Verantwortliche Partei: JK Imaging Ltd.
Anschrift: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
Firmenwebseite: kodakpixpro.com
Für Kunden aus den USA
Auf Übereinstimmung mit den FCCStandards geprüft. FÜR HEIM- UND BÜROEINSATZ
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCCRegularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu
unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Für europäische Kunden
Das CEZeichen zeigt an, dass dieses Produkt den europäischen Vorschriften
hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit, Umwelt- und Anwenderschutz entspricht.
Mit dem CEZeichen gekennzeichnete Kameras sind für den europäischen Markt
bestimmt.
Dieses Symbol (durchgestrichener Mülleimer, WEEE Anhang IV) zeigt die separate
Sammlung von elektrischem und elektronischem Abfall in europäischen Ländern
an. Bitte entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie die
Rückgabe- und Sammelsysteme, die in Ihrem Land zur Entsorgung zur Verfügung
stehen.
Batterien/Akkumulatoren: Bitte übergeben Sie verbrauchte Batterien/
Akkumulatoren an geeignete Sammelstellen.
Verpackung: Bitte entsorgen Sie Verpackung entsprechend den örtlichen
Richtlinien.
Über diese Anleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf einer KODAK PIXPRODigitalkamera. Bitte lesen Sie diese
Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, damit Sie
später darin nachlesen können.
Die JK Imaging behält sich sämtliche Rechte an diesem Dokument vor. Kein Teil
dieser Publikation darf in jeglicher Form und auf jegliche Weise ohne vorherige
schriftliche Genehmigung der JK Imaging reproduziert, übertragen, abgeschrieben,
in Abrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprachen oder Computersprachen
übersetzt werden.
Sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Marken werden ledig- lich zu
Referenzzwecken verwendet und können Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber sein.
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre KODAK PIXPRODigitalkamera richtig
benutzen. Größte Mühen wurden darauf verwendet, um Fehler in dieser Anleitung
zu vermeiden. JK Imaging behält sich dennoch das Recht vor, Änderungen ohne
Vorankündigung vorzunehmen.
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole eingesetzt, damit Sie die
gesuchten Informationen schnell und einfach inden können.
Weist auf nützliche Informationen hin.
In dieser Anleitung setzen wir die folgenden Symbole ein, damit Sie sich möglichst
leicht zurechtinden können.
[Eigenschaften]: Auswahlmöglichkeiten der Kamerabenutzeroberläche werden in [ ]
dargestellt.
2323
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zur Kamera
Lassen Sie die Kamera nicht fallen, stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen dagegen.
Versuchen Sie niemals, die Kamera zu zerlegen oder zu reparieren.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht an staubigen Stellen oder am Strand; andernfalls
können Staub oder Sand in die Kamera eindringen und schwere Schäden verursachen.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht in heißer Umgebung oder im prallen Sonnenlicht.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht in der Nähe von starken magnetischen
Feldern, beispielsweise nicht in der Nähe von Magneten oder Transformatoren.
Berühren Sie die Objektivlinse der Kamera nicht.
Setzen Sie die Kamera nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
Damit die Kamera nicht durch Feuchtigkeit beschädigt wird, nutzen und lagern Sie die
Kamera nicht in sehr feuchter Umgebung – beispielsweise nicht im Regen und nicht in
der Nähe von Wasserlächen.
Wenn die Kamera unbeabsichtigt mit Wasser in Kontakt kommt, die Kamera ausschalten,
Akku sowie Speicherkarte entnehmen und lassen 24 Stunden trocknen lassen.
Falls Sie die Kamera von einem kühlen zu einem warmen Ort bringen, kann sich
Feuchtigkeit im Inneren der Kamera niederschlagen. Bitte warten Sie vor dem
Einschalten etwas ab.
Schalten Sie die Kamera ab, bevor Sie Akku/Batterien und Speicherkarte
herausnehmen.
Verzichten Sie beim Reinigen des Kameragehäuses auf Scheuermittel, alkoholische
und organische Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Objektiv mit einem speziellen Reinigungstuch, das Sie im Fachhandel
erhalten.
