Verantwortliche Partei: JK Imaging Ltd.
Anschrift: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
Firmenwebseite: kodakpixpro.com
Für Kunden aus den USA
Auf Übereinstimmung mit den FCCStandards geprüft. FÜR HEIM- UND BÜROEINSATZ
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCCRegularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu
unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Für europäische Kunden
Das CEZeichen zeigt an, dass dieses Produkt den europäischen Vorschriften
hinsichtlich Sicherheit, Gesundheit, Umwelt- und Anwenderschutz entspricht.
Mit dem CEZeichen gekennzeichnete Kameras sind für den europäischen Markt
bestimmt.
Dieses Symbol (durchgestrichener Mülleimer, WEEE Anhang IV) zeigt die separate
Sammlung von elektrischem und elektronischem Abfall in europäischen Ländern
an. Bitte entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie die
Rückgabe- und Sammelsysteme, die in Ihrem Land zur Entsorgung zur Verfügung
stehen.
Batterien/Akkumulatoren: Bitte übergeben Sie verbrauchte Batterien/
Akkumulatoren an geeignete Sammelstellen.
Verpackung: Bitte entsorgen Sie Verpackung entsprechend den örtlichen
Richtlinien.
Page 3
Über diese Anleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf einer KODAK PIXPRODigitalkamera. Bitte lesen Sie diese
Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, damit Sie
später darin nachlesen können.
Die JK Imaging behält sich sämtliche Rechte an diesem Dokument vor. Kein Teil
dieser Publikation darf in jeglicher Form und auf jegliche Weise ohne vorherige
schriftliche Genehmigung der JK Imaging reproduziert, übertragen, abgeschrieben,
in Abrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprachen oder Computersprachen
übersetzt werden.
Sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Marken werden ledig- lich zu
Referenzzwecken verwendet und können Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber sein.
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre KODAK PIXPRODigitalkamera richtig
benutzen. Größte Mühen wurden darauf verwendet, um Fehler in dieser Anleitung
zu vermeiden. JK Imaging behält sich dennoch das Recht vor, Änderungen ohne
Vorankündigung vorzunehmen.
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole eingesetzt, damit Sie die
gesuchten Informationen schnell und einfach inden können.
Weist auf nützliche Informationen hin.
In dieser Anleitung setzen wir die folgenden Symbole ein, damit Sie sich möglichst
leicht zurechtinden können.
[Eigenschaften]: Auswahlmöglichkeiten der Kamerabenutzeroberläche werden in [ ]
dargestellt.
2323
Page 4
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zur Kamera
Lassen Sie die Kamera nicht fallen, stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen dagegen.
Versuchen Sie niemals, die Kamera zu zerlegen oder zu reparieren.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht an staubigen Stellen oder am Strand; andernfalls
können Staub oder Sand in die Kamera eindringen und schwere Schäden verursachen.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht in heißer Umgebung oder im prallen Sonnenlicht.
Nutzen und lagern Sie die Kamera nicht in der Nähe von starken magnetischen
Feldern, beispielsweise nicht in der Nähe von Magneten oder Transformatoren.
Berühren Sie die Objektivlinse der Kamera nicht.
Setzen Sie die Kamera nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
Damit die Kamera nicht durch Feuchtigkeit beschädigt wird, nutzen und lagern Sie die
Kamera nicht in sehr feuchter Umgebung – beispielsweise nicht im Regen und nicht in
der Nähe von Wasserlächen.
Wenn die Kamera unbeabsichtigt mit Wasser in Kontakt kommt, die Kamera ausschalten,
Akku sowie Speicherkarte entnehmen und lassen 24 Stunden trocknen lassen.
Falls Sie die Kamera von einem kühlen zu einem warmen Ort bringen, kann sich
Feuchtigkeit im Inneren der Kamera niederschlagen. Bitte warten Sie vor dem
Einschalten etwas ab.
Schalten Sie die Kamera ab, bevor Sie Akku/Batterien und Speicherkarte
herausnehmen.
Verzichten Sie beim Reinigen des Kameragehäuses auf Scheuermittel, alkoholische
und organische Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Objektiv mit einem speziellen Reinigungstuch, das Sie im Fachhandel
erhalten.
Übertragen Sie Ihre Fotos zum Computer oder auf ein anderes Medium und nehmen
Sie die Speicherkarte heraus, wenn Sie die Kamera lange Zeit nicht benutzen.
Lagern Sie das Produkt in einer trockenen und sauberen Umgebung, wenn Sie es für
längere Zeit einlagern.
Unser Unternehmen zahlt keine Entschädigungen für Wiedergabefehler von Fotos und
Videos aufgrund einer unsachgemäßen Bedienung.
Page 5
Sicherheitshinweise zu Akkus und Batterien
Benutzen Sie nur den für dieses Produkt speziizierten Akku.
Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät.
Falls Batterien oder Akkus in der Kamera auslaufen sollten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Falls Batterie- oder Akkulüssigkeit an Ihre Haut geraten sollte, spülen Sie
die betroene Stelle sofort mit reichlich Wasser und suchen anschließend einen Arzt auf.
Die Entsorgung gebrauchter Akkus sollte gemäß der lokalen (nationalen und
regionalen) Bestimmungen erfolgen.
Damit Akkus oder Batterien nicht beschädigt werden: Nicht fallen lassen, nicht mit harten
Gegenständen dagegen stoßen, nicht mit scharfen Gegenständen darüber kratzen.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte von Akkus oder Batterien nicht mit
Metallgegenständen (dazu zählen auch Münzen) in Kontakt geraten; andernfalls kann es
zu Kurzschlüssen, vorzeitiger Entladung, Hitzeentwicklung und Auslaufen kommen.
Versuchen Sie niemals, Batterien oder Akkus zu zerlegen.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an Batterien oder Akkus gelangen.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte stets trocken bleiben.
Batterien oder Akkus nicht erhitzen, nicht verbrennen; andernfalls besteht
Explosionsgefahr.
Lagern Sie Batterien und Akkus nicht in heißer Umgebung oder im prallen Sonnenlicht.
Trennen Sie das Ladegerät, falls sich die Kamera beim Auladen des Lithium-Ionen-
Akkus überhitzen sollte. Warten Sie mit dem weiteren Auladen, bis das Gerät gründlich
abgekühlt ist.
Nehmen Sie Akkus oder Batterien heraus, wenn Sie die Kamera längere Zeit lagern.
Bringen Sie Akkus oder Batterien an einem sicheren Ort unter, der nicht von Kindern
erreicht werden kann.
Bei Kälte verkürzt sich die Betriebszeit mit Akku oder Batterien deutlich.
Orientieren Sie sich beim Einlegen von Akku oder Batterien an den Kennzeichnungen im
Akkufach, legen Sie Akku oder Batterien richtig herum ein. Nicht mit Gewalt einlegen.
45
Page 6
Sicherheitshinweise zur Speicherkarte
Entscheiden Sie sich beim Kauf von Speicherkarten für bewährte Markenprodukte.
Formatieren Sie frisch gekaufte Speicherkarten vor dem Einsatz direkt in der Kamera.
Lassen Sie die Speicherkarte nicht fallen, stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen
dagegen.
Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder selbst reparieren.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an die Speicherkarte gelangen.
Immer trocken halten.
Nehmen Sie die Speicherkarte nicht bei eingeschalteter Kamera heraus. Andernfalls
kann es zu Datenverlusten kommen.
Bearbeiten Sie Daten nicht direkt auf der Speicherkarte. Kopieren Sie die Daten vor
dem Bearbeiten zunächst zum PC.
Falls Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, übertragen Sie Ihre Fotos zum PC
oder auf ein anderes Speichermedium, nehmen die Speicherkarte heraus und lagern
diese an einer trockenen Stelle.
Ändern Sie die Namen von Dateien und Ordnern der Speicherkarte nicht mit dem PC;
andernfalls werden die Dateien später eventuell nicht mehr von der Kamera erkannt,
auch sonstige Fehler können auftreten.
Die mit der Kamera aufgenommenen Fotos werden in einem Ordner gespeichert, der
automatisch auf der Speicherkarte angelegt wird. Legen Sie keine Fotos in diesem
Ordner ab, die nicht mit der Kamera aufgenommen wurden – andernfalls können die
Bilder bei der Wiedergabe nicht mehr erkannt werden.
Achten Sie beim Einlegen einer Speicherkarte darauf, dass die abgeschrägte Ecke so
wie am Speicherkartensteckplatz abgebildet liegt.
Page 7
Weitere Sicherheitshinweise
Schalten Sie die Kamera nicht ab, trennen Sie die Kamera nicht von der
Stromversorgung, solange eine Aktualisierung läuft. Andernfalls werden Daten
eventuell nicht richtig geschrieben; dies kann dazu führen, dass sich die Kamera
später nicht mehr einschalten lässt.
Halten Sie sich an die Vorschriften der jeweiligen Fluglinie, wenn Sie Ihre Kamera an
Bord eines Flugzeuges benutzen möchten.
Aufgrund produktionsbedingter Einschränkungen können LCDBildschirmen einige
ständig oder gar nicht leuchtende Pixel auftreten; die Qualität der Fotos wird davon
jedoch nicht beeinlusst.
Lassen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten an den LCDBildschirm
gelangen. Wischen Sie Feuchtigkeit möglichst unverzüglich mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
Falls der LCDBildschirm beschädigt ist, achten Sie bitte besonders auf die
Flüssigkristalle im Bildschirm. Falls es zueiner der folgenden Situationen kommt,
leiten Sie unverzüglich die darunter empfohlenen Maßnahmen ein:
1. Falls Flüssigkristalle mit Ihrer Haut in Kontakt kommen, wischen Sie die Haut mit
einem trockenen Tuch ab, waschen Sie sie dann gründlich mit Seife und spülen Sie
sie mit viel klarem Wasser ab.
