Kodak FZ102 User Manual

KODAK
DIGITAL CAMERA
PIXPRO FZ102
Manuel d'utilisation
Avant de commencer
Déclaration de conformité
Partie responsable: JK Imaging Ltd. Adresse: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
Site internet de l'entreprise: kodakpixpro.com
Clients aux Etats-Unis Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À DOMICILE OU
AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les. interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Clients en Europe
Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe.
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.
Piles: Veuillez mettre au rebut les piles usagées dans un centre de collecte désigné.
Emballage: Veuillez suivre les réglementations locales pour le recyclage del’emballage.
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
JK Imaging se réserve tous les droits de ce document. Aucune portion de ce
document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen, sans l’autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd.
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information
uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Ce manuel vous présentera la façon d’exploiter cet appareil appareil photo numérique
de KODAK PIXPRO. Chaque eort a été eectué pour assurer que les contenus de ce manuel sont appropriés. Toutefois, JK Imaging se réserve le doit d’eectuer toute modiication sans préavis.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identiier
rapidement les points importants.
Indique des informations importantes.
Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés
lorsque nous présentons l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension.
[Propriétés de l’élément] : Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont
indiquées par le symbole [ ] .
2 32 3
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité pour l'appareil photo
Ne pas faire tomber l'appareil photo ni lui laisser cogner des objets solides. Ne pas tenter de démonter l'appareil photo. Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sur la plage, pour
empêcher la poussière ou le sable de pénétrer dans l'appareil, lui causant des dommages.
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans un environnement chaud ou sous la lumière
directe du soleil.
Ne pas utiliser ou stocker l'appareil photo dans un puissant champ magnétique, par
exemple près d'un aimant ou d'un transformateur. Ne pas toucher l'objectif de l'appareil photo. Ne pas exposer l'appareil photo à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Pour éviter d’endommager l’appareil photo par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger
l’appareil dans un environnement très humide, comme sous la pluie ou à proximité
d’un étang. Si l’eau vient accidentellement en contact avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez
la batterie et la carte mémoire, et séchez le dans les 24 heures. Lorsque vous transportez l'appareil photo d'un endroit froid à un endroit chaud, de
la condensation peut se produire à l'intérieur. Veuillez patienter pendant un certain
temps avant de l'allumer. Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l'appareil doit être éteint. Lorsque vous nettoyez le boîtier de l'appareil, n'utilisez pas utiliser de produit de
nettoyage abrasif, à base d'alcool, ou organique. Utilisez le linge professionnel pour lentille et un nettoyant dédié pour essuyer la lentille. Téléchargez vos photos et retirez la carte mémoire lorsque vous prévoyez de ranger
l’appareil pendant une période prolongée. Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans
un état propre et sec. Notre compagnie ne verse aucune indemnisation en cas de défaillance de la lecture
d’images ou de vidéos causés par un mauvais fonctionnement.
Consignes de sécurité pour la batterie
Veuillez utiliser la batterie que celle ci-jointe.
Veuillez utiliser le chargeur attaché pour charger la batterie. Si le luide de la batterie fuit à l'intérieur de l'appareil photo, veuillez contacter
le détaillant.Si le luide de la batterie fuit sur votre peau, rincez la à l'eau claire et
demandez un avis médical. L'élimination des batteries usagées doit être eectuée conformément à la
réglementation locale (nationale ou régionale). Pour éviter de l'endommager, veillez à ne pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser
cogner des objets solides, ni la rayer avec des objets pointus. Ne pas laisser la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de
monnaie) pour éviter tout court-circuit, décharge, surchaue, ou fuite. Ne pas tenter de démonter la batterie. Ne pas exposer la batterie à de l'eau. Toujours garder les contacts de la batterie secs.
Ne pas chauer la batterie ni la jeter au feu pour éviter une explosion.
Ne pas ranger la batterie dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du
soleil. Si une surchaue se produit pendant le chargement ou l'utilisation, arrêtez immédiatement
de charger ou d'utiliser l'appareil, puis retirez la batterie et attendez qu'elle refroidisse. Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, retirez la batterie et
gardez-la dans un endroit sec qui n'est pas accessible aux bébés ni aux enfants. Dans un environnement plus froid, les performances de la batterie sont sensiblement
réduites.
Lorsque vous installez la batterie, installez-la en respectant les indications de polarité
positive et négative sur le logement de la batterie. Ne l'entrez pas en force dans son
logement.
4 5
Consignes de sécurité pour la carte mémoire
Achetez une carte mémoire authentique et de marque renommée lorsque vous en
choisissez une. Formatez la carte mémoire en utilisant l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en
insérer une nouvelle. Ne pas faire tomber la carte mémoire ni lui laisser cogner des objets solides, ain
d'éviter de l'endommager. Ne pas tenter de démonter ni de réparer la carte mémoire. Ne pas exposer la carte mémoire à de l'eau. Toujours conserver au sec. Ne pas retirer la carte mémoire lorsque l'appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut
être endommagée. Ne pas modiier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur
votre PC avant de les modiier. Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, téléchargez vos photos,
retirez la carte mémoire batterie et gardez-la dans un endroit sec. Ne modiiez pas le nom des ichiers ni des dossiers de la carte mémoire à l'aide de
votre PC car ceux modiiés peuvent ne pas être reconnus par l'appareil photo ou une
erreur peut se produire. Les photos prises avec l'appareil photo sont stockée dans le dossier qui est généré
automatiquement sur la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n'ont pas été prises
à l'aide de cet appareil photo dans ce dossier car les photos ne peuvent pas être
reconnues au cours de la lecture. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l'encoche de la carte
correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte.
Autres consignes de sécurité
Ne débranchez pas l'alimentation et n'éteignez pas l'appareil photo pendant le
processus de mise à jour car des données incorrectes peuvent alors s'écrire, et
l'appareil peut ne plus s'allumer par la suite. Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles
correspondantes prévues par la compagnie aérienne. En raison de limites dans la technologie de fabrication, LCD peut comporter de
quelques pixels morts ou brillants, mais ceux-ci n'aectent pas la qualité des photos. Ne pas exposer LCD à de l'eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un
chion doux et sec. Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux cristaux liquides dans l’écran. Si
l’une des situations suivantes survient, appliquez immédiatement les instructions
suivantes :
1. Si les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, essuyez avec un vêtement sec, lavez bien avec du savon, et rincez abondamment avec de l’eau.
2. Si les cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et
abondamment vos yeux avec de l’eau au moins pendant 15 min et recherchez une assistance médicale.
3. Si vous avalez les cristaux liquides, rincez immédiatement votre bouche en
profondeur avec de l’eau propre et provoquez un vomissement. Recherchez une assistance médicale.
