Strona odpowiedzialna: JK Imaging Ltd.
Adres: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA
JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK
Firmowa strona sieci web: kodakpixpro.com
Dla klientów w USA.
Przetestowano pod kątem zgodności ze standardami FCC DO UŻYTKU DOMOWEGO
LUB BIUROWEGO
Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15. Jego działanie spełnia
dwa nastepujące warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń
oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi,
które mogą powodować niepożądane działanie.
Dla klientów z Europy
Znak "CE" oznacza, że ten produkt jest zgodny z wymaganiami dla krajów
europejskich dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i
zabezpieczenia klienta. Aparaty ze znakiem "CE" są przeznaczone do sprzedaży w
Europie.
Ten symbol, przekreślony kosz na śmieci na kółkach, zgodnie z WEEE Aneks
IV] oznacza konieczność segregacji zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w krajach europejskich. Należy przekazywać te urządzenia
do dostępnego w danym kraju systemu utylizacji odpadów elektrycznych i
elektronicznych.
Baterie: Zużyte baterie prosimy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Opakowanie: Prosimy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu
opakowań.
O tym podręczniku
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO. Ten podręcznik należy
uważnie przeczytać i umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
JK Imaging zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszego dokumentu. Żadnej z części
tej publikacji nie można kopiować, transmitować, przetwarzać, zapisywać w systemie
odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na język komputerowy, w
jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody JK
Imaging Ltd.
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku służą wyłącznie do
identyikacji i mogą być własnością ich odpowiednich właścicieli.
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania aparatu cyfrowego KODAK PIXPRO.
Poczyniono starania, aby treść tego podręcznika była dokładna, ale JK Imaging
zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez powiadomienia.
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole, pomocne w szybkiej i łatwej
lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
W poniższej instrukcji, we wprowadzeniu do obsługi aparatu mogą być stosowane
następujące symbole. Służą one ułatwieniu zrozumienia.
[Własności pozycji] : Własności opcji interfejsu aparatu wskazywane są
symbolem [ ] .
2323
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Zalecenia bezpieczeństwa dla aparatu
Nie wolno zrzucać aparatu i dopuszczać do jego uderzania o twarde przedmioty.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać aparatu.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w zakurzonym miejscu lub na
plaży, w celu zapobieżenia przedostaniu się do aparatu pyłu lub piasku, które mogą
spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w środowisku gorącym lub pod
bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie należy używać aparatu ani go przechowywać w silnym polu magnetycznym,
przykładowo obok magnesu lub transformatora.
Nie należy dotykać obiektywu aparatu.
Nie należy wystawiać aparatu na długotrwałe, bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
W celu zapobieżenia uszkodzeniu aparatu przez wilgoć nie wolno używać ani
przechowywać aparatu w środowisku o bardzo dużej wilgotności, takiej jak występuje
podczas deszczu lub w pobliżu basenu.
W przypadku kontaktu kamery z wodą wyłącz ją, wyjmij baterię i kartę pamięci oraz
pozostaw do wyschnięcia przez 24 godziny.
W przypadku przenoszenia aparatu z miejsca ciepłego do zimnego w jego wnętrzu
może dojść do wykraplania pary wodnej. Przed włączeniem aparatu należy pewien
czas odczekać.
Przed wyjęciem baterii i karty pamięci należy wyłączyć aparat.
Do czyszczenia korpusu aparatu nie wolno stosować środków ściernych, na bazie
alkoholu ani organicznych.
Do czyszczenia soczewek używać profesjonalnej ściereczki do czyszczenia soczewek
oraz specjalnego środka czyszczącego.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany należy pobrać z aparatu wszystkie zdjęcia
i wyjąć kartę pamięci.
Jeśli aparat długo nie będzie używany należy przechować go w suchym i czystym
miejscu.
Nasza irma nie zwraca pieniędzy za utratę zdjęć lub ilmów spowodowanych
niewłaściwą obsługą urządzenia.
Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa baterii
Jeżeli w aparacie dojdzie do wycieku płynu z baterii skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeżeli dojdzie do wycieku płynu z baterii na skórę, należy przemyć skórę dużą ilością
czystej wody i uzyskać pomoc lekarską.
Utylizacja zużytych baterii powinna być prowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami
(krajowymi lub regionalnymi).
W celu zapobieżenia uszkodzeniom nie wolno zrzucać baterii ani dopuszczać do
uderzania nią o twarde przedmioty lub zarysowywania na ostrych krawędziach.
Nie wolno dopuszczać do zetknięcia baterii z przedmiotami metalowymi (w tym
monetami), w celu uniknięcia zwarcia, rozładowania, rozgrzania lub przecieku.
Nie wolno próbować rozbierać baterii.
Nie wolno wystawiać baterii na działanie wody. Styki baterii powinny być zawsze
suche.
Nie wolno podgrzewać baterii ani wrzucać jej do ognia, co grozi wybuchem.
Nie należy przechowywać baterii w środowisku gorącym lub pod bezpośrednim
działaniem światła słonecznego.
Jeżeli aparat będzie przechowywany przez dłuższy okres czasu, wyjąc baterię i
przechować ją w suchym miejscu niedostępnym dla niemowląt i dzieci.
W zimnym otoczeniu trwałość baterii ulegnie zauważalnemu zmniejszeniu.
Baterię należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunowości w komorze baterii. Nie
należy jej wkładać do komory na siłę.
45
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa karty pamięci
Przy wyborze karty pamięci należy wybierać oryginalne karty znanych producentów.
Przed pierwszym użyciem lub po włożeniu nowej, kartę pamięci należy sformatować z
wykorzystaniem aparatu.
Nie wolno zrzucać karty pamięci ani dopuszczać do jej uderzania o twarde przedmioty
celem zapobieżenia jej uszkodzeniom.
Nie wolno próbować rozbierać lub naprawiać karty pamięci.
Nie wolno wystawiać karty pamięci na działanie wody. Powinna być zawsze sucha.
Nie wolno wyciągać karty pamięci, kiedy aparat jest włączony. W przeciwnym razie,
karta pamięci zostanie uszkodzona.
Nie wolno edytować danych bezpośrednio na karcie pamięci. Przed edycją należy
skopiować dane na komputer.
Jeśli aparat długo nie będzie długo używany, należy pobrać z aparatu wszystkie
zdjęcia, wyjąć kartę pamięci i przechować ją w suchym miejscu.
Nie wolno modyikować nazw plików lub folderów karty za pomocą komputera
ponieważ tak zmodyikowane nazwy mogą nie zostać rozpoznane przez aparat i może
wystąpić błąd.
Zdjęcie wykonywane aparatem zapisywane jest w folderze, który jest automatycznie
generowany na karcie SD. W tym folderze nie należy przechowywać zdjęć
wykonanych za pomocą innego aparatu, ponieważ zdjęcia te nie będą rozpoznawane
podczas odtwarzania.
Po włożeniu karty pamięci należy upewnić się, że nacięcie karty pasuje do oznaczeń
na górze gniazda karty.
Pozostałe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy odłączać zasilania ani wyłączać aparatu w czasie procesu aktualizacji
ponieważ mogą zostać zapisane błędne dane i aparat może się powodując nie
włączyć.
Podczas korzystania z aparatu w samolocie należy przestrzegać zasad określonych
przez przewoźnika.
Ze względu na ograniczenia technologii produkcji ekran LCD może posiadać klika
martwych lub jaśniejszych pikseli, ale nie wpływa ot na jakość zdjęć.
Nie wolno wystawiać ekranu LCD na działanie wody. W wilgotnym środowisku
przetrzeć ekran miękką i suchą szmatką.
