie wykrywania uśmiechu
poprzez naciśnięcie migawki
lub przycisku może wyłączyć
samowyzwalacz i spowodować
powrót do ekranu fotografowania bez
utrzymania jego ustawień.
3233
Page 34
Tryb Flesz
Lampa błyskowa zapewnia dodatkowe światło
na scenie. Jest zwykle stosowana podczas
fotografowania pod światło, aby zaznaczyć obiekt;
nadaje się również do pomiarów i fotografowania
w ciemnych miejscach, aby poprawić ekspozycję.
1. Otwórz ręcznie lampę błyskową, jak pokazano
poniżej (Jak pokazano na ilustracji).
2. Nacisnąć przycisk strzałki w prawo ( ), aby
wejść do menu ustawień lampy błyskowej.
3. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać
jeden z następujących 6 trybów:
• Bez wymuszenia
Lampa błyskowa jest wyłączona.
• Automatyczny
Lampa błyskowa aparatu jest
wyzwalana automatycznie,w
zależności od warunków
oświetlenia.
• Wymuszenie lampy błyskowej
Lampa błyskowa jest wyzwalana
przy każdym zdjęciu.
• Wolna synchronizacja
Umożliwia to wykonywanie zdjęć
ludzi nocą i wyraźne pokazywanie
obiektów na tle nocy. Zalecane
jest używanie statywu.
• Wolna sync.+Redukcja czerwon.
Ten tryb należy używać do zdjęć
z synchronizacją z długim czasem
ekspozycji oraz redukcją efektu
czerwonych oczu.
• Redukcja czerwonych oczu
Aparat wykonuje serię krótkich
przedbłysków przed wykonaniem
zdjęcia w celu redukcji efektów
czerwonych oczu.
4. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić
ustawienia i powrócić do trybu wykonywania
zdjęć.
Page 35
Ustawienia EV
Menu funkcji EV aparatu zawiera wiele funkcji
takich jak regulacja EV, ISO, migawka itp.
Prawidłowe ustawienie funkcji pozwoli na
wykonywanie lepszej jakości zdjęć.
Aby dokonać ustawień postępuj zgodnie z
poniższymi wskazówkami:
1. Nacisnąć przycisku , aby wyświetlić
ekran ustawień.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać opcje ustawień.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół,
aby dostosować wartości opcji.
4. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić
ustawienia i powrócić do trybu
wykonywania zdjęć.
Kompensacja ekspozycji
Kompensacja ekspozycji umożliwia regulację
wartości ekspozycji świetlnej dla uzyskania
najlepszego obrazu. (regulowane w
Tryb)
Zakres regulowanej wartości ekspozycji
wynosi od EV -2.0 do EV+2.0.
34353435
Page 36
ISO
Funkcja ISO umożliwia ustawienie czułości
sensora aparatu, w oparciu o jasność
otoczenia fotografowanego obiektu. W
celu poprawienia wydajności w ciemnych
miejscach wymagana jest wyższa wartość
ISO. Z drugiej strony, niższa wartość ISO
jest wymagana w miejscach z jasnym
oświetleniem.
Zdjęcia wykonane z wyższą wartością ISO
mają więcej zakłóceń niż zdjęcia wykonane z
niższą wartością ISO. (regulowane w Tryb)
Opcje ISO zawierają Auto, 80 ,100, 200,
400, 800 oraz 1600.
Regulacja migawki
Dla czasu otwarcia migawki aparat może
automatycznie ustawić wartość przysłony
odpowiadającą ręcznie ustawionemu
czasowi otwarcia migawki tak, aby uzyskać
najbardziej odpowiednią wartość ekspozycji.
Ruch obiektu może być pokazany przez
regulację szybkości migawki. Wysoka
wartość migawki może umożliwić wyraźne
uchwycenie ruchu szybko poruszających
się obiektów, podczas gdy niska wartość
migawki umożliwia zrobienie zdjęcia szybko
poruszającemu się obiektowi z zaznaczeniem
wrażenia ruchu. (regulowane w Tryb)
Page 37
Obsługa szybkiego nagrywania
W trybie robienia zdjęć, naciśnij przycisk , aby rozpocząć
nagrywanie ilmu.
Po zakończeniu nagrywania, naciśnij przycisk lub przycisk
migawki, aby zatrzymać nagrywanie. Kamera zapisze ilm i powróci
do trybu fotografowania.
36373637
Page 38
Odtwarzanie
9
Przegląd ikon ekranu w trybie odtwarzania
321
SD
1/45
12
11
10
x2
2015 06-25 00:002015 06-25 00:00
4
5
6
7
8
Ikona pliku DPOF
1
Ikona zabezpieczenia pliku
2
Wielkość pamięci (wskazuje aktualną
3
ilość zdjęć i całkowitą ilość zdjęć)
Karta pamięci/wbudowana pamięć
4
Stan baterii
5
Obszar powiększenia
6
Współczynniki zoomu obrazów
7
Obszar objęty zasięgiem
8
Data wykonania
9
Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
10
Redukcja czerwonych oczu
11
HDR
12
Page 39
Oglądanie zdjęć i ilmów wideo
00:00:4700:01:23
00:00:4700:01:23
Aby oglądać na ekranie LCD zrobione zdjęcia i ilmy wideo:
1. Po naciśnięciu przycisku na ekranie LCD zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub ilm wideo.
2. Użyj przycisków nawigacji W lewo/W prawo do przewinięcia listy zdjęć lub ilmów wideo
zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
3. W celu odtworzenia wybranego ilmu wideo, naciśnij przycisku aby przejść do trybu
odtwarzania ilmu.