6 76 7
Table Des Matières
Avant de commencer ...................................................................... 1
Consignes de sécurité.................................................................... 3
Table Des Matières ..........................................................................7
Prise en Main...................................................................................11
Déballage ..........................................................................................................................11
Nom de chaque partie .................................................................................................... 12
Installez la batterie et la carte mémoire ......................................................................... 14
Charger la batterie .......................................................................................................... 16
Allumer et éteindre ..........................................................................................................17
Comment prendre des photos ........................................................................................17
Régler votre langue, Date/Heure .................................................................................... 18
Aperçu Des Diérents Modes .......................................................21
Aichage de l’écran LCD ................................................................................................. 21
Aperçu des icônes de l'écran en mode de prise de vue photo .............................. 21
Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo .......................................22
Utilisation du bouton Mode ............................................................................................23
Mode panorama ........................................................................................................24
Mode scène ...............................................................................................................25
Opérations de base ...................................................................... 29
Utilisation du zoom .........................................................................................................29
Paramètre d'aichage .................................................................................................... 30
Mode Macro..................................................................................................................... 31
Paramètres du retardateur ..............................................................................................32
Sortie du lash .................................................................................................................33
Paramètres EV .................................................................................................................34
Utilisation de l’enregistrement rapide ........................................................................... 36
Lecture .......................................................................................... 37
Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture .............................................................37
Regarder les photos et les clips vidéo ...........................................................................38
Vue en réduction ............................................................................................................ 39
Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images ixes seulement) .................. 40
Diaporama ....................................................................................................................... 41
8 9
Suppression de photos et de vidéo ...............................................................................42
Utilisation Des Menus ................................................................... 43
Menu Photo .................................................................................................................... 43
Menu de réglages de prise de vue photo ..................................................................... 49
Menu Film ........................................................................................................................53
Menu de réglages Film ....................................................................................................56
Menu Lecture ..................................................................................................................57
Menu de réglages Lecture ............................................................................................. 60
Menu Coniguration ....................................................................................................... 63
Réglage Son ............................................................................................................. 64
Eco.D’Energie ........................................................................................................... 64
Language/Langue .....................................................................................................65
Fuseau horaire ...........................................................................................................65
Date et heure .............................................................................................................65
Luminosité LCD .........................................................................................................65
Réglages de ichiers ....................................................................................................... 66
Formater ................................................................................................................... 66
Copier vers carte ......................................................................................................67
Nom Fichier ...............................................................................................................67
Réinitialiser ............................................................................................................... 68
Version FW (Version du micrologiciel) .................................................................... 68
Transmission ................................................................................. 69
Connexion à un PC ......................................................................................................... 69
Connexion à une imprimante compatible PICTBRIDGE™ ...............................................71
Utilisation du menu PICTBRIDGE™ .................................................................................73
Système vidéo ................................................................................................................. 77
Appendices ................................................................................... 78
Caractéristiques techniques ...........................................................................................78
Invites et messages d'alerte ...........................................................................................82
Guide de dépannage ......................................................................................................86
10 1110 11
Prise en Main
Déballage
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur. (La forme de la prise du chargeur d’alimentation peut varier selon le pays ou la région. L’élément réel peut varier).
rechargeable
Quick Start Guide
démarrage rapide
Adaptateur secteur
Carte de garantieGuide de
Câble micro USB DragonneBatterie au Li-ion
STOP
Carte de services
Nom de chaque partie
2
7
54
8
6
1
3
1. Port Micro USB
2. Molette du zoom
3. Déclencheur
4. Bouton d’alimentation
5. Voyant Rayon aide AF / Voyant du retardateur
6. Flash
7. Objectif
8. Micro
12 1312 13
9. Voyant
C
10. Bouton d’enregistrement vidéo
9
10
rapide
11. Bouton de sélection du mode
12.
11 12
13 14
15
16
13. C Bouton Flash / Bouton Droite
14. Bouton SET
15. Bouton Lecture
16. Couvercle de la batterie
17. CA Bouton Supprimer / Bouton Bas
Bouton Disp (Aich) / Bouton
Haut
18. Bouton Menu
21
22
17
18
19
20
19.
Bouton Macro / Bouton
Retardateur / Bouton Gauche
20. Embase iletée de trépied
21. Haut-parleur
22. LCD
2
1
Installez la batterie et la carte mémoire
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en fonction des directions négatives et positives comme illustré sur l’image suivante, jusqu’à ce que la batterie se verrouille en place.
14 1514 15
3. Insérez la carte mémoire dans la fente
1
2
pour carte mémoire comme indiqué sur la igure.
Glissière de protection de donnée
La carte mémoire (SD/SDHC) optionnelle n’est pas incluse dans l’emballage du produit. Elle doit être achetée séparément. S’il vous plaît utiliser une carte mémoire d’origine qui est Classe 4 ou plus supérieure et a une capacité de 4 GB à 32 GB.
Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l'éjecter, et retirez-la lentement.
4. Refermez le couvercle de la batterie.
Charger la batterie
Veuillez insérer la batterie et la charger en mode d’arrêt.
1. Connectez l'appareil photo et le chargeur d'alimentation en utilisant le câble micro USB.
2. Insérez la iche du chargeur d'alimentation dans la prise secteur pour recharger la batterie.
3. Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez également connecter l’appareil à votre PC à l’aide du câble micro USB pour charger la batterie.
Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée, utilisez le chargeur d'alimentation fourni pour la charger avant de l'utiliser.
Indicateur de charge: Orange continu: Chargement. L’indicateur de la s’éteindra une fois le chargement ini. Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois.
Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 040 a l’interieur.
L’appareil photo se charge uniquement quand il est éteint. Si l’appareil photo est mis en marche pendant qu’il est branché à l’alimentation électrique, les fonctions normales de l’appareil photo peuvent être utilisées, mais l’appareil photo ne se
16 1716 17
chargera pas tant qu’il ne sera pas éteint.
Allumer et éteindre
Comment prendre des photos
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation.
Curseur d’alimentation
Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture pour allumer et passer en mode lecture.
1. Tenez l’appareil à deux mains, ne pas bloquer le lash et l’objectif avec les doigts.
2. Dirigez l’appareil photo à l’objet et cadrer avec l’écran LCD.
3. Utiliser le levier de zooming pour sélectionner les positions Télé ou Large pour zoomer en avant ou en arrière sur votre sujet.
4. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour faire le point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur pour terminer la prise de vue.
Régler votre langue, Date/Heure
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension
1. Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, l'écran de sélection de la langue apparaît.
2. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/ Gauche/Droit pour sélectionner la langue souhaitée.
3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton pour conirmer la sélection, l'écran de réglage de la date et de l'heure apparaît.
4. Appuyez sur le bouton gauche/droite pour sélectionner le bloc à régler: L'heure et la date s'aichent sous la forme YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Appuyez le bouton haut/bas pour ajuster la valeur du bloc sélectionné.
6. Appuyez sur le bouton pour conirmer le réglage de l'heure et l'écran de prise de vue s'aiche.
18 1918 19
Réinitialiser votre langue
Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci­dessous pour réinitialiser votre langue.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton de direction pour accéder au menu.
3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner [Langage/Langue] , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/ Gauche/Droit pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur le bouton pour conirmer.
5. Appuyez sur le bouton et l'écran de prise de vue apparaît.
Réinitialiser Date/Heure
Après avoir déini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur la lèche de direction pour accéder au menu.
3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner [Date et heure] , et appuyez sur le bouton ou sur la le bouton droit pour accéder au menu.
4. Appuyez sur le bouton gauche/droite pour sélectionner le bloc à régler: L'heure et la date s'aichent sous la forme YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Appuyez sur la le bouton haut/ bas pour choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour conirmer.
6. appuyez sur le bouton et l’écran de prise de vue apparaît.
20 2120 21
Aperçu Des Diérents Modes
5M 3M 2M
-0.3EV400
ISO
1234
00:56:00
SD
12 34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
141516
18
19
20
21
17
x3.
2
15 sec
Aichage de l’écran LCD
Aperçu des icônes de l'écran en mode de prise de vue photo
1 Mode de capture 8
Nombre d'images restantes
15
Vitesse de l'obturateur
2 Mode Macro 9 Taille de l'image 16 Histogramme
Indicateur de
3
niveau de zoom Carte mémoire /
4
mémoire interne
5 Etat de la batterie 12
Balance des
6
blancs
7 Eet de couleur 14 Cadre de mise au point 21 Mode Flash
10 Qualité vidéo 17 Rafale
11 Valeur d'ISO 18 Mesure
Temps d'enregistrement restant
Compensation de
13
l'exposition
19 Retardateur
20 Mode AF
Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo
-0.3 EV
00:56:00
00:56:00
SD
1 2 43 5 6
91011
12
13
7
8
x3.