2. Falls Flüssigkristalle mit Ihren Augen in Kontakt kommen, waschen Sie das Auge
sofort für mindestens 15 Minuten mit klarem Wasser aus und suchen Sie ärztliche
Hilfe auf.
3. Falls Flüssigkristalle verschluckt werden, spülen Sie Ihren Mund gründlich mit
klarem Wasser aus undlösen Sie Erbrechen aus. SuchenSie ärztliche Hilfe auf.
6767
Page 8
Inhalt
Bevor Sie Beginnen .........................................................................1
Im Lieferumfang sollten das jeweilige Kameramodell und die nachstehend aufgeführten
Zubehörteile enthalten sein. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler. (Das Ladegerät wird je nach Land mit einem
unterschiedlichen Netzstecker ausgeliefert. kann daher etwas anders aussehen.)
Lithium-Ionen-Akku
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Garantiekarte
Mikro-USBKabel
STOP
Servicekarte
HandschlaufeNetzteilWiederauladbarer
Page 13
Kameraansichten
2
7
54
8
6
1
3
1. Mikro-USBAnschluss
2. Zoom Rad
3. Auslöser
4. Ein-/Austaste
5. AFLeuchte/ Selbstauslöser LED
6. Blitz
7. Objektiv
8. Mikrofon
12131213
Page 14
AC
C
A
A
C
9. Ladekontrolllampe
10. Videoschnellaufnahme-Taste
9
10
11
12
13
14
15
16
11. Modustaste
12.
13.
Display-Taste/ Aufwärtstaste
Blitz-Taste/ Rechtstaste
14. SETTaste
15. Wiedergabetaste
16. Batteriefachdeckel
17. CA Löschen-Taste/ Abwärtstaste
18. Menütaste
19.
Makro-Taste/ Selbstauslöser-
Taste/ Linkstaste
21
22
17
18
19
20
20. Stativgewinde
21. Lautsprecher
22. LCD
Page 15
2
1
Akku und Speicherkarte einlegen
1. Önen Sie den Akkufachdeckel.
2. Legen Sie die Batterie in
Übereinstimmung mit den Angaben
zum Minus- und Pluspol in das
Batteriefach ein, wie in der Abbildung
dargestellt. Drücken Sie die Batterie
nach unten, bis sie einrastet.
14151415
Page 16
1
2
3. Legen Sie die Speicherkarte wie
in der Abbildung gezeigt in den
Speicherkartensteckplatz ein.
Eine Speicherkarte (SD/SDHC)
ist optional und im Lieferumgang
nicht inbegrien. Sie muss separat
erworben werden. Bitte verwenden
Sie eine Original-Speicherkarte
der Klasse 4 oder höher mit einer
Speicherkapazität von 4 GB bis 32 GB.
Zum Entnehmen der Speicherkarte
önen Sie den Batteriefachdeckel
und drücken die Speicherkarte
mit dem Fingernagel etwas in den
Steckplatz hinein; die Karte springt
anschließend ein Stückchen heraus
und kann dann leicht entnommen
werden.
4. Schließen Sie den Akkufachdeckel
wieder.
Lasche für
Schreibschutz
Page 17
Akku auladen
Stecken Sie bitte die Batterie ein und laden sie
im Abschaltmodus auf.
1. Verbinden Sie Kamera und Ladegerät über
ein USBKabel.
2. Verbinden Sie das Ladegerät zum Laden des
Akkus mit einer Steckdose.
3. Sie können die Kamera zum Auladen auch
per USBKabel an einen PC anschließen;
dazu muss die Kamera jedoch ausgeschaltet
bleiben.
Nachdem der Akku für längere Zeit
gelagert wurde, benutzen Sie den
mitgelieferten Netzteil, um den Akku vor
dem Benutzen zu laden.
Ladeanzeige:
Apfelsine Leuchten: Auladen
Ladeanzeige erlischt, sobald der
Ladevorgang beendet ist . Damit der
Akku von Anfang an seine volle Kapazität
erreicht, laden Sie ihn beim ersten Mal
mindestens 4 Stunden lang auf.
Bitte zwischen Temperatur von 0°C bis
40°C die Auladung durchführen.
Die Kamera lädt nur, wenn sie ausgeschaltet
ist. Falls die Kamera bei Anschluss an die
Stromversorgung eingeschaltet ist, sind
normale Kamerafunktionen verfügbar;
allerdings lädt die Kamera nicht, ehe sie
16171617
ausgeschaltet wird.
Page 18
Ein- und Ausschalten
Wie mache ich Aufnahmen
Mit der Ein-/Austaste schalten Sie die
Kamera ein. Zum Abschalten drücken Sie
erneut die Ein-/Austaste.
Ein-/Ausschalter
Wenn der Strom ausgeschaltet
ist, zum Einschalten halten Sie die
Wiedergabetaste gedrückt; Sie
gelangen in den Wiedergabemodus.
1. Halten Sie, die Kamera in beiden
Händen, decken Sie mit Ihren Fingern
nicht den Blitz und die Linse zu.
2. Richten Sie die Kamera auf das Objekt
und bringen Sie es in den LCDMonitorrahmen.
3. Verwenden Sie den Zoomhebel, um
Tele- oder Wide-Positionen zu wählen
und Ihr Ziel zu vergrößern oder zu
verkleinern .
4. Drücken Sie den Auslöser
halbwegs durch, um das Objekt
scharf einzustellen. Wenn der
Scharfstellungsrahmen grün zeigt,
drücken Sie den Auslöser voll durch,
um das Foto zu machen.
Page 19
Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen
য檥Иކ
English
Français
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
Español
Svenska
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Language/Sprache
Datum & Zeit
:
05 30 00 00
H-M
2017
Stellen Sie Sprache, Datum und Uhrzeit nach dem ersten Einschalten ein
1. Wenn Sie die Kamera zum ersten
Mal einschalten, erscheint die
Sprachauswahl auf dem Bildschirm.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
den Richtungstasten (Aufwärts, Abwärts,
Links, Rechts) aus.
3. Nachdem Sie die Taste zur
Bestätigung gedrückt haben, erscheint
der Bildschirm zum Einstellen von
Datum und Uhrzeit.
4. Wählen Sie das gewünschte
Einstellungsfeld mit den Links-/
Rechtstasten. Datum und Uhrzeit
werden im Format YYYY.MM.DD
HH:MM angezeigt.
5. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
stellen Sie im Eingabefeld den
gewünschten Wert ein.
6. Mit der Taste bestätigen Sie die
Datums-/Uhrzeiteinstellungen, der
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
18191819
Page 20
Andere Sprache einstellen
Wenn Sie die beim ersten Einschalten
eingestellte Sprache ändern möchten,
führen Sie dazu bitte die folgenden Schritte
aus:
1. Drücken Sie die Taste , wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten , rufen Sie dann
das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten [Language/Sprache],
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache
mit den Richtungstasten, drücken Sie
dann die Tastezur Bestätigung.
5. Drücken Sie die Taste –der
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
Ton Einstellung.
Energiesparen
Language/Sprache
Weltzeit
Datum & Zeit
Language/Sprache
য檥Иކ
এѽИކ
ޙߎ寉
㷼ᄙⱥ
English
Français
Auto
Deutsch
Zuhause
2017.05.30 00:00
Español
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
Svenska
Page 21
Datum/Uhrzeit neu einstellen
Ton Einstellung.
Energiesparen
Auto
Language/Sprache
Deutsch
Weltzeit
Zuhause
Datum & Zeit
2017.05.30 00:00
Datum & Zeit
:
05 30 00 00
Zurück
H-M
2017
Wenn Sie Datum und Uhrzeit ändern
möchten, führen Sie dazu bitte die
folgenden Schritte aus:
1. Drücken Sie die Taste , wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten , rufen Sie dann
das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten [Datum & Zeit], rufen
Sie dann das Menü mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie das gewünschte
Einstellungsfeld mit den Links-/
Rechtstasten. Datum und Uhrzeit
werden im Format YYYY.MM.DD HH:MM
angezeigt.
5. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten stellen
Sie im Eingabefeld den gewünschten
Wert ein. Drücken Sie zum Abschluss
die Tastezur Bestätigung.
20212021
6. Drücken Sie die Taste –der
Schnappschuss-Bildschirm erscheint.
Ihre Digitalkamera verfügt über eine praktische Moduswahltaste, mit der Sie zwischen
verschiedenen Aufnahmemodi bequem wechseln können. Drücken Sie die Taste, um
den Modus-Auswahl-Menü zu gelangen, drücken Sie die Rechts-/ Links-Taste, um den
gewünschten Modus auszuwählen, drücken Sie dieTaste, um ihn zu aktivieren. Alle
verfügbaren Modi sind im Folgenden aufgelistet:
ModusnameSymbolBeschreibung
Auto-Modus
Manueller Modus
Portrait-Modus
FilmmodusZum Aufnehmen von Videos.
Panoramamodus
Szenenmodus
In diesem Modus stellt sich die Kamera automatisch auf
Motiv und Umgebung ein. Dieser Modus eignet sich am
besten für einen guten Schnappschuss zwischendurch.
Diesen Modus nutzen Sie, können Sie die EV /
Verschlusszeit manuell einstellen und ISO Wert.
Im Porträtmodus passt die Kamera automatisch die
Belichtung für eine realistische Wiedergabe von
Hauttönen an.
Bei der Umschaltung zu diesem Modus können bis zu
4 Fotos aufgenommen werden; die Kamera kann diese
Fotos zu einem Panoramafoto zusammenfügen.