Przy odtwarzaniu wideo, ukaże się ekran z przewodnikiem obsługi. Naciśnij odpowiedni
przycisk aby uruchomić pożądaną funkcję.
6 Powrót do początku ilmu
7 Odtwarzanie
8 Odtwarzanie ilmu do przodu
9 Anulowanie odtwarzania
10 Odtwarzanie ilmu do tyłu
Page 40
Widok miniaturek
W trybie Odtwarzanie, naciśnij jedną z
przełącznik Zoomu , aby wyświetlić na
ekranie miniatury zdjęć i wideo.
W
1. Przesuń przełącznik zoomu, aby wybrać
miniaturki 3x3 i 4x4.
2. Naciskać przyciski strzałek aby wybrać
obraz lub klip wideo do obejrzenia
i nacisnąć przycisku w celu
przywrócenia ich do pierwotnej wielkości.
Jeśli na LCD pojawi się wskaźnik ,
wyświetlany jest plik z ilmem.
Page 41
Używanie funkcji odtwarzania z zoomem (wyłącznie do zdjęć)
Podczas odtwarzania zdjęć, można także użyć suwaka
Zoom, do powiększania zdjęć 2 do 8 razy.
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu
odtwarzania.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać
zdjęcie do powiększenia.
3. Naciśnij jedną z części przełącznik Zoomu , aby
dokonać powiększenia.
T Powiększ
x2
4. Ekranu wyświetlana jest krotność powiększenia i
obszar operacji powiększenia zdjęcia.
5. Naciskać przyciski strzałek w celu nawigowania i
wybrania części zdjęcia do powiększenia.
6. Naciśnij przycisku w celu przywrócenia
oryginalnej skali obrazu.
Nie można powiększać obrazów z ilmami.
4041
Page 42
Pokaz slajdów
To ustawienie umożliwia widok wszystkich zapisanych obrazów jako pokaz slajdów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisku , aby przejść do opcji pokaz slajdów.
3. Naciskać przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pokaz slajdów lub 「Anuluj」, w celu
powrotu do ekranu odtwarzania.
4. Naciśnij przycisku w celu potwierdzenia ustawienia.
Funkcja slajdów obsługuje także ilmy.
Przy oglądaniu zdjęć w trybie pokazu slajdów nie można obracać zdjęć.
Page 43
Usuwanie zdjęć i wideo
\W trybie odtwarzania naciskać przycisk
strzałki w dół () , aby wybrać zdjęcia i
wideo.
Aby usunąć obrazy lub ilm wideo:
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu
odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać zdjęcia i wideo od
usunięcia.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w dół () ,
aby wyświetlić ekran usuwania.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać 「Usuń jedno」 lub
「Wyjście」, a następnie nacisnąć
przycisku , aby potwierdzić.
Usuniętych zdjęć/ilmów wideo nie
można przywrócić.
Instrukcje dotyczące opcji menu
usuwania, znajdują się na stronie 61.
42434243
Page 44
Korzystanie Menu
Menu Zdjęcie
Funkcje, które mogą być włączone w ramach
każdego trybu mogą być różne.
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć, nacisnąć
przycisk , aby wejść do menu
wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać menu wykonywania zdjęć,
które ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo,
aby wybrać menu wykonywania zdjęć, które
ma zostać ustawione i nacisnąć przycisku
, aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania
dalszych, szczegółowych informacji o
każdym z ustawień.
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać
"cel" wykorzystywany przez aparat do pomiaru.
• AIAE (Artiicial Intelligence AE
[Sztuczna inteligencja AE]):
Automatyczny wybór pomiaru
centralnego i peryferyjnego w celu
obliczenia odpowiedniej wartości
pomiaru poprzez ważenie.
• Punktowy - pomiar obiektów
obejmuje mały obszar w centrum
pola widzenia aparatu.
• Środek - pomiar obiektów jest
większym obszarem w centrum
pola widzenia kamery.
Page 45
Rozmiar obrazu
Ustawienie rozmiaru odnosi się do
rozdzielczości obrazu w pikselach. Wyższa
rozdzielczość umożliwia drukowanie
większych rozmiarów obrazu, bez
pogorszenia jakości obrazu.
Im większa liczba nagranych pikseli,
tym wyższa będzie jakość obrazu.
Będzie można nagrać mniej klatek na
karcie pamięci.
OIS
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu
zniekształceń zdjęcia, spowodowanych
niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym
światłem.
• OIS: Wył.
• OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym
otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub
zmiennym otoczeniu (jak poruszający
się pojazd) może spowodować
rozmycie (ewentualne) obrazów.
4445
Page 46
Ustawienia Balansu Bieli
Balans bieli umożliwia użytkownikowi
regulację temperatury barwy przy różnych
źródłach światła w celu zapewnienia
wiernego odtwarzania kolorów.
AF ciągły
Włączenie ciągłego AF w celu ciągłego,
automatycznego ustawiania ostrości
podczas wykonywania zdjęć.
• AWB
• Światło dzienne
• Zachmurzenie
• Jarzeniowe
• Jarzeniowe CWF
• Żarowe
• Ręczny balans bieli (Wcisnąć
do końca przycisk migawki, aby
wykryć wartość balansu bieli)
• AF ciągły: Wył.
• AF ciągły: Wł.
Page 47
Ustawienie ostrości
Istnieje możliwość wyboru różnych metod
nastawiania ostrości dla różnych trybów.