2
1 Mode ilm 6 Etat de la batterie 11
Cadre de mise au point
2 Mode Macro 7 Eet de couleur 12 Mesure
3 Retardateur 8 Qualité vidéo 13 Mode AF
Indicateur de niveau
4
de zoom
Carte mémoire /
5
mémoire interne
22 2322 23
Temps
9
d'enregistrement restant
Compensation de
10
l'exposition
Utilisation du bouton Mode
L'appareil photo de ore un bouton Mode très pratique qui vous permet de passer d'un mode à l'autre aisément. Appuyez sur le bouton et utilisez les bouton gauche / droite pour faire déiler les les options. Appuyez sur le bouton pour le sélectionner. Tous les modes disponibles sont listés comme suit:
Nom du
mode
Mode auto
Mode manuel
Mode Portrait
Mode ilm Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.
Mode panorama
Mode scène
Icône Description
Dans ce mode, les conditions optimales pour prendre des photos sont ixées en fonction du sujet et de l'environnement. C'est le mode le plus couramment utilisé pour prendre des photos.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel ; vous pouvez régler EV / la vitesse d’obturation manuellement et la valeur ISO.
Il est mieux adapté à prendre le portrait, permet le AE / AF pour le visage. L'appareil règle automatiquement l’exposition pour une photographie idèle des nuances de la peau.
Utilisez ce mode pour prendre une série de 4 photos au maximum que l'appareil photo combine ensuite ensemble pour créer une photo panoramique.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédéinie. Il y a 21 scènes disponibles.
Mode panorama
Le mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites.
Pour changer les réglages des paramètres:
1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode Panorama ( ).
2. Appuyez sur les touches léchées pour sélectionner un sens de prise de vue. (La droite est utilisée comme valeur par défaut si vous ne faites pas de choix) 2 quelques secondes plus tard, l'appareil est prêt à prendre des photos. Vous pouvez également appuyez sur le bouton ou appuyer à moitié sur le déclencheur pour être prêt à prendre des photos.
3. Composez la première vue de l'image panoramique sur l'écran LCD et appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
4. Une fois la première vue prise, l’image semi-transparente de la première vue apparaît sur le bord de l’écran. Vous pouvez utiliser cette image pour composer votre photo avant d’appuyer sur le déclencheur pour terminer la composition manuelle.
5. Si les photos prises sont moins de 4 photos, appuyez sur le bouton , l'appareil va automatiquement coller les photos.Appuyez sur le bouton de lecture pour entrer dans le mode de lecture ain de voir l'eet.
6. Après avoir pris 4 photos, l'appareil photo va automatiquement coller les photos. Bouton de lecture Appuyez sur le bouton de lecture pour entrer dans le mode de lecture ain de voir l'eet.
24 25
Pendant la prise de vue, le lash, le
Auto SCN
retardateur, le mode macro et la compensation d'exposition ne sont pas disponibles. Le réglage de la mise au point n'est pas disponible pour l'instant.
En mode Panorama, lorsque la taille de l’image est réglée sur 2M, jusqu’à 4 photos peuvent être assemblées.
Au cours de la prise de vue panoramique vidéo, appuyez sur le bouton pour interrompre la prise de vue et sauvegarder les photos déjà prises. Appuyez sur le bouton bas ( ) pour annuler la prise de vue sans enregistrer les photos déjà prises.
Mode scène
Vous pouvez sélectionner un mode approprié parmi les 21 modes de scène en fonction de l'environnement courant de capture. L'appareil conigure ensuite automatiquement les paramètres les plus appropriés.
1. Appuyez sur bouton jusqu'à pour sélectionner le mode scène. Ce que l'écran LCD aiche est présenté dans la igure ci-dessous.
2. Appuyez sur les touches léchées pour sélectionner une scène, et appuyez sur le bouton pour conirmer.
3. Si vous désirez changer la scène, appuyez sur le bouton et appuyez sur le bouton et appuyez sur les touches léchées pour sélectionner à nouveau la scène.
Scène Explication
Identiie la scène automatiquement; personne, rétroéclairage
Auto SCN
Paysage
Sport
Plage
Coucher de
soleil
Feux d'artiice
Paysage de nuit
Neige
Enfants
ID
Verre
Cadre photo
de la personne, Paysage, Macro, Scène de nuit, Scène de nuit Personne, Auto
Reproduction éclatante du vert et du bleu. Pour les sujets en mouvement. Prise de vue rapide pour iger le
déplacement. Idéal pour capturer des scènes avec un fort ensoleillement.
Pour les couchers de soleil. Prendre des photos avec une forte luminosité du soleil.
Pour feux d'artiice la nuit. Vitesse d'obtur. lente ajustée pour des photos éclatantes.
Scènes de nuit. Trépied recommandé.
Pour les scènes de neige. Reproduit les scènes claires, blanches et naturelles.
Flash éteint pour eviter de pertuber les sujets. Il est approprié pour prendre des photos d'enfants.
Idéal pour capturer des photos nettes de documents telles que les cartes d'identité.(Il est recommandé d'imprimer avec du papier photo 4R 6 (6X4)).
Objets derrière du verre transparent.
Permet d'ajouter des cadres ravissants.
26 27
Scène Explication
Vue panoramique
Fish eye
Fête
Convient pour saisir des objets en mouvement rapide pour avoir un sujet net avec un fond lou.
Crée d'intéressants eets œil de poisson comme prise avec un objectif hyper gone.
Convient pour prendre des photos de fêtes à l'intérieur, même dans des conditions d'éclairage complexes.
Intérieur
Feuillage
Musée
Portrait de nuit
Croquis
Anti-secouement
Pour l'intérieur. Réduit le lou et améliore les couleurs.
Pour les plantes. Améliore le rendu des plantes vertes et des leurs.
Pour les musées ou les endroits sans lash. Améliore les couleurs et réduit le lou.
Pour les portraits devant une scène nocturne.
Pour prendre des photos avec des eets de crayonnage.
Pour réduir le lou causé par le mouvement.
Auto SCN
Dans le mode scène “ASCN”, l'appareil peut détecter intelligemment diérents environnements, et sélectionner automatiquement la meilleure scène et les meilleurs réglages photo pour vous.
“ASCN” peut détecter intelligemment les scènes suivantes :
Nom du mode Explication
Mode Paysage
Mode Portrait
Portrait de nuit
Portrait en contre­jour
Pour les paysages, règle automatiquement l'exposition pour s'adapter au fond.
Le plus approprié pour capturer des gens avec la mise au point sur leur visage.
Lorsque vous faites des portraits de nuit, ou en faible conditions de lumière, règle automatiquement l'exposition pour les personnes et les scènes de nuit.
Lorsque le soleil ou toute autre source de lumière se situe derrière vous, règle automatiquement l'exposition pour produire de bonnes images.
Mode Paysage de
nuit
Mode Macro
Mode Auto
Pour les scènes de nuit, ceci augmente automatiquement la valeur ISO pour compenser la faible lumière.
Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet.
L'appareil photo ajustera automatiquement l'exposition et le point pour assurer de bonnes photos.
28 2928 29
Opérations de base
Utilisation du zoom
Votre camera a deux types de fonctionnement du zoom: Zoom optique et zoom numérique. Quand vous prenez une photo, appuyez sur le molette du zoom pour faire le zoom.
Zoom arrière Zoom avant
Molette du zoom
Indicateur de niveau de zoom
Quand le zoom optique arrives à son valeur maximum, lâcher le bouton et appuyer encore pour aller au zoom numérique.
