KODAK FZ152, FZ152 Czerwony User guide

Page 1
KODAK
DIGITAL CAMERA
PIXPRO FZ152
Podręcznik użytkownika
Page 2
Przed Uruchomieniem
Deklaracja zgodności
Adres: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
Firmowa strona sieci web: kodakpixpro.com
Dla klientów w USA. Przetestowano pod kątem zgodności ze standardami FCC DO UŻYTKU DOMOWEGO
LUB BIUROWEGO
Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15. Jego działanie spełnia dwa nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.
Dla klientów z Europy
Znak "CE" oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów europejskich dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i zabezpieczenia klienta. Aparaty ze znakiem "CE" są przeznaczone do sprzedaży w Europie.
Ten symbol, przekreślony kosz na śmieci na kółkach, zgodnie z WEEE Aneks IV] oznacza konieczność segregacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach europejskich. Należy przekazywać te urządzenia do dostępnego w danym kraju systemu utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Baterie: Zużyte baterie prosimy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Opakowanie: Prosimy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu opakowań.
Page 3
O tym podręczniku
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Ten podręcznik należy uważnie przeczytać i umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
JK Imaging Ltd. zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszego dokumentu. Żadnej z
części tej publikacji nie można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w systemie odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody JK Imaging Ltd..
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku służą wyłącznie do identyikacji i
mogą być własnością ich odpowiednich właścicieli.
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO.
Poczyniono starania, aby treść tego podręcznika była dokładna, ale JK Imaging Ltd. zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez powiadomienia.
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole, pomocne w szybkiej i łatwej
lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
W poniższej instrukcji, we wprowadzeniu do obsługi aparatu mogą być stosowane
następujące symbole. Służą one ułatwieniu zrozumienia.
Własności pozycji: Własności opcji interfejsu aparatu wskazywane są symbolem「 」.
2 32 3
Page 4
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Zalecenia bezpieczeństwa dla aparatu
Nie wolno zrzucać aparatu i dopuszczać do jego uderzania o twarde przedmioty. Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać aparatu. Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w zakurzonym miejscu lub na plaży, w celu
zapobieżenia przedostaniu się do aparatu pyłu lub piasku, które mogą spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w środowisku gorącym lub pod
bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w silnym polu magnetycznym,
przykładowo obok magnesu lub transformatora. Nie należy dotykać obiektywu aparatu. Nie należy wystawiać aparatu na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. W celu zapobieżenia uszkodzeniu aparatu przez wilgoć nie wolno używać ani
przechowywać aparatu w środowisku o bardzo dużej wilgotności, takiej jak występuje
podczas deszczu lub w pobliżu basenu. W przypadku kontaktu kamery z wodą wyłącz ją, wyjmij baterię i kartę pamięci oraz
pozostaw do wyschnięcia przez 24 godziny. W przypadku przenoszenia aparatu z miejsca ciepłego do zimnego w jego wnętrzu może
dojść do wykraplania pary wodnej. Przed włączeniem aparatu należy pewien czas odczekać. Przed wyjęciem baterii i karty pamięci należy wyłączyć aparat. Do czyszczenia korpusu aparatu nie wolno stosować środków ściernych, na bazie alkoholu
ani organicznych. Do czyszczenia soczewek używać profesjonalnej ściereczki do czyszczenia soczewek oraz
specjalnego środka czyszczącego. Jeśli aparat długo nie będzie długo używany należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia i
wyjąć kartę pamięci. Jeśli aparat długo nie będzie używany należy przechować go w suchym i czystym miejscu. Nasza irma nie zwraca pieniędzy za utratę zdjęć lub ilmów spowodowanych niewłaściwą
obsługą urządzenia.
Page 5
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa baterii
Należy korzystać z dostarczonej samego typu baterii. ładować tylko za pomocą dostarczonej ładowarki. Jeżeli w aparacie dojdzie do wycieku płynu z baterii skontaktować się ze sprzedawcą. Jeżeli
dojdzie do wycieku płynu z baterii na skórę, należy przemyć skórę dużą ilością czystej wody
i uzyskać pomoc lekarską. Utylizacja zużytych baterii powinna być prowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami
(krajowymi lub regionalnymi). W celu zapobieżenia uszkodzeniom nie wolno zrzucać baterii ani dopuszczać do uderzania
nią o twarde przedmioty lub zarysowywania na ostrych krawędziach. Nie wolno dopuszczać do zetknięcia baterii z przedmiotami metalowymi (w tym monetami),
w celu uniknięcia zwarcia, rozładowania, rozgrzania lub przecieku. Nie wolno próbować rozbierać baterii. Nie wolno wystawiać baterii na działanie wody. Styki baterii powinny być zawsze suche. Nie wolno podgrzewać baterii ani wrzucać jej do ognia, co grozi wybuchem. Nie należy przechowywać baterii w środowisku gorącym lub pod bezpośrednim działaniem
światła słonecznego. Kiedy do zasilania aparatu wykorzystywane są akumulatorki litowo-jonowe w razie ich
przegrzania w czasie ładowania należy odłączyć zasilanie. Przerwać ładowanie i odczekać,
aż wystarczająco ostygną. Jeżeli aparat będzie przechowywany przez dłuższy okres czasu, wyjąc baterię i przechować
ją w suchym miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci. W zimnym otoczeniu trwałość baterii ulegnie zauważalnemu zmniejszeniu. Baterię należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunowości w komorze baterii. Nie należy
jej wkładać do komory na siłę.
4 5
Page 6
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa karty pamięci
Przy wyborze karty pamięci należy wybierać oryginalne karty znanych producentów. Przed pierwszym użyciem lub po włożeniu nowej, kartę pamięci należy sformatować z
wykorzystaniem aparatu. Nie wolno zrzucać karty pamięci ani dopuszczać do jej uderzania o twarde przedmioty
celem zapobieżenia jej uszkodzeniom. Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać karty pamięci. Nie wolno wystawiać karty pamięci na działanie wody. Powinna być zawsze sucha. Nie wolno wyciągać karty pamięci, kiedy aparat jest włączony. W przeciwnym razie, karta
pamięci zostanie uszkodzona. Nie wolno edytować danych bezpośrednio na karcie pamięci. Przed edycją należy
skopiować dane na komputer. Jeśli aparat długo nie będzie długo używany, należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia,
wyjąć kartę pamięci i przechować ją w suchym miejscu. Nie wolno modyikować nazw plików lub folderów karty za pomocą komputera ponieważ tak
zmodyikowane nazwy mogą nie zostać rozpoznane przez aparat i może wystąpić błąd. Zdjęcie wykonywane aparatem zapisywane jest w folderze, który jest automatycznie
generowany na karcie SD. W tym folderze nie należy przechowywać zdjęć wykonanych za
pomocą innego aparatu, ponieważ zdjęcia te nie będą rozpoznawane podczas odtwarzania. Po włożeniu karty pamięci należy upewnić się, że nacięcie karty pasuje do oznaczeń na
górze gniazda karty.
Page 7
Pozostałe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy odłączać zasilania ani wyłączać aparatu w czasie procesu aktualizacji ponieważ
mogą zostać zapisane błędne dane i aparat może się powodując nie włączyć.
Podczas korzystania z aparatu w samolocie należy przestrzegać zasad określonych przez
przewoźnika.
Ze względu na ograniczenia technologii produkcji ekran LCD może posiadać klika martwych
lub jaśniejszych pikseli, ale nie wpływa ot na jakość zdjęć.
Nie wolno wystawiać ekranu LCD na działanie wody. W wilgotnym środowisku przetrzeć
ekran miękką i suchą szmatką.
Jeżeli ekran LCD zostanie uszkodzony, należy zwrócić szczególną uwagę na ciekły kryształ w
ekranie. W przypadku którejkolwiek z następujących sytuacji, należy podjąć natychmiastowe
działania wskazane poniżej:
1. Jeśli ciekły kryształ wejdzie w kontakt z Twoją skórą, należy przetrzeć ją suchą szmatką, dokładnie umyć wodą z mydłem i spłukać dużą ilością czystej wody.
2. Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz je dużą ilością czystej
wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skorzystaj z pomocy medycznej.
3. Jeśli ciekły kryształ zostanie połknięty, należy natychmiast przepłukać usta czystą wodą i
wywołać wymioty. Następnie należy skorzystać z pomocy medycznej.