Ustawienia zdjęć seryjnych
Użyj tego ustawienia do wykonywania zdjęć
seryjnych. Po przejściu do tego trybu w
celu użycia tej funkcji należy przytrzymać
przycisk migawki.
• AF pojedynczy: Na środku
ekranu LCD pojawia się ramka
ustawienia ostrości obiektu.
• AF wielopunktowy: Aparat
automatycznie ustawia ostrość
obiektu w szerokim zakresie w
celu odszukania punktu ostrości.
• Pojedyncze
• Zdjęcia seryjne
• 3 zdjęcia
• Upływ czasu 30 sek.
• Upływ czasu 1 min.
• Upływ czasu 5 min.
• Upływ czasu 10 min.
4647
Page 48
W zdjęcia seryjne trybie,aby umożliwić
wykonywanie zdjęć seryjnych, opcja
lesz jest niedostępna.
Efekt koloru
Ustawienia kolorów obrazu pozwalają
użytkownikowi na wybór różnych efektów.
1. W trybie wykonywania zdjęć, nacisnąć
przycisk , aby wejść do menu
wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać menu ustawień kolorów i
naciśnięcie przycisku , aby wejść do
menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać opcje koloru obrazu.
• Normalna
• Jaskrawy
• Sepia
• Czarno-białe
Page 49
• Opcje wykonywania zdjęć (○: dostępna ×: niedostępna)
Opcje
○○○○
○○○○
○○
○○○
○○○
○○
×
×
×××
Tryby wykonywania zdjęć
××
××
○
○
××
××
×
×
○
48494849
Page 50
Menu ustawień wykonywania zdjęć
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć nacisnąć przycisk
oraz nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść
do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby
wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a
następnie nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki w prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół
wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby
potwierdzić.
Jakość
Do wyregulowania współczynnika
kompresji obrazu można użyć ustawienia
Jakość.
• Najlepsza (16M Średnia wielkość
pliku: 4.0MB )
• Dobra (16M Średnia wielkość pliku:
2.5MB )
• Normalna (16M Średnia wielkość
pliku: 2.0MB )
Page 51
Wiązka pom. AF
W ciemniejszym środowisku, można włączyć
opcję Wiązka pom. AF, w celu uzyskania
lepszej ostrości.
Zoom cyfrowy
To ustawienie służy do regulacji zoomu
cyfrowego. Jeśli ta funkcja jest wyłączona,
może być stosowany tylko zoom optyczny..
• Wył.
• Wł.
• Wył.
• Wł.
5051
Page 52
Nadruk daty
Włącz nadruk Data/Czas na zdjęciu.
• Wył.
• Data
• Data / Czas
Szybki podgląd
Opcja ta umożliwia szybki podgląd zdjęć,
natychmiast po ich wykonaniu. Każde zdjęcie
wyświetlane jest na ekranie LCD na wybrany
czas.
• Wył.
• 1 sek.
• 2 sek.
• 3 sek.
Page 53
Wykrywanie twarzy
1/50F2.9
Do wykrywania i ustawiania ostrości twarzy,
aby wszystkie twarze były jak najbardziej
wyraźne w trybie zdjęć.
2. W celu uzyskania ostrości naciśnij do
połowy przycisk migawki. Gdy obiekt jest
ostry, na wyświetlaczu LCD pojawi się
zielona ramka ostrości.
Wykrywanie twa
Wył.
Wł.
1. Trzymając stabilnie kamerę skup się na
danej osobie w celu wychwycenia jej
twarzy. Po wykryciu twarzy na ekranie
pojawi się ramka ostrości.
3. Aby zrobić zdjęcia, naciśnij przycisk
migawki do samego końca.
Funkcja wykrywania zamkniętych oczu
jest zwykle włączona. Jeśli aparat w
trakcie szybkiego przeglądu kamera
wykryje twarz z zamkniętymi oczami,
pojawi się informacja o zamkniętych
oczach .
1/50F2.9
52535253
Page 54
Menu Film
Tryb:
1. Naciśnij przycisk, wybrać tryb
i nacisnąć przycisk , aby wejść do
menu Film.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać menu Film, które ma
zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać menu Film, które
ma zostać ustawione i nacisnąć
przycisku , aby potwierdzić.
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać
"cel" wykorzystywany przez aparat do pomiaru.
• AIAE (Artiicial Intelligence AE
[Sztuczna inteligencja AE]):
Automatyczny wybór pomiaru
centralnego i peryferyjnego w celu
obliczenia odpowiedniej wartości
pomiaru poprzez ważenie.
• Punktowy - pomiar obiektów
obejmuje mały obszar w centrum
pola widzenia aparatu.
• Środek - pomiar obiektów jest
większym obszarem w centrum
pola widzenia kamery.
Page 55
Jakość wideo
Służy do ustawienia rozdzielczości obrazu
podczas nagrywania ilmu.
Wymagania prędkości odczytu i zapisu karty
SD dla nagrywania obrazów z dużą ilością
pikseli:
No.
1
2
3
Piksele
obrazu
1280x720 *
1280x720
640x480
Klatka Zalecane
30Class 4
15Class 4
30Class 4
Czas nagrywania
(4GB) Około
19 minut
37 minut
33 minut
* Jednorazowo można nagrać ilm
maksymalnie 29 minutowy.
Podczas nagrywania obrazów z dużą
ilością pikseli,nagrzewanie obudowy
aparatu doprowadzi do przerwania
nagrywania, co nie jest wadą
urządzenia.
5455
Page 56
OIS
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu
zniekształceń zdjęcia, spowodowanych
niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym
światłem.