In diesem Modus können Sie vorgegebene Szenenmodi
zum Aufnehmen von Fotos auswählen. Insgesamt
stehen 21 Szenenmodi zur Verfügung.
Page 25
Panoramamodus
Im Panoramamodus können Sie eine
Reihe von Bildern aufnehmen, welche
die Kamera anschließend zu einer breiten
Panoramaansicht zusammensetzt.
Führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Drücken Sie die Taste, um den
Panoramamodus ( ) auszuwählen.
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten
die gewünschte Aufnahmerichtung.
(Wenn Sie nichts auswählen, wird
automatisch Rechts vorgegeben.)
2 Sekunden später ist die Kamera
zur Aufnahme bereit. Sie können die
Aufnahme auch vorzeitig starten,
indem Sie die Tastedrücken oder
den Auslöser halb hinab drücken.
3. Wählen Sie den ersten Bildausschnitt
des Panoramabildes auf der LCDAnzeige und drücken Sie den Auslöser
zur Aufnahme.
4. Nach der ersten Aufnahme zeigt die
Kamera das aufgenommene Bild
mit halb transparenten Rändern an.
Nun können Sie das nächste Bild
ganz einfach an dieser „Vorlage“
ausrichten, bevor Sie das nächste Foto
aufnehmen.
2425
5. Wenn die aufgenommenen Bilder
weniger als 4 Bilder sind, drücken Sie
dieTaste, die Kamera wird die Bilder
automatisch miteinander verbinden.
Drücken sie die Wiedegabetaste, um
im Wiedergabemodus den Eekt zu
sehen.
6. Nachdem Sie 4 Bilder aufgenommen
haben, wird die Kamera automatisch
die Bilder miteinander verbinden.
Drücken sie die Wiedegabetaste, um
im Wiedergabemodus den Eekt zu
sehen.
Page 26
Bei der Aufnahme stehen Blitz,
Auto-Szene
Selbstauslöser, Makromodus und
Belichtungskorrektur nicht zur
Verfügung. Auch der Fokus kann zu
diesem Zeitpunkt nicht angepasst
werden.
Wenn die Bildgröße im PanoramaSynthese-Modus auf 2 MP eingestellt
ist, können bis zu 4 Fotos im
Synthese- Modus zusammengefügt
werden.
Eine laufende Panoramaaufnahme
können Sie mit der Taste
unterbrechen; die bereits
aufgenommenen Bilder werden
gespeichert. Mit der ( ) Taste
brechen Sie die Aufnahme komplett
ab – die zuvor aufgenommenen
Bilder werden dabei nicht
gespeichert.
Szenenmodus
Sie können aus 21 Szenenmodi den richtigen
Aufnahmemodus passend zu den jeweiligen
Aufnahmebedingungen auswählen.
Die Kamera passt die entsprechenden
Einstellungen darauhin automatisch an.
1. Drücken Sie Taste, um den Szenenmodus
auszuwählen, und Sie können den SzenenModus aufrufen. Der LCDBildschirm zeigt
das in der nachstehenden Abbildung
dargestellte Bild.
2. Wählen Sie die gewünschte Szene mit den
Richtungstasten, drücken Sie dann die
Taste zur Bestätigung.
3. Fall die Szene geändert werden muss,
drücken Sie bitte die Taste und danach
die Taste und letztlich drücken Sie die
Richtungstasten, um die Szene neu zu
wählen.
Page 27
SzeneErläuterungen
Automatische Erkennung der folgenden Szenen: Landschaft,
Auto-Szene
Landschaft
Sport
Strand
Sonnenuntergang
Feuerwerk
Nachtlandschaft
Schnee
Kinder
Passfoto
Glas
Bilderrahmen
Nachtlandschaft, Portrait, Nachtportrait, Gegenlicht-Portrait,
Makro, Auto
Für Landschaftsaufnahmen. Gibt Grün- und Blautöne lebendig
wieder.
Für schnelle Motive. Sorgt für scharfe, nicht verschwommene
Aufnahmen.
Für Aufnahmen von Bildern bei Motiven mit starker
Sonneneinstrahlung.
Für stimmungsvolle Aufnahmen am Strand bei
Sonnenuntergang.
Zum Festhalten von Feuerwerken. Nutzung eines Stativs
empfohlen.
Für Nachtaufnahmen. Nutzung eines Stativs empfohlen.
Für Aufnahmen im Schnee. Fängt Naturszenen im Schnee
perfekt ein.
Für Aufnahmen von Kindern. Der Blitz wird immer unterdrückt.
Speziell für Aufnahmen von Passbildern (Wir empfehlen, auf 15
cm-4RFotopapier(6×4) zu drucken).
Für Aufnahmen von Motiven hinter Glas.
Zum Hinzufügen von interessanten Rahmeneekten.
2627
Page 28
SzeneErläuterungen
Schwenkfoto
Fischauge
Party
Innenaufnahme
Grünplanzen
Museum
Zur Aufnahme schneller Objekte, die vor verschwommenem
Hintergrund scharf dargestellt werden sollen.
Für Aufnahmen mit interessanten Fischauge-Eekten.
Für Partyaufnahmen in Innenräumen, auch unter schwierigen
Lichtverhältnissen.
Für Innenaufnahmen. Verhindert Verwackeln, verbessert die
Farbwiedergabe.
Für Planzenaufnahmen. Sorgt für brillante Aufnahmen von
Grünplanzen und Blüten.
Für Aufnahmen an Orten, an denen nicht geblitzt werden darf.
Natürliche Farbwiedergabe, schärfere Bilder.
Nachtportrait
Skizze
Antivibration
Für Portraitfotos vor nächtlichem Hintergrund.
Für Aufnahmen mit Bleistiftskizzen-Eekten.
Scharfe Bilder im Freihandmodus aufnehmen.
Page 29
Auto-Szenenmodus (ASCN)
Im ASCNSzenenmodus kann die Kamera unterschiedliche Aufnahmebedingungen
intelligent erkennen und die besten Szenen- und Bildeinstellungen für Sie auswählen.
ASCN kann folgende Szenen intelligent erkennen:
ModusErläuterungen
Landschaft
Portrait
Nachtportrait
Gegenlicht-
Portrait
Nachtlandschaft
Makro
Auto
Bei Landschaftsaufnahmen passt die Belichtung automatisch
an den Hintergrund an.
Optimal für Fotos von Personen, deren Gesicht scharf
abgebildet werden soll.
Wenn Sie Portraitfotos bei Nacht oder generell bei schlechten
Lichtbedingungen aufnehmen, optimiert die Belichtung von
Personen- und Nachtszenen automatisch.
Falls Sie gegen das Licht fotograieren, gleicht die Belichtung
zur optimalen Darstellung des Vordergrundes an.
Bei Nachtszenen kompensiert schwaches Umgebungslicht mit
einem höheren ISOWert
Mit dem Makromodus können Sie Fotos von kleinen Objekten
oder Nahaufnahmen schießen.
Belichtung und Fokus werden von der Kamera automatisch
eingestellt, um gute Bilder zu gewährleisten.
28292829
Page 30
Grundbedienung
Zoomfunktion verwenden
Ihre Kamera verfügt über zwei ZoomTypen: den optischen und den digitalen
Zoom. Drücken Sie den Hebel am Zoom
Rad der Kamera, um das Bild heranoder
wegzuzoomen.
Verkleinern
Zoom Rad
Zoomen
ZoomIndikator
Wenn der optische Zoom den
Übergangspunkt zum Digitalzoom
erreicht, stellen Sie den Zoomhebel
auf T ein, um zwischen optischem und
Digitalzoom umzuschalten.
Page 31
Display-Einstellungen
-0.3EV400
ISO
1234
SD
16M
00:56:00
Lassen Sie die folgenden Einstellungen mit der Taste anzeigen: Klassisch, Voll, Aus.
- Anzeige aller Einstellungsparameter
SD
16M
1234
00:56:00
-0.3EV400
ISO
- Anzeige aller Einstellungsparameter und
Gitternetzlinien
3031
- Anzeige ohne Einstellungsparameter und
Gitternetzlinien
Page 32
Makromodus
Mit dem Makromodus können Sie Fotos
von kleinen Objekten oder Nahaufnahmen
schießen. Mit diesem Modus können Sie
den Zoom nutzen, wenn Sie näher an
Ihrem Motiv sind.
1. Mit der Linkstaste ( ) gelangen
Sie zum Makro-Menü.
2. Wählen Sie mit den Links/Rechtstasten
unter folgenden zwei Modi:
• Makro aus
Wählen Sie diese Option,
um den Makromodus zu
deaktivieren.
• Makro ein
Wählen Sie diese Option,
um die Fokussierung eines
Objekts näher an der Linse
auszuführen (An der WSeite,
sollte der Mindestabstand
mehr als 3 cm betragen).
3. Drücken Sie die Taste, um die
Einstellung fertigzustellen und rufen
Sie den Bildschirm auf.
Page 33
Selbstauslöser
Mit dieser Funktion stellen Sie den
Selbstauslöser für automatische Aufnahmen
nach Drücken des Auslösers ein. Sie können
zwischen 2 Sekunden oder 10 Sekunden,
sowie der Erkennung eines Lächelns, nach
Drücken des Auslösers wählen.
1. Mit der Linkstaste ( ), drücken Sie
die ( ) Abwärtstasten gelangen Sie zum
Selbstauslöser-Menü.
2. Wählen Sie mit den Links/Rechtstasten
unter folgenden vier Modi:
• Selbstauslöser aus
• Selbstauslöser 2 Sek.
3233
Selbstauslöser deaktivieren.
2 Sekunden nach dem Drücken
des Auslösers wird ein einzelnes
Foto aufgenommen.
• Selbstauslöser 10 Sek.
