Kodak EASYSHARE CX7525, EASYSHARE TOUCH M5370, EASYSHARE CX4200 User Manual

Tag your pictures Mærk dine billeder Kuvien merkitseminen Merk bildene dine Märk dina bilder
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide.
Mærk billeder efter Nøgleord, Foretrukne eller Personer (ansigtsregistrering), så du nemt kan finde dem senere. Se den udvidede brugervejledning.
Merkitse kuvat avainsanoilla, suosikkimerkinnöillä tai henkilönnimillä (kasvojentunnistus), niin löydät ne helposti myöhemmin. Lisätietoja on laajennetussa käyttöoppaassa.
Sorter bilder etter nøkkelord, favoritter eller personer (ansiktsgjenkjenning) slik at det blir lettere å finne dem igjen senere. Se Utvidet brukerhåndbok.
Märk bilderna genom att använda Nyckelord, Favoriter eller Personer (ansiktsigenkänning) för att enkelt hitta dem senare. Se den utökade bruksanvisningen.
1 32 4 5
1 All Alle Kaikki All (alle) Alla
2 Date Dato Päiväys Dato Datum
3 People Personer Henkilöt Personer Personer
4 Favorites Foretrukne Suosikit Favoritter Favoriter
5 Keywords Nøgleord Avainsanat Nøkkelord Nyckelord
1
9
2
3
8
7
21
20
19
18
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kort (valgfrit ekstraudstyr) Gå til www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-kortti (lisävaruste). Lisätietoja on sivustossa www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC-kort (valgfritt tilleggsutstyr). Gå til www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC-kort finns som tillbehör. Gå till www.kodak.com/go/accessories.
For complete information about your
4
5
1 Shutter button 2 Flash button 3 Mode button 4 Power button 5 Flash 6 Beeper 7 Lens 8 Microphone 9 Self-timer/Video
light 10 Menu button 11 Wide Angle/
Tel e photo
12 Delete button 13 OK, 14 Strap post 15 Info button 16 Review button 17 Share button 18 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot 19 USB port, A/V Out 20 Tripod socket 21 LCD
1 Lukkerknap 2 Blitzknap 3 Modusknap 4 Afbryderknap 5 Blitz 6 Bipper 7 Objektiv 8 Mikrofon 9 Selvudløser/
videoindikator 10 Knappen Menu 11 Vidvinkel/tele 12 Knappen Slet
13 OK, 14 Øje til rem 15 Knappen Info 16 Knappen
Evaluering
17 Knappen Share
(Del)
18 Batterihus,
SD-/SDHC-kortstik
19 USB-port,
AV-udgang 20 Stativfatning 21 LCD
camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/c123manuals
Sport Camera C123
www.kodak.com/go/c123manuals
Lisätietoja kamerasta on laajennetussa käyttöoppaassa:
www.kodak.com/go/c123manuals
Du finner mer utfyllende informasjon om kameraet i den utvidede
EasyShare
brukerhåndboken:
www.kodak.com/go/c123manuals
6
Fullständig information om kameran hittar du i den utökade bruksanvisningen:
10
11
1 Suljinpainike 2 Salamapainike 3 Toimintatilapainike 4 Virtapainike 5 Salama 6 Äänimerkki
12
7 Linssi 8 Mikrofoni
13
9 Vitkalaukaisin-/
14
videovalo
10 Valikkopainike
15
16
11 Laajakulma-/
telekuva
17
12 Poistopainike 13 OK, 14 Hihnan pidike 15 Tietopainike 16 Katselupainike 17 Lähetyspainike 18 Akkulokero, SD-/
SDHC-korttipaikka
19 USB-portti,
AV-ulostulo
20 Jalustan
kiinnityspaikka
21 LCD-näyttö
1 Lukkerknapp 2 Blits-knapp 3 Modusknapp 4 Av/på-knapp 5 Blits 6 Lydsignal 7 Linse 8 Mikrofon 9 Selvutløser-/
videolampe 10 Menyknapp 11 Vidvinkel/telefoto
1 Slutarknapp 2 Blixtknapp 3 Lägesknapp 4 Strömbrytare 5 Blixt 6 Signal 7 Objektiv 8 Mikrofon 9 Lampa för
självutlösare/video 10 Menyknapp 11 Vidvinkel/telefoto
12 Sletteknapp 13 OK, 14 Feste for reim 15 Infoknapp 16 Gjennomsynsknapp 17 Knappen Share
(Del)
18 Batterirom,
SD/SDHC-kortspor 19 USB, A/V-utgang 20 Sokkel for stativ 21 LCD
12 Knappen Ta bort 13 OK, 14 Remfäste 15 Info-knapp 16 Knappen Granska 17 Knappen Share
(Dela) 18 Batterifack, SD-/
SDHC-kortplats 19 USB-port,
A/V-utgång 20 Stativfäste 21 LCD-skärm
www.kodak.com/go/c123manuals
Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650
AIO-40
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 174 g (6.1 oz) with card and battery.