• OIS: Wył.
• OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym
otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub
zmiennym otoczeniu (jak poruszający
się pojazd) może spowodować
rozmycie (ewentualne) obrazów.
Efekt koloru
Ustawienia kolorów obrazu pozwalają
użytkownikowi na wybór różnych efektów.
1. Naciśnięcie przycisku pozwala na
wybranie ustawień kolorów obrazu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać opcje koloru obrazu.
• Normalna
• Jaskrawy
• Sepia
• Czarno-białe
Page 57
Menu ustawień Film
Tryb:
1. Naciśnij przycisk , wybrać tryb , aby wejść
w ekran nagrywania wideo.
2. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki
do góry/w dół, aby wybrać , a następnie
nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć
przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do
menu.
4. Wybrać pozycje, które mają zostać ustawione
i nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w
prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół
wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby
potwierdzić.
Zoom cyfrowy
To ustawienie służy do regulacji
zoomu cyfrowego. Jeśli ta funkcja jest
wyłączona, może być stosowany tylko
zoom optyczny.
• Wył.
• Wł.
5657
Page 58
Menu Odtwarzanie
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić
ekran odtwarzania i nacisnąć przycisk
, aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać odtwarzanie, które ma zostać
ustawione i nacisnąć przycisku , aby
wejść.
3. Naciskając przyciski strzałek w lewo/w
prawo wybrać opcję i nacisnąć przycisku
, aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania
dalszych, szczegółowych informacji o
każdym z ustawień.
HDR
Za pomocą funkcji HDR, można dokonać tzw.
nałożonej ekspozycji zrobionych zdjęć. Dzięki
optymalizacji obszarów podświetlonych i
ciemniejszych na zdjęciu, które mogą być
prześwietlone lub posiadać wysoki kontrast
obrazu, obraz będzie bardziej prawidłowy i
przestrzenny.
: HDR
: Anuluj
Po użyciu funkcji HDR, obraz zostanie
zapisany jako nowy plik, a oryginalny
plik będzie nadal zapisany w pamięci.
Page 59
Redukcja czerwonych oczu
Możesz użyć to ustawienie do zredukowania
efektu czerwonych oczu.
Obróć
Ustawienie to można użyć do zmiany
orientacji obrazu.
: Redukcja czerwonych oczu
: Anuluj
: Obrót w prawo
: Obrót w lewo
: Anuluj
Zdjęć panoramicznych i obrazów
wideo nie można obracać.
Plik z obróconym zdjęciem zastąpi
zdjęcie oryginalne.
5859
Page 60
Zmień rozmiar
To ustawienie umożliwia zmianę rozmiaru
obrazu do określonej rozdzielczości i
zapisanie go jako nowy obraz.
: Zmień rozmiar na 1024x768
: Zmień rozmiar na 640x480
: Anuluj
Tylko do regulacji zdjęć o wysokiej
rozdzielczości do tych o niskiej
rozdzielczości.
Efekt koloru
Niniejsze ustawienie pozwala na zmianę
efektu koloru zdjęcia. Wynik jest zapisywany
jako nowe zdjęcie i przechowywany na karcie
pamięci wraz z oryginalnym zdjęciem.
: Anuluj
: Jaskrawy
: Sepia
: Czarno-białe
Page 61
Ustawienia menu Odtwarzanie
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić
ekran odtwarzania, nacisnąć przycisk
i nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisku , aby wejść do
menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać pozycję, która ma zostać
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisku
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść
do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół
wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby
potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania
dalszych, szczegółowych informacji o
każdym z ustawień.
60616061
Page 62
Zabezpiecz
Aby zabezpieczyć obrazy lub ilmy wideo
przed przypadkowym usunięciem, można
użyć tego ustawienia do zablokowania
jednego lub wszystkich plików.
Usuń
Można usunąć jeden lub wszystkie pliki
zdjęć/wideo.
• Jeden: Blokuje wybrane zdjęcie
lub wideo jeżeli jest
niezabezpieczone;
odblokowuje wybrane
zdjęcie lub wideo jeżeli jest
zabezpieczone.
• Wszystkie: Blokuje wszystkie zdjęcia lub
wideo.
• Resetuj: anuluje blokadę wszystkich
zdjęć lub wideo.
• Jeden: Usuwanie jednego zdjęcia
lub wideo.
• Wszystkie: Usuwanie wszystkich zdjęć
lub wideo.
Wskaźnik “” oznacza, że plik jest
zabezpieczony. Przed usunięciem pliku
należy usunąć zabezpieczenie pliku.
Usuwanie plików może spowodować
zresetowanie ustawień DPOF.
Page 63
DPOF
DPOF umożliwia nagrywanie obrazów
wybranych do drukowania i zapisanie
wyboru na kartę pamięci, którą można w
prosty sposób zanieść do punktu drukowania
zdjęć bez konieczności ustnego określania
drukowanych zdjęć.
Do drukowania wymagana jest
drukarka z obsługą DPOF.
Przytnij
Ustawienie Przytnij umożliwia wybór obszaru
zdjęcia do wycięcia i zapisania go jako nowe
zdjęcie.
1. Wybrać 「Tak」, aby potwierdzić
przycięcie. Za pomocą dźwigni
powiększenia i przycisków strzałek
wybrać część, która ma zostać przycięta.
2. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie komunikatu 「Zapisać
zmiany?」. Wybrać 「」, aby zmienić
i zapisać obraz. Wybrać 「 」, aby
anulować zmiany i powrócić do ekranu
zachęty do przycięcia.