Übertragen Sie Ihre Fotos zum Computer oder auf ein anderes Medium und nehmen
Sie die Speicherkarte heraus, wenn Sie die Kamera lange Zeit nicht benutzen.
Lagern Sie das Produkt in einer trockenen und sauberen Umgebung, wenn Sie es für
längere Zeit einlagern.
Unser Unternehmen zahlt keine Entschädigungen für Wiedergabefehler von Fotos und
Videos aufgrund einer unsachgemäßen Bedienung.
Sicherheitshinweise zu Akkus und Batterien
Benutzen Sie nur den für dieses Produkt speziizierten Akku.
Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät.
Falls Batterien oder Akkus in der Kamera auslaufen sollten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Falls Batterie- oder Akkulüssigkeit an Ihre Haut geraten sollte, spülen Sie
die betroene Stelle sofort mit reichlich Wasser und suchen anschließend einen Arzt auf.
Die Entsorgung gebrauchter Akkus sollte gemäß der lokalen (nationalen und
regionalen) Bestimmungen erfolgen.
Damit Akkus oder Batterien nicht beschädigt werden: Nicht fallen lassen, nicht mit harten
Gegenständen dagegen stoßen, nicht mit scharfen Gegenständen darüber kratzen.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte von Akkus oder Batterien nicht mit
Metallgegenständen (dazu zählen auch Münzen) in Kontakt geraten; andernfalls kann es
zu Kurzschlüssen, vorzeitiger Entladung, Hitzeentwicklung und Auslaufen kommen.
Versuchen Sie niemals, Batterien oder Akkus zu zerlegen.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an Batterien oder Akkus gelangen.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte stets trocken bleiben.
Batterien oder Akkus nicht erhitzen, nicht verbrennen; andernfalls besteht
Explosionsgefahr.
Lagern Sie Batterien und Akkus nicht in heißer Umgebung oder im prallen Sonnenlicht.
Trennen Sie das Ladegerät, falls sich die Kamera beim Auladen des Lithium-Ionen-
Akkus überhitzen sollte. Warten Sie mit dem weiteren Auladen, bis das Gerät gründlich
abgekühlt ist.
Nehmen Sie Akkus oder Batterien heraus, wenn Sie die Kamera längere Zeit lagern.
Bringen Sie Akkus oder Batterien an einem sicheren Ort unter, der nicht von Kindern
erreicht werden kann.
Bei Kälte verkürzt sich die Betriebszeit mit Akku oder Batterien deutlich.
Orientieren Sie sich beim Einlegen von Akku oder Batterien an den Kennzeichnungen im
Akkufach, legen Sie Akku oder Batterien richtig herum ein. Nicht mit Gewalt einlegen.
45
Sicherheitshinweise zur Speicherkarte
Entscheiden Sie sich beim Kauf von Speicherkarten für bewährte Markenprodukte.
Formatieren Sie frisch gekaufte Speicherkarten vor dem Einsatz direkt in der Kamera.
Lassen Sie die Speicherkarte nicht fallen, stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen
dagegen.
Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder selbst reparieren.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an die Speicherkarte gelangen.
Immer trocken halten.
Nehmen Sie die Speicherkarte nicht bei eingeschalteter Kamera heraus. Andernfalls
kann es zu Datenverlusten kommen.
Bearbeiten Sie Daten nicht direkt auf der Speicherkarte. Kopieren Sie die Daten vor
dem Bearbeiten zunächst zum PC.
Falls Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, übertragen Sie Ihre Fotos zum PC
oder auf ein anderes Speichermedium, nehmen die Speicherkarte heraus und lagern
diese an einer trockenen Stelle.
Ändern Sie die Namen von Dateien und Ordnern der Speicherkarte nicht mit dem PC;
andernfalls werden die Dateien später eventuell nicht mehr von der Kamera erkannt,
auch sonstige Fehler können auftreten.