Bortskaelse af elektrisk og elektronisk udstyr/batterier
I Europa: Af hensyn til mennesker og miljø er det brugerens ansvar at sørge for, at udstyret og batterierne ved bortskaelse afleveres på et til formålet velegnet indsamlingssted (adskilt fra dagrenovation). For yderligere oplysninger skal du kontakte din forhandler, indsamlingsstedet eller relevante lokale myndigheder, eller gå ind på www.kodak.com/go/recycle. Produktvægt: 174 g med kort og batterier.
WEEE-merkintä ja akun hävittäminen
Euroopassa: Ihmisten ja ympäristön suojelemiseksi käyttäjän vastuulla on huolehtia tämän laitteen ja akun asiaankuuluvasta hävittämisestä (laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana). Lisätietoja saa jälleenmyyjältä, jätteiden keräyspisteestä, paikalliselta viranomaiselta tai osoitteesta www.kodak.com/go/recycle. Tuotteen paino: 174 g (sisältää muistikortin ja akut)
Avhending av elektrisk og elektronisk avfall / batteri
I Europa: Av hensyn til helse og miljø er det ditt ansvar å kaste dette utstyret og batteriene på en egnet miljøstasjon (ikke som vanlig restavfall). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte forhandleren, miljøstasjonen eller gjeldende lokale myndigheter, eller du kan gå til www.kodak.com/go/recycle. Produktets vekt: 174 g med kort og batterier.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning/batteri
I Europa: Av hälso- och miljöhänsyn måste du lämna in utrustningen och batterierna på en uppsamlingsstation för kassering (skild från hushållsavfall). Om du vill ha mer information kontaktar du din återförsäljare, återvinningsstation eller lämpliga lokala myndigheter. Du kan också gå till www.kodak.com/go/recycle. Produktens vikt: 174 g med kort och batterier.
User Guide Brugervejledning Käyttöopas Brukerhåndbok Bruksanvisning
4H7431
Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Sport. 4H7431
2011
Press OK when done
12
31
24
59
:
Load the AA batteries
00:00 of 00:00
REC
1
Ilæg AA-batterierne AA-akkujen/-paristojen asettaminen Sett inn AA-batterier Sätt i AA-batterierna
3
1
2
Set language, date/time Angiv sprog, dato/klokkeslæt Kielen, päivämäärän ja kellonajan
määrittäminen Angi språk og dato/klokkeslett Ange språk, datum/tid
On Käytössä
for å endre for å gå til
forrige/neste felt
OK
for å godta
Til On (på) På
to change for previous/next
field to accept
OK
OK
OK
OK
for at ændre for at gå til
forrige/næste felt for at acceptere
vaihda edellinen/seuraava
kenttä hyväksy
Ändra. Gå till
föregående/nästa fält.
Godkänn.
Take a picture
32
Kuvan ottaminen Ta en bild
Press the Shutter button completely down.
Tag et billede Ta et bilde
Try k lukkerknappen helt ned.
Paina suljinpainike kokonaan alas.
Try kk lukkerknappen helt ned.
Tryck ned slutarknappen helt.
Take a video Videon kuvaaminen Spela in video
1
3
2
Press the Mode button, then to highlight Video , then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording.
Tryk på modusknappen og derefter på for at fremhæve Video . Tryk derefter på OK. Tryk på lukkerknappen, og slip den igen. Tryk igen for at stoppe optagelsen.
Optag en video Gjøre et videoopptak
Paina toimintatilapainiketta, valitse -painikkeilla Video ja paina OK-painiketta. Paina suljinpainike kokonaan alas ja vapauta se. Pysäytä kuvaaminen painamalla painiketta uudelleen.
Trykk på Modus-knappen, deretter på for å utheve Video , og trykk til slutt på OK. Trykk på lukkerknappen, og slipp. Trykk igjen for å stoppe opptaket.
Tryck på lägesknappen och sedan på för att markera Video . Tryck sedan på OK. Tryck ned slutarknappen och släpp upp den. Tryck igen för att avsluta inspelningen.
Review pictures/videos
4
Kuvien tai videoiden katseleminen Granska bilder/videoklipp
2
1
Gennemse billeder/videoklip Se gjennom bilder/videoopptak
Press to enter/exit Review. View previous/next Play/pause/resume a video
OK
Delete a picture/video
Poistu katselutilasta tai siirry siihen painamalla -painiketta.