Obraz nie może być przycięty
ponownie jeśli jest przycięty do
rozmiaru 640X480.
62636263
Page 64
Ustawienia ogólne
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie
i nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół,
aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisku , aby wejść do
menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać pozycję, która ma zostać
ustawiona, a następnie nacisnąć przycisku
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść
do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół
wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby
potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania
dalszych, szczegółowych informacji o
każdym z ustawień.
Page 65
Ust. Dźwięku
To ustawienie umożliwia regulację głośności
dźwięku.
Naciśnij przycisk strzałki do w lewo/w prawo
aby wyregulować głośność, a następnie
naciśnij przycisk , aby potwierdzić
ustawienia.
Oszcz. Energii
To ustawienie umożliwia oszczędzanie
energii i uzyskanie maksymalnego,
możliwego czasu działania baterii,
automatyczne wyłączenie ekranu LCD po
określonym czasie braku aktywności.
• Auto
• Normalna
• Najlepsza
Oszcz.
Energii
Czas, po którym
nastąpi wył. LCD
Czas wył
Auto3 min.5 min.
Normalna
Najlepsza
1 min.3 min.
30 sek.1 min.
6465
Page 66
Language/Język
Patrz rozdział “Zerowanie języka” na stronie
19.
Czas światowy
Ustawienie Strefa, to funkcja użyteczna
podczas podróży zagranicznych. Funkcja
ta pozwala na wyświetlanie na ekranie
LCD lokalnego czasu podczas podróży
zagranicznych.
1. Naciskać przycisk strzałki do góry/ w dół,
aby wybrać pola miejsce wylotu ( ) i
przeznaczenie ( ).
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać miasto znajdujące się
w tej samej streie czasowej, jak określona
dla pola. Nacisnąć przycisku , aby
potwierdzić ustawienia.
Data i czas
Patrz rozdział "Zerowanie ustawień Data/
Godzina" na stronie 20.
Jasność LCD
Użyj tego ustawienia do regulacji jasności
ekranu LCD.
+2
Jasność LCD
Normal
+1
Normalna
-1
-2
Page 67
Ustawienia pliku
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki do góry/w dół, aby wybrać ,
a następnie nacisnąć przycisku , aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki,
aby wejść do menu.
Formatuj
Kopiuj na kartę
Numeracja plików
Resetuj
Wersja FW
VX.XX
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby
wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona,
a następnie nacisnąć przycisku lub
przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół
wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby
potwierdzić.
Formatuj
Uwaga: formatowanie powoduje usunięcie
całej zawartości karty pamięci i pamięci
wewnętrznej, włącznie z zabezpieczonymi
zdjęciami i plikami ilmów.
Jeżeli wybrana została opcja 「Tak」,
aparat sformatuje swoją pamięć.
W przypadku braku karty pamięci w
urządzeniu zostanie sformatowana
wbudowana pamięć aparatu; karta
pamięci zostanie sformatowana w
przypadku, gdy będzie znajdować się w
aparacie.
66676667
Page 68
Kopiuj na kartę
Użyj tego ustawienia do skopiowania plików
zapisanych w pamięci wewnętrznej na kartę
pamięci.
Jeżeli nie ma karty pamięci w
aparacie,ta funkcja nie działa.
Numeracja plików
Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu ilmu
wideo, aparat zapisze go, jako plik z nazwą
zakończoną kolejnym numerem. Element ten
można użyć do wyboru kolejnej numeracji
plików lub rozpoczynania numeracji od 0001
i zapisywania w innym folderze na karcie
pamięci.
Page 69
Resetuj
Użyj tego ustawienia do przywrócenia
domyślnych ustawień aparatu.
Wersja FW
Użyj tego ustawienia do podglądu bieżącej
wersji oprogramowania aparatu.
Wersja FW
Bieżąca wersja: X.XX
Powrót
Jeżeli na karcie SD obecna jest nowa wersja
oprogramowania sprzętowego, wybrać opcję
「Tak」, aby dokonać aktualizacji.
Wersja FW
Bieżąca wersja: X.XX
Nowa wersja: X.XX
Zaktualizować oprogramowanie?
Tak
Anuluj
68696869
Page 70
Transmisja Danych
Podłączenie do komputera PC
Za pomocą przewodu USB można podłączyć
aparat do komputera w celu skopiowania
(przesłania) zdjęć.
Ustawienia trybu USB
Ponieważ port USB aparatu może służyć do
podłączenia z komputerem PC lub drukarką
to w celu ustawienia koniguracji potrzebnej
do prawidłowej komunikacji aparatu z
komputerem PC należy wykonać następujące
czynności:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki do góry/w dół, aby wybrać ,
a następnie nacisnąć przycisku , aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać opcję 「USB」, a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w
dół wybrać 「PC」 i nacisnąć przycisku
, aby potwierdzić.
Page 71
Przenoszenie plików do komputera PC
Komputer automatycznie wykryje aparat
jako dysk wymienny. Kliknij dwukrotnie ikonę
Mój komputer w celu odszukania dysku
wymiennego i skopiuj foldery i pliki z napędu
do katalogu komputera PC, tak jak przy
kopiowaniu zwykłego folderu lub pliku.
Wykonaj następujące, podane poniżej
czynności w celu połączenia aparatu z
komputerem PC.
1. Sprawdź czy jest włączony komputer.
2. Podłącz jeden koniec dostarczonego
kabla Mikro USB do portu USB aparatu.