6 76 7
Page 8
SPIS TREŚCI
Przed Uruchomieniem .....................................................................1
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa .............................. 3
SPIS TREŚCI .....................................................................................7
Gotowość ........................................................................................11
Zawartość opakowania ..............................................................................................................11
Nazwy części ............................................................................................................................. 12
Włożenie akumulatora i karty pamięci ..................................................................................... 14
Ładowanie akumulatora ...........................................................................................................16
Włączenie i wyłączenie ............................................................................................................. 17
Jak robić zdjęcia ....................................................................................................................... 17
Ustawienie języka, Data/Godzina ............................................................................................. 18
Przegląd Trybów Pracy .................................................................. 21
Ekran wyświetlacza LCD ........................................................................................................... 21
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia........................................................ 21
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania ilmu ...........................................................22
Page 9
Używanie przycisku Tryb ..........................................................................................................23
Tryb Panorama ...................................................................................................................24
Tryb Zdjęcia tematyczne ....................................................................................................25
Podstawowe Operacje .................................................................29
Używanie funkcji zoom .............................................................................................................29
Ustawienie wyświetlania .......................................................................................................... 30
Tryb Makro ................................................................................................................................31
Ustawienia samowyzwalacza ...................................................................................................32
Tryb Flesz ................................................................................................................................. 33
Ustawienia EV ........................................................................................................................... 34
Obsługa szybkiego nagrywania .............................................................................................. 36
Odtwarzanie ................................................................................. 37
Przegląd ikon ekranu w trybie odtwarzania .............................................................................37
Oglądanie zdjęć i ilmów wideo .............................................................................................. 38
Widok miniaturek ..................................................................................................................... 39
Używanie funkcji odtwarzania z zoomem (wyłącznie do zdjęć) ............................................ 40
Pokaz slajdów ............................................................................................................................ 41
Usuwanie zdjęć i wideo ............................................................................................................42
8 9
Page 10
Korzystanie Menu .........................................................................43
Menu Zdjęcie ........................................................................................................................... 43
Menu ustawień wykonywania zdjęć ........................................................................................ 49
Menu Film ................................................................................................................................. 53
Menu ustawień Film ................................................................................................................. 56
Menu Odtwarzanie ....................................................................................................................57
Ustawienia menu Odtwarzanie ............................................................................................... 60
Ustawienia ogólne ................................................................................................................... 63
Oszcz. Energii .................................................................................................................... 64
Ust. Dźwięku ...................................................................................................................... 64
Language/Język ................................................................................................................. 65
Czas światowy ................................................................................................................... 65
Data i czas ......................................................................................................................... 65
Jasność LCD ...................................................................................................................... 65
Ustawienia pliku ....................................................................................................................... 66
Formatuj ............................................................................................................................ 66
Kopiuj na kartę ...................................................................................................................67
Page 11
Numeracja plików...............................................................................................................67
Resetuj ............................................................................................................................... 68
Wersja FW .......................................................................................................................... 68
Transmisja Danych ........................................................................ 69
Podłączenie do komputera PC ................................................................................................ 69
Podłączenie do drukarki zgodnej z PictBridge ........................................................................ 71
Używanie menu PictBridge.......................................................................................................73
System wideo............................................................................................................................77
Ustaw tryb połączenia karty Eye-Fi ..........................................................................................78
Dodatki .......................................................................................... 79
Specyikacje ..............................................................................................................................79
Zachęty i ostrzeżenia ............................................................................................................... 83
Rozwiązywanie problemów ......................................................................................................87
10 1110 11
Page 12
Gotowość
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi elementami. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest uszkodzony należy skontaktować się ze sprzedawcą. (Kształt wtyczki zasilacza może się różnić zależnie od kraju lub regionu. Rzeczywisty element może być inny)
Akumlator litowo jonowy z możliwością ładowania
Quick Start Guide
Podręcznik szybkiego uruchamiania
Zasilacz
(Opcjonalny)
Karta gwarancyjna
Kabel Mikro USB
STOP
Karta serwisowa
Pasek na nadgarstek
Page 13
Nazwy części
2
7
54
8
6
1
3
1. Mikro port USB/AV
2. Pokrętło Zoom
3. Przycisk migawki
4. Przycisk zasilania
5. Wiązka pomocnicza AF/ Lampa samowyzwalacza
6. Lampa błyskowa
7. Obiektyw
8. Mikrofon
12 1312 13
Page 14
AC
C
A
A
C
9. Lampka wskaźnika
10. Przycisk szybkiego nagrywania wideo
11. Przycisk trybu
9
10
12.
Przycisk Wyświetlacz/Przycisk W
górę
13.
Przycisk lampy błyskowej/ Przycisk W
prawo
11 12
13 14
15
16
21
22
17
18
19
20
14. Przycisk SET
15. Przycisk Odtwarzanie
16. Pokrywa baterii
17. CA Przycisk Usuń/Przycisk W dół
18. Przycisk Menu
19.
Przycisk Makro/Przycisk
Samowyzwalacz/Przycisk W lewo
20. Gniazdo statywu
21. Głośnik
22. LCD
Page 15
2
1
Włożenie akumulatora i karty pamięci
1. Otworzyć pokrywę przedziału baterii.
2. Włóż baterię do przedziału na baterię, ustawiając plus i minus zgodnie z ilustracją. Naciskaj ją aż zablokuje się w miejscu.
14 1514 15
Page 16
1
2
3. Włożyć kartę pamięci do gniazda karty, jak pokazano na rysunku.
Zabezpieczenie przed zapisem
Karta pamięci (SD/SDHC) jest opcjonalna i nie ma jej w opakowaniu z produktem. Trzeba ja zakupić osobno. Prosimy o używanie oryginalnej karty pamięci klasy 4 lub wyższej i o pojemności od 4GB do 32GB.
W celu wyjęcia karty pamięci otworzyć pokrywę przedziału baterii, delikatnie nacisnąć kartę pamięci w celu jej wysunięcia i ostrożnie wyjąć kartę.
4. Zamknąć pokrywę przedziału baterii.
Page 17
Ładowanie akumulatora
Proszę włożyć baterię i naładować ją w trybie wyłączenia.
1. Podłączyć aparat do zasilacza za pomocą kabla Mikro USB.
2. W celu naładowania akumulatora włożyć wtyczkę zasilacza do gniazdka ściennego.
3. Kiedy aparat zostanie wyłączony można również, w celu naładowania akumulatora, podłączyć go do komputera korzystając z kabla Mikro USB.
Po długim okresie przechowywania akumulatora zastosować dostarczoną ładowarkę do naładowania akumulatora przed jego użyciem. Wskaźnik ładowania: Świeci na pomarańczowo: Ładowanie Wskaźnik przestanie świecić, kiedy zakończy się ładowanie. W celu zachowania maksymalnej żywotności akumulatora, za pierwszym razem należy ładować go przez przynajmniej 4 godziny. Naładuj baterie w temperaturze 0°C-40°C. Kamera ładuje się tylko w czasie, kiedy jest wyłączona. Po włączeniu kamery podłączonej do źródła zasilania,
dostępne będą wszystkie normalne funkcje kamery, ale nie będzie jej można
16 17
16 17
ładować aż do wyłączenia.
Lampka wskaźnika
Page 18
Włączenie i wyłączenie
Jak robić zdjęcia
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) w celu włączenia aparatu. W celu wyłączenia aparatu, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
Przycisk zasilania
Kiedy zasilanie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania
, aby włączyć i uruchomić tryb
odtwarzania.
1. Trzymaj aparat obiema rękami, uważaj, by nie zasłaniać palcami lampy błyskowej ani obiektywu.
2. Skieruj aparat na obiekt, a następnie wykadruj przy pomocy wyświetlacza LCD.
3. Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać pozycję tele (przybliżenia) lub wide (rozszerzenia), aby przybliżyć lub oddalić obiekt.
4. Aby ustawić ostrość na obiekcie, naciśnij przycisk migawki do połowy. W celu zrobienia zdjęcia, gdy ramka ostrości zmieni kolor na zielony, naciśnij przycisk migawki do końca.
Page 19
Ustawienie języka, Data/Godzina
Po pierwszym włączeniu należy ustawić język, datę i godzinę
1. Przy pierwszym obróceniu wyłącznika zasilania w celu włączeniu aparatu wyświetlany jest ekran wyboru języka.
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać wymagany język.
3. Po naciśnięciu przycisku w celu potwierdzenia wyboru wyświetlony zostanie ekran wyboru daty i godziny.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać blok, który ma zostać dostosowany: Czas wyświetlany jest w formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby dostosować wartość w wybranym bloku.
6. Po naciśnięciu przycisku w celu potwierdzenia wyboru wyświetlony zostanie ekran wyboru daty i migawki.
18 1918 19
Page 20
Zerowanie języka
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania języka postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję Language/Język, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek wybrać wymagany język i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
5. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie ekranu migawki.
Page 21
Zerowanie ustawień Data/Godzina
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w celu wyzerowania ustawień opcji Data/Godzina postępować zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
34. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję Data i czas, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać blok, który ma zostać dostosowany: Czas wyświetlany jest w formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać wartość dla wybranego bloku. Po wykonaniu ustawień, nacisnąć przycisku w celu potwierdzenia.
6. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie ekranu migawki.
20 2120 21
Page 22
Przegląd Trybów Pracy
5M 3M 2M
-0.3EV400
ISO
1234
00:56:00
SD
12 34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
141516
17
18
20
21
22
23
19
x3.
2
15 sec
Ekran wyświetlacza LCD
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia
Ikony trybu wykonywania zdjęć
1
Tryb Makro
2
Wyświetlanie powiększenia (przez
3
obrót dźwigni powiększenia) Karta pamięci/wbudowana
4
pamięć
Stan baterii
5
Balans bieli
6
Efekt koloru
7
Ilość pozostałych zdjęć
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Rozmiar obrazu Jakość wideo
Kolory obrazu
Pozostały czas nagrywania Kompensacja ekspozycji Ramka ostrości Czas otwarcia migawki Histogram
Amortyzator
17
Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
18
Zdjęcia seryjne
19
Pomiar ekspozycji
20
Samowyzwalacz
21
Tryb AF
22
Tryb Flesz
23
Page 23
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania ilmu
-0.3 EV
00:56:00
00:56:00
SD
1 2 43 5 6
91011
12
14
15
13
7
8
x3.