-0.3EV400
ISO
1234
SD
16M
00:56:00
-0.3EV400
ISO
1234
SD
16M
00:56:00
Paramètre d'aichage
Appuyez sur le bouton pour aicher les réglages : écran par défaut, écran avec grille de cadre, et écran vide.
L' écran par défaut aiche les paramètres actuels.
L'écran avec grille de cadre aiche les paramètres actuels et l'histogramme.
30 31
L'écran vide n'aiche aucune information.
Mode Macro
Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible de prendre des photos en étant très près du sujet.
1. Appuyez sur le bouton ( ) pour entrer dans le menu de macro.
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 2 modes suivants :
Macro désactive Choisissez cette option pour désactiver le mode macro.
Macro active Sélectionnez cette option pour se focaliser sur sur l'objet le plus proche de l'objectif (Sur le côté W, la distance de prise de vue doit être supérieure à 3cm).
3. Appuyez sur pour terminer le réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
Paramètres du retardateur
L'utilisation de cette fonction permet la prise des photos à un temps ixe. L'appareil photo peut être réglée à prendre une photo automatiquement apres 2sec, 10sec ou Retardateur avec sourire.
1. Appuyez sur le bouton gauche ( ) pour et appuyez sur le bouton bas ( ) entrer dans le menu du retardateur.
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 4 modes suivants:
Retardateur désactive
Retardateur 2sec
32 33
Désactiver le retardateur.
Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Retardateur 10sec Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Retardateur sourire Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement après qu'un visage souriant est détecté.
3. Appuyez sur pour terminer le réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
Lorsque vous activez le retardateur, appuyer sur l’obturateur ou le bouton de sur le bouton ( ) peut désactiver le retardateur et revenir à l’écran de prise de vue tout en garder le réglage du retardateur.
Lors de l’activation de la détection de sourire, appuyer sur le déclencheur ou le bouton peut désactiver le retardateur et revenir à l’écran de prise de vue sans garder le réglage du retardateur.
Sortie du lash
Le lash fournit une lumière supplémentaire pour la scène. Le lash est généralement utilisé lorsque la prise de vue est contre la lumière pour accentuer l’ objet; il est également approprié pour la mesure et la prise de vue dans les scènes sombres pour améliorer l’exposition.
1. Soulevez manuellement le lash tel que décrit cidessous (comme aiché dans la igure).
2. Appuyez sur le bouton droit ( ) pour entrer dans le menu de réglages du lash.
3. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 6 modes suivants :
Arrêt forcé Le lash ne se déclenche jamais.
Flash auto Le lash de l’appareil photo se déclenche automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage.
Flash forcé Le lash se déclanche a chaque prise de photos.
Synchro. lente Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour ce mode.
Synchro. lente+Yeux rouges Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges.
Réduction des yeux rouges L’appareil photo émet une lumière brève avant de prendre la photo pour corriger l’eet « yeux rouges ».
4. Appuyez sur pour terminer le
réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
Paramètres EV
Le menu de la fonction EV de l'appareil est doté de nombreuses fonctions, telles que l'ajustement EV, ISO, obturation etc. Le réglage approprié de la fonction peut vous permettre d'obtenir de meilleures photos.
Suivez les étapes suivantes pour eectuer le réglage:
1. Appuyez sur le bouton pour aicher l'écran de réglages.
2. Appuyez sur les bouton gauche/ droit pour sélectionner les options de réglage.
3. Appuyez sur les bouton haut/bas pour ajuster les valeurs des options.
4. Appuyez sur pour terminer le réglage et accéder à l'écran de prise de vue.
Compensation de l’exposition
Réglez la luminosité de l'image. Au cas où il existe un contraste très élevé entre l'objet photographié et l'arrière-plan, la luminosité de l'image peut être réglée correctement. (réglable en mode )
La gamme ajustable de la valeur de l'exposition est à partir de EV -2.0 à EV+2.0.
34 3534 35
ISO
La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de la caméra à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse.
Les images avec un ISO plus élevé auront naturellement un bruit plus élevés que celles avec un ISO faible. (réglable en mode )
L'option de ISO comprend Auto, 80, 100, 200, 400, 800, et1600.
Ajustement de l'obturateur
Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut régler automatiquement la valeur d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation manuelle pour obtenir la valeur d’exposition la plus appropriée. Le mouvement d’objet peut être représenté par le réglage de la vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation élevée peut vous faire capturer clairement le mouvement de l’objet en mouvement rapide tandis qu’une valeur d’obturation faible peut vous permettre de prendre une photo où l’objet en mouvement aiche un fort sens de mouvement. (réglable en mode )
Utilisation de l’enregistrement rapide
La caméra passe directement au mode d’enregistrement, puis démarre l’enregistrement en appuyant sur le bouton sous le mode photo.
Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue.
36 3736 37
Lecture
Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture
321
4
SD
1/45
11
10
x2
2017 05-30 00:002017 05-30 00:00
9
1 Fichier DPOF 5 Etat de la batterie 9 Date de prise de vue
2 Protection de ichier 6
Zone de concentration du Zoom
Espace mémoire (indiquant le nombre
3
actuel de photos et le
7 Valeur du Zoom 11 HDR
nombre total de photos)
Carte mémoire /
4
mémoire interne
Champ total de
8
l’image
5
6
7
8
Réduction des yeux
10
rouges
Regarder les photos et les clips vidéo

00:00:47 00:01:23
00:00:47 00:01:23
Pour regarder vos photos et clips vidéo sur l’écran LCD:
1. En appuyant sur le bouton , la dernière prise photo ou vidéo s’aiche à l'écran LCD.
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire.
3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton pour aller au mode de lecture vidéo.
Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une vidéo. Appuyez sur les boutons pour exécuter les fonctions correspondantes.
Mode Lecture Mode Pause
Muet
1 Augmentation du son 2 Pause 3 Avance rapide 4 Diminution du son 5 Retour rapide
38 39
6 Retour au début de la vidéo 7 Lecture 8 Avance lecture vidéo 9 Annulation lecture
10 Retour lecture vidéo
Vue en réduction
Quand le mode Lecture, presser le Molette du zoom pour exposer les vignettes des photos et vidéos dans l'écran.
W
1. Utilisez la molette du zoom pour basculer entre les miniatures 3x3 et 4x4.
2. Appuyez sur les boutons de navigation pour sélectionner une image ou un clip vidéo à regarder et appuyez sur le bouton pour le restaurer à sa taille initiale.
Si l’indicateur apparaît sur l’écran, c’est qu’un ichier vidéo est lu.
Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images ixes seulement)
x2
Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le curseur du zoom pour agrandir les photos de 2 à 8 fois.
1. Appuyez sur le bouton pour passer au mode de lecture.
2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une image à zoomer.
3. Presser le Molette du zoom pour zoomer .
4. Le l'écran aichera le nombre de fois et la zone d'utilisation du zoom de photos.
5. Appuyez sur les boutons gauche/droit/haut/bas pour naviguer et sélectionner une partie de l'image à zoomer.
6. Appuyez sur le bouton pour retourner la photo a sa taille d’origine.
Les vidéos ne peuvent pas être agrandir.
40 41
T Zoom avant
Diaporama
Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama.
1. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l'écran de lecture.
2. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l'option de diaporama.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner la lecture de diaporama ou pour [Annuler] et revenir à l'écran de lecture.
4. Appuyez sur le bouton pour conirmer votre sélection.
Fonction de lecture de diaporama supporte la lecture de ilm.
Les images ne tournent pas dans la lecture de diaporama.