10 Sekunden nach dem
Drücken des Auslösers wird ein
einzelnes Foto aufgenommen.
• Selbstauslöser - Lächeln
Betätigen Sie den Auslöser:
Sobald die Kamera ein
Lächeln erkennt, wird ein Foto
aufgenommen.
3. Drücken Sie die Taste, um die
Einstellung fertigzustellen und rufen Sie
den Bildschirm auf.
Wenn der Selbstauslöser ausgewählt
wird, kann durch das Drücken des
Auslöser oder der () Taste der
Selbstauslöser deaktiviert und zum
Aufnahme-Bildschirm zurückgekehrt
werden, unter Beibehaltung der
Selbstauslöser-Einstellung.
Wenn die Funktion der Erkennung
des Lächelns aktiviert wird,kann das
Drücken auf den Auslöser oder auf die
Taste den Selbstauslöser abschalten
und zum Aufnahmebildschirm
zurückkehren, ohne Beibehaltung der
Selbstauslöser - Lächeln-Einstellung.
Page 34
Blitz önen
Der Blitz sorgt für zusätzliches Licht in der
Szene. Der Blitz wird normalerweise bei
Gegenlicht zum Auhellen des Objekts
benutzt; er ist auch geeignet zur Messung
und Aufnahme bei dunklen Szenen, um die
Belichtung zu verbessern.
1. Fahren Sie den Blitz wie nachstehend
gezeigt manuell aus (wie im Bild
angezeigt).
2. Rufen Sie das Blitzeinstellungen-Menü
mit der Rechtstaste ( ) auf.
3. Wählen Sie mit den Links/Rechtstasten
unter folgenden 6 Modi:
• Kein Blitz
Der Blitz ist grundsätzlich
abgeschaltet.
• Auto-Blitz
Der Blitz schaltet sich bei Bedarf automatisch
zu.
• Erzwungener Blitz
Der Blitz wird bei jeder Aufnahme
aktiviert.
• Langzeitbelichtung
Ermöglicht Nachtaufnahmen, bei
denen sowohl das Motiv als auch
der nächtliche Hintergrund klar zu
sehen sind. Nutzung eines Stativs
empfohlen.
• Langzeit.+Anti-Rote-Augen
In dieser Betriebsart werden die
beiden Modi Rote-Augen-Reduktion
und Lange Synchronzeit kombiniert.
• Anti-Rote-Augen
Kurz vor der eigentlichen Aufnahme
löst die Kamera einen Vorblitz aus, um
Rote-Augen-Eekte zu vermindern.
4. Drücken Sie die Taste, um die
Einstellung fertigzustellen und rufen Sie
den Bildschirm auf.
Page 35
EVEinstellung
Das EVFunktionsmenü der Kamera
beinhaltet viele Funktionen, wie z.B. EV
Einstellung, ISO, Verschlusszeit usw.
Befolgen Sie folgende Schritte, um
Einstellungen vornehmen:
1. Blenden Sie den EinstellungenBildschirm mit der Taste ein.
2. Wählen Sie die gewünschte Einstellung
mit den Links/ Rechtstasten.
3. Stellen Sie den ausgewählten Wert mit
den Aufwärts-/Abwärtstasten ein.
4. Drücken Sie die Taste, um die
Einstellung fertigzustellen und rufen
Sie den Bildschirm auf.
Belichtungskorrektur
Die Belichtungskorrektur ermöglicht
es Ihnen, den Lichtwert anzupassen,
um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
(einstellbar im Modus)
Der Lichtwert (Exposure Value, EV) ist im
Bereich von -2,0 bis +2,0 einstellbar.
34353435
Page 36
ISO
Die ISOFunktion ermöglicht Ihnen eine
Einstellung der Kameraempindlichkeit
entsprechend der Helligkeit der Szene.
Um in dunkler Umgebung bessere
Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie einen
höheren ISOWert wählen. In sehr heller
Umgebung ist dagegen ein geringerer
ISOWert die bessere Wahl.
Bilder mit einem höherem ISOWert
enthalten mehr Bildrauschen als
solche, die mit niedrigerem ISOWert
aufgenommen wurden. (einstellbar nur im
Modus)
Es kann aus den folgenden ISOEinstellungen gewählt werden: Auto, 80,
100, 200, 400, 800, und 1600.
Verschlusszeit Einstellung
Zur Verschlusszeit, kann die Kamera
automatisch den Blendenwert einstellen,
welcher der manuell eingestellten
Verschlusszeit entspricht,um somit
den geeignetsten Belichtungswert
zu bekommen. Die Bewegung des
Objekts kann durch die Anpassung
der Verschlusszeit dargestellt werden.
Ein hoher Verschlusszeitwert kann
die Bewegung eines sich schnell
bewegenden Objekts klar darstellen,
während eine geringe Verschlusszeit es
Ihnen ermöglicht, ein Foto mit einem
starken Gefühl der Bewegung zu machen.
(einstellbar nur im Modus)
Page 37
Schnellzugri für Videoaufnahme
Im Aufnahmemodus , drücken Sie die -Taste zur Aufnahme eines Videos.
Nach der Aufnahme, drücken Sie die -Taste erneut oder den Auslöser
, um die Aufnahme zu stoppen. Die Kamera wird das Video speichern
und zum Aufnahmebildschirm zurückkehren.
36373637
Page 38
Wiedergabe
Die Bildschirmsymbole im Wiedergabemodus
321
4
SD
1/45
11
10
x2
2017 05-30 00:002017 05-30 00:00
9
1 DPOFDatei-Symbol5 Batteriestatus9Aufnahmedatum
Schreibschutz-Symbol
2
Zoom
6
Vergrößerungsgebiet
Speicherplatz (Nummer
des aktuellen Fotos und
3
Gesamtzahl der Fotos
7Bild Zoomfaktoren11HDR
werden angezeigt)
Speicherkarte/Interner
4
Speicher
Auswählbarer
8
Gesamtbereich
5
6
7
8
10 Anti-Rote-Augen
Page 39
Fotos und Videos anschauen
00:00:4700:01:23
00:00:4700:01:23
So zeigen Sie aufgenommene Fotos und Videoclips auf dem LCDBildschirm an:
1. Nach dem Drücken der Taste erscheint das zuletzt aufgenommene Foto oder Video
auf dem LCDBildschirm.
2. Mit den Links-/ Rechtstasten blättern Sie durch die Fotos oder Videoclips im internen
Speicher oder auf der Speicherkarte.
3. Zum Abspielen eines ausgewählten Videoclips wechseln Sie mit der -Taste in den
Film-Wiedergabemodus.
Bei Filmwiedergabe erscheinen die Bedienungshinweise auf der Anzeige. Drücken Sie auf
die geeigneten Tasten, um die entsprechenden Funktionen zu aktivieren.
6 Zurück zum Anfang des Videos
7 Wiedergabe
8 Video vorspulen
9 Wiedergabe stoppen
10 Video rückspulen
Page 40
Miniaturansicht
Drücken Sie im Wiedergabemodus auf die
eine Seite des Hebels am Zoom Rad ,
um auf dem Bildschirm Miniaturansichten
der Fotos und Videos anzuzeigen.
W
1. Verschieben Sie den Zoom-Hebel, um
zwischen der Miniaturansicht mit 3x3
oder 4x4 Bildern zu wechseln.
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten
ein Bild oder einen Videoclip zur
Wiedergabe, drücken Sie dann
die Taste zur Darstellung in
Originalgröße.
Wenn der Indikator im LCD
erscheint, wird gerade eine Filmdatei
angezeigt.
Page 41
Zoomen während der Wiedergabe (nur für Fotos)
Bei der Fotowiedergabe können Sie die Darstellung
mit dem Zoomregler 2- bis 8-fach vergrößern.
1. Drücken Sie die Taste zum Wechseln in den
Wiedergabemodus.
2. Mit den Links-/ Rechtstasten können Sie ein Bild
vergrößern.
3. Drücken Sie zum Heranzoomen auf die eine
Seite der Zoom-Hebel .
T zoomen
x2
4. Im Bild werden der Vergrößerungsfaktor sowie
der Zoom- Bildausschnitt angezeigt.
5. Drücken Sie die Richtungstasten zum
Verschieben des vergrößerten Bildausschnittes.
6. Um das Bild wieder in Originalgröße anzuzeigen,
drücken Sie die -Taste.
Filmaufnahmen können nicht vergrößert
werden.
4041
Page 42
Diaschau
Mit dieser Einstellung können Sie sich sämtliche ge-speicherten Bilder in einer Diaschau
anzeigen lassen.
1. Drücken Sie die Taste , um den Wiedergabe-Bildschirm aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste , um die Diashow-Option aufzurufen.
3. Wählen Sie mit den Links-/Rechtstasten die Darstellung als Diaschau aus; alternativ
wählen Sie Abbrechen und kehren wieder zum Wiedergabebildschirm zurück.
4. Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie die -Taste.
Die Slide Abspielfunktion unterstützt die Wiedergabe von Filmen.
Das Bild kann nicht in der Slideshow-Wiedergabe gedreht werden.
Page 43
Fotos und Videos löschen
Zur Auswahl von Fotos oder Videos
drücken Sie im Wiedergabemodus die
Abwärtstaste ( ).
Zum Löschen von Fotos oder Filmen:
1. Drücken Sie die Taste zum
Wechseln in den Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie die zu löschenden
Fotos oder Videos mit den Links/
Rechtstasten.
3. Drücken Sie die Abwärtstaste ( ) , der
Löschen-Bildschirm erscheint.
4. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten [Eins löschen] oder
[Beenden], drücken Sie dann die Taste
zur Bestätigung.
Gelöschte Fotos/Videoclips können
nicht wiederhergestellt werden.