2
Ikony trybu ilmów
1
Tryb Makro
2
Samowyzwalacz
3
Wyświetlanie powiększenia (przez
4
obrót dźwigni powiększenia)
Karta pamięci/wbudowana pamięć
5
22 2322 23
Stan baterii
6
Efekt koloru
7
Jakość wideo
8
Pozostały czas
9
nagrywania Kompensacja
10
ekspozycji
Ramka ostrości
11
Amortyzator
12
Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
13
Pomiar ekspozycji
14
Tryb AF
15
Page 24
Używanie przycisku Tryb
Aparat wyposażony jest w wygodny Przycisk Trybu, który umożliwia łatwe przełączanie pomiędzy różnymi wykorzystywanymi trybami.Naciśnij przycisk , naciśnij przycisk W lewo / W prawo, aby wybrać tryb, naciśnij aby potwierdzić. Wszystkie dostępne tryby, podane są poniżej:
Nazwa trybu Ikona Opis
Jest to najczęściej stosowany tryb wykonywania zdjęć.
Tryb automatyczny
Tryb ręczny
Portret
Tryb Film Przełączenie na nagrywanie lmu wideo.
Tryb Panorama
Tryb Zdjęcia
tematyczne
Optymalne warunki do wykonywania zdjęć zostaną ustawione w oparciu o temat i środowisko. Aparat automatycznie
optymalizuje parametry w celu uzyskania najlepszych
wyników. Przełącz w celu wykonania zdjęć w trybie ręcznym, można
ręcznie dostosować wartość EV / szybkość migawki i wartość ISO.
W Trybie Portret, aparat ustawia automatycznie ekspozycję do robienia zdjęć w naturalnych kolorach.
In this mode, up to 4 frames can be stitched together to create a single panoramic photo.
Przełącz aby wykorzystać ustawienia wstępne trybu zdjęcia tematyczne. Dostępnych jest 20 rodzajów tematów.
Page 25
Tryb Panorama
W trybie Panorama można wykonać serię zdjęć, które zostaną przez aparat połączone
w szerokokątny obraz panoramiczny. Należy wykonać podane poniżej czynności:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb Panoramiczny ( ).
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać kierunek wykonywania zdjęcia. (Jeżeli nie zostanie dokonany żaden wybór domyślnie przyjmowany jest kierunek w prawo) Dwie (2) sekundy później aparat jest gotowy do wykonania zdjęć. Można również nacisnąć przycisku lub do połowy wcisnąć przycisk migawki, aby być gotowym do wykonania zdjęć.
3. Wykadruj pierwszy widok obrazu panoramicznego na ekranie LCD i naciśnij przycisk migawki w celu wykonania zdjęcia.
4. Po wykonaniu pierwszego zdjęcia, na krawędzi ekranu pojawi się półprzezroczysty obraz pierwszego zdjęcia. Wykadruj drugie i trzecie zdjęcie przez nałożenie krawędzi.
5. Jeżeli zdjęć jest mniej niż 4, naciśnij przycisku , a aparat dokona automatycznego połączenia. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb odtwarzania i zobaczyć efekt.
6. Po wykonaniu 4 zdjęć aparat połączy zdjęcia automatycznie. Naciśnij przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb odtwarzania i zobaczyć efekt.
24 25
Page 26
Podczas wykonywania zdjęcia, lampa błyskowa, samowyzwalacz, tryby makro oraz kompensacja ekspozycji nie są dostępne. W tym momencie nie jest też dostępna regulacja ogniskowej.
W trybie Montażu Panoramicznego, kiedy rozmiar obrazu wynosi 2M, można połączyć do 4 zdjęć w trybie Montażu.
Podczas wykonywania zdjęć do panorama, nacisnąć przycisk , w celu przerwania wykonywania zdjęć i zapisania dotychczas wykonanych. Nacisnąć przycisk strzałki w dół ( ) w celu anulowania wykonywania zdjęć i niezapisania dotychczas wykonanych.
Tryb Zdjęcia tematyczne
Można wybrać odpowiedni tryb z 20 trybów scen, stosowanie do bieżącego środowiska wykonywania zdjęć. Następnie aparat automatycznie koniguruje najbardziej odpowiednie ustawienia.
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb Sceny, co pozwoli na wejście do menu trybu Sceny. Widok wyświetlany na ekranie LCD pokazany jest poniżej.
ASCN
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać tematykę i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
3. Jeśli istnieje jakakolwiek potrzeba zmiany sceny, naciśnij przycisk , a następnie przycisk , a na końcu naciskając przyciski strzałek , aby ponownie wybrać scenę.
Page 27
Scena Wyjaśnienie
ASCN
Krajobraz Do pejzaży. Żywe odtwarzanie koloru zielonego i niebieskiego.
Sport
Plaża
Zachód słońca
Sztuczne ognie Do ogni sztucznych w nocy. Zalecane użycie statywu.
Nocny krajobraz Do scen nocnych. Zalecane użycie statywu.
Śnieg Do scen ze śniegiem. Naturalne zdjęcia i czyste białe sceny.
Dzieci
ID
Szkło Do obiektów za przeźroczystą szybą.
Ramka zdjęcia Służy do dodawania ciekawej ramki.
Automatycznie określa scenę; Osoba, Osoba oświetlona od tyłu, Krajobraz, Makro, Osoba w scenie nocnej, Auto
Do szybko przesuwających. się obiektów. Ostre obrazy bez zakłóceń.
Służy do wykonywania zdjęć w warunkach silnego światła słonecznego.
Do zachodów słońca. Zdjęcia obiektów w silnym świetle słonecznym .
Automatycznie wyłącz lampę błyskową. Pozwala uniknąć zaniepokojenia. Odpowiednie dla wykonywania zdjęć dzieci.
Służy do wykonywania ostrych zdjęć ważnych dokumentów. (Zaleca się drukowanie z użyciem 6-calowego papieru fotogracznego 4R (6X4)).
26 27
Page 28
Scena Wyjaśnienie
Zdjęcie panoramiczne
Rybie oko Służy do uzyskania ciekawego efektu rybiego oka.
Przyjęcie
Wnętrza
Liście Do roślin. Doskonałe zdjęcia zieleni i kwiatów.
Muzeum
Nocny portret Do portretów wykonywanych w nocy.
Szkic Pozwala na wykonywanie zdjęć z efektem ołówka.
Nadaje się do fotografowania szybko poruszających się obiektów z wyraźną widocznością na niewyraźnym tle.
Do wykonywania zdjęć w pomieszczeniach nawet przy skomplikowanych warunkach oświetlenia.
Do wnętrz. Zmniejsza zakłócenia i poprawia dokładność kolorów.
Do muzeów lub miejsc z zakazem używania lampy błyskowej. Zachowuje kolory i zmniejsza zakłócenia.
Page 29
Tryb Auto zdjęć tematycznych (ASCN)
W trybie “ASCN” aparat może w sposób inteligentny wykrywać różne warunki otoczenia i automatycznie wybierać najlepszą tematykę i ustawienia zdjęcia. “ASCN” może w inteligentny sposób wykrywać następujące sceny:
Nazwa trybu Wyjaśnienie
Pejzaż
Portret
Nocny portret
Portret z tylnym
oświetleniem
Nocny pejzaż
Makro
Auto
Dla pejzaży, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu dopasowania do tła.
Najlepiej nadaje się do fotografowania osób z ostrością ustawioną na ich twarze.
Podczas wykonywania nocnych portretów lub przy słabym świetle, automatycznie wyreguluje ekspozycję w celu wykonywania zdjęć ludzi i nocnych scen.
Podczas wykonywania zdjęć w świetle słonecznym lub w innym świetle umieszczonym z tyłu, automatycznie wyreguluje ekspozycję planu pierwszego w celu wykonania dobrych zdjęć.
Dla scen nocnych, automatycznie zwiększy wartość ISO, aby skompensować słabe światło.
Tryb Makro może być wykorzystywany przy robieniu zdjęć małych obiektów lub z bliskiej odległości.
Aparat automatycznie wyreguluje ekspozycję i ostrość, aby zapewnić dobrą jakość obrazów.
28 2928 29
Page 30
Podstawowe Operacje
Używanie funkcji zoom
Twój aparat jest wyposażony w dwa rodzaje zoomu: zoom optyczny i zoom cyfrowy. Naciśnij przełącznik Zoomu, aby powiększyć lub pomniejszyć obiekt w czasie wykonywania zdjęć.
Pomniejsz Powiększ
Pokrętło
Zoom
Wskaźnik Zoom
Kiedy powiększenie optycznie osi anie wartość progową jak powiększenie cyfrowe puścić i obrócić dźwignię powiększania do położenia T, w celu przełączenia między powiększeniem optycznym a powiększeniem cyfrowym.
Page 31
Ustawienie wyświetlania
Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ustawienia. Klasyczne, Pełne, Wył..
Klasyczne : Wyświetla wszystkie niezbęde
Wył. : Wyświetla jedynie wpływ
parametry
SD
16M
1234
00:56:00
-0.3EV400
ISO
Pełne: Wyświetla wszystkie parametry wpływu, histogram oraz siatkę
SD
16M
1234
00:56:00
-0.3EV400
ISO
30 31
Page 32
Tryb Makro
Tryb Makro może być wykorzystywany przy robieniu zdjęć małych obiektów lub z bliskiej odległości. Ten tryb umożliwia użycie funkcji zoom w przypadku niewielkiej odległości od obiektu.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo ( ) , aby wejść do menu makro.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 2 trybów:
Makro Wył. Wybierz tę opcje w celu
wyłączenia trybu Makro.
Makro Wł. Wybierz tę opcję jesli chcesz by ogniskowanie na obiekcie odbywało się bliżej soczewki (od strony W, odległość kamery od obiektu powinna przekraczać 3 cm).