Jeżeli ekran LCD zostanie uszkodzony, należy zwrócić szczególną uwagę na ciekły
kryształ w ekranie. W przypadku którejkolwiek z następujących sytuacji, należy podjąć
natychmiastowe działania wskazane poniżej:
1. Jeśli ciekły kryształ wejdzie w kontakt z Twoją skórą, należy przetrzeć ją suchą
szmatką, dokładnie umyć wodą z mydłem i spłukać dużą ilością czystej wody.
2. Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz je dużą ilością
czystej wody przez co najmniej 15 minut, a następnie skorzystaj z pomocy
medycznej.
3. Jeśli ciekły kryształ zostanie połknięty, należy natychmiast przepłukać usta czystą
wodą i wywołać wymioty. Następnie należy skorzystać z pomocy medycznej.
6767
SPIS TREŚCI
Przed Uruchomieniem ����������������������������������������������������������������������� 1
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa���������������������������������� 3
SPIS TREŚCI ������������������������������������������������������������������������������������7
Zachęty i ostrzeżenia ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 81
Rozwiązywanie problemów ������������������������������������������������������������������������������������������������ 85
10111011
Gotowość
Zawartość opakowania
Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi
elementami. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje lub jest uszkodzony należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Baterie alkaliczne
typu AA
Quick Start Guide
Podręcznik szybkiego
uruchamiania
Kabel Mikro USB
Karta gwarancyjna
Pasek na
nadgarstek
STOP
Karta serwisowa
Nazwy części
2
7
54
8
6
1
3
1. Mikro port USB
2. Pokrętło Zoom
3. Przycisk migawki
4. Przycisk zasilania
5. Wiązka pomocnicza AF/
Lampa samowyzwalacza
6. Lampa błyskowa
7. Obiektyw
8. Mikrofon
12131213
AC
C
A
A
C
9. Lampka wskaźnika
10. Przycisk szybkiego nagrywania
9
10
wideo
11. Przycisk trybu
12.
Przycisk Wyświetlacz/Przycisk W
górę
11
13.
12
13
14
15
16
Przycisk lampy błyskowej/ Przycisk
W prawo
14. Przycisk SET
15. Przycisk Odtwarzanie
16. Pokrywa baterii
17. CA Przycisk Usuń/Przycisk W dół
21
22
17
18
19
20
18. Przycisk Menu
19.
Przycisk Makro/Przycisk
Samowyzwalacz/Przycisk W
lewo
20. Gniazdo statywu
21. Głośnik
22. LCD
2
1
Włożenie akumulatora i karty pamięci
1. Otworzyć pokrywę przedziału baterii.
W celu uzyskania optymalnej wydajności należy używać baterii markowych
(takich jak Energizer® lub Duracell®). Nie wolno mieszać nowych i starych baterii
ani używać baterii różnych marek. Podczas wymiany baterii należy wymienić
wszystkie 4 baterie jednocześnie.
Wydajność i oczekiwana żywotność baterii alkalicznych będzie się różnić w
14151415
zależności od marki.
2. Umieść akumlator w odpowiednim
miejscu zgodnie z kierunkiem
pokazanym na rysunku.
1
2
3. Włożyć kartę pamięci do gniazda karty,
jak pokazano na rysunku.
Zabezpieczenie
przed zapisem
Karta pamięci (SD/SDHC)
jest opcjonalna i nie ma jej w
opakowaniu z produktem. Trzeba ja
zakupić osobno. Prosimy o używanie
oryginalnej karty pamięci klasy 4 lub
wyższej i o pojemności od 4GB do
32GB.
W celu wyjęcia karty pamięci
otworzyć pokrywę przedziału baterii,
delikatnie nacisnąć kartę pamięci w
celu jej wysunięcia i ostrożnie wyjąć
kartę.
4. Zamknąć pokrywę przedziału baterii.
Włączenie i wyłączenie
Jak robić zdjęcia
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) w celu
włączenia aparatu. W celu wyłączenia
aparatu, naciśnij ponownie przycisk Power
(Zasilanie).