Katso edellinen tai seuraava. Toista video, pysäytä toisto tai
OK
jatka toistoa.
Poista kuva tai video.
Tryck på för att öppna/stänga granskning.
Visa föregående/nästa. Spela upp/pausa/återuppta
OK
ett videoklipp.
Ta bort en bild/ett videoklipp.
Tryk på for at gå til/forlade Evaluering.
Vis forrige/næste Afspil/sæt på pause/genoptag
OK
afspilning af en video
Slet et billede/videoklip
Trykk på for å gå inn i / ut av Review (gjennomsyn).
Vis forrige/neste Spill av / pause / fortsett
OK
avspilling av en video
Slett et bilde/videoopptak
Share
5
Del Jakaminen Dele Dela
In Review mode, find a picture to share.
1. Press Share.
2. Press OK for each destination, then on Done.
3. Connect to your computer.
Etsi jaettava kuva katselutilassa.
1. Paina lähetyspainiketta.
2. Paina OK-painiketta haluamiesi jakokohteiden kohdalla ja valitse Valmis.
3. Kytke kamera tietokoneeseen.
I granskningsläget söker du efter en bild som du vill dela.
1. Tryck på Share (Dela).
2. Tryck på OK för varje destination och tryck sedan på Klar.
3. Anslut till datorn.
I Evalueringsmodus kan du finde et billede at dele.
1. Tryk på Share (Del).
2. Tryk på OK for hver destination og derefter på Udført.
3. Tilslut til din computer.
Finn et bilde du vil dele i modusen Review (gjennomsyn).
1. Trykk på Share (Del).
2. Trykk på OK for hvert mål, deretter på Ferdig.
3. Koble til din datamaskin.
Install software,* transfer pictures/videos
6
Ohjelmiston asentaminen* ja kuvien ja videoiden siirtäminen Installera programvara,* överföra bilder/videoklipp
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must
install the KODAK Share Button App.
*VIGTIGT: For at kunne bruge delingsfunktionerne og de sociale
netværksfunktioner skal du installere KODAK Share-knap-programmet.
* TÄRKEÄÄ: Jos haluat käyttää kameran jako- ja yhteisösivustotoimintoja,
sinun on asennettava KODAK Share -painikesovellus.
* VIKTIG: Du må installere KODAK Share Button App. for å kunne bruke
funksjonene for deling og sosiale nettverk.
* VIKTIGT! Innan du kan använda funktionerna för delning och sociala
nätverk måste du installera KODAK-programvara med Share-knapp.
Installation af software,* overførsel af billeder/video Installere programvaren,* overføre bilder/videoer
1. Turn o the camera.
2. Connect the camera to a computer connected to the Internet.
3. Turn on the camera. Install the KODAK Software.
4. After the software is installed, follow the prompts to transfer pictures and videos to your computer.
1. Katkaise kamerasta virta.
2. Kytke kamera tietokoneeseen, jossa on Internet-yhteys.
3. Kytke kameraan virta. Asenna KODAK-ohjelmisto.
4. Kun ohjelmisto on asennettu, siirrä kuvat ja videot tietokoneeseen ohjeiden mukaan.
1. Stäng av kameran.
2. Anslut kameran till en dator med anslutning till Internet.
3. Sätt på kameran. Installera KODAK-programvaran.
4. När programvaran har installerats kan du överföra bilder och videoklipp till datorn genom att följa anvisningarna.
1. Sluk for kameraet.
2. Slut kameraet til en computer, der har forbindelse til internettet.
3. Tænd for kameraet. Installer KODAK-softwaren.
4. Når softwaren er installeret, skal du følge anvisningerne på skærmen for at overføre billeder og videoklip til computeren.
1. Slå av kameraet.
2. Koble kameraet til en datamaskin som er koblet til Internett.
3. Slå på kameraet. Installer KODAK-programvare.
4. Etter at programvaren er installert, må du følge instruksjonene for å overføre bilder og videoopptak til din datamaskin.
Use underwater Brug undervandsbilleder Vedenalainen käyttö Bruke under vann Använda under vattent
Press the Mode button, then to highlight Underwater Picture or Video, then press OK.
Tryk på modusknappen og derefter på for at fremhæve Undervandsbilleder eller -video, og tryk derefter på OK.
Paina toimintatilapainiketta, valitse -painikkeilla vedenalainen kuvaus tai videokuvaus ja paina OK-painiketta.
Trykk på Modus-knappen, deretter på for å utheve Underwater Picture eller Video (undervannsbilde/-video), og trykk til slutt på OK.
Tryck på lägesknappen och markera sedan undervattensbild eller -video genom att trycka på . Tryck sedan på OK.
9.8 ft (3 m)
Loading...