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić ustawienia i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
Page 33
Ustawienia samowyzwalacza
Korzystanie z niniejszej funkcji pozwala na wykonywanie zdjęć w określonym czasie. Aparat może zostać ustawiony na wykonanie zdjęcia w 2 lub 10 sek. od naciśnięcia migawki lub po wykryciu uśmiechu.
1. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo ( ) i naciśnij przycisk strzałki w dół ( ) , aby wejść do menu samowyzwalacza.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 4 trybów:
Samowyzwalacz Wył.
Wyłączenie samowyzwalacza.
Samowyzwalacz 2 sek.
Po naciśnięciu przycisku migawki pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z 2 sekundowym opóźnieniem.
Samowyzwalacz 10 sek. Po naciśnięciu przycisku migawki pojedyncze zdjęcie wykonywane jest z 10 sekundowym opóźnieniem.
Samowyzwalacz Uśmiech Nacisnąć przycisk migawki, a zdjęcie zostanie wykonane natychmiast po tym, jak wykryta zostanie uśmiechnięta twarz.
3. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić ustawienia i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
Przy włączonym samowyzwalaczu, naciśnięcie migawki lub przycisku ( ) wyłącza tę funkcję i powoduje powrót ekranu wykonywania zdjęć oraz utrzymanie ustawień samowyzwalacza.
Włączenie wykrywania uśmiechu poprzez naciśnięcie migawki lub przycisku może wyłączyć samowyzwalacz i spowodować powrót do ekranu fotografowania bez utrzymania jego ustawień.
32 33
Page 34
Tryb Flesz
Lampa błyskowa zapewnia dodatkowe światło na scenie. Jest zwykle stosowana podczas fotografowania pod światło, aby zaznaczyć obiekt; nadaje się również do pomiarów i fotografowania w ciemnych miejscach, aby poprawić ekspozycję.
1. Otwórz ręcznie lampę błyskową, jak pokazano poniżej (Jak pokazano na ilustracji).
2. Nacisnąć przycisk strzałki w prawo ( ), aby wejść do menu ustawień lampy błyskowej.
3. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać jeden z następujących 6 trybów:
Bez wymuszenia Lampa błyskowa jest wyłączona.
Automatyczny Lampa błyskowa aparatu jest wyzwalana automatycznie,w zależności od warunków oświetlenia.
Wymuszenie lampy błyskowej Lampa błyskowa jest wyzwalana przy każdym zdjęciu.
Wolna synchronizacja Umożliwia to wykonywanie zdjęć ludzi nocą i wyraźne pokazywanie obiektów na tle nocy. Zalecane jest używanie statywu.
Wolna sync.+Redukcja czerwon. Ten tryb należy używać do zdjęć z synchronizacją z długim czasem ekspozycji oraz redukcją efektu czerwonych oczu.
Redukcja czerwonych oczu Aparat wykonuje serię krótkich przedbłysków przed wykonaniem zdjęcia w celu redukcji efektów czerwonych oczu.
4. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić ustawienia i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
Page 35
Ustawienia EV
Menu funkcji EV aparatu zawiera wiele funkcji takich jak regulacja EV, ISO, migawka itp. Prawidłowe ustawienie funkcji pozwoli na wykonywanie lepszej jakości zdjęć.
Aby dokonać ustawień postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Nacisnąć przycisku , aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać opcje ustawień.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby dostosować wartości opcji.
4. Naciśnij przycisku aby zatwierdzić ustawienia i powrócić do trybu wykonywania zdjęć.
Kompensacja ekspozycji
Kompensacja ekspozycji umożliwia regulację wartości ekspozycji świetlnej dla uzyskania najlepszego obrazu. (regulowane w Tryb)
Zakres regulowanej wartości ekspozycji wynosi od EV -2.0 do EV+2.0.
34 3534 35
Page 36
ISO
Funkcja ISO umożliwia ustawienie czułości sensora aparatu, w oparciu o jasność otoczenia fotografowanego obiektu. W celu poprawienia wydajności w ciemnych miejscach wymagana jest wyższa wartość ISO. Z drugiej strony, niższa wartość ISO jest wymagana w miejscach z jasnym oświetleniem.
Zdjęcia wykonane z wyższą wartością ISO mają więcej zakłóceń niż zdjęcia wykonane z niższą wartością ISO. (regulowane w Tryb)
Opcje ISO zawierają Auto, 80 ,100, 200, 400, 800 oraz 1600.
Regulacja migawki
Dla czasu otwarcia migawki aparat może automatycznie ustawić wartość przysłony odpowiadającą ręcznie ustawionemu czasowi otwarcia migawki tak, aby uzyskać najbardziej odpowiednią wartość ekspozycji. Ruch obiektu może być pokazany przez regulację szybkości migawki. Wysoka wartość migawki może umożliwić wyraźne uchwycenie ruchu szybko poruszających się obiektów, podczas gdy niska wartość migawki umożliwia zrobienie zdjęcia szybko poruszającemu się obiektowi z zaznaczeniem wrażenia ruchu. (regulowane w Tryb)
Page 37
Obsługa szybkiego nagrywania
W trybie robienia zdjęć, naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie ilmu.
Po zakończeniu nagrywania, naciśnij przycisk lub przycisk migawki, aby zatrzymać nagrywanie. Kamera zapisze ilm i powróci do trybu fotografowania.
36 3736 37
Page 38
Odtwarzanie
9
Przegląd ikon ekranu w trybie odtwarzania
321
SD
1/45
12
11
10
x2
2015 06-25 00:002015 06-25 00:00
4
5
6
7
8
Ikona pliku DPOF
1
Ikona zabezpieczenia pliku
2
Wielkość pamięci (wskazuje aktualną
3
ilość zdjęć i całkowitą ilość zdjęć) Karta pamięci/wbudowana pamięć
4
Stan baterii
5
Obszar powiększenia
6
Współczynniki zoomu obrazów
7
Obszar objęty zasięgiem
8
Data wykonania
9
Eye-Fi Wł. (z sygnałem)
10
Redukcja czerwonych oczu
11
HDR
12
Page 39
Oglądanie zdjęć i ilmów wideo
00:00:47 00:01:23

00:00:47 00:01:23
Aby oglądać na ekranie LCD zrobione zdjęcia i ilmy wideo:
1. Po naciśnięciu przycisku na ekranie LCD zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub ilm wideo.
2. Użyj przycisków nawigacji W lewo/W prawo do przewinięcia listy zdjęć lub ilmów wideo zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.
3. W celu odtworzenia wybranego ilmu wideo, naciśnij przycisku aby przejść do trybu odtwarzania ilmu.
Przy odtwarzaniu wideo, ukaże się ekran z przewodnikiem obsługi. Naciśnij odpowiedni przycisk aby uruchomić pożądaną funkcję.
Tryb odtwarzania Tryb wstrzymania
Wyciszenie
1 Zwiększenie głośności 2 Pauza 3 Szybkie przewijanie do przodu 4 Zmniejszanie głośności 5 Przewiń
38 39
6 Powrót do początku ilmu 7 Odtwarzanie 8 Odtwarzanie ilmu do przodu 9 Anulowanie odtwarzania
10 Odtwarzanie ilmu do tyłu
Page 40
Widok miniaturek
W trybie Odtwarzanie, naciśnij jedną z przełącznik Zoomu , aby wyświetlić na ekranie miniatury zdjęć i wideo.
W
1. Przesuń przełącznik zoomu, aby wybrać miniaturki 3x3 i 4x4.
2. Naciskać przyciski strzałek aby wybrać obraz lub klip wideo do obejrzenia i nacisnąć przycisku w celu przywrócenia ich do pierwotnej wielkości.
Jeśli na LCD pojawi się wskaźnik , wyświetlany jest plik z ilmem.
Page 41
Używanie funkcji odtwarzania z zoomem (wyłącznie do zdjęć)
Podczas odtwarzania zdjęć, można także użyć suwaka Zoom, do powiększania zdjęć 2 do 8 razy.
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Naciskać strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie do powiększenia.
3. Naciśnij jedną z części przełącznik Zoomu , aby dokonać powiększenia.
T Powiększ
x2
4. Ekranu wyświetlana jest krotność powiększenia i obszar operacji powiększenia zdjęcia.
5. Naciskać przyciski strzałek w celu nawigowania i wybrania części zdjęcia do powiększenia.
6. Naciśnij przycisku w celu przywrócenia oryginalnej skali obrazu.
Nie można powiększać obrazów z ilmami.
40 41
Page 42
Pokaz slajdów
To ustawienie umożliwia widok wszystkich zapisanych obrazów jako pokaz slajdów.
1. Naciśnij przycisk , aby przejść do ekranu odtwarzania.
2. Naciśnij przycisku , aby przejść do opcji pokaz slajdów.
3. Naciskać przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać pokaz slajdów lub Anuluj, w celu powrotu do ekranu odtwarzania.
4. Naciśnij przycisku w celu potwierdzenia ustawienia.
Funkcja slajdów obsługuje także ilmy.
Przy oglądaniu zdjęć w trybie pokazu slajdów nie można obracać zdjęć.
Page 43
Usuwanie zdjęć i wideo
\W trybie odtwarzania naciskać przycisk strzałki w dół ( ) , aby wybrać zdjęcia i wideo.
Aby usunąć obrazy lub ilm wideo:
1. Naciśnij przycisk aby przejść do trybu odtwarzania.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcia i wideo od usunięcia.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w dół ( ) , aby wyświetlić ekran usuwania.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać Usuń jedno lub Wyjście, a następnie nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Usuniętych zdjęć/ilmów wideo nie można przywrócić.