Die mit der Kamera aufgenommenen Fotos werden in einem Ordner gespeichert, der
automatisch auf der Speicherkarte angelegt wird. Legen Sie keine Fotos in diesem
Ordner ab, die nicht mit der Kamera aufgenommen wurden – andernfalls können die
Bilder bei der Wiedergabe nicht mehr erkannt werden.
Achten Sie beim Einlegen einer Speicherkarte darauf, dass die abgeschrägte Ecke so
wie am Speicherkartensteckplatz abgebildet liegt.
Weitere Sicherheitshinweise
Schalten Sie die Kamera nicht ab, trennen Sie die Kamera nicht von der
Stromversorgung, solange eine Aktualisierung läuft. Andernfalls werden Daten
eventuell nicht richtig geschrieben; dies kann dazu führen, dass sich die Kamera
später nicht mehr einschalten lässt.
Halten Sie sich an die Vorschriften der jeweiligen Fluglinie, wenn Sie Ihre Kamera an
Bord eines Flugzeuges benutzen möchten.
Aufgrund produktionsbedingter Einschränkungen können LCDBildschirmen einige
ständig oder gar nicht leuchtende Pixel auftreten; die Qualität der Fotos wird davon
jedoch nicht beeinlusst.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an den LCDBildschirm
gelangen. Wischen Sie Feuchtigkeit möglichst unverzüglich mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
Falls der LCDBildschirm beschädigt ist, achten Sie bitte besonders auf die
Flüssigkristalle im Bildschirm. Falls es zueiner der folgenden Situationen kommt,
leiten Sie unverzüglich die darunter empfohlenen Maßnahmen ein:
1. Falls Flüssigkristalle mit Ihrer Haut in Kontakt kommen, wischen Sie die Haut mit
einem trockenen Tuch ab, waschen Sie sie dann gründlich mit Seife und spülen Sie
sie mit viel klarem Wasser ab.
2. Falls Flüssigkristalle mit Ihren Augen in Kontakt kommen, waschen Sie das Auge
sofort für mindestens 15 Minuten mit klarem Wasser aus und suchen Sie ärztliche
Hilfe auf.
3. Falls Flüssigkristalle verschluckt werden, spülen Sie Ihren Mund gründlich mit
klarem Wasser aus undlösen Sie Erbrechen aus. SuchenSie ärztliche Hilfe auf.
6767
Inhalt
Bevor Sie Beginnen .........................................................................1
Im Lieferumfang sollten das jeweilige Kameramodell und die nachstehend aufgeführten
Zubehörteile enthalten sein. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler. (Das Ladegerät wird je nach Land mit einem
unterschiedlichen Netzstecker ausgeliefert. kann daher etwas anders aussehen.)
Lithium-Ionen-Akku
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Garantiekarte
Mikro-USBKabel
STOP
Servicekarte
HandschlaufeNetzteilWiederauladbarer
Kameraansichten
2
7
54
8
6
1
3
1. Mikro-USBAnschluss
2. Zoom Rad
3. Auslöser
4. Ein-/Austaste
5. AFLeuchte/ Selbstauslöser LED
6. Blitz
7. Objektiv
8. Mikrofon
12131213
AC
C
A
A
C
9. Ladekontrolllampe
10. Videoschnellaufnahme-Taste
9
10
11
12
13
14
15
16
11. Modustaste
12.
13.
Display-Taste/ Aufwärtstaste
Blitz-Taste/ Rechtstaste
14. SETTaste
15. Wiedergabetaste
16. Batteriefachdeckel
17. CA Löschen-Taste/ Abwärtstaste
18. Menütaste
19.
Makro-Taste/ Selbstauslöser-
Taste/ Linkstaste
21
22
17
18
19
20
20. Stativgewinde
21. Lautsprecher
22. LCD
2
1
Akku und Speicherkarte einlegen
1. Önen Sie den Akkufachdeckel.
2. Legen Sie die Batterie in
Übereinstimmung mit den Angaben
zum Minus- und Pluspol in das
Batteriefach ein, wie in der Abbildung
dargestellt. Drücken Sie die Batterie
nach unten, bis sie einrastet.