Auf Seite 61 inden Sie weitere
Informationen zu den Optionen im
Löschen-Menü.
42434243
Page 44
Fortgeschrittene Bedienung
Foto-Menü
Die Funktionen, die in jedem Modus
aktiviert werden können, können
unterschiedlich sein.
Modus:
1. Rufen Sie im Fotomodus das Fotomenü
mit der Taste auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten das gewünschte
Element im Fotomenü, das Sie
einstellen möchten.
3. Ändern Sie das gewünschte Element
mit den Links-/ Rechtstasten, drücken
Sie anschließend die Tastezur
Bestätigung.
Siehe die folgenden Seiten für weitere
Details über jede Einstellung.
Bel.-Messung
Mit dieser Einstellung können Sie die für
die Belichtungsmessung “beabsichtigte”
Größe des Anzeigebereichs der Kamera
festlegen.
• AiAE (automatische Belichtung
mit künstlicher Intelligenz):
Berechnet die richtige
Belichtung durch Gewichtung
der Messwerte aus Bildmitte
und Peripherie.
• Punkt: Bei der Punkt-ABMessung wird ein kleiner
Bereich in der Mitte des
Anzeigebereichs der Kamera
festgelegt.
• Mittenbetont: Bei der
mittenbetonten Messung
wird der Mittenbereich stärker
gewichtet als die äußeren
Bereiche des Bildes.
Page 45
Bildgröße
16M
AWB
Die Bildgrößen-Einstellung bezieht sich
auf die Bildaulösung in Pixeln. Eine
höhere Bildaulösung ermöglicht Ihnen
das Ausdrucken von größeren Bildern
Weißabgleich
Der Weißabgleich ermöglicht Ihnen die
Anpassung Ihrer Kamera an verschiedene
Farbtemperaturen, um eine möglichst
originalgetreue Farbwiedergabe zu erzielen.
ohne Qualitätseinbußen.
• AWB
Je höher die Pixelanzahl, desto
besser die Bildqualität. Weniger
Fotos können auf einer Speicherkarte
abgelegt werden.
4445
• Tageslicht
• Wolkig
• Fluoreszenzlicht
Page 46
16M
Dauer-AF: Aus
• Fluoreszenzlicht, kühl
• Glühlampenlicht
• Manueller WA (Wenn Sie den
Auslöser ganz hinab drücken,
wird der richtige Weißabgleich
erkannt.)
Dauer-AF
Aktiviert den Dauer-Autofokus, der bereits
vor der Aufnahme automatisch auf das
Motiv fokussiert.
• Dauer-AF: Aus
• Dauer-AF: Ein
Page 47
Einzeln
Autofokus
16M
Einzel-AF
Sie können mit verschiedenen Modi
unterschiedliche Fokussierungsmethoden
auswählen.
Aufnahmereihe
Mit dieser Einstellung können Sie mehrere
Fotos hintereinander aufnehmen. In diesem
Modus müssen Sie den Auslöser gedrückt
halten, um die Funktion nutzen zu können.
• Einzeln
• Aufnahmereihe
• 3 Fotos
• Zeitraer 30 Sekunden
• Zeitraer 1 Minute
• Zeitraer 5 Minuten
• Zeitraer 10 Minuten
In Aufnahmereihe Modus arbeitet der
• Einzel-AF: In der Mitte des
LCDBildschirms wird ein
Fokusrahmen angezeigt; die
Kamera stellt auf das Motiv
innerhalb dieses Rahmens
scharf.
• Multi-AF: Die Kamera stellt sich
automatisch auf ein Element
im Bild ein.
Blitz nicht, damit Fotos in schneller
4647
Folge aufgenommen werden können.
Page 48
Farbeekte
In der Farbauswahl können Sie unter verschiedenen Farbeekten auswählen.
1. Rufen Sie im Fotomodus das Fotomenü mit der Taste auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten das Bildfarbeneinstellung im Fotomenü,
das Sie einstellen möchten. Drücken Sie die Taste , um die Farbauswahl zu
eingeben.
3. Wählen Sie die gewünschte Bildfarbeneinstellung mit den Links/Rechtstasten.
• Normal
• Brillant
• Sepia
• Schwarzweiß
Page 49
• Optionen im Aufnahmemodus (○: Verfügbar ×: Nicht verfügbar)
Optionen
○○○○
○○○○
○○○
○○○
○○
×
×
Aufnahmemodi
○
○
×
×
××
××
××
×××
48494849
Page 50
SET zum Eingeben drücken
Menü
Fotomenü-Einstellungen
Modus :
1. Drücken Sie im Fotomodus die Taste
, wählen Sie dann mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten.
2. Rufen Sie das Menü mit der Taste auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten , rufen Sie dann
das Menü mit der Tasteoder der
Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie das einzustellende Element
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten, rufen
Sie dann das Menü mit der Taste oder
der Rechtstaste auf.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
den Aufwärts-/Abwärtstasten, drücken
Sie dannzur Bestätigung.
Qualität
Zum Anpassen der Bildkomprimierung
können Sie die Qualität-Einstellung
nutzen.
• Optimal
(16M Durchschnittliche Dateigröße:
4.0 MB )
• Fein
(16M Durchschnittliche Dateigröße:
2.5 MB )
• Normal
(16M Durchschnittliche Dateigröße:
2.0 MB )
Page 51
AFHilfsleuchte
In dunkler Umgebung kann die AFLeuchte zum besseren Scharfstellen der
Kamera beitragen.
Digitalzoom
Diese Einstellung dient zur Veränderung
des digitalen Zooms. Falls diese Funktion
nicht aktiviert ist, kann nur der optische
Zoom benutzt werden.
• Aus
• Ein
• Aus
• Ein
5051
Page 52
Zeitstempel
Blendet einen Zeitstempel (Datum und
Uhrzeit) in das Foto ein.
• Aus
• Datum
• Datum/Zeit
Vorschau
Wenn diese Option aktiv ist, werden Fotos
gleich nach der Aufnahme angezeigt. Die
Anzeigedauer der Bilder hängt von der
jeweiligen Voreinstellung ab.
• Aus
• 1 Sek.
• 2 Sek.
• 3 Sek.
Page 53
Gesicht-AF
1/50F2.9
1/50F2.9
Zur Erkennung und Scharfeinstellung der
Gesichter, um alle Gesichter im Fotomodus
so klar wie möglich zu machen.
1. Halten Sie die Kamera ruhig und richten
Sie diese auf das Objekt, um das Gesicht
zu erkennen. Ein Scharfeinstellrahmen
erscheint beim Gesicht auf dem Bildschirm,
sobald ein Gesicht entdeckt wurde.
2. Drücken Sie den Auslöser halbwegs
runter, um scharf einzustellen. Der
LCDMonitor zeigt einen grünen
Einstellrahmen, sobald das Subjekt
scharf eingestellt ist.
3. Drücken Sie den Auslöser voll durch,
um Fotos zu machen.
Die Erkennung geschlossener Augen
ist normalerweise eingeschaltet.
Falls die Kamera während der
kurzen Prüfung ein Gesicht mit
geschlossenen Augen indet,
erscheint eine Auorderung für
geschlossene Augen .
52535253
Page 54
Film-Menü
Modus:
1. Drücken Sie die Taste, wählen Sie
den Modus , rufen Sie dann das
Filmmenü mit der Taste auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten das gewünschte
Element im Filmmenü, das Sie
einstellen möchten.
3. Stellen Sie mit den Links/Rechtstasten
das gewünschte Element im Filmmenü
ein, drücken Sie dann zur
Bestätigung.
Bel.-Messung
Mit dieser Einstellung können Sie die für
die Belichtungsmessung “beabsichtigte”
Größe des Anzeigebereichs der Kamera
festlegen.
• AiAE (automatische Belichtung
mit künstlicher Intelligenz):
Berechnet die richtige
Belichtung durch Gewichtung
der Messwerte aus Bildmitte
und Peripherie.
• Punkt: Bei der Punkt-ABMessung wird ein kleiner
Bereich in der Mitte des
Anzeigebereichs der Kamera
festgelegt.
• Mittenbetont: Bei der
mittenbetonten Messung
wird der Mittenbereich stärker
gewichtet als die äußeren
Bereiche des Bildes.
Page 55
Aulösung
Bildaulösung bei der Videoaufnahme
festlegen.
SDKartenempfehlung für unterschiedliche
Video-Einstellungen:
No.Bildpunkte
1280x720
1
Bilder pro
Sekunde
*
Empfehlung
30Class 420 Minuten
* Die längste ununterbrochene
Aufzeichnungszeit beträgt 29
Minuten.
Aufnahmen über einen längeren
Zeitraum in “high deinition” (HD)
können zu einer Hitzeentwicklung
der Kamera führen. Dies ist kein
Kamera-Defekt.
Bitte gehen Sie auf die oizielle
APPWebsite, um Quick Time 7.X als
das bevorzugte Programm für .MOVDateien herunterzuladen.
Aufnahmezeit
(4 GB) Etwa
2
3
1280x720
640x480
15Class 433 Minuten
30Class 430 Minuten
5455
Page 56
Farbeekte
In der Farbauswahl können Sie unter verschiedenen Farbeekten auswählen.
1. Drücken Sie die Taste , um die Farbauswahl zu wählen.
2. Wählen Sie die gewünschte Bildfarbeneinstellung mit den Links/Rechtstasten.
• Normal
• Brillant
• Sepia
• Schwarzweiß
Page 57
Filmeinstellungen-Menü
SET zum Eingeben drücken
Menü
Modus:
1. Drücken Sie die Taste, wählen Sie
zum Aufrufen des Videoaufnahme-
Bildschirms.