Suppression de photos et de vidéo
En mode lecture, appuyez sur le bouton bas ( ) pour sélectionner vos photos et vidéos.
Pour supprimer des images ou des vidéos :
1. Appuyez sur le bouton pour passer au mode de lecture.
2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos et vidéos à supprimer.
3. Appuyez sur le bouton bas ( ) et l'écran de suppression s'aiche.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [Supprimer une] ou [Quittez] , et appuyez sur le bouton pour conirmer.
Les photos/clips vidéo eacés ne pourront pas être récupérées.
Veuillez consulter la page 61 pour les instructions concernant les options du menu supprimer.
42 4342 43
Utilisation Des Menus
Menu Photo
Les fonctions qui peuvent être activées sont diérentes dans chaque mode.
Mode :
1. En mode de prise de vue photo, appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu de prise de vue photo.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le menu de prise de vue photo à régler.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu de prise de vue à régler, et appuyez sur le bouton
pour conirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
Mesure expo
Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la “cible” dans le champ visuel de la caméra.
AIAE (Intelligence artiicielle IA (Artiicial Intelligence AE)) Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids.
Spot La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra.
Cent. Pond. La taille Intermédiaire couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra.
Taille de l'image
16M
Bal. Blancs auto
Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation.
Paramètres de balance des blancs
La balance des blancs permet à l’utilisateur d’ajuster la température des couleurs en fonction des conditions de luminosité ain de garantir une restitution optimale des couleurs.
.
Bal. Blancs auto
La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de photos
Lumière du jour
Nuageux
Fluorescent
avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas.
44 45
16M
AF continu: désactive
CWF luorescent
Incandescent
Bal. blancs manuelle (Appuyez
à fond sur le déclencheur pour détecter la valeur de balance des blancs)
AF continu
Permet à l'AF de faire la mise au point continue automatiquement lors de la prise de photos.
AF continu: désactive
AF continu: active
Paramètres de focalisation
16M
AF unique
Simple
Les Méthodes de focalisation que vous pouvez sélectionner avec diérents modes de cette fonction sont diérentes.
Rafale
Utilisez ce paramètre pour prendre des photos en rafale. Apres la sélection, appuyez a fond sur le déclencheur pour prendre des photos en rafale.
Simple
Rafale
3 Vues
Intervalle 30sec
Intervalle 1min
Intervalle 5min
Intervalle 10min
AF unique
AF multiple
Le cadre de mise au point apparaît au centre de l’écran LCD pour faire la mise au point sur le sujet.
L’appareil photo fait automatiquement le point sur une large zone pour trouver le point de mise au point.
46 47
Le lash ne marche pas dans la prise de vue continue, pour permettre de prendre des photos aussi rapidement que possible.
Eet de couleur
La fonction de paramètre de couleur de l'image permet à l'utilisateur de sélectionner diérents eets.
1. En mode de prise de vue photo, appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu de prise de vue photo.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le réglage de couleur de l’image, appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les bouton gauche/ droit pour sélectionner les options de réglage de couleur d'image.
Normale
Éclatante
Sépia
Noir et blanc
• Options dans le mode de prise (: Disponible ×: Indisponible)
Options
Modes de prises de photos
×
×
× × ×
× ×
× ×
× ×
×
×
48 4948 49
Appuyez sur SET pour entrer
Menu
Menu de réglages de prise de vue photo
Mode:
1. Appuyez sur le bouton dans le mode de prise de vue photo et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner .
2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur la lèche de direction pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons haut/bas sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conirmer.
Qualité
Le réglage de Qualité peut être utilisé pour ajuster le taux de compression des images.
• Meilleure (16M Taille de ichier moyenne:
4.0 )
Haute (16M Taille de ichier moyenne:
2.5 )
Normale (16M Taille de ichier moyenne:
2.0 )
Rayon aide AF
Dans un environnement plus sombre, la fonction Rayon aide AF peut être activée pour aider la mise au point.
Zoom numérique
Ce réglage permet d’ajuster le zoom numérique. Si cette fonction est désactivée, seul le zoom optique peut être utilisé.
Désactive
Active
Désactive
Active
50 51
Impression de la date
Inclut un timbre de date/heure sur la photo.
• Désactive
• Date
• Date/Heure
Visualisation rapide
Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement après leur prise. Chaque photo est aichée sur l'écran LCD en fonction du temps sélectionné.
• Désactive
• 1 sec
• 2 sec
• 3 sec
Détection des visages
1/50F2.9
1/50F2.9
Pour la détection et la focalisation sur les visages pour rendre tous les visages aussi clairs que possible en mode photo.
2. Visez sur l’objet et appuyez à moitié sur l’obturateur pour faire la mise au point.
1. Tenez la caméra fermement et faites la mise au point sur l’objet pour détecter son visage. Un cadre de mise au point
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
apparaît sur le visage sur l’écran quand un visage est détecté.
La détection des yeux fermés est habituellement activée. Si la caméra détecte qu’il y a un visage avec les yeux fermés dans le cadre de l’examen rapide, un message d’yeux fermés s’aiche .
52 5352 53
Menu Film
Mode:
1. TAppuyez sur , sélectionnez le mode et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Film.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le menu Film à régler.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu Film à régler
et appuyez sur le bouton pour conirmer.
Mesure expo
Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la “cible” dans le champ visuel de la caméra.
AIAE (Intelligence artiicielle IA (Artiicial Intelligence AE)) Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids.
Spot La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra.
Cent. Pond. La taille Intermédiaire couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra.
Qualité vidéo
Réglez la résolution de l'image utilisée pendant l'enregistrement vidéo.
La vitesse nécessaire de la carte SD pour l'écriture et la lecture des données HD est ainsi:
Pixel de
No.
1
l'image
1280x720 *
Cadre Recommandation
30 Class 4 20 minutes
* La durée d’enregistrement
maximale est de 29 minutes en une fois.
L'enregistrement en HD peut créer le chauement de l'appareil photo. Ceci est normal.
Accédez au site oiciel de l’APP pour télécharger Quick Time 7.X comme lecteur préféré pour les ichiers .MOV.
Durée
d'enregistrement
(4GB) Environ
2
3
1280x720
640x480
15 Class 4
30 Class 4
33 minutes
30 minutes
54 55
Eet de couleur
La fonction de paramètre de couleur de l'image permet à l'utilisateur de sélectionner diérents eets.
1. L'appuie sur le bouton peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l'image.
2. Appuyez sur les bouton gauche/ droit pour sélectionner les options de réglage de couleur d'image.
Normale
Éclatante
Sépia
Noir et blanc
Menu de réglages Film
Appuyez sur SET pour entrer
Menu
Mode:
1. Appuyez sur , et sélectionnez
pour entrer dans l'écran
d'enregistrement vidéo.
2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
4. Sélectionnez les éléments à régler et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
56 57
5. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur
le bouton pour conirmer.
Zoom numérique
Ce réglage permet d’ajuster le zoom numérique. Si cette fonction est désactivée, seul le zoom optique peut être utilisé.
Désactive
Active
Menu Lecture
Mode:
1. Appuyez sur le bouton pour aicher l'écran de lecture, et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur le bouton droit haut/bas pour sélectionner la lecture à régler, et appuyez sur le bouton pour y accéder.
3. Appuyez sur les boutons gauche/ droit pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
HDR
Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être eectuée sur les photos déjà prises. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure déinition et plus de relief.
: HDR
: Annuler
Après l’utilisation de la function HDR, l’image sera enregistrée comme nouveau document, et le document original sera toujours contenu dans
la mémoire.
Réduction des yeux rouges
Utilisez ce réglage pour eacer les yeux rouges dans les photos.