14151415
1
2
3. Legen Sie die Speicherkarte wie
in der Abbildung gezeigt in den
Speicherkartensteckplatz ein.
Eine Speicherkarte (SD/SDHC)
ist optional und im Lieferumgang
nicht inbegrien. Sie muss separat
erworben werden. Bitte verwenden
Sie eine Original-Speicherkarte
der Klasse 4 oder höher mit einer
Speicherkapazität von 4 GB bis 32 GB.
Zum Entnehmen der Speicherkarte
önen Sie den Batteriefachdeckel
und drücken die Speicherkarte
mit dem Fingernagel etwas in den
Steckplatz hinein; die Karte springt
anschließend ein Stückchen heraus
und kann dann leicht entnommen
werden.
4. Schließen Sie den Akkufachdeckel
wieder.
Lasche für
Schreibschutz
Akku auladen
Stecken Sie bitte die Batterie ein und laden sie
im Abschaltmodus auf.
1. Verbinden Sie Kamera und Ladegerät über
ein USBKabel.
2. Verbinden Sie das Ladegerät zum Laden des
Akkus mit einer Steckdose.
3. Sie können die Kamera zum Auladen auch
per USBKabel an einen PC anschließen;
dazu muss die Kamera jedoch ausgeschaltet
bleiben.
Nachdem der Akku für längere Zeit
gelagert wurde, benutzen Sie den
mitgelieferten Netzteil, um den Akku vor
dem Benutzen zu laden.
Ladeanzeige:
Apfelsine Leuchten: Auladen
Ladeanzeige erlischt, sobald der
Ladevorgang beendet ist . Damit der
Akku von Anfang an seine volle Kapazität
erreicht, laden Sie ihn beim ersten Mal
mindestens 4 Stunden lang auf.
Bitte zwischen Temperatur von 0°C bis
40°C die Auladung durchführen.
Die Kamera lädt nur, wenn sie ausgeschaltet
ist. Falls die Kamera bei Anschluss an die
Stromversorgung eingeschaltet ist, sind
normale Kamerafunktionen verfügbar;
allerdings lädt die Kamera nicht, ehe sie
16171617
ausgeschaltet wird.
Ein- und Ausschalten
Wie mache ich Aufnahmen
Mit der Ein-/Austaste schalten Sie die
Kamera ein. Zum Abschalten drücken Sie
erneut die Ein-/Austaste.
Ein-/Ausschalter
Wenn der Strom ausgeschaltet
ist, zum Einschalten halten Sie die
Wiedergabetaste gedrückt; Sie
gelangen in den Wiedergabemodus.
1. Halten Sie, die Kamera in beiden
Händen, decken Sie mit Ihren Fingern
nicht den Blitz und die Linse zu.
2. Richten Sie die Kamera auf das Objekt
und bringen Sie es in den LCDMonitorrahmen.
3. Verwenden Sie den Zoomhebel, um
Tele- oder Wide-Positionen zu wählen
und Ihr Ziel zu vergrößern oder zu
verkleinern .
4. Drücken Sie den Auslöser
halbwegs durch, um das Objekt
scharf einzustellen. Wenn der
Scharfstellungsrahmen grün zeigt,
drücken Sie den Auslöser voll durch,
um das Foto zu machen.
Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Sprache
Datum & Zeit
:
05 30 00 00
H-M
2017
Stellen Sie Sprache, Datum und Uhrzeit nach dem ersten Einschalten ein
1. Wenn Sie die Kamera zum ersten
Mal einschalten, erscheint die
Sprachauswahl auf dem Bildschirm.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
den Richtungstasten (Aufwärts, Abwärts,
Links, Rechts) aus.
3. Nachdem Sie die Taste zur
Bestätigung gedrückt haben, erscheint
der Bildschirm zum Einstellen von
Datum und Uhrzeit.
4. Wählen Sie das gewünschte
Einstellungsfeld mit den Links-/
Rechtstasten. Datum und Uhrzeit
werden im Format YYYY.MM.DD
HH:MM angezeigt.
5. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
stellen Sie im Eingabefeld den
gewünschten Wert ein.
6. Mit der Taste bestätigen Sie die
Datums-/Uhrzeiteinstellungen, der
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
18191819
Andere Sprache einstellen
Wenn Sie die beim ersten Einschalten
eingestellte Sprache ändern möchten,
führen Sie dazu bitte die folgenden Schritte
aus:
1. Drücken Sie die Taste , wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten , rufen Sie dann
das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten [Language/Sprache],
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache
mit den Richtungstasten, drücken Sie
dann die Tastezur Bestätigung.
5. Drücken Sie die Taste –der
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
Ton Einstellung.
Energiesparen
Language/Sprache
Weltzeit
Datum & Zeit
Language/Sprache
য檥Иކ
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
English
Français
Auto
Deutsch
Zuhause
2017.05.30 00:00
Español
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Svenska
Datum/Uhrzeit neu einstellen
Ton Einstellung.
Energiesparen
Auto
Language/Sprache
Deutsch
Weltzeit
Zuhause
Datum & Zeit
2017.05.30 00:00
Datum & Zeit
:
05 30 00 00
Zurück
H-M
2017
Wenn Sie Datum und Uhrzeit ändern
möchten, führen Sie dazu bitte die
folgenden Schritte aus:
1. Drücken Sie die Taste , wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten , rufen Sie dann
das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten [Datum & Zeit], rufen
Sie dann das Menü mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie das gewünschte
Einstellungsfeld mit den Links-/
Rechtstasten. Datum und Uhrzeit
werden im Format YYYY.MM.DD HH:MM
angezeigt.
5. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten stellen
Sie im Eingabefeld den gewünschten
Wert ein. Drücken Sie zum Abschluss
die Tastezur Bestätigung.
20212021
6. Drücken Sie die Taste –der
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
Ihre Digitalkamera verfügt über eine praktische Moduswahltaste, mit der Sie zwischen
verschiedenen Aufnahmemodi bequem wechseln können. Drücken Sie die Taste, um
den Modus-Auswahl-Menü zu gelangen, drücken Sie die Rechts-/ Links-Taste, um den
gewünschten Modus auszuwählen, drücken Sie dieTaste, um ihn zu aktivieren. Alle
verfügbaren Modi sind im Folgenden aufgelistet:
ModusnameSymbolBeschreibung
Auto-Modus
Manueller Modus
Portrait-Modus
FilmmodusZum Aufnehmen von Videos.
Panoramamodus
Szenenmodus
In diesem Modus stellt sich die Kamera automatisch auf
Motiv und Umgebung ein. Dieser Modus eignet sich am
besten für einen guten Schnappschuss zwischendurch.
Diesen Modus nutzen Sie, können Sie die EV /
Verschlusszeit manuell einstellen und ISO Wert.
Im Porträtmodus passt die Kamera automatisch die
Belichtung für eine realistische Wiedergabe von
Hauttönen an.
Bei der Umschaltung zu diesem Modus können bis zu
4 Fotos aufgenommen werden; die Kamera kann diese
Fotos zu einem Panoramafoto zusammenfügen.
In diesem Modus können Sie vorgegebene Szenenmodi
zum Aufnehmen von Fotos auswählen. Insgesamt
stehen 21 Szenenmodi zur Verfügung.
Panoramamodus
Im Panoramamodus können Sie eine
Reihe von Bildern aufnehmen, welche
die Kamera anschließend zu einer breiten
Panoramaansicht zusammensetzt.
Führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Drücken Sie die Taste, um den
Panoramamodus ( ) auszuwählen.
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten
die gewünschte Aufnahmerichtung.
(Wenn Sie nichts auswählen, wird
automatisch Rechts vorgegeben.)
2 Sekunden später ist die Kamera
zur Aufnahme bereit. Sie können die
Aufnahme auch vorzeitig starten,
indem Sie die Tastedrücken oder
den Auslöser halb hinab drücken.