2. Drücken Sie die Taste , wählen Sie mit
den Aufwärts-/Abwärtstasten , rufen
Sie dann das Menü mit der Taste auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
, rufen Sie dann das Menü mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie das einzustellende Element,
drücken Sie dann die Taste oder die
Rechtstaste zum Aufrufen des Menüs.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
den Aufwärts-/Abwärtstasten, drücken Sie
dannzur Bestätigung.
5657
Digitalzoom
Diese Einstellung dient zur Veränderung
des digitalen Zooms. Falls diese Funktion
nicht aktiviert ist, kann nur der optische
Zoom benutzt werden.
• Aus
• Ein
Page 58
Wiedergabemenü
Modus:
1. Rufen Sie den Wiedergabebildschirm
mit der Taste auf, blenden Sie dann
das Menü mit der Taste ein.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten das einzustellende
Element im Wiedergabemenü, drücken
Sie die Taste zur Auswahl.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache
mit den Links-/ Rechtstasten, drücken
Sie dann zur Bestätigung.
Siehe die folgenden Seiten für weitere
Details über jede Einstellung.
HDR
Mit der HDRFunktion können Sie die
Belichtung aufgenommener Bilder
homogenisieren. Durch diese Funktion
können Details von helleren und dunkleren
Partien auf Teilen des Bildes, welche evtl.
über- bzw. unterbelichtet oder auch einen
hohen Kontrast aufweisen, verfeinert und
klarer dargestellt werden.
: HDR
: Abbrechen
Nach der Anwendung der HDRFunktion wird das Bild als neue Datei
gespeichert. Die Originaldatei bleibt
weiterhin verfügbar.
Page 59
Anti-Rote-Augen
Sie können diese Einstellung verwenden,
um die Rote-Auge im Bild zu reduzieren.
Drehen
Mit dieser Einstellung können Sie die
Ausrichtung eines Bildes ändern.
: Anti-Rote-Augen
: Abbrechen
: Nach rechts drehen
: Nach links drehen
: Abbrechen
Bilder und Videos im PanoramaFormat können nicht gedreht
werden.
Die gedrehte Datei ersetzt die
Originaldatei.
5859
Page 60
Größe ändern
Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die
Größenänderung eines Bildes und das
Abspeichern als neues Bild.
: Größenänderung: 1024x768
: Größenänderung: 640x480
: Abbrechen
Nur zur Änderung der Fotos mit
hoher Aulösung für solche mit
niedriger Aulösung.
Farbe
Mit dieser Einstellung können Sie auf
Bildern Farbeekte ändern und speichern.
Sie können als neue Fotos mit den
Original-Fotos zusammen, im Speicher
abgelegt werden.
: Abbrechen
: Brillant
: Sepia
: Schwarzweiß
Page 61
Wiedergabeeinstellungen-Menü
Modus:
1. Rufen Sie den Wiedergabebildschirm
mit der Taste auf, drücken Sie die
Taste , wählen Sie dann mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten.
2. Rufen Sie das Menü mit der Taste
auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten, rufen Sie dann
das Menü mit der Tasteoder der
Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie das einzustellende Element
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten, rufen
Sie dann das Menü mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten,
drücken Sie dann zur Bestätigung.
Siehe die folgenden Seiten für weitere
Details über jede Einstellung.
60616061
Page 62
Schützen
Um Foto- oder Filmaufnahmen vor
ungewolltem Löschen zu schützen,
verwenden Sie diese Funktion zum
Schützen einer oder aller Dateien.
• Eins: Sperrt nicht geschützte
Fotos oder Videos, gibt
gesperrte Fotos oder
Videos wieder frei.
• Alle: Sperrt sämtliche Fotos oder
Videos.
• Rücksetzen: Hebt die Sperre
sämtlicher Fotos und
Videos auf.
Löschen
Sie können Fotos und Videos entweder
einzeln oder alle auf einmal löschen.
• Eins: Löscht ein Foto oder Video.
• Alle: Löscht sämtliche Fotos oder
Videos.
Der Indikator “” zeigt an, dass
eine Datei geschützt ist. Der
Dateischutz muss aufgehoben
werden, bevor eine Datei gelöscht
werden kann.
Beim Löschen von Dateien
werden die DPOFEinstellungen
zurückgesetzt.
Page 63
DPOF
Mit DPOF können Sie eine Reihe von
Bildern auswählen, die Sie ausdrucken
möchten. Ihre Auswahl wird auf der
Speicherkarte abgelegt. Dadurch
können Sie einfach Ihre Speicherkarte
im Fotogeschäft abgeben, ohne dass Sie
gesondert angeben müssen, von welchen
Fotos Sie Abzüge haben möchten.
Zum Ausdruck wird ein DPOFkompatibler Drucker benötigt.
Anpassen
Mit der Einstellung “Anpassen” können Sie
Fotos zuschneiden und diese als neue Bilder
abspeichern. So schneiden Sie ein Bild zu:
1. Wählen Sie [Ja] zum Bestätigen der
Anpassung. Wählen Sie den Ausschnitt
des Fotos, der angepasst werden soll, und
nutzen Sie die Zoom- und Richtungstasten.
2. Drücken Sie die Taste – die Meldung
[Änderungen speichern?] erscheint. Wählen
Sie [] zum Ändern und Speichern
des Bildes. Mit [ ] verwerfen Sie die
Änderungen und kehren wieder zum
Anpassen-Bildschirm zurück.
Das Bild kann nicht mehr weiter
zugeschnitten werden, nachdem es auf
640x480 Bildpunkte reduziert wurde.
62636263
Page 64
Allgemeine Einstellungen
Modus:
1. Drücken Sie in einem beliebigen
Modus die Taste, wählen Sie
anschließend mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten.
2. Rufen Sie das Menü mit der Taste
auf.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten, rufen Sie dann
das Menü mit der Tasteoder der
Rechtstaste auf.
Ton Einstellung.
Energiesparen
Language/Sprache
Weltzeit
Datum & Zeit
Auto
Deutsch
Zuhause
2017.05.30 00:00
4. Wählen Sie das einzustellende Element
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten, rufen
Sie dann das Menü mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten,
drücken Sie dann zur Bestätigung.
Siehe die folgenden Seiten für weitere
Details über jede Einstellung.
Page 65
Ton Einstellung.
Mit dieser Einstellung können Sie die
Lautstärke ändern.
Drücken Sie die Links/Rechtstasten, um die
Lautstärke zu ändern und drücken Sie die
Taste zur Bestätigung.
Energiesparen
Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das
Einsparen von Energie; so können Sie
die maximale Akkulaufzeit erreichen.
Mit den Sie LCDBildschirm und Kamera
nach einer bestimmten Inaktivitätszeit
automatisch ausschalten lassen.
• Auto
• Normal
• Optimal
Energiesparen
Auto3 Minuten5 Minuten
Normal
Optimal30 Sek.
LCD-
Abschaltzeit
1 Minute3 Minuten
Abschaltzeit
1 Minute
6465
Page 66
Language/Sprache
Lesen Sie bitte unter “Andere Sprache
einstellen“ auf Seite 19 nach.
Weltzeit
Die Weltzeit-Funktion ist besonders
nützlich bei Auslandsreisen. Mit dieser
Funktion können Sie sich die Lokalzeit
auf dem LCDBildschirm anzeigen lassen,
wenn Sie sich im Ausland beinden.
1. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten die Felder Ursprungsort
( ) und Zielort ( ).
2. Wählen Sie mit dem Links-/
Rechtstasten eine Stadt, die sich
in der gewünschten Zeitzone des
Feldes beindet. Bestätigen Sie die
Einstellungen mit der Taste.
Datum & Zeit
Lesen Sie bitte unter “Datum/Uhrzeit neu
einstellen“ auf Seite 20 nach.
LCDHelligkeit
Mit dieser Einstellung passen Sie die
Helligkeit des LCDBildschirms an.
2)*.KRROMQKOZ
Normal
4UXSGR
Page 67
Dateieinstellungen
Formatieren
Kopie zur Karte
Rücksetzen
FW-Version
Dateinummerierung
VX.XX
Modus:
1. Drücken Sie die Taste , wählen Sie mit
den Aufwärts-/Abwärtstasten , rufen
Sie dann das Menü mit der Taste auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten , rufen Sie dann
Formatieren
Bitte beachten Sie: Beim Formatieren
können Sie sämtliche Inhalte der
Speicherkarte und des internen Speichers
löschen - einschließlich geschützter Fotound Filmdateien.
das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
Wenn Sie [Ja] wählen, wird der
3. Wählen Sie das einzustellende Element
Speicher der Kamera formatiert.
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten, rufen
Sie dann das Menü mit der Taste oder
der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
den Aufwärts-/Abwärtstasten, drücken
66676667
Sie dann zur Bestätigung.
Falls es keine Speicherkarte in der
Kamera gibt, wird der eingebaute
Speicher formatiert, falls es eine
Speicherkarte gibt, wird nur diese
formatiert.
Page 68
Kopie zur Karte
Mit dieser Einstellung können Sie die im
internen Speicher abgelegten Dateien auf
die Speicherkarte kopieren.
Wenn es keine Karte im Kamera gibt,
wird diese Funktion nicht angezeigt.
Dateinummerierung
Nachdem Sie eine Foto- oder
Filmaufnahme gemacht haben, speichert
die Kamera diese als Datei, dessen Name
mit einer Seriennummer endet. Mit dieser
Einstellung können Sie wählen, ob die
Datei durchnummeriert wird oder mit
0001 beginnt und in einem anderen
Verzeichnis der Speicherkarte gespeichert
wird.