Pivoter
Ce paramètre vous permet de faire pivoter la photo dans un certain sens.
: Réduction des yeux rouges
: Annuler
: Tourner à droite
: Tourner à gauche
: Annuler
Les photos panoramiques et les vidéos ne peuvent être pivotées.
Le ichier modiié remplacera l'original.
58 59
Redimensionner
Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant une nouvelle résolution, et l’enregistre comme une nouvelle photo.
Couleur
Ce paramètre vous permet de changer l'eet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d'origine.
: Redimensionner en 1024x768
: Redimensionner en 640x480
: Annuler
Seulement pour ajuster les images à haute résolution pour celles à faible résolution.
: Annuler
: Éclatante
: Sépia
: Noir et blanc
Menu de réglages Lecture
Mode:
1. Appuyez sur le bouton pour aicher l'écran de lecture, appuyez sur le bouton , et appuyez sur la touche léchée haut/bas pour sélectionner
.
2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
60 6160 61
Protéger
Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller un ichier ou tous les ichiers.
Supprimer
Vous pouvez supprimer un ou tous les ichiers photo / vidéo.
• Une : Verrouille la photo ou
la vidéo sélectionnée si elle n’est pas protégée; déverrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle est protégée.
• Toutes : Verrouille toutes les
photos ou vidéos.
• Réinitialiser : Annule le verrouillage
de toutes les photos ou vidéos.
• Une : Supprime une photo ou
vidéo.
• Toutes : Supprime toutes les photos
ou vidéos.
L’indicateur “ ” signiie qu’un ichier est protégé. La protection de ichier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le ichier.
La suppression des ichiers provoquera la réinitialisation des réglages DPOF.
DPOF (Format d’impression numérique)
DPOF vous permet d’enregistrer une sélection de photos que vous désirez imprimer, et d’enregistrer cette sélection sur la carte mémoire; de cette façon, vous n’avez plus qu’à emmener votre carte mémoire dans un magasin photo sans besoin de décrire à la personne une par une les photos que vous désirez imprimer.
L'imprimante qui prend en charge le DPOF est nécessaire pour l'impression.
Découpez
Le réglage de la taille vous permet de recadrer une photo et de l'enregistrer comme une nouvelle image.
1. Sélectionnez [Oui] pour conirmer le découpage. Sélectionnez la partie à découper en utilisant le button de zoom et les touches directionnelles pour découper une photo.
2. Appuyez sur le bouton et l’invite [Enregistrez les changements?] apparait. Sélectionnez [ ] pour modiier et enregistrer l’image. Sélectionnez [ ] pour annuler les modiications et revenir à l’écran de l’invite de découpage.
L'image ne peut pas être coupée de nouveau quand elle est tronquée à 640x480.
62 6362 63
Menu Coniguration
Mode :
1. Appuyez sur le bouton dans n'importe quel mode et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
.
2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conirmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
Réglage Son
Avec ce réglage, vous pouvez régler le volume du son.
Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le volume et puis, appuyez sur le bouton pour conirmer.
Eco.D’Energie
Ce réglage vous permet d’économiser de l’énergie et d’optimiser la durée d’utilisation maximale des batteries de votre caméra. Activer LCD et la caméra s’éteint automatiquement après une période d’inactivité.
• Auto
• Normale
• Meilleure
Eco.D’Energie
Auto 3 min 5 min
Normale 1 min 3 min
Meilleure 30 s 1 min
Délai
d’extinction
du LCD
Délais de
mise hors
tension
64 65
Language/Langue
Luminosité LCD
Normal




Normale
Reportez-vous à la section “Réinitialiser votre langue” à la page 19.
Date et heure
Reportez-vous à la section “Réinitialiser Date/Heure” à la page 20.
Fuseau horaire
Le paramètre Heure mondiale est une fonction utile pour vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet d’aicher l’heure locale sur l’écran LCD lorsque vous êtes à l’étranger.
1. Appuyez sur les boutons haut/bas pour choisir les champs du lieu de départ
( ) et de la destination ( ) .
2. Appuyez sur les boutons gauche/ droit pour sélectionner une ville sur le même fuseau horaire que celui de ce champs. Appuyez sur le bouton pour conirmer les réglages.
Luminosité LCD
Utilisez ce réglage pour régler la luminosité de votre écran LCD.
Réglages de ichiers
Formater
Nom Fichier
Réinitialiser
Version FW
Copier vers carte
<>>>
Mode :
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour
Formater
Remarque: Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire intégrée, y compris les ichiers de photo et de ilm
protégés. sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
Si vous sélectionnez [Oui] , l'appareil
3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conirmer.
66 6766 67
photo formate sa mémoire.
Formatez la mémoire intégrée lorsque la carte mémoire n'est pas insérée. Lorsqu'elle est insérée, seule la carte mémoire peut être formatée.
Copier vers carte
Utilisez cette fonction pour copier les ichiers stockés sur la mémoire interne vers la carte mémoire.
S'il n'y a pas de carte dans l'appareil­photo, la fonction ne sera pas aichée.
Nom Fichier
Après chaque capture de photo ou de vidéo, l'appareil photo enregistrera le ichier avec un nom terminant par un numéro de série. Vous pouvez utiliser cet élément pour décider si les ichiers doivent être numérotés en série, ou s'ils doivent commencer par 0001 ou s'ils doivent être enregistrés dans un autre dossier de la carte mémoire.
Réinitialiser
Version FW
Ver actuelle:
X.XX
Retour
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil photo sur les réglages d’origine.
Version FW (Version du micrologiciel)
Utilisez cette option pour aicher le numéro de la version du microprogramme de l’appareil photo.
Lorsqu'il y a une nouvelle version du irmware sur la carte SD, sélectionnez [Oui] pour mettre à jour.
68 6968 69
Transmission
Connexion à un PC
Vous pouvez utiliser le câble micro USB pour connecter l'appareil ain de copier (transmettre) les photos vers un ordinateur.
Coniguration du mode USB
Le port Micro USB de l’appareil photo peut être coniguré pour le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’appareil est correctement coniguré pour être connecté à un ordinateur.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [USB] , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [PC] et appuyez sur le bouton pour conirmer.
Transférer des ichiers sur votre ordinateur
L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les dossiers et ichiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’importe quel autre ichier ou dossier.
Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un PC.
1. Assurez-vous que l’ordinateur et l’appareil photo sont allumés.
2. Branchez un coté du câble micro USB fourni sur le port USB de votre appareil photo.
3. Branchez l’autre coté du câble micro USB sur un port USB de votre PC.
4. Une fois la transmission terminée, débranchez le câble micro USB en suivant les instructions indiquant comment enlever en toute sécurité les périphériques USB.
70 7170 71
Connexion à une imprimante compatible PICTBRIDGE™
La technologie PICTBRIDGE™ permet d'imprimer les photos enregistrées sur la carte mémoire via l'imprimante. Pour voir si une imprimante est compatible PICTBRIDGE™, regardez simplement si le logo PICTBRIDGE™ se trouve sur l’emballage ou vériiez dans le manuel d’utilisation. Avec la fonction PICTBRIDGE™ de votre appareil photo, vous pouvez imprimer les photos avec une imprimante compatible PICTBRIDGE™ en utilisant le câble micro USB fourni, sans besoin d’un PC.
Coniguration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être coniguré pour le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’appareil est correctement coniguré pour être connecté à une imprimante.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton
ou sur le bouton droit pour accéder au
menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [USB] , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [Imprimante] et appuyez sur le bouton pour conirmer.
Une fois l'appareil photo réinitialisé, il passera en mode PC automatiquement à partir du mode USB.