Instrukcje dotyczące opcji menu usuwania, znajdują się na stronie 61.
42 4342 43
Page 44
Korzystanie Menu
Menu Zdjęcie
Funkcje, które mogą być włączone w ramach każdego trybu mogą być różne.
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć, nacisnąć przycisk , aby wejść do menu wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu wykonywania zdjęć, które ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać menu wykonywania zdjęć, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisku
, aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o
każdym z ustawień.
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać "cel" wykorzystywany przez aparat do pomiaru.
AIAE (Artiicial Intelligence AE [Sztuczna inteligencja AE]): Automatyczny wybór pomiaru centralnego i peryferyjnego w celu obliczenia odpowiedniej wartości pomiaru poprzez ważenie.
Punktowy - pomiar obiektów obejmuje mały obszar w centrum pola widzenia aparatu.
Środek - pomiar obiektów jest większym obszarem w centrum pola widzenia kamery.
Page 45
Rozmiar obrazu
Ustawienie rozmiaru odnosi się do rozdzielczości obrazu w pikselach. Wyższa rozdzielczość umożliwia drukowanie większych rozmiarów obrazu, bez pogorszenia jakości obrazu.
Im większa liczba nagranych pikseli, tym wyższa będzie jakość obrazu. Będzie można nagrać mniej klatek na karcie pamięci.
OIS
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu zniekształceń zdjęcia, spowodowanych niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym światłem.
OIS: Wył.
OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub zmiennym otoczeniu (jak poruszający się pojazd) może spowodować rozmycie (ewentualne) obrazów.
44 45
Page 46
Ustawienia Balansu Bieli
Balans bieli umożliwia użytkownikowi regulację temperatury barwy przy różnych źródłach światła w celu zapewnienia wiernego odtwarzania kolorów.
AF ciągły
Włączenie ciągłego AF w celu ciągłego, automatycznego ustawiania ostrości podczas wykonywania zdjęć.
AWB
Światło dzienne
Zachmurzenie
Jarzeniowe
Jarzeniowe CWF
Żarowe
Ręczny balans bieli (Wcisnąć
do końca przycisk migawki, aby wykryć wartość balansu bieli)
AF ciągły: Wył.
AF ciągły: Wł.
Page 47
Ustawienie ostrości
Istnieje możliwość wyboru różnych metod nastawiania ostrości dla różnych trybów.
Ustawienia zdjęć seryjnych
Użyj tego ustawienia do wykonywania zdjęć seryjnych. Po przejściu do tego trybu w celu użycia tej funkcji należy przytrzymać przycisk migawki.
AF pojedynczy: Na środku ekranu LCD pojawia się ramka ustawienia ostrości obiektu.
AF wielopunktowy: Aparat automatycznie ustawia ostrość obiektu w szerokim zakresie w celu odszukania punktu ostrości.
Pojedyncze
Zdjęcia seryjne
3 zdjęcia
Upływ czasu 30 sek.
Upływ czasu 1 min.
Upływ czasu 5 min.
Upływ czasu 10 min.
46 47
Page 48
W zdjęcia seryjne trybie,aby umożliwić wykonywanie zdjęć seryjnych, opcja lesz jest niedostępna.
Efekt koloru
Ustawienia kolorów obrazu pozwalają użytkownikowi na wybór różnych efektów.
1. W trybie wykonywania zdjęć, nacisnąć przycisk , aby wejść do menu wykonywania zdjęć.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu ustawień kolorów i naciśnięcie przycisku , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać opcje koloru obrazu.
Normalna
Jaskrawy
Sepia
Czarno-białe
Page 49
• Opcje wykonywania zdjęć (○: dostępna ×: niedostępna)
Opcje
×
×
× × ×
Tryby wykonywania zdjęć
× ×
× ×
× ×
× ×
×
×
48 4948 49
Page 50
Menu ustawień wykonywania zdjęć
Tryb:
1. W trybie wykonywania zdjęć nacisnąć przycisk oraz nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół,
aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby
wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół
wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Jakość
Do wyregulowania współczynnika kompresji obrazu można użyć ustawienia Jakość.
• Najlepsza (16M Średnia wielkość
pliku: 4.0MB )
• Dobra (16M Średnia wielkość pliku:
2.5MB )
• Normalna (16M Średnia wielkość
pliku: 2.0MB )
Page 51
Wiązka pom. AF
W ciemniejszym środowisku, można włączyć opcję Wiązka pom. AF, w celu uzyskania lepszej ostrości.
Zoom cyfrowy
To ustawienie służy do regulacji zoomu cyfrowego. Jeśli ta funkcja jest wyłączona, może być stosowany tylko zoom optyczny..
• Wył.
• Wł.
• Wył.
• Wł.
50 51
Page 52
Nadruk daty
Włącz nadruk Data/Czas na zdjęciu.
• Wył.
• Data
• Data / Czas
Szybki podgląd
Opcja ta umożliwia szybki podgląd zdjęć, natychmiast po ich wykonaniu. Każde zdjęcie wyświetlane jest na ekranie LCD na wybrany czas.
• Wył.
• 1 sek.
• 2 sek.
• 3 sek.
Page 53
Wykrywanie twarzy
1/50F2.9
Do wykrywania i ustawiania ostrości twarzy, aby wszystkie twarze były jak najbardziej wyraźne w trybie zdjęć.
2. W celu uzyskania ostrości naciśnij do połowy przycisk migawki. Gdy obiekt jest ostry, na wyświetlaczu LCD pojawi się zielona ramka ostrości.
Wykrywanie twa
Wył.
Wł.
1. Trzymając stabilnie kamerę skup się na danej osobie w celu wychwycenia jej twarzy. Po wykryciu twarzy na ekranie pojawi się ramka ostrości.
3. Aby zrobić zdjęcia, naciśnij przycisk migawki do samego końca.
Funkcja wykrywania zamkniętych oczu jest zwykle włączona. Jeśli aparat w trakcie szybkiego przeglądu kamera wykryje twarz z zamkniętymi oczami, pojawi się informacja o zamkniętych oczach .
1/50F2.9
52 5352 53
Page 54
Menu Film
Tryb:
1. Naciśnij przycisk , wybrać tryb i nacisnąć przycisk , aby wejść do menu Film.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać menu Film, które ma zostać ustawione.
3. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać menu Film, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Pomiar ekspozycji
Wykorzystaj poniższe ustawienia, aby wybrać "cel" wykorzystywany przez aparat do pomiaru.
AIAE (Artiicial Intelligence AE [Sztuczna inteligencja AE]): Automatyczny wybór pomiaru centralnego i peryferyjnego w celu obliczenia odpowiedniej wartości pomiaru poprzez ważenie.
Punktowy - pomiar obiektów obejmuje mały obszar w centrum pola widzenia aparatu.
Środek - pomiar obiektów jest większym obszarem w centrum pola widzenia kamery.
Page 55
Jakość wideo
Służy do ustawienia rozdzielczości obrazu podczas nagrywania ilmu.
Wymagania prędkości odczytu i zapisu karty SD dla nagrywania obrazów z dużą ilością pikseli:
No.
1
2
3
Piksele obrazu
1280x720 *
1280x720
640x480
Klatka Zalecane
30 Class 4
15 Class 4
30 Class 4
Czas nagrywania (4GB) Około
19 minut
37 minut
33 minut
* Jednorazowo można nagrać ilm
maksymalnie 29 minutowy.
Podczas nagrywania obrazów z dużą ilością pikseli,nagrzewanie obudowy aparatu doprowadzi do przerwania nagrywania, co nie jest wadą urządzenia.
54 55
Page 56
OIS
Ten tryb może pomóc w zmniejszeniu zniekształceń zdjęcia, spowodowanych niezamierzonym drżeniem ręki lub słabym światłem.
OIS: Wył.
OIS: Wł.
Zastosuj tryb stabilizacji w ciemnym otoczeniu.
Robienie zdjęć przy wietrznym lub zmiennym otoczeniu (jak poruszający się pojazd) może spowodować rozmycie (ewentualne) obrazów.
Efekt koloru
Ustawienia kolorów obrazu pozwalają użytkownikowi na wybór różnych efektów.
1. Naciśnięcie przycisku pozwala na wybranie ustawień kolorów obrazu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać opcje koloru obrazu.
Normalna
Jaskrawy
Sepia
Czarno-białe
Page 57
Menu ustawień Film
Tryb:
1. Naciśnij przycisk , wybrać tryb , aby wejść w ekran nagrywania wideo.
2. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Wybrać pozycje, które mają zostać ustawione i nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Zoom cyfrowy
To ustawienie służy do regulacji zoomu cyfrowego. Jeśli ta funkcja jest wyłączona, może być stosowany tylko zoom optyczny.
• Wył.
• Wł.
56 57
Page 58
Menu Odtwarzanie
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania i nacisnąć przycisk
, aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać odtwarzanie, które ma zostać ustawione i nacisnąć przycisku , aby wejść.
3. Naciskając przyciski strzałek w lewo/w prawo wybrać opcję i nacisnąć przycisku
, aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
HDR
Za pomocą funkcji HDR, można dokonać tzw. nałożonej ekspozycji zrobionych zdjęć. Dzięki optymalizacji obszarów podświetlonych i ciemniejszych na zdjęciu, które mogą być prześwietlone lub posiadać wysoki kontrast obrazu, obraz będzie bardziej prawidłowy i przestrzenny.