Przycisk zasilania
Kiedy zasilanie jest wyłączone,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
odtwarzania , aby włączyć i
uruchomić tryb odtwarzania.
1617
1617
1. Trzymaj aparat obiema rękami, uważaj,
by nie zasłaniać palcami lampy
błyskowej ani obiektywu.
2. Skieruj aparat na obiekt, a następnie
wykadruj przy pomocy wyświetlacza
LCD.
3. Użyj dźwigni zoomu, aby wybrać
pozycję tele (przybliżenia) lub wide
(rozszerzenia), aby przybliżyć lub
oddalić obiekt.
4. Aby ustawić ostrość na obiekcie,
naciśnij przycisk migawki do połowy.
W celu zrobienia zdjęcia, gdy ramka
ostrości zmieni kolor na zielony,
naciśnij przycisk migawki do końca.
Ustawienie języka, Data/Godzina
Po pierwszym włączeniu należy ustawić język, datę i godzinę
1. Przy pierwszym obróceniu wyłącznika
zasilania w celu włączeniu aparatu
wyświetlany jest ekran wyboru języka.
3. Po naciśnięciu przycisku w celu
potwierdzenia wyboru wyświetlony
zostanie ekran wyboru daty i godziny.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać blok, który ma
zostać dostosowany: Czas wyświetlany
jest w formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby dostosować wartość w
wybranym bloku.
6. Po naciśnięciu przycisku w celu
potwierdzenia wyboru wyświetlony
zostanie ekran wyboru daty i migawki.
Zerowanie języka
Po ustawieniu języka po raz pierwszy, w
celu wyzerowania języka postępować
zgodnie z instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć
przycisk strzałki do góry/w dół, aby
wybrać , a następnie nacisnąć
przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję [Language/
Język] , a następnie nacisnąć przycisku
lub przycisk strzałki w prawo, aby
wejść do menu.
4. Naciskając przyciski strzałek wybrać
wymagany język i nacisnąć przycisku
, aby potwierdzić.
5. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie ekranu migawki.
1819
Zerowanie ustawień Data/Godzina
Po ustawieniu języka po raz pierwszy,
w celu wyzerowania ustawień opcji
Data/Godzina postępować zgodnie z
instrukcjami poniżej.
1. Nacisnąć przycisk , nacisnąć
przycisk strzałki do góry/w dół, aby
wybrać , a następnie nacisnąć
przycisku , aby wejść do menu.
2. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję , a następnie
nacisnąć przycisku lub przycisk
strzałki, aby wejść do menu.
3. Nacisnąć przycisk strzałki do góry/w
dół, aby wybrać opcję [Data i czas] ,
a następnie nacisnąć przycisku lub
przycisk strzałki w prawo, aby wejść do
menu.
4. Nacisnąć przycisk strzałki w lewo/w
prawo, aby wybrać blok, który ma
zostać dostosowany: Czas wyświetlany
jest w formacie YYYY.MM.DD HH:MM.
5. Nacisnąć przycisk strzałki do
góry/w dół, aby wybrać wartość dla
wybranego bloku. Po wykonaniu
ustawień, nacisnąć przycisku w celu
potwierdzenia.
6. Nacisnąć przycisk , co spowoduje
wyświetlenie ekranu migawki.
Przegląd Trybów Pracy
5M 3M 2M
-0.3EV400
ISO
1234
00:56:00
SD
1234
5
6
7
8
9
10
11
12
13
141516
18
19
20
21
17
x3.