3. Podłącz drugi koniec kabla Mikro USB do
wolnego portu USB w komputerze PC.
4. Po zakończeniu transmisji odłączyć
kabel Mikro USB zgodnie z instrukcją
określającą sposób bezpiecznego
usuwania urządzeń USB.
70717071
Page 72
Podłączenie do drukarki zgodnej z PictBridge
Technologia PictBridge umożliwia
drukowanie przez drukarkę zdjęć zapisanych
na karcie pamięci.
Aby sprawdzić, czy drukarka jest zgodna
z PictBridge, wystarczy spojrzeć na logo
PictBridge na opakowaniu lub sprawdź
specyikacje w podręczniku. Poprzez
funkcję PictBridge aparatu, można
drukować wykonane zdjęcia bezpośrednio
na drukarce zgodnej z PictBridge przy
pomocy dostarczonego kabla Mikro USB, bez
pośrednictwa komputera PC.
Ustawienia trybu USB
Ponieważ port USB aparatu można ustawić
na połączenie z komputerem PC lub drukarką
to w celu ustawienia koniguracji potrzebnej
do prawidłowej komunikacji aparatu z
drukarką należy wykonać następujące
czynności.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki do góry/w dół, aby wybrać ,
a następnie nacisnąć przycisku , aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać opcję 「USB」, a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w
dół wybrać 「Drukarka」 i nacisnąć
przycisku , aby potwierdzić.
Po zresetowaniu aparatu, nastąpi
automatyczne przełączenie go z trybu
USB do trybu PC.
Patrz rozdział "Używanie menu
PictBridge" na stronie 73.
Page 73
Drukarka
1. Sprawdź czy jest włączona drukarka.
2. Podłącz jeden koniec dostarczonego
kabla Mikro USB do portu USB aparatu.
3. Podłącz drugi koniec kabla Mikro USB do
portu USB drukarki.
Jeśli aparat nie jest podłączony do drukarki
zgodnej z PictBridge, na ekranie LCD pojawi
się komunikat o następującym błędzie.
Wskazany powyżej komunikat
błędu może się także pojawiać przy
nieprawidłowym ustawieniu trybu USB,
należy wtedy odłączyć kabel Mikro
USB, sprawdzić ustawienia trybu USB,
upewnić się, że drukarka jest włączona,
a następnie ponownie podłączyć kabel
Mikro USB.
72737273
Page 74
Używanie menu PictBridge
Po ustawieniu trybu USB na opcję Drukarka,
pojawi się menu PictBridge.
Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby
wybrać pozycję menu, a następnie nacisnąć
przycisku lub przycisk strzałki w prawo,
aby wejść do tej pozycji menu.
Sprawdź następne rozdziały w celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
o każdym z ustawień.
Drukuj (z datą)
Po ustawieniu w aparacie daty i czasu,
data będzie zapisywana na wykonywanych
zdjęciach. Zdjęcia z datą można wydrukować
poprzez wykonanie podanych poniżej
czynności.
1. W menu PictBridge wybrać opcję
「Drukuj (z datą)」 co spowoduje
wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać zdjęcie, które ma
zostać wydrukowane.
Page 75
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać ilość kopii wydruku aktualnie
wyświetlanego zdjęcia.
4. Naciśnij przycisku , po czym
wyświetlony zostanie następujący ekran.
Drukuj (bez daty)
Użyj tego ustawienia w celu wydrukowania
zdjęć bez dat.
1. W menu PictBridge wybrać opcję
「Drukuj (bez daty)」 co spowoduje
wyświetlenie pokazanego ekranu.
5. Wybrać 「Tak」, a następnie nacisnąć
przycisk , aby potwierdzić; wybrać
「Anuluj」, a następnie nacisnąć przycisk
, aby anulować drukowanie.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać zdjęcie, które ma
zostać wydrukowane.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać ilość kopii wydruku aktualnie
wyświetlanego zdjęcia.
4. Naciśnij przycisku , po czym
wyświetlony zostanie następujący ekran.
7475
Page 76
5. Wybrać 「Tak」, a następnie nacisnąć
przycisk , aby potwierdzić; wybrać
「Anuluj」, a następnie nacisnąć przycisk
, aby anulować drukowanie.
Indeks drukowania
Za pomocą tej funkcji można wydrukować
wszystkie zdjęcia z aparatu.
1. W menu PictBridge wybrać opcję 「Indeks
drukowania」 co spowoduje wyświetlenie
pokazanego ekranu.
2. Wybrać 「Tak 」, a następnie nacisnąć
przycisk , aby potwierdzić; wybrać
「Anuluj」, a następnie nacisnąć przycisk
, aby anulować drukowanie.
Page 77
Drukuj obrazy DPOF
Aby używać drukowania DPOF należy
dokonać wyboru zdjęć do drukowania z
użyciem ustawień DPOF. Patrz rozdział
“DPOF” na stronie 62.
1. W menu PictBridge wybrać opcję
「Drukuj obrazy DPOF」 co spowoduje
wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Wybrać 「Tak 」, a następnie nacisnąć
przycisk , aby potwierdzić; wybrać
「Anuluj」, a następnie nacisnąć przycisk
, aby anulować drukowanie.
Wyjście
Naciśnij 「Wyjście」, aby opuścić menu
PictBridge. W tym momencie, na ekranie
wyświetlony zostanie komunikat 「Odłącz
kabel USB!」.
Odłącz kabel Mikro USB od aparatu i
drukarki.