Reportez-vous à la section “Utilisation du menu PICTBRIDGE™” à la page 73.
Connectez votre imprimante
1. Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont allumés.
2. Branchez un coté du câble micro USB fourni sur le port USB de votre appareil photo.
3. Branchez l’autre coté du câble micro USB sur le port USB de l’imprimante.
Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante compatible PICTBRIDGE™, le message d’erreur suivant s’aiche sur l’écran LCD.
Le message d’erreur ci-dessus s’aiche aussi si le mode USB a mal été coniguré, auquel cas vous devrez débrancher le câble micro USB, vériier la coniguration du mode USB, vériier que l’imprimante est allumée puis essayer de rebrancher le câble micro USB.
72 7372 73
Utilisation du menu PICTBRIDGE™
Après avoir coniguré le mode USB pour l’imprimante, le menu PICTBRIDGE™ s’aiche.
Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner un élément de menu, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder à l'élément.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.
Imprimez la date
Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre appareil photo, la date sera automatiquement enregistrée pour chaque photo. Vous pouvez imprimer les photos avec la date en suivant les étapes suivantes.
1. Dans le menu PICTBRIDGE™, sélectionnez [Imprimez la date] et l'écran ci-dessous apparaît.
2. Appuyez sur les boutons gauche/ droit pour sélectionner une photo à imprimer.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le nombre de copies pour la photo actuellement aichée.
4. Appuyez sur le bouton l’écran suivant s’aiche.
Imprimez sans date
Utilisez ce réglage pour imprimer des photos sans la date.
1. Dans le menu PICTBRIDGE™, sélectionnez [Imprimez sans date] et l'écran ci-dessous apparaît.
5. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton pour conirmer; ou sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression.
2. Appuyez sur la les boutons gauche/ droit pour sélectionner une photo à imprimer.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le nombre de copies pour la photo actuellement aichée.
4. Appuyez sur le bouton l’écran suivant s’aiche.
74 75
5. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton pour conirmer; ou sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression.
Imprimez tous les index
Vous pouvez imprimer toutes les photos de l'appareil photo via cette fonction.
1. Dans le menu PICTBRIDGE™, sélectionnez [Imprimez tous les index] et l'écran ci-dessous apparaît.
2. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton pour conirmer; ou sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression.
Imprimez les images DPOF
Pour utiliser l’impression en DPOF, vous devez d’abord sélectionner les photos à imprimer en utilisant la commande DPOF. Voir la section “ DPOF ” à la page 62.
1. Dans le menu PICTBRIDGE™, sélectionnez [Imprimez les images DPOF] et l'écran ci-dessous apparaît.
2. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton pour conirmer; ou sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton pour annuler l’impression.
Quittez
Sélectionnez [Quittez] pour quitter le menu PICTBRIDGE™. A ce moment, le message [Retirer le câble USB !] apparaît sur l'écran.
Débranchez le câble micro USB de l’appareil photo et de l’imprimante.
76 7776 77
Système vidéo
Vous pouvez utiliser le câble AV (devant être acheté séparément) pour raccorder la caméra et la télévision ain de réaliser la sortie vidéo. Raccordez une extrémité du câble AV au port AV de la caméra, raccordez l’autre extrémité au port AV­OUT de la télévision. Réglez le format du système de sortie vidéo en fonction de vos exigences, selon les étapes suivantes:
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [Standard TV] , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [NTSC] ou [PAL] et appuyez sur le bouton pour conirmer.
NTSC: Anglais, Chinois (Traditionnel),
Japonais, Français, Coréen, Russe, Vietnamien, Grec, Hongrois
PAL: Allemand, Espagnol, Italien,
Chinois (Simpliié), Portugais, Suédois, Danois, Finnois, Indonésien, Norvégien, Néerlandais, Turc, Polonais, Thaï, Croate, Tchèque, Arabe, Hindi
Le système de sortie vidéo changera en conséquence selon les modiications de la langue sélectionnée.
Appendices
Caractéristiques techniques
« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modiication sans préavis. »
Type 1/2.3 "CCD
Capteur d’image
Objectif
Système Autofocus Autofocus TTL Anti vibration DIS
Zoom numérique Zoom numérique de 6x (zoom combiné: 60x)
Pixels eectifs 16.15 Mégapixels Nombre total de
pixels Longueur focale 4.5mm (large) - 45mm (Tele) [Film équivalent
de 35mm] F nombre F3.6 (large) - F6.7 (Tele) Structure de
l'objectif Zoom optique 10x
Gamme de focalisation
16.44 Mégapixels
25mm (large) - 250mm (Tele)]
8 groupes, 8 éléments
Normal: (large) 60cm ~ (Tele) 200cm ~ Macro: 3cm ~ ∞ (la large seulement)
78 7978 79
(4:3)
Nombre de pixels d'enregistrement
Compression de l'image Meilleur, Bon, Normal Support DCF, DPOF (Ver1.1) Oui
Format du ichier
Modes de prise de vue
Mode scène
Caractéristiques de détection
Réduction des yeux rouges Oui HDR Oui (Après traitement) Panorama Jusqu'à 180° (Horizontal)
image ixe
Film 1280×720(15/30fps), 640×480(30fps)
Image ixe
Film MOV [Image: Motion JPEG; Audio: G.711 (Monaural)]
16MP: 4608×3456 10MP: 3648×2736 5MP: 2592×1944 3MP: 2048×1536
0.3MP: 640×480
Exif 2.3 (JPEG)
Mode auto, Mode manuel, Mode Portrait, Mode ilm, Mode panorama, Mode scène
Auto SCN, Paysage, Sport, Plage, Coucher de soleil, Feux d'artiice, Paysage de nuit, Neige, Enfants, ID, Verre, Cadre photo, Vue panoramique, Fisheye, Fête, Intérieur, Feuillage, Musée, Portrait de nuit, Croquis, Anti-secouement
Visage, Sourire, Clin d'Oeil
(3:2) 14MP: 4608×3072
(16:9) 12MP: 4608×2592 2MP: 1920×1080
Aichage LCD 2.7 pouces (230k pixels)
Rotation Automatique de Image
Sensitivité ISO Auto, ISO80/100/200/400/800/1600
Méthode AF Un seul AF, Multi-AF (TTL 9-points), Détection de face
Méthode de mesure de l'exposition
Méthode de Contrôle de l'exposition
Compensation de l'exposition
Vitesse d'obturation 1/2000 ~ 4 secondes (Manuel: 30 secondes)
Prise de vue continue Oui
Modes de lecture
Contrôle de la balance de la couleur blanche
Oui
Intelligence artiicielle AE (AiAE), centre moyennement pondéré, Spot (Fixé au centre du cadre), Face AE
Programme AE (AE-disponibilité de blocage)
± 2 EV par paliers de 1/3
Une seule photo, Index (9/16 miniatures), diaporama
Zoom avant (de 2 à 8 fois)
Bal. Blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, CWF luorescent, Incandescent, Bal. blancs manuelle
80 81
Méthode de lash
Flash
Modes Flash
Média d'enregistrement
Support multi-linguistique 27 langues
Jacks SORTIE AV/USB 2.0 (Micro USB de 5 broches)
Puissance
Capabilité de la prise de vue (Performance de la batterie)
Environnement de fonctionnement
Dimensions (L x H x D) Env. 113.3 × 74.0 × 44.8mm (Basé sur les normes CIPA)
Poids Env. 208g (du corps seulement)
Pop-up (Manuel)
Arrêt forcé, Flash auto, Flash forcé, Synchro lente, Synchro. lente+Yeux rouges, Réduction des yeux rouges
Mémoire interne: env. 8MB
Carte SD / SDHC (jusqu'au support de 32 GB) [Ne peut pas supporter la carte MMC]
Batterie Li-ion rechargeable LB052, 3.7V 890mAh, à huis clos Chargement
Env. 210 photos (Basé sur les normes CIPA)
Température: 0 ~ 40°C, Humidité: 0 ~ 90%
Invites et messages d'alerte
Messages Description Méthodes de réinitialisation
Avertissement ! Batterie épuisée.