2
15 sec
Ekran wyświetlacza LCD
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania zdjęcia
1 Ikony trybu wykonywania zdjęć 8
Ilość pozostałych
zdjęć
Czas otwarcia
15
migawki
2 Tryb Makro9 Rozmiar obrazu16 Histogram
Wyświetlanie powiększenia
3
(przez obrót dźwigni
powiększenia)
Karta pamięci/wbudowana
4
pamięć
5 Stan baterii12
6 Balans bieli13
7 Efekt koloru14 Ramka ostrości21 Tryb Flesz
20212021
10 Jakość wideo17 Zdjęcia seryjne
11 Kolory obrazu18 Pomiar ekspozycji
Pozostały czas
nagrywania
Kompensacja
ekspozycji
19 Samowyzwalacz
20 Tryb AF
Przegląd ikon ekranu w trybie wykonywania ilmu
-0.3 EV
00:56:00
00:56:00
SD
1 2435 6
91011
12
13
7
8
x3.
2
1 Ikony trybu ilmów6 Stan baterii11 Ramka ostrości
2 Tryb Makro7 Efekt koloru12 Pomiar ekspozycji
3 Samowyzwalacz8 Jakość wideo13 Tryb AF
Wyświetlanie powiększenia
4
(przez obrót dźwigni
powiększenia)
Karta pamięci/wbudowana
5
pamięć
Pozostały czas
9
nagrywania
Kompensacja
10
ekspozycji
Używanie przycisku Tryb
Aparat wyposażony jest w wygodny Przycisk Trybu, który umożliwia łatwe przełączanie
pomiędzy różnymi wykorzystywanymi trybami.Naciśnij przycisk, naciśnij przycisk W lewo /
W prawo, aby wybrać tryb, naciśnij aby potwierdzić. Wszystkie dostępne tryby, podane są
poniżej:
Nazwa trybuIkonaOpis
Jest to najczęściej stosowany tryb wykonywania zdjęć.
Tryb
automatyczny
Tryb ręczny
Portret
Tryb FilmPrzełączenie na nagrywanie ilmu wideo.
Tryb Panorama
Tryb Zdjęcia
tematyczne
Optymalne warunki do wykonywania zdjęć zostaną
ustawione w oparciu o temat i środowisko. Aparat
automatycznie optymalizuje parametry w celu uzyskania
najlepszych wyników.
Przełącz w celu wykonania zdjęć w trybie ręcznym, można
ręcznie dostosować wartość EV / szybkość migawki i
wartość ISO.
W Trybie Portret, aparat ustawia automatycznie
ekspozycję do robienia zdjęć w naturalnych kolorach.
In this mode, up to 4 frames can be stitched together to
create a single panoramic photo.
Przełącz aby wykorzystać ustawienia wstępne trybu
zdjęcia tematyczne. Dostępnych jest 21 rodzajów
tematów.
22232223
Tryb Panorama
W trybie Panorama można wykonać
serię zdjęć, które zostaną przez aparat
połączone w szerokokątny obraz
panoramiczny.
Należy wykonać podane poniżej
czynności:
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
Panoramiczny ( ).
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać
kierunek wykonywania zdjęcia. (Jeżeli
nie zostanie dokonany żaden wybór
domyślnie przyjmowany jest kierunek
w prawo) Dwie (2) sekundy później
aparat jest gotowy do wykonania
zdjęć. Można również nacisnąć
przycisku lub do połowy wcisnąć
przycisk migawki, aby być gotowym do
wykonania zdjęć.
3. Wykadruj pierwszy widok obrazu
panoramicznego na ekranie LCD
i naciśnij przycisk migawki w celu
wykonania zdjęcia.
4. Po wykonaniu pierwszego zdjęcia,
na krawędzi ekranu pojawi się
półprzezroczysty obraz pierwszego
zdjęcia. Wykadruj drugie i trzecie
zdjęcie przez nałożenie krawędzi.
5. Jeżeli zdjęć jest mniej niż 4, naciśnij
przycisku , a aparat dokona
automatycznego połączenia. Naciśnij
przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb
odtwarzania i zobaczyć efekt.
6. Po wykonaniu 4 zdjęć aparat połączy
zdjęcia automatycznie. Naciśnij
przycisk odtwarzania, aby wybrać tryb
odtwarzania i zobaczyć efekt.