76777677
Page 78
System wideo
Aby zrealizować sygnał wyjściowy wideo,
można połączyć kamerę z telewizorem przy
użyciu kabla AV (do nabycia osobno). Połącz
jeden koniec kabla AV z portem USB/AV
kamery, a drugi z portem AVOUT telewizora.
Ustaw format sygnału wyjścia wideo wg
swoich wymagań, a następnie wykonaj
poniższe kroki:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki do góry/w dół, aby wybrać ,
a następnie nacisnąć przycisku , aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję 「System TV」,
a następnie nacisnąć przycisku lub
przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w
dół wybrać 「NTSC」 lub 「PAL」 i
nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Kamera obsługuje połączenie bezprzewodowe
z kartą pamięci Eye-Fi. Uruchom złącze Eye-Fi
w następujący sposób.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk
strzałki do góry/w dół, aby wybrać ,
a następnie nacisnąć przycisku , aby
wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać opcję 「Eye-Fi」, a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki
w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w
dół wybrać 「Wł.」 lub 「Wył.」 i nacisnąć
przycisku , aby potwierdzić.
Jeśli karta Eye-Fi nie jest dostępna
w aparacie, ta funkcja nie zostanie
wyświetlona.
78797879
Page 80
Dodatki
Specyikacje
"Konstrukcja i specyikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia."
Pamięć wewnętrzna: Około 8MB
Karty SD/SDHC (wsparcie do 32GB) [Brak wsparcia dla
kart MMC]
27 języków
Akumulator litowo-jonowy LB-052, 3.7V 890mAh,
Ładowanie wewnątrz aparatu Ładowanie
Około 210 zdjęć (w oparciu o standary CIPA)
82838283
Page 84
Zachęty i ostrzeżenia
KomunikatyOpisSposoby zerowania
Ostrzeżenie!
Rozładowana
bateria.
Zablokowanie
obiektywu, uruchom
ponownie aparat.
Zalecane użycie
statywu.
Temperatura baterii
jest zbyt wysoka.
Błąd pamięci
wewnętrznej!
Długi czas
ekspozycji
Wł.: możliwość
prześwietlenia
Bateria aparatu jest zużyta. Jest
to ostrzeżenie wykazujące, że
aparat zaraz się wyłączy.
Obiektyw jest zakleszczony
lub ciała obce uniemożliwiają
prawidłowe działanie obiektywu.
Ten komunikat pojawi się
przy robieniu zdjęć w słabo
oświetlonej scenerii.
Temperatura baterii osiągnęła
58°C.
Wystąpił błąd pamięci
wewnętrznej.
Jeżeli migawka B jest włączona,
po powrocie do trybu robienia
zdjęć, na ekranie wyświetlany
jest komunikat.
Naładuj baterię.
Wyłącz aparat i włącz go w celu
wyzerowania obiektywu.
Zaleca się używanie statywu lub
innej podstawy.
Zniknie po 2 sekundach. Naciskanie
któregokolwiek przycisku nie
powoduje reakcji. W trybie Film,
nagrywanie wideo jest przerywane.
Prawidłowe wykonywanie zdęć
możesz rozpocząć dopiero po
ochłodzeniu baterii.
Sformatuj pamięć wewnętrzną.
Zniknie po 2 sekundach.
Page 85
KomunikatyOpisSposoby zerowania
Nieprawidłowe
wyrównanie. Spróbuj
ponownie.
Połączenie nie
powiodło się!
Ostrzeżenie! Podczas
wykonywania
aktualizacji nie należy
wyłączać aparatu!
Odłącz kabel USB!
Zabezpieczenie przed
zapisem
Karta pełną
Kompensacja za duża dla zdjęć
panoramicznych.
Niepowodzenie połączenia z
komputerem, drukarką, telewizorem .
Komunikat wyświetlany jest w czasie
procesu aktualizacji programowania
sprzętowego.
Po przesłaniu danych i odebraniu
komunikatu polecającego rozłączenia
Mikro kabla USB, na ekranie
wyświetlana jest zachęta.
Podczas przechowywania obrazów,
karta SD jest zablokowania.
Po włączeniu aparatu lub o naciśnięciu
przycisku migawki aparat wykrywa brak
miejsca na karcie SD.
Komunikat znika 2
sekundy później, a aparat
powraca do ekranu
wykonywania zdjęć.
Komunikat znika w
wyniku wyjęcia kabla i
przerwania połączenia.
Komunikat ten znika po
aktualizacji aparatu i
wyłączeniu go.
Komunikat znika po
odłączeniu Mikro kabla
USB, a wyłączenie
kamery następuje
automatycznie.
Odblokuj funkcję zapisu
na karcie pamięci.
Włóż nową kartę pamięci
SD lub usuń kilka zdjęć.
8485
Page 86
KomunikatyOpisSposoby zerowania
Pełną pamięć
Błąd karty
Po włączeniu aparatu lub o naciśnięciu
przycisku migawki aparat wykrywa brak
miejsca w pamięci aparatu.
Po sformatowaniu, karta pamięci nie
będzie rozpoznawana.
Włóż nową kartę pamięci
SD lub usuń kilka zdjęć.
Włóż nową kartę pamięci
SD lub sformatuj kartę
przy pomocy tej kamery.
Karta nie jest
sformatowana.
Długi czas dostępu
Nie wykryto efektu
czerwonych oczu!
Włożona karta pamięci SD nie jest
sformatowana lub została sformatowana
na komputerze lub innym urządzeniu i
nie jest kompatybilna z tą kamerą.
Kiedy do nagrywania ilmów stosowana
jest karta SD gorsza niż Klasa 4, prędkość
zapisu będzie mniejsza i nagrywanie nie
będzie mogło być kontynuowane.