Obstacle de l'objectif. Redémarrer la caméra. Utilisation d'un trépied conseillée.
La température de la batterie est trop élevée.
Erreur de mémoire intégrée !
L'obturation lente est activée: peut facilement provoquer une surexposition
82 8382 83
La batterie de l'appareil est usée. Il s'agit d'un avertissement indiquant que l'appareil va s'éteindre. L'objectif est coincé ou un corps étranger empêche l'objectif de fonctionner correctement. Le message s'aiche lors de la prise de scènes de faible luminosité / illumination.
La température de la batterie atteint 58°C.
Une erreur se produit dans la mémoire interne.
Lorsque le déclencheur B est activé, l'invite suivante apparaît sur l'écran une fois revenu à l'écran de prise de vue photo.
Recharger la batteri.
Éteignez l'appareil photo et redémarrez-le pour réinitialiser l'objectif.
L'utilisation d'un trépied ou un autre support est suggéré.
Il disparaît après 2 secondes. Vous appuyez sur n’importe quel bouton et il n’y a aucune réponse. En mode vidéo, l’enregistrement vidéo s’arrête. Vous pouvez commencer à prendre des photos correctement une fois la batterie refroidie.
Formatez la mémoire interne.
Il disparaît après 2 secondes.
Messages Description Méthodes de réinitialisation
Alignement incorrect. Veuillez essayer de nouveau.
Échec de la connexion !
Avertissement ! N'éteignez pas votre appareil photo pendant la mise à jour !
Retirer le câble USB !
Protection en écriture
Carte pleine
Le décalage est trop grand pour prise de vue panoramique.
Échec de la connexion à votre PC, imprimante, téléviseur.
Le message apparaît durant le processus de mise à jour du irmware.
Après avoir transmis les données et reçu le message indiquant que vous pouvez débrancher le câble USB, l'invite suivante apparaît sur l'écran.
Lorsque vous stockez des images, la carte SD est verrouillée.
Lorsque vous allumez l'appareil photo ou appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo détecte un espace insuisant sur la carte SD.
Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo.
Le message disparaît en retirant le câble USB pour arrêter la connexion.
Le message disparaît après la mise à jour et l'arrêt de l'appareil photo.
Le message disparaît une fois que vous avez débranché le câble USB pour arrêter automatiquement l'appareil photo.
Déverrouillez le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire.
Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images.
Messages Description
Lorsque vous allumez l'appareil
Mémoire pleine
Erreur carte
La carte n'est pas formatée.
Accès trop lent
Pas d'yeux rougis détectés
photo ou appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo détecte un espace insuisant dans la mémoire de l'appareil.
La carte mémoire ne peut pas être identiiée après avoir été formatée.
La carte mémoire SD insérée n'est pas formatée ou l'a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n'est pas compatible avec cet appareil.
Quand une carte SD inférieure à une Classe 4 est utilisée pour enregistrer un ilm HD, la vitesse est plus lente en écriture et l'enregistrement ne se poursuit pas.
Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image. Le message indiquant la désactivation de la réduction des yeux rouges apparaît à ce moment.
Méthodes de
réinitialisation
Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images.
Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte avec cet appareil photo.
Il disparaît 2 secondes plus tard et l'écran Formater est aiché.
Utilisez une carte mémoire SD de classe 4 ou supérieure.
Il disparaît après 2 secondes.
84 85
Messages Description
Cette image ne peut pas être modiiée.
Nombre maximal de dossiers dépassé.
Trop d'images pour un traitement rapide.
Impossible de reconnaître les ichiers.
Aucune image
Protégé ! Non supprimable!
Le format de ichier ne prend pas en charge la modiication ou le ichier modiié ne peut pas être modiié à nouveau.
Aicher le message lorsque les archives ou les porte-documents dans la carte mémoire ont atteint le maximum (9999 pour archives, 999 pour le porte-document). Lors de la lecture par date, les images dépassent les spéciications de sorte qu'il n'est pas possible de lire par date.
Le format du ichier à regarder n'est pas pris en charge ou le ichier est corrompu, donc il ne peut pas être lu correctement.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture, aucun ichier image n'existe dans l'appareil ni sur la carte mémoire.
Le ichier est protégé. Le message apparaît lorsque vous le supprimez.
Méthodes de
réinitialisation
Il disparaît après 2 secondes.
Copiez les images sur votre PC et formatez la carte mémoire SD avec cet appareil photo.
Cela peut être résolu en supprimant les images inutiles.
Vous pouvez être en mesure de le lire sur une autre marque d'appareil photo ou sur votre ordinateur.
Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo. Déprotégez le ichier avant de le supprimer.
Guide de dépannage
Problème Causes possibles Solution
L’appareil photo ne s’allume pas.
L’appareil photo s’éteint soudainement pendant une opération.
La photo est loue.
Le ichier d'images et vidéo ne peuvent pas être sauvé.
Impossible d’imprimer les photos sur l’imprimante connectée.
La batterie est déchargée. La pile n’est pas
correctement insérée.
La batterie est déchargée.
L’appareil photo tremble
lors de la prise de photo.
La carte mémoire est
pleine.
La carte mémoire est
verrouillée.
L’appareil photo n’est pas
connecté correctement à l’imprimante.
L’imprimante n’est pas
compatible PICTBRIDGE™.
L’imprimante n’a plus de
papier ou d’encre.
Il y a un bourrage papier.
Replacer avec une complété
chargée de la batterie.
Installez correctement la
batterie.
Replacer avec une complété
chargée de la batterie.
Allumez l' OIS.
Changez pour une autre carte
mémoire ou supprimez les ichiers inutiles.
Déverrouillez la carte mémoire. Vériiez la connexion entre
l’appareil photo et l’imprimante.
Utilisez une imprimante
compatible PICTBRIDGE™.
Chargez du papier dans
l'imprimante ou remplacez la cartouche d'encre de l'imprimante.
Retirez le bourrage papier.
86 8786 87
Problème Causes possibles Solution
Vitesse d'écriture sur carte mémoire lente
Impossible d'écrire sur la carte
Trop de ilms à traiter
du lash clignote sur
l’écran LCD.
L'enregistrement de
vidéo de qualité HD ou supérieure sur une carte mémoire inférieure à la classe 4 est trop lent et peut s'arrêter.
La carte mémoire est
en mode protection d’écriture.
Le nombre d’images ou
de liants dans la carte mémoire a outrepassé les spéciications, de sorte que la lecture du dossier de données ne peut être aichée.
L’environnement actuel de
prise de vue nécessite le lash.
Utiliser une carte mémoire
avec Classe d'écriture plus haut que 4 pour améliorer la performance.
Libérez le verrou en écriture
de la carte mémoire ou remplacez-la par une autre carte.
Supprimez les ichiers
inutiles.
Allumez le lash.
© 2017 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. La marque de commerce Kodak, logo et son apparence sont utilisées sous licence Eastman Kodak Company. Tous les autres logos, produits ou noms de sociétés mentionnés dans ce document sont des noms commerciaux, des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs. Les détenteurs ne sont pas ailiés à JK Imaging Ltd., à nos produits ou à notre site Web.
JK Imaging Ltd. 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK kodakpixpro.com Made in Myanmar
Ver. 2
Loading...