Page 69
Rücksetzen
FW-Version
Aktuelle Version : X.XX
@[X½IQ
FW-Version
Aktuelle Version: X.XX
Neue Version: X.XX
Abbrechen
Ja
Firmware aktualisieren?
Mit dieser Einstellung können Sie die
Kamera auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
FWVersion
Mit dieser Einstellung können Sie sich die
aktuelle Firmware-Version Ihrer Kamera
anzeigen lassen.
Wenn sich eine Datei mit einer neuen
Firmware-Version auf der Speicherkarte
beindet, wählen Sie [Ja] zum
Aktualisieren.
68696869
Page 70
Bildübertragung
Anschluss an einen PC
Sie können mit dem USBKabel die
Kamera an einen Computer anschließen,
um Fotos zu drucken bzw. zu übertragen.
USBModus einstellen
Da Sie Ihre Kamera über den USBPort mit
einem PC oder einem Drucker verbinden
können, führen Sie bitte die folgenden
Schritte aus, um die Kamera richtig an die
PCVerbindung anzupassen.
1. Drücken Sie die Taste, wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten, rufen Sie dann
das Menü mit der Tasteoder der
Rechtstaste auf.
3. Wählen Sie [USB] mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten, rufen Sie dann das
Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie [PC] mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten, drücken Sie dann
zur Bestätigung.
Page 71
Dateien zum PC übertragen
Ihre Kamera wird vom Computer
automatisch als Wechseldatenträger
erkannt. Doppelklicken Sie auf das
Arbeitsplatz-Symbol auf dem Desktop. Dort
wählen Sie den Wechseldatenträger aus
und können nun Ordner und Dateien von
diesem Laufwerk in einen Ordner des PCs
kopieren - wie bei einer ganz normalen
Festplatte.
Über das Mikro-USBKabel können Sie
aufgenommene Fotos und Videos zum PC
übertragen. Mit den folgenden Schritten
schließen Sie die Kamera an einen PC an.
1. Stellen Sie sicher, dass der Computer
eingeschaltet ist.
2. Verbinden Sie ein Ende des
mitgelieferten Mikro-USBKabels mit
dem USBAnschluss Ihrer Kamera.
3. Verbinden Sie das andere Ende des
Mikro-USBKabels mit einem freien USBPort Ihres PC.
4. Nach Abschluss der Übertragung
trennen Sie das Mikro-USBKabel; halten
Sie sich dabei an die Hinweise zum
sicheren Entfernen von USBGeräten.
70717071
Page 72
Verbindung mit einem PICTBRIDGE™™-kompatiblen Drucker
Die PICTBRIDGE™™-Technologie
ermöglicht das Ausdrucken von auf der
Speicherkarte abgelegten Fotos mit
einem Drucker.
Um herauszuinden, ob ein Drucker
PICTBRIDGE™-kompatibel ist, schauen
Sie einfach nach dem PICTBRIDGE™-Logo
auf der Verpackung oder werfen einen
Blick in die Bedienungsanleitung. Mit
der PICTBRIDGE™-Funktion Ihrer Kamera
können Sie aufgenommene Fotos über
das mitgelieferte Mikro-USBKabel direkt
mit einem PICTBRIDGE™-kompatiblen
Drucker ausdrucken, ohne dass dazu ein
PC erforderlich ist.
USBModus einstellen
Da Sie Ihre Kamera über den USBPort mit
einem PC oder einem Drucker verbinden
können, führen Sie bitte die folgenden
Schritte aus, um die Kamera richtig an die
Verbindung mit dem Drucker anzupassen.
1. Drücken Sie die Taste , wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten , rufen Sie dann
das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
3. Wählen Sie [USB] mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten, rufen Sie dann das Menü
mit der Taste oder der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie [Drucker] mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten, drücken Sie dann zur
Bestätigung.
Nachdem die Kamera zurückgesetzt
wurde, schaltet sie automatisch von
USBModus in den PCModus.
Lesen Sie bitte unter "PICTBRIDGE™Menü verwenden “ auf Seite 73 nach.
Page 73
Drucker anschließen
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker
eingeschaltet ist.
2. Verbinden Sie ein Ende des
mitgelieferten Mikro-USBKabels mit
dem USBAnschluss Ihrer Kamera.
3. Verbinden Sie das andere Ende des
Mikro-USBKabels mit dem USBPort
des Druckers.
Falls die Kamera nicht an einen
PICTBRIDGE™-kompatiblen Drucker
angeschlossen wird, erscheint die
folgende Fehlermeldung auf dem LCDBildschirm.
Die obige Fehlermeldung erscheint
auch, wenn ein falscher USBModus
ausgewählt wurde. In diesem Fall
trennen Sie das Mikro-USBKabel,
überprüfen die USBModusEinstellung, überzeugen sich davon,
dass der Drucker eingeschaltet ist
und schließen das Mikro-USBKabel
erneut an.
72737273
Page 74
PICTBRIDGE™-Menü verwenden
Nachdem Sie den USBModus auf Drucker
eingestellt haben, wird das PICTBRIDGE™Menü angezeigt.
Wählen Sie ein Menüelement mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten, rufen Sie das
Element anschließend mit der Taste
oder der Rechtstaste auf.
In den folgenden Abschnitten erfahren Sie
mehr zu den einzelnen Einstellungen.
Mit Datum drucken
Wenn Sie Datum und Uhrzeit in Ihrer
Kamera eingestellt haben, wird das
Aufnahmedatum zusammen mit den
aufgenommenen Bildern gespeichert. Mit
den folgenden Schritten können Sie Fotos
mit Datum ausdrucken.
1. Im PICTBRIDGE™-Menü wählen Sie [Mit
Datum drucken]; der nachstehende
Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie das auszudruckende Foto
mit den Links-/Rechtstasten aus.
Page 75
Ohne Datum drucken
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten aus, wie oft das derzeit
angezeigte Foto ausgedruckt werden
soll.
4. Drücken Sie die -Taste; der folgende
Bildschirm wird angezeigt.
5. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
Taste zu Bestätigung; Wählen Sie
[Abbrechen] und drücken Sie die Taste
zu Abbrechen.
Mit dieser Einstellung können Sie Fotos
ohne Datumsangabe ausdrucken.
1. Im PICTBRIDGE™-Menü wählen
Sie [Ohne Datum drucken]; der
nachstehende Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie das auszudruckende Foto
mit den Links-/ Rechtstasten aus.
3. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten aus, wie oft das derzeit
angezeigte Foto ausgedruckt werden
soll.
7475
Page 76
4. Drücken Sie die -Taste; der folgende
Bildschirm wird angezeigt.
5. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
Taste zu Bestätigung; Wählen Sie
[Abbrechen] und drücken Sie die Taste
zu Abbrechen.
Index drucken
Auf diese Weise können Sie sämtliche
Fotos der Kamera ausdrucken.
1. Im PICTBRIDGE™-Menü wählen Sie
[Index drucken]; der nachstehende
Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
Taste zu Bestätigung; Wählen Sie
[Abbrechen] und drücken Sie die Taste
zu Abbrechen.
Page 77
DPOFBilder drucken
Um den DPOFDruck nutzen zu können,
müssen Sie zuvor die zum Ausdrucken
bestimmten Bilder auswählen. Siehe
Abschnitt DPOF auf Seite 62.
1. Im PICTBRIDGE™-Menü wählen
Sie [DPOFBilder drucken]; der
nachstehende Bildschirm erscheint.
2. Wählen Sie [Ja] und drücken Sie die
Taste zu Bestätigung; Wählen Sie
[Abbrechen] und drücken Sie die Taste
zu Abbrechen.
Beenden
Mit [Beenden] verlassen Sie das
PICTBRIDGE™-Menü. Nun erscheint die
Meldung [USBKabel trennen!] auf dem
Bildschirm.
Trennen Sie das Mikro-USBKabel von
Kamera und Drucker.
76777677
Page 78
Videosystem
Für die Videoausgabe können Sie das AVKabel (vom Benutzer separat zu erwerben)
nutzen, um die Kamera an den Fernseher
anzuschließen. Schließen Sie ein Ende
des AVKabels an den AVPort der Kamera
und das andere Ende an den AV-/OUTPort des Fernseher an.Stellen Sie das
Videoausgabesystem wie folgt nach Ihren
eigenen Anforderungen ein:
1. Drücken Sie die Taste , wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten ,
rufen Sie dann das Menü mit der Taste
auf.
2. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten , rufen Sie dann
das Menü mit der Taste oder der
Rechtstaste auf.
3. Wählen Sie [TVSystem] mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten, rufen Sie
dann das Menü mit der Taste oder
der Rechtstaste auf.
4. Wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten [NTSC] oder [PAL] aus,
drücken Sie dann zur Bestätigung.
AWB, Tageslicht, Wolkig, Fluoreszenzlicht,
Fluoreszenzlicht kühl, Glühlampenlicht, Manueller WA
Kein Blitz, Auto-Blitz, Erzwungener Blitz,
Langzeitbelichtung, Langzeit.+Anti-Rote-Augen, AntiRote-Augen
8081
Page 82
Interner Speicher: Ca. 8MB
Speicher Medien
Mehrsprachige Unterstützung27 Sprachen
AnschlußbuchsenAVOUT/USB 2.0 (Micro 5 pin USB)
SD / SDHC -Karte (bis zu 32GB)
[keine Unterstützung der MMC- (Multimedia) Karte]
Energieversorgung
Aufnahmeleistung (AkkuLeistung)
BetriebsumgebungTemperatur: 0 ~ 40 °C, Luftfeuchtigkeit: 0 ~ 90%
Abmessungen (B × H × T)
Gewicht Ca. 208g (nur Gehäuse)
Lithium-Ionen-Akku LB052, 3,7V 890mAh, Laden im
Akkuschacht
Ca. 210 Aufnahmen (nach CIPAStandard)
Ca. 113.3 × 74.0 × 44.8mm (Basierend auf CIPA
Standards)
Page 83
Abfragen und Warnmeldungen
MeldungenBeschreibungMöglichkeiten zum Rücksetzen
Warnung!