Na zdjęciu nie występują czerwone
oczy. W tym momencie wyświetlany jest
komunikat wskazujący na pojawienie się
funkcji Redukcja czerwonych oczu.
Znika on 2 sekundy później
i wyświetlany jest ekran
Formatuj.
Zastosuj kartę pamięci SD
klasy 4 lub wyższej.
Zniknie po 2 sekundach.
Page 87
KomunikatyOpisSposoby zerowania
Tego obrazu nie
można edytować
Przekroczono
maksymalną liczbę
folderów.
Zbyt wiele zdjęć
do szybkiego
przetwarzania.
Nie można
rozpoznać plików.
Brak obrazu
Zabezpieczone!
Bez możliwości
usunięcia!!
Format pliku nie obsługuje edycji lub
nie będzie możliwa ponowna edycja
wytworzonych plików.
Komunikat pojawiający się kiedy foldery
archiwum lub karty pamięci zbliżają się
do limitu (9999 na archiwum, 999 na
folder plików).
Podczas odtwarzania według daty,
obrazy wykraczające poza specyikację
tak, że nie jest możliwe odtworzenie ich
wg daty.
Formatowanie pliku do oglądania nie
stanowi obsługi lub pilnik jest na tyle
uszkodzony tak, że nie będzie można
go prawidłowo odczytać.
Po naciśnięciu przycisku odtwarzania w
aparacie lub na kracie pamięci nie ma
plików obrazów.
Plik jest zabezpieczony. Komunikat
pojawią się po jego skasowaniu.
Po 2 sekundach usuń
komunikat i wróć do
oryginalnego obrazu.
Skopiuj zdjęcia na
komputer i sformatuj kartę
pamięci SD przy pomocy tej
kamery.
Ten problem można
rozwiązać przez usunięcie
zbędnych zdjęć.
Zdjęcia można odtwarzać
na innym aparacie lub na
komputerze.
Komunikat znika 2 sekundy
później, a aparat powraca
do ekranu wykonywania
zdjęć.
Przed usunięciem pliku
wyłącz ochronę pliku.
86878687
Page 88
Rozwiązywanie problemów
ProblemMożliwe przyczynyRozwiązanie
Aparat nie włącza
się.
Aparat nagle wyłącza
się w czasie pracy.
Na obrazie znajdują
się zakłócenia.
Obrazy i pliki wideo
nie mogą zostać
zapisane.
Na podłączonej
drukarce nie można
drukować zdjęć.
Rozładowana bateria.
Bateria nie została
prawidłowo włożona.
Rozładowana bateria. Wymień na nową baterię.
Aparat drga podczas
wykonywania zdjęcia.
KARTA JEST PEŁNA.
Karta pamięci jest
zablokowana.
Aparat nie jest
prawidłowo połączony z
drukarką.
Drukarka nie jest zgodna z
PictBridge.
Sprawdź, czy w drukarce
jest papier i tusz.
Zablokowany papier.
Wymień na całkowicie
naładowaną baterię.
Poprawnie zamontować baterię.
Włączyć OIS.
Wymienić kartę na inną lub
usunąć niepotrzebne pliki.
Odblokuj kartę pamięci.
Sprawdź połączenie pomiędzy
aparatem i drukarką.
Użyj drukarki zgodnej z
PictBridge.
Włożyć papier do drukarki lub
wkład z tuszem w drukarce.
Usuń zablokowany papier.
Page 89
ProblemMożliwe przyczynyRozwiązanie
Zapisz powoli na
karcie pamięci
Istnieje ryzyko zbyt wolnego
zapisu ilmu w rozdzielczości
wyższej niż standardowe HD na
kartę pamięci poniżej klasy 4.
Używaj karty pamięci
z klasą zapisu 4 albo
wyższą, wtedy działanie
karty się poprawi.
Nie można zapisać na
kartę pamięci
Zbyt wiele lmów do
przetworzenia
lampy błyskowej
miga na ekranie LCD
Karta pamięci w trybie ochrony
przed zapisem.
Liczba obrazów lub innych
plików na karcie pamięci
przekracza wartość podaną w
specyikacji, co uniemożliwia
odtworzenie folderu daty.
Aktualne warunki wykonywania
zdjęć wymagają lampy
błyskowej.
Zwolnić zabezpieczenie
przed zapisem na karcie
pamięci lub wymienić
kartę na inną.
Usuń niepotrzebne pliki.
Wł. lampę błyskową.
8889
Page 90
Zgodność kart pamięci
• Karty zgodne z tym aparatem (√: dostępne X: niedostępne)
Video
Speed
Class
V90
Adapter do
konwersji
na kartę SD
-
4KFHDHDVGA
OOOO
OOOO
OOOO
OOOO
XOOO
XXXO
XXXO
SDSDHCSDXC
FAT12, 16FAT32
Do 2 GB 4~32GB 64GB~2TB
Nagrywanie wideo
exFAT
micro SDmicro
FormatFAT12, 16FAT32
PojemnośćDo 2 GB4~32GB 64GB~2TB
Zgodność
Wskazuje, że klasa szybkości zapisu zostanie wyświetlona na karcie pamięci.
Użyj karty pamięci o szybkości zapisu odpowiedniej do trybu nagrywania wideo, który ma być
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich posiadaczy. Posiadacze nie są powiązani z JK Imaging
Ltd., naszymi produktami ani naszą witryną internetową.
JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
kodakpixpro.com
Made in Myanmar
Ver. 8.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.