: HDR : Anuluj
Po użyciu funkcji HDR, obraz zostanie zapisany jako nowy plik, a oryginalny plik będzie nadal zapisany w pamięci.
Page 59
Redukcja czerwonych oczu
Możesz użyć to ustawienie do zredukowania efektu czerwonych oczu.
Obróć
Ustawienie to można użyć do zmiany orientacji obrazu.
: Redukcja czerwonych oczu
: Anuluj
: Obrót w prawo
: Obrót w lewo
: Anuluj
Zdjęć panoramicznych i obrazów wideo nie można obracać.
Plik z obróconym zdjęciem zastąpi zdjęcie oryginalne.
58 59
Page 60
Zmień rozmiar
To ustawienie umożliwia zmianę rozmiaru obrazu do określonej rozdzielczości i zapisanie go jako nowy obraz.
: Zmień rozmiar na 1024x768
: Zmień rozmiar na 640x480
: Anuluj
Tylko do regulacji zdjęć o wysokiej rozdzielczości do tych o niskiej rozdzielczości.
Efekt koloru
Niniejsze ustawienie pozwala na zmianę efektu koloru zdjęcia. Wynik jest zapisywany jako nowe zdjęcie i przechowywany na karcie pamięci wraz z oryginalnym zdjęciem.
: Anuluj
: Jaskrawy
: Sepia
: Czarno-białe
Page 61
Ustawienia menu Odtwarzanie
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , aby wyświetlić ekran odtwarzania, nacisnąć przycisk i nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisku
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść
do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
60 6160 61
Page 62
Zabezpiecz
Aby zabezpieczyć obrazy lub ilmy wideo przed przypadkowym usunięciem, można użyć tego ustawienia do zablokowania jednego lub wszystkich plików.
Usuń
Można usunąć jeden lub wszystkie pliki zdjęć/wideo.
• Jeden: Blokuje wybrane zdjęcie
lub wideo jeżeli jest niezabezpieczone; odblokowuje wybrane zdjęcie lub wideo jeżeli jest zabezpieczone.
• Wszystkie: Blokuje wszystkie zdjęcia lub
wideo.
• Resetuj: anuluje blokadę wszystkich
zdjęć lub wideo.
• Jeden: Usuwanie jednego zdjęcia
lub wideo.
• Wszystkie: Usuwanie wszystkich zdjęć
lub wideo.
Wskaźnik “ ” oznacza, że plik jest zabezpieczony. Przed usunięciem pliku należy usunąć zabezpieczenie pliku.
Usuwanie plików może spowodować zresetowanie ustawień DPOF.
Page 63
DPOF
DPOF umożliwia nagrywanie obrazów wybranych do drukowania i zapisanie wyboru na kartę pamięci, którą można w prosty sposób zanieść do punktu drukowania zdjęć bez konieczności ustnego określania drukowanych zdjęć.
Do drukowania wymagana jest drukarka z obsługą DPOF.
Przytnij
Ustawienie Przytnij umożliwia wybór obszaru zdjęcia do wycięcia i zapisania go jako nowe zdjęcie.
1. Wybrać 「Tak」, aby potwierdzić przycięcie. Za pomocą dźwigni powiększenia i przycisków strzałek wybrać część, która ma zostać przycięta.
2. Nacisnąć przycisk , co spowoduje wyświetlenie komunikatu Zapisać zmiany?. Wybrać , aby zmienić i zapisać obraz. Wybrać 「 」, aby anulować zmiany i powrócić do ekranu zachęty do przycięcia.
Obraz nie może być przycięty ponownie jeśli jest przycięty do rozmiaru 640X480.
62 6362 63
Page 64
Ustawienia ogólne
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk w dowolnym trybie i nacisnąć przycisk strzałki w górę/w dół, aby wybrać .
2. Nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisku
lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść
do menu.
5. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Sprawdź następne strony w celu uzyskania dalszych, szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
Page 65
Ust. Dźwięku
To ustawienie umożliwia regulację głośności dźwięku.
Naciśnij przycisk strzałki do w lewo/w prawo aby wyregulować głośność, a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienia.
Oszcz. Energii
To ustawienie umożliwia oszczędzanie energii i uzyskanie maksymalnego, możliwego czasu działania baterii, automatyczne wyłączenie ekranu LCD po określonym czasie braku aktywności.
• Auto
Normalna
Najlepsza
Oszcz.
Energii
Czas, po którym
nastąpi wył. LCD
Czas wył
Auto 3 min. 5 min.
Normalna
Najlepsza
1 min. 3 min.
30 sek. 1 min.
64 65
Page 66
Language/Język
Patrz rozdział “Zerowanie języka” na stronie
19.
Czas światowy
Ustawienie Strefa, to funkcja użyteczna podczas podróży zagranicznych. Funkcja ta pozwala na wyświetlanie na ekranie LCD lokalnego czasu podczas podróży zagranicznych.
1. Naciskać przycisk strzałki do góry/ w dół, aby wybrać pola miejsce wylotu ( ) i przeznaczenie ( ).
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać miasto znajdujące się w tej samej streie czasowej, jak określona dla pola. Nacisnąć przycisku , aby potwierdzić ustawienia.
Data i czas
Patrz rozdział "Zerowanie ustawień Data/ Godzina" na stronie 20.
Jasność LCD
Użyj tego ustawienia do regulacji jasności ekranu LCD.
+2
Jasność LCD
Normal
+1
Normalna
-1
-2
Page 67
Ustawienia pliku
Tryb:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
Formatuj
Kopiuj na kartę
Numeracja plików
Resetuj
Wersja FW
VX.XX
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję, która ma zostać ustawiona, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać opcję i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Formatuj
Uwaga: formatowanie powoduje usunięcie całej zawartości karty pamięci i pamięci wewnętrznej, włącznie z zabezpieczonymi zdjęciami i plikami ilmów.
Jeżeli wybrana została opcja Tak」, aparat sformatuje swoją pamięć.
W przypadku braku karty pamięci w urządzeniu zostanie sformatowana wbudowana pamięć aparatu; karta pamięci zostanie sformatowana w przypadku, gdy będzie znajdować się w aparacie.
66 6766 67
Page 68
Kopiuj na kartę
Użyj tego ustawienia do skopiowania plików zapisanych w pamięci wewnętrznej na kartę pamięci.
Jeżeli nie ma karty pamięci w aparacie,ta funkcja nie działa.
Numeracja plików
Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu ilmu wideo, aparat zapisze go, jako plik z nazwą zakończoną kolejnym numerem. Element ten można użyć do wyboru kolejnej numeracji plików lub rozpoczynania numeracji od 0001 i zapisywania w innym folderze na karcie pamięci.
Page 69
Resetuj
Użyj tego ustawienia do przywrócenia domyślnych ustawień aparatu.
Wersja FW
Użyj tego ustawienia do podglądu bieżącej wersji oprogramowania aparatu.
Wersja FW
Bieżąca wersja: X.XX
Powrót
Jeżeli na karcie SD obecna jest nowa wersja oprogramowania sprzętowego, wybrać opcję Tak, aby dokonać aktualizacji.
Wersja FW
Bieżąca wersja: X.XX
Nowa wersja: X.XX
Zaktualizować oprogramowanie?
Tak
Anuluj
68 6968 69
Page 70
Transmisja Danych
Podłączenie do komputera PC
Za pomocą przewodu USB można podłączyć aparat do komputera w celu skopiowania (przesłania) zdjęć.
Ustawienia trybu USB
Ponieważ port USB aparatu może służyć do podłączenia z komputerem PC lub drukarką to w celu ustawienia koniguracji potrzebnej do prawidłowej komunikacji aparatu z komputerem PC należy wykonać następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję USB, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać PC i nacisnąć przycisku
, aby potwierdzić.
Page 71
Przenoszenie plików do komputera PC
Komputer automatycznie wykryje aparat jako dysk wymienny. Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer w celu odszukania dysku wymiennego i skopiuj foldery i pliki z napędu do katalogu komputera PC, tak jak przy kopiowaniu zwykłego folderu lub pliku.
Wykonaj następujące, podane poniżej czynności w celu połączenia aparatu z komputerem PC.
1. Sprawdź czy jest włączony komputer.
2. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla Mikro USB do portu USB aparatu.
3. Podłącz drugi koniec kabla Mikro USB do wolnego portu USB w komputerze PC.
4. Po zakończeniu transmisji odłączyć kabel Mikro USB zgodnie z instrukcją określającą sposób bezpiecznego usuwania urządzeń USB.
70 7170 71
Page 72
Podłączenie do drukarki zgodnej z PictBridge
Technologia PictBridge umożliwia drukowanie przez drukarkę zdjęć zapisanych na karcie pamięci.
Aby sprawdzić, czy drukarka jest zgodna z PictBridge, wystarczy spojrzeć na logo PictBridge na opakowaniu lub sprawdź specyikacje w podręczniku. Poprzez funkcję PictBridge aparatu, można drukować wykonane zdjęcia bezpośrednio na drukarce zgodnej z PictBridge przy pomocy dostarczonego kabla Mikro USB, bez pośrednictwa komputera PC.
Ustawienia trybu USB
Ponieważ port USB aparatu można ustawić na połączenie z komputerem PC lub drukarką to w celu ustawienia koniguracji potrzebnej do prawidłowej komunikacji aparatu z drukarką należy wykonać następujące czynności.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję USB, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać Drukarka i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Po zresetowaniu aparatu, nastąpi automatyczne przełączenie go z trybu USB do trybu PC. Patrz rozdział "Używanie menu PictBridge" na stronie 73.