Energiestand niedrig.
Objektivproblem;
Kamera neu starten.
Nutzung eines
Stativs empfohlen.
Akkutemperatur ist
zu hoch.
Interner-SpeicherFehler
Langsamer
Verschluss ist
aktiviert: Kann leichte
Ü berbelichtung
verursachen.
Batterie oder Akku sind erschöpft.
Diese Warnung signalisiert, dass
sich die Kamera abschaltet.
Das Objektiv ist verklemmt,
eventuell verhindert ein
Fremdkörper die ordnungsgemäße
Funktion des Objektivs.
Die Meldung wird bei Aufnahme
bei wenigem Licht/beleuchteten
Szenen erscheinen.
Die Akkutemperatur hat 58°C
erreicht.
Ein Fehler ist im internen Speicher
aufgetreten.
Wenn der BAuslöser aktiv ist,
erscheint diese Meldung, wenn
Sie wieder zum Fotobildschirm
zurück wechseln.
Laden Sie die Batterie.
Zum Rücksetzen des Objektivs
schalten die Kamera ab und
anschließend wieder ein.
Verwendung von einem Stativ
oder sonstige Unterstützung wird
empfohlen.
Verschwindet nach 2 Sekunden.
Drücken Sie eine beliebige
Taste, wenn keine Reaktion
erfolgt. Im Filmmodus wird
die Videoaufnahme gestoppt.
Sie können jedoch weiterhin
Fotos aufnehmen, bis der Akku
ausreichend abgekühlt ist.
Formatieren Sie den internen
Speicher.
Verschwindet nach 2 Sekunden.
82838283
Page 84
MeldungenBeschreibung
Falsche
Ausrichtung. Bitte
erneut versuchen.
Verbindung
fehlgeschlagen!
Warnung! Kamera
bei laufender
Aktualisierung
nicht abschalten!
USBKabel trennen!
Schreibschutz
Karte voll
Der Versatz ist zu groß für
Panoramaaufnahmen.
Keine Verbindung mit PC, Drucker,
Fernsehgerät.
Die Meldung verschwindet während
der Firmware-Aktualisierung.
Nach dem sämtliche Daten
übertragen wurden und Ihnen
mitgeteilt wurde, dass Sie das
USBKabel jetzt trennen können,
erscheint die Abfrage auf dem
Bildschirm.
Die Speicherkarte wird beim
Speichern der Bilder gesperrt.
Beim Einschalten der Kamera und
beim Betätigen des Auslösers
erkennt die Kamera unzureichenden
Speicherplatz auf der Speicherkarte.
Möglichkeiten zum
Rücksetzen
Die Meldung verschwindet
nach 2 Sekunden,
anschließend kehren Sie
zum Fotobildschirm zurück.
Die Meldung verschwindet,
wenn die Verbindung durch
Trennen des USBKabels
unterbrochen wurde.
Die Meldung verschwindet,
nachdem die Kamera
aktualisiert und
ausgeschaltet wurde.
Die Meldung verschwindet,
nachdem das USBKabel
getrennt und die Kamera
automatisch ausgeschaltet
wurde.
Lösen Sie den
Schreibschutzschalter der
Speicherkarte.
Legen Sie eine neue SDSpeicherkarte ein oder
löschen Sie unerwünschte
Bilder.
Page 85
MeldungenBeschreibung
Beim Einschalten der Kamera und
Speicher voll
Kartenfehler
Karte ist nicht
formatiert.
Langsamer Zugri
Keine roten Augen
erkannt!
beim Betätigen des Auslösers
erkennt die Kamera unzureichenden
Speicherplatz im Kameraspeicher.
Die Speicherkarte kann nach der
Formatierung nicht identiiziert
werden.
Die eingelegte SDSpeicherkarte
ist nicht formatiert oder wurde
auf einem Computer oder einem
anderen Gerät formatiert und ist mit
dieser Kamera nicht kompatibel.
Wenn eine langsamere
Speicherkarte als eine Karte der
Klasse 4 zum Aufzeichnen eines
HDFilms eingesetzt wird, sinkt
die Aufnahmegeschwindigkeit,
die Aufzeichnung wird nicht
fortgesetzt.
Keine roten Augen im Bild
vorhanden. Die Meldung zur
Abschaltung der Anti-Rote-AugenFunktion wird angezeigt.
Möglichkeiten zum
Rücksetzen
Legen Sie eine neue SDSpeicherkarte ein oder
löschen Sie unerwünschte
Bilder.
Legen Sie eine neue SDSpeicherkarte ein oder
formatieren Sie die Karte
mit dieser Kamera.
Dies verschwindet 2
Sekunden später, der
Formatieren-Bildschirm
erscheint.
Verwenden Sie eine SDSpeicherkarte der Klasse 4
oder höher.
Verschwindet nach 2
Sekunden.
8485
Page 86
MeldungenBeschreibung
Dieses Bild
kann nicht
bearbeitet
werden.
Maximale
Ordneranzahl
überschritten.
Zu viele Bilder
für schnelle
Verarbeitung.
Dateien nicht
erkannt.
Kein Bild
Geschützt!
Unlöschbar!
Die Datei kann nicht bearbeitet werden
oder die bereits bearbeitete Datei kann
nicht erneut bearbeitet werden.
Anzeige beim Erreichen des Maximums
der Speicherkarte in Dateien oder
Ordnern. ( 9999 für Datein, 999 für
Ordner)
Beim Abspielen nach Datum
entsprachen Bilder nicht den Vorgaben;
daher ist kein Abspielen nach Datum
möglich.
Das Format der anzuzeigenden Datei
wird nicht unterstützt oder die Datei ist
defekt und kann nicht richtig eingelesen
werden.
Beim Drücken der Wiedergabetaste
befanden sich keine Bilder in der
Kamera oder auf der Speicherkarte.
Die Datei ist geschützt. Diese Meldung
erscheint beim Löschen.
Möglichkeiten zum
Rücksetzen
Verschwindet nach 2
Sekunden.
Kopieren Sie die Bilder auf
Ihren PC und formatieren
Sie die SDSpeicherkarte
mit dieser Kamera.
Dies kann durch Löschen
nicht benötigter Bilder
gelöst werden.
Sie können in der Lage sein,
es auf einer anderen Marke
der Kamera oder auf Ihrem
Computer zu wiedergeben.
Die Meldung verschwindet
nach 2 Sekunden,
anschließend kehren Sie
zum Fotobildschirm zurück.
Entschützen Sie die Datei
vor dem Löschen.
Page 87
Problemlösung
ProblemMögliche UrsachenLösung
Kamera lässt
sich nicht
einschalten.
Kamera schaltet
sich mitten im
Betrieb ab.
Das Bild ist
verschwommen.
Bild- und
Videodateien
können nicht
gespeichert
werden.
Bilder lassen
sich nicht über
den angeschlossenen
Drucker
ausgeben
Der Akku/die Batterie ist
erschöpft.
Der Akku/die Batterie
wurden nicht richtig
eingelegt.
Der Akku/die Batterie ist
erschöpft.
Kamera wurde bei der
Aufnahme nicht ruhig
gehalten.
Die Speicherkarte ist voll.
Die Speicherkarte ist
gesperrt.
Die Kamera ist nicht
richtig mit dem Drucker
verbunden.
Der Drucker ist nicht
PICTBRIDGE™-kompatibel.
Dem Drucker sind Papier
oder Tinte ausgegangen.
Ein Papierstau ist
aufgetreten.
Durch eine vollständig
aufgeladene Batterie ersetzen.
Legen Sie Batterien/Akku richtig
ein.
Durch eine vollständig
aufgeladene Batterie ersetzen.
Schalten Sie OIS ein.
Legen Sie eine andere
Speicherkarte ein oder löschen
Sie nicht benötigte Dateien.
Entsperren Sie die
Speicherkarte.
Prüfen Sie die Verbindung
zwischen Kamera und Drucker.
Benutzen Sie einen
PICTBRIDGE™-kompatiblen
Drucker.
Legen Sie Papier in den Drucker
ein oder tauschen Sie die
Tintenpatrone des Druckers aus.
Beseitigen Sie den Papierstau.
86878687
Page 88
ProblemMögliche UrsachenLösung
Wenn ein Film über
Langsames
Schreiben auf
Speicherkarte
Kann nicht auf
Speicherkarte
schreiben
Zu viele Bilder zur
Verarbeitung.
Das blinkt im
LCDBildschirm.
HDAulösung auf einer
Speicherkarte unter Klasse
4 aufgenommen wird, ist
die Speicherkarte eventuell
zu langsam, um die
Aufnahme fortzusetzen.
Die Speicherkarte beindet
sich im SchreibschutzStatus.
Die Anzahl der Bilder
oder Ordner auf der
Speicherkarte überschreitet
die Anforderungen; daher
kann die Anzeige des nicht
ausgeführt werden.
Das aktuelle Motiv muss mit
Blitz aufgenommen werden.
Verwenden Sie eine
Speicherkarte mit
Schreib Klasse 4 oder
höher, um die Leistung
zu verbessern.
Entfernen Sie den
Schreibschutz der
Speicherkarte oder
legen Sie eine andere
Karte ein.
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer Inhaber. Die Inhaber sind nicht mit JK Imaging Ltd., unseren
Produkten oder unserer Website verbunden.
JK Imaging Ltd. 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
kodakpixpro.com
Made in Myanmar
Ver. 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.