3. Wählen Sie den ersten Bildausschnitt
des Panoramabildes auf der LCDAnzeige und drücken Sie den Auslöser
zur Aufnahme.
4. Nach der ersten Aufnahme zeigt die
Kamera das aufgenommene Bild
mit halb transparenten Rändern an.
Nun können Sie das nächste Bild
ganz einfach an dieser „Vorlage“
ausrichten, bevor Sie das nächste Foto
aufnehmen.
2425
5. Wenn die aufgenommenen Bilder
weniger als 4 Bilder sind, drücken Sie
dieTaste, die Kamera wird die Bilder
automatisch miteinander verbinden.
Drücken sie die Wiedegabetaste, um
im Wiedergabemodus den Eekt zu
sehen.
6. Nachdem Sie 4 Bilder aufgenommen
haben, wird die Kamera automatisch
die Bilder miteinander verbinden.
Drücken sie die Wiedegabetaste, um
im Wiedergabemodus den Eekt zu
sehen.
Bei der Aufnahme stehen Blitz,
Auto-Szene
Selbstauslöser, Makromodus und
Belichtungskorrektur nicht zur
Verfügung. Auch der Fokus kann zu
diesem Zeitpunkt nicht angepasst
werden.
Wenn die Bildgröße im PanoramaSynthese-Modus auf 2 MP eingestellt
ist, können bis zu 4 Fotos im
Synthese- Modus zusammengefügt
werden.
Eine laufende Panoramaaufnahme
können Sie mit der Taste
unterbrechen; die bereits
aufgenommenen Bilder werden
gespeichert. Mit der ( ) Taste
brechen Sie die Aufnahme komplett
ab – die zuvor aufgenommenen
Bilder werden dabei nicht
gespeichert.
Szenenmodus
Sie können aus 21 Szenenmodi den richtigen
Aufnahmemodus passend zu den jeweiligen
Aufnahmebedingungen auswählen.
Die Kamera passt die entsprechenden
Einstellungen darauhin automatisch an.
1. Drücken Sie Taste, um den Szenenmodus
auszuwählen, und Sie können den SzenenModus aufrufen. Der LCDBildschirm zeigt
das in der nachstehenden Abbildung
dargestellte Bild.
2. Wählen Sie die gewünschte Szene mit den
Richtungstasten, drücken Sie dann die
Taste zur Bestätigung.
3. Fall die Szene geändert werden muss,
drücken Sie bitte die Taste und danach
die Taste und letztlich drücken Sie die
Richtungstasten, um die Szene neu zu
wählen.
SzeneErläuterungen
Automatische Erkennung der folgenden Szenen: Landschaft,
Auto-Szene
Landschaft
Sport
Strand
Sonnenuntergang
Feuerwerk
Nachtlandschaft
Schnee
Kinder
Passfoto
Glas
Bilderrahmen
Nachtlandschaft, Portrait, Nachtportrait, Gegenlicht-Portrait,
Makro, Auto
Für Landschaftsaufnahmen. Gibt Grün- und Blautöne lebendig
wieder.
Für schnelle Motive. Sorgt für scharfe, nicht verschwommene
Aufnahmen.
Für Aufnahmen von Bildern bei Motiven mit starker
Sonneneinstrahlung.
Für stimmungsvolle Aufnahmen am Strand bei
Sonnenuntergang.
Zum Festhalten von Feuerwerken. Nutzung eines Stativs
empfohlen.
Für Nachtaufnahmen. Nutzung eines Stativs empfohlen.
Für Aufnahmen im Schnee. Fängt Naturszenen im Schnee
perfekt ein.
Für Aufnahmen von Kindern. Der Blitz wird immer unterdrückt.
Speziell für Aufnahmen von Passbildern (Wir empfehlen, auf 15
cm-4RFotopapier(6×4) zu drucken).
Für Aufnahmen von Motiven hinter Glas.
Zum Hinzufügen von interessanten Rahmeneekten.
2627
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.