Page 73
Drukarka
1. Sprawdź czy jest włączona drukarka.
2. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla Mikro USB do portu USB aparatu.
3. Podłącz drugi koniec kabla Mikro USB do portu USB drukarki.
Jeśli aparat nie jest podłączony do drukarki zgodnej z PictBridge, na ekranie LCD pojawi się komunikat o następującym błędzie.
Wskazany powyżej komunikat błędu może się także pojawiać przy nieprawidłowym ustawieniu trybu USB, należy wtedy odłączyć kabel Mikro USB, sprawdzić ustawienia trybu USB, upewnić się, że drukarka jest włączona, a następnie ponownie podłączyć kabel Mikro USB.
72 7372 73
Page 74
Używanie menu PictBridge
Po ustawieniu trybu USB na opcję Drukarka, pojawi się menu PictBridge.
Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać pozycję menu, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do tej pozycji menu.
Sprawdź następne rozdziały w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji o każdym z ustawień.
Drukuj (z datą)
Po ustawieniu w aparacie daty i czasu, data będzie zapisywana na wykonywanych zdjęciach. Zdjęcia z datą można wydrukować poprzez wykonanie podanych poniżej czynności.
1. W menu PictBridge wybrać opcję Drukuj (z datą) co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie, które ma zostać wydrukowane.
Page 75
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać ilość kopii wydruku aktualnie wyświetlanego zdjęcia.
4. Naciśnij przycisku , po czym wyświetlony zostanie następujący ekran.
Drukuj (bez daty)
Użyj tego ustawienia w celu wydrukowania zdjęć bez dat.
1. W menu PictBridge wybrać opcję Drukuj (bez daty) co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
5. Wybrać 「Tak」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać Anuluj, a następnie nacisnąć przycisk
, aby anulować drukowanie.
2. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w prawo, aby wybrać zdjęcie, które ma zostać wydrukowane.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać ilość kopii wydruku aktualnie wyświetlanego zdjęcia.
4. Naciśnij przycisku , po czym wyświetlony zostanie następujący ekran.
74 75
Page 76
5. Wybrać 「Tak」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać Anuluj, a następnie nacisnąć przycisk
, aby anulować drukowanie.
Indeks drukowania
Za pomocą tej funkcji można wydrukować wszystkie zdjęcia z aparatu.
1. W menu PictBridge wybrać opcję Indeks drukowania co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Wybrać 「Tak 」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać Anuluj, a następnie nacisnąć przycisk
, aby anulować drukowanie.
Page 77
Drukuj obrazy DPOF
Aby używać drukowania DPOF należy dokonać wyboru zdjęć do drukowania z użyciem ustawień DPOF. Patrz rozdział “DPOF” na stronie 62.
1. W menu PictBridge wybrać opcję Drukuj obrazy DPOF co spowoduje wyświetlenie pokazanego ekranu.
2. Wybrać 「Tak 」, a następnie nacisnąć przycisk , aby potwierdzić; wybrać Anuluj, a następnie nacisnąć przycisk
, aby anulować drukowanie.
Wyjście
Naciśnij Wyjście, aby opuścić menu PictBridge. W tym momencie, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat Odłącz kabel USB!.
Odłącz kabel Mikro USB od aparatu i drukarki.
76 7776 77
Page 78
System wideo
Aby zrealizować sygnał wyjściowy wideo, można połączyć kamerę z telewizorem przy użyciu kabla AV (do nabycia osobno). Połącz jeden koniec kabla AV z portem USB/AV kamery, a drugi z portem AVOUT telewizora. Ustaw format sygnału wyjścia wideo wg swoich wymagań, a następnie wykonaj poniższe kroki:
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję System TV, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać NTSC lub PAL i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
NTSC: Angielski, Chiński (Tradycyjny),
Japoński, Koreański, Wietnamski
PAL: Niemiecki, Hiszpański, Włoski,
Chiński (Uproszczony), Portugalski, Szwedzki, Duński, Fiński, Indonezyjski, Norweski, Holenderski, Turecki, Polski, Tajski, Chorwacki, Czeski, Arabski, Hindi, Francuski, Rosyjski, Grecki, Węgierski
Page 79
Ustaw tryb połączenia karty Eye-Fi
Kamera obsługuje połączenie bezprzewodowe z kartą pamięci Eye-Fi. Uruchom złącze Eye-Fi w następujący sposób.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać , a następnie nacisnąć przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję , a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w dół, aby wybrać opcję Eye-Fi, a następnie nacisnąć przycisku lub przycisk strzałki w prawo, aby wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek do góry/w dół wybrać Wł. lub Wył. i nacisnąć przycisku , aby potwierdzić.
Jeśli karta Eye-Fi nie jest dostępna w aparacie, ta funkcja nie zostanie wyświetlona.
78 7978 79
Page 80
Dodatki
Specyikacje
"Konstrukcja i specyikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia."
Typ 1/2.3"CCD
Czujnik zdjęcia
Obiektyw
System autom. ustawiania ostrości
Stabilizacja obrazu Optyczna stabilizacja obrazu
Zoom cyfrowy 4x zoom cyfrowy (Zoom całkowity: 60x)
Liczba sprawnych pikseli 16.15 Megapikseli
Liczba wszystkich pikseli 16.44 Megapikseli
Ogniskowa 4.3mm (Wide) — 64.5mm (Tele)
Odpowiednik lmu 35mm]
Wartość ogniskowej
Budowa obiektywu 9 grup 10 elementów
Zoom optyczny 15x
Zakres ostrości
24mm (Wide) — 360mm (Tele)
F3.3 (Wide) — F5.9 (Tele)
Normalny: (Wide) 60cm ~ ∞, (Tele) 250cm ~ ∞ Makro: 3cm ~ ∞ (Tylko Wide)
TTL Autofocus
Page 81
(4:3) 16MP: 4608×3456
Liczba pikseli
rejestrujących
Kompresja obrazu Najlepsza, Dobra, Normalna Wspiera DCF, DPOF (Ver1.1) Tak
Format pliku
Tryby nagrywania
Tryb Zdjęcia tematyczne
Wykrywanie twarzy Twarz, Uśmiech, Mruganie
Redukcja czerw. Oczu Tak
HDR Tak (Przetwarzanie końcowe)
Zdjęcie panoramiczne Do 180° (Poziomo)
Obraz stały
Film 1280×720(15/30fps), 640×480(30fps)
Obraz stały Exif 2.3 (JPEG)
Film
10MP: 3648×2736 5MP: 2592×1944 3MP: 2048×1536
0.3MP: 640×480
MOV [Image: Motion JPEG; Audio: G.711 (Monaural)]
Tryb automatyczny, Tryb ręczny, Portret, Tryb Film, Tryb Panorama, Tryb Zdjęcia tematyczne
ASCN, Krajobraz, Sport, Plaża, Zachód słońca, Sztuczne ognie, Nocny krajobraz, Śnieg, Dzieci, ID, Szkło, Ramka zdjęcia, Zdjęcie panoramiczne, Rybie oko, Przyjęcie, Wnętrza, Liście, Muzeum, Nocny portret, Szkic
(3:2) 14MP: 4608×3072
(16:9) 12MP: 4608×2592 2MP: 1920×1080
80 81
Page 82
Wyświetlacz LCD 3.0 cale (230k Pikseli)
Czułość ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600
Metoda AF
Metoda pomiaru ekspozycji
Metoda kontroli ekspozycji Programowa AE (dostępna blokada AE)
Kompensacja ekspozycji ±2EV regulacja o 1/3
Prędkość migawki 1/2000 ~ 4 sekundy (Ręczny: 30 sekund)
Zdjęcia ciągłe Tak
Tryby odtwarzania
Kontrola balansu bieli
Pojedyńczy AF, Wielokrotny-AF (TTL 9-punktowy), Wykrywanie-twarzy
Sztuczna inteligencja AE (AiAE), Centralny średnio­ważony, Punktowy (Ustalony na środku ramki), AE z
priorytetem twarzy
Pojedyńcze zdjęcie, Indeks (miniatury 9/16), Pokaz slajdów
Powiększenie (2 do 8 razy)
AWB, Światło dzienne, Zachmurzenie, Jarzeniowe, Jarzeniowe CWF, Żarowe, Ręczny balans bieli
Page 83
Tryby eszu Pop-up (Ręczny)
Flesz
Urządzenia zapisujące
Wsparcie dla wielu wersji językowych
Wejścia Jack WYJ.-AV/USB 2.0 (Micro 5 pin USB)
Eye-Fi Wspiera Ta k
Zasilanie
Maksymalna ilość zdjęć (wydajność akumulatora)
Środowisko użytkowania Temperatura: 0 ~ 40°C, Wilgotność: 0 ~ 90% Wymiary (Szer.Xwys.XGr.) Około 108.4×69.9×33.5mm (W oparciu o standary CIPA) Waga Około 185g (waga aparatu)
Tryby eszu
Bez wymuszenia, Automatyczny, Wymuszenie lampy błyskowej, Wolna synchronizacja, Wolna sync.+Redukcja czerwon, Redukcja czerwonych oczu
Pamięć wewnętrzna: Około 8MB Karty SD/SDHC (wsparcie do 32GB) [Brak wsparcia dla
kart MMC]
27 języków
Akumulator litowo-jonowy LB-052, 3.7V 890mAh, Ładowanie wewnątrz aparatu Ładowanie
Około 210 zdjęć (w oparciu o standary CIPA)
82 8382 83
Page 84
Zachęty i ostrzeżenia
Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Ostrzeżenie! Rozładowana bateria.