Tryb Zdjęcia tematyczne
Podczas wykonywania zdjęcia, lampa
błyskowa, samowyzwalacz, tryby
makro oraz kompensacja ekspozycji
nie są dostępne. W tym momencie
nie jest też dostępna regulacja
ogniskowej.
W trybie Montażu Panoramicznego,
kiedy rozmiar obrazu wynosi 2M,
można połączyć do 4 zdjęć w trybie
Montażu.
Podczas wykonywania zdjęć do
panorama, nacisnąć przycisk , w
celu przerwania wykonywania zdjęć
i zapisania dotychczas wykonanych.
Nacisnąć przycisk strzałki w dół (
) w celu anulowania wykonywania
zdjęć i niezapisania dotychczas
wykonanych.
2425
Można wybrać odpowiedni tryb z 21
trybów scen, stosowanie do bieżącego
środowiska wykonywania zdjęć. Następnie
aparat automatycznie koniguruje
najbardziej odpowiednie ustawienia.
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb
Sceny, co pozwoli na wejście do menu
trybu Sceny. Widok wyświetlany na
ekranie LCD pokazany jest poniżej.
ASCN
2. Naciskając przyciski strzałek wybrać
tematykę i nacisnąć przycisku , aby
potwierdzić.
3. Jeśli istnieje jakakolwiek potrzeba
zmiany sceny, naciśnij przycisk ,
a następnie przycisk ,a na końcu
naciskając przyciski strzałek , aby
ponownie wybrać scenę.
ScenaWyjaśnienie
ASCN
KrajobrazDo pejzaży. Żywe odtwarzanie koloru zielonego i niebieskiego.
Sport
Plaża
Zachód słońca
Sztuczne ognie Do ogni sztucznych w nocy. Zalecane użycie statywu.
Nocny krajobraz Do scen nocnych. Zalecane użycie statywu.
ŚniegDo scen ze śniegiem. Naturalne zdjęcia i czyste białe sceny.
Dzieci
ID
SzkłoDo obiektów za przeźroczystą szybą.
Ramka zdjęciaSłuży do dodawania ciekawej ramki.
Automatycznie określa scenę; Osoba, Osoba oświetlona od
tyłu, Krajobraz, Makro, Osoba w scenie nocnej, Auto
Do szybko przesuwających. się obiektów. Ostre obrazy bez
zakłóceń.
Służy do wykonywania zdjęć w warunkach silnego światła
słonecznego.
Do zachodów słońca. Zdjęcia obiektów w silnym świetle
słonecznym .
Automatycznie wyłącz lampę błyskową. Pozwala uniknąć
zaniepokojenia. Odpowiednie dla wykonywania zdjęć dzieci.
Służy do wykonywania ostrych zdjęć ważnych dokumentów.
(Zaleca się drukowanie z użyciem 6-calowego papieru
fotograicznego 4R (6X4)).
ScenaWyjaśnienie
Zdjęcie panoramiczne
Rybie okoSłuży do uzyskania ciekawego efektu rybiego oka.
Przyjęcie
Wnętrza
LiścieDo roślin. Doskonałe zdjęcia zieleni i kwiatów.
Muzeum
Nocny portretDo portretów wykonywanych w nocy.
SzkicPozwala na wykonywanie zdjęć z efektem ołówka.
AmortyzatorWykonuj wyraziste zdjęcia "z ręki".
Nadaje się do fotografowania szybko poruszających się
obiektów z wyraźną widocznością na niewyraźnym tle.
Do wykonywania zdjęć w pomieszczeniach nawet przy
skomplikowanych warunkach oświetlenia.
Do wnętrz. Zmniejsza zakłócenia i poprawia dokładność
kolorów.
Do muzeów lub miejsc z zakazem używania lampy
błyskowej. Zachowuje kolory i zmniejsza zakłócenia.
2627
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.