Zablokowanie
obiektywu, uruchom ponownie aparat.
Zalecane użycie statywu.
Temperatura baterii
jest zbyt wysoka.
Błąd pamięci wewnętrznej!
Długi czas
ekspozycji
Wł.: możliwość prześwietlenia
Bateria aparatu jest zużyta. Jest to ostrzeżenie wykazujące, że aparat zaraz się wyłączy.
Obiektyw jest zakleszczony lub ciała obce uniemożliwiają prawidłowe działanie obiektywu.
Ten komunikat pojawi się przy robieniu zdjęć w słabo oświetlonej scenerii.
Temperatura baterii osiągnęła 58°C.
Wystąpił błąd pamięci wewnętrznej.
Jeżeli migawka B jest włączona, po powrocie do trybu robienia zdjęć, na ekranie wyświetlany jest komunikat.
Naładuj baterię.
Wyłącz aparat i włącz go w celu wyzerowania obiektywu.
Zaleca się używanie statywu lub innej podstawy.
Zniknie po 2 sekundach. Naciskanie któregokolwiek przycisku nie powoduje reakcji. W trybie Film, nagrywanie wideo jest przerywane. Prawidłowe wykonywanie zdęć możesz rozpocząć dopiero po ochłodzeniu baterii.
Sformatuj pamięć wewnętrzną.
Zniknie po 2 sekundach.
Page 85
Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Nieprawidłowe wyrównanie. Spróbuj ponownie.
Połączenie nie powiodło się!
Ostrzeżenie! Podczas wykonywania aktualizacji nie należy wyłączać aparatu!
Odłącz kabel USB!
Zabezpieczenie przed
zapisem
Karta pełną
Kompensacja za duża dla zdjęć panoramicznych.
Niepowodzenie połączenia z komputerem, drukarką, telewizorem .
Komunikat wyświetlany jest w czasie procesu aktualizacji programowania sprzętowego.
Po przesłaniu danych i odebraniu komunikatu polecającego rozłączenia Mikro kabla USB, na ekranie wyświetlana jest zachęta.
Podczas przechowywania obrazów, karta SD jest zablokowania.
Po włączeniu aparatu lub o naciśnięciu przycisku migawki aparat wykrywa brak miejsca na karcie SD.
Komunikat znika 2 sekundy później, a aparat powraca do ekranu wykonywania zdjęć.
Komunikat znika w wyniku wyjęcia kabla i przerwania połączenia.
Komunikat ten znika po aktualizacji aparatu i wyłączeniu go.
Komunikat znika po odłączeniu Mikro kabla USB, a wyłączenie kamery następuje automatycznie.
Odblokuj funkcję zapisu na karcie pamięci.
Włóż nową kartę pamięci SD lub usuń kilka zdjęć.
84 85
Page 86
Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Pełną pamięć
Błąd karty
Po włączeniu aparatu lub o naciśnięciu przycisku migawki aparat wykrywa brak miejsca w pamięci aparatu.
Po sformatowaniu, karta pamięci nie będzie rozpoznawana.
Włóż nową kartę pamięci SD lub usuń kilka zdjęć.
Włóż nową kartę pamięci SD lub sformatuj kartę przy pomocy tej kamery.
Karta nie jest
sformatowana.
Długi czas dostępu
Nie wykryto efektu czerwonych oczu!
Włożona karta pamięci SD nie jest sformatowana lub została sformatowana na komputerze lub innym urządzeniu i nie jest kompatybilna z tą kamerą.
Kiedy do nagrywania ilmów stosowana jest karta SD gorsza niż Klasa 4, prędkość zapisu będzie mniejsza i nagrywanie nie będzie mogło być kontynuowane.
Na zdjęciu nie występują czerwone oczy. W tym momencie wyświetlany jest komunikat wskazujący na pojawienie się funkcji Redukcja czerwonych oczu.
Znika on 2 sekundy później i wyświetlany jest ekran Formatuj.
Zastosuj kartę pamięci SD klasy 4 lub wyższej.
Zniknie po 2 sekundach.
Page 87
Komunikaty Opis Sposoby zerowania
Tego obrazu nie można edytować
Przekroczono maksymalną liczbę folderów.
Zbyt wiele zdjęć do szybkiego przetwarzania.
Nie można rozpoznać plików.
Brak obrazu
Zabezpieczone! Bez możliwości usunięcia!!
Format pliku nie obsługuje edycji lub nie będzie możliwa ponowna edycja wytworzonych plików.
Komunikat pojawiający się kiedy foldery archiwum lub karty pamięci zbliżają się do limitu (9999 na archiwum, 999 na folder plików).
Podczas odtwarzania według daty, obrazy wykraczające poza specyikację tak, że nie jest możliwe odtworzenie ich wg daty.
Formatowanie pliku do oglądania nie stanowi obsługi lub pilnik jest na tyle uszkodzony tak, że nie będzie można go prawidłowo odczytać.
Po naciśnięciu przycisku odtwarzania w aparacie lub na kracie pamięci nie ma plików obrazów.
Plik jest zabezpieczony. Komunikat pojawią się po jego skasowaniu.
Po 2 sekundach usuń komunikat i wróć do oryginalnego obrazu.
Skopiuj zdjęcia na komputer i sformatuj kartę pamięci SD przy pomocy tej kamery.
Ten problem można rozwiązać przez usunięcie zbędnych zdjęć.
Zdjęcia można odtwarzać na innym aparacie lub na komputerze.
Komunikat znika 2 sekundy później, a aparat powraca do ekranu wykonywania zdjęć.
Przed usunięciem pliku wyłącz ochronę pliku.
86 8786 87
Page 88
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Aparat nie włącza się.
Aparat nagle wyłącza się w czasie pracy.
Na obrazie znajdują się zakłócenia.
Obrazy i pliki wideo nie mogą zostać zapisane.
Na podłączonej drukarce nie można drukować zdjęć.
Rozładowana bateria. Bateria nie została
prawidłowo włożona.
Rozładowana bateria. Wymień na nową baterię.
Aparat drga podczas
wykonywania zdjęcia.
KARTA JEST PEŁNA. Karta pamięci jest
zablokowana.
Aparat nie jest
prawidłowo połączony z drukarką.
Drukarka nie jest zgodna z
PictBridge.
Sprawdź, czy w drukarce
jest papier i tusz.
Zablokowany papier.
Wymień na całkowicie
naładowaną baterię.
Poprawnie zamontować baterię.
Włączyć OIS.
Wymienić kartę na inną lub
usunąć niepotrzebne pliki.
Odblokuj kartę pamięci.
Sprawdź połączenie pomiędzy
aparatem i drukarką.
Użyj drukarki zgodnej z
PictBridge.
Włożyć papier do drukarki lub
wkład z tuszem w drukarce.
Usuń zablokowany papier.
Page 89
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Zapisz powoli na
karcie pamięci
Istnieje ryzyko zbyt wolnego
zapisu ilmu w rozdzielczości wyższej niż standardowe HD na kartę pamięci poniżej klasy 4.
Używaj karty pamięci
z klasą zapisu 4 albo wyższą, wtedy działanie karty się poprawi.
Nie można zapisać na kartę pamięci
Zbyt wiele lmów do
przetworzenia
lampy błyskowej
miga na ekranie LCD
Karta pamięci w trybie ochrony
przed zapisem.
Liczba obrazów lub innych
plików na karcie pamięci przekracza wartość podaną w specyikacji, co uniemożliwia odtworzenie folderu daty.
Aktualne warunki wykonywania
zdjęć wymagają lampy błyskowej.
Zwolnić zabezpieczenie
przed zapisem na karcie pamięci lub wymienić kartę na inną.
Usuń niepotrzebne pliki.
Wł. lampę błyskową.
88 89
Page 90
Zgodność kart pamięci
• Karty zgodne z tym aparatem (√: dostępne X: niedostępne)
Video Speed
Class
V90
Adapter do
konwersji
na kartę SD
-
4K FHD HD VGA
O O O O
O O O O
O O O O
O O O O
X O O O
X X X O
X X X O
SD SDHC SDXC
FAT12, 16 FAT32
Do 2 GB 4~32GB 64GB~2TB
Nagrywanie wideo
exFAT
micro SDmicro
Format FAT12, 16 FAT32
Pojemność Do 2 GB 4~32GB 64GB~2TB
Zgodność
Wskazuje, że klasa szybkości zapisu zostanie wyświetlona na karcie pamięci. Użyj karty pamięci o szybkości zapisu odpowiedniej do trybu nagrywania wideo, który ma być
nagrywany. (O: zalecane X: niezalecane)
90MB/sec
60MB/sec
30MB/sec
10MB/sec
6MB/sec
4MB/sec
2MB/sec
X X X X
Speed
Class
Class 10 V10
Class 6 V6
Class 4
Class 2
SDHC
UHS
Speed
Class
UHSIII V60
UHSI V30
micro SDXC
exFAT -
Page 91
© 2021 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. Znak towarowy, logo i wzornictwo Kodak, są używane na podstawie licencji Eastman Kodak Company. Wszystkie inne logo, produkty lub nazwy irm, o których mowa w niniejszym dokumencie, są nazwami handlowymi,
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich posiadaczy. Posiadacze nie są powiązani z JK Imaging Ltd., naszymi produktami ani naszą witryną internetową.
JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA kodakpixpro.com Made in Myanmar
Ver. 8.1
Loading...