Kodak EASYSHARE CD153 User's Guide

Tag your pictures Marquage de vos photos Como marcar suas fotos Cómo marcar fotografías
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé, favoris, ou personnes (détection des visages) pour les retrouver facilement par la suite. Consultez le Guide d'utilisation étendu.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la guía del usuario ampliada.
1
1 All Tout Tudo Todo
2 Date Date Data Fecha
3 People Personnes Pessoas Personas
32 4 5
4 Favorites Favoris Favoritos Favoritos
5 Keywords Mot-clé Palavras-chave Palabras clave
2
1
9
10
21
20
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories. Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories. Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories. Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
3
4
5
1 Zoom button 2 Shutter button 3 Flash button 4 Mode button 5 Power button 6 Lens 7 Microphone 8 Self-timer/Video
light 9 Flash 10 LCD
13 14
11 Menu button
1 Bouton de zoom 2 Bouton de
l'obturateur 3 Bouton de flash 4 Touche Mode 5 Bouton
marche/arrêt 6 Objectif 7 Microphone 8 Voyant du
retardateur/
d'enregistrement
vidéo 9 Flash 10 Écran ACL 11 Touche Menu
8
7
6
12
11
15
16
17
18
19
12 Delete button 13 Strap post 14 USB port 15 OK, 16 Info button 17 Share button 18 Review button 19 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot 20 Tripod socket 21 Beeper
12 Touche Supprimer 13 Fixation de
bandoulière 14 Port USB 15 OK, 16 Touche Info 17 Bouton Share
(Partager) 18 Touche
Visualisation 19 Compartiment des
piles, lecteur de
carte SD/SDHC 20 Fixation de trépied 21 Avertisseur
1 Botão Zoom 2 Botão do obturador 3 Botão Flash 4 Botão Modo 5 Botão Power
(Ligar/Desligar) 6 Lente 7 Microfone 8 Luz indicadora do
cronômetro
interno/vídeo 9 Flash 10 Tela de cristal
líquido (LCD) 11 Botão Menu
1 Botón de zoom 2 Disparador 3 Botón de flash 4 Botón de modo 5 Botón de
encendido 6 Objetivo 7 Micrófono 8 Luz del disparador
automático/vídeo 9 Flash 10 Pantalla LCD 11 Botón Menú 12 Botón Eliminar 13 Anillo para la
12 Botão Excluir 13 Suporte da alça 14 Porta USB 15 OK, 16 Botão Informações 17 Botão Share
(Compartilhar) 18 Botão Visualizar 19 Compartimento
para a bateria,
compartimento
para cartão
SD/SDHC 20 Encaixe para tripé 21 Bipe
correa 14 Puerto USB 15 OK, 16 Botón Información 17 Botón Share
(Compartir) 18 Botón Revisar 19 Compartimento
para la pila y ranura
para tarjetas
SD/SDHC 20 Orificio para
trípode 21 Dispositivo de
sonido
For complete information about your camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/cd153manuals
Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/cd153manuals
Para obter todas as informações sobre sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/cd153manuals
Para obtener más información sobre su cámara, consulte la guía del usuario completa:
www.kodak.com/go/cd153manuals
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK Product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/E.
EasyShare
camera / CD153
User Guide Guide d'utilisation Guia do Usuário Guía del usuario
4H8705
Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2011. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8705
12
31
24
59
:
Load the batteries
1
Insérez les piles Como colocar as pilhas Colocación de las pilas
Turn on the camera
2
Allumez l'appareil photo Como ligar a câmera Cómo encender la cámara
Set language, date/time Réglez la langue, la date et l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuración del idioma, la fecha y
la hora
pour changer pour passer au
champ précédent/ suivant
pour accepter
OK
para alterar para avançar/
retroceder campos
para aceitar
OK
to change for previous/next
field to accept
OK
para cambiar para avanzar/
retroceder para aceptar
OK
Take a picture
43
Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías
Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down.
Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement.
Pressione parcialmente o botão do obturador para focar e definir a exposição e pressione-o completamente.
Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente.
Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos
1
3
2
Press the Mode button, then to highlight Video, then press OK . Press the Shutter button then release. Press again to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis relâchez-le. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pressione o botão Modo e para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação.
Pulse el botón Modo, a continuación, para seleccionar Vídeo y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuación, suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación.
Take and store more pictures Prenez et stockez plus de photos Como fotografar e armazenar mais fotos Realice y almacene más fotografías
Purchase SD/SDHC Cards at www.kodak.com/go/accessories.
Achetez des cartes SD/SDHC à l'adresse www.kodak.com/go/accessories.
Compre cartões SD/SDHC em www.kodak.com/go/accessories.
Puede adquirir tarjetas SD/SDHC en www.kodak.com/go/accessories.
Review pictures/videos
5
Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos
Share
6
Partagez. Como compartilhar Share (Compartir)
Press Share, then to find a picture.
1
Press OK for each destination, then on
2
Done and OK.
3
Connect to your computer.
Pressione Share (Compartilhar) e
1
para encontrar uma foto.
Pressione OK para cada destino. Depois,
2
pressione Concluído e OK.
3
Conecte ao computador.
2
Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur
1
pour rechercher une photo.
1
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
2
sur Terminer et sur OK.
Connectez-vous à votre ordinateur.
3
Pulse Share (Compartir) y, a continuación,
1
para buscar una fotografía.
Pulse OK para cada destino y, a continuación,
2
Listo y OK.
3
Conéctese al equipo.
Install software,* transfer pictures/videos
7
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e
compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK.
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos
1
Turn o the camera. Connect the camera to a computer connected
2
to the Internet. Turn on the camera. Install the KODAK
3
Software. After the software is installed, follow the
4
prompts to transfer pictures and videos to your computer.
1
Éteignez l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à un ordinateur
2
lui-même connecté à Internet. Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.
3
Une fois le logiciel installé, suivez les instructions à l'écran pour transférer des
4
photos et des fichiers vidéo vers votre ordinateur.
1
Desligue a câmera. Conecte a câmera a um computador com
2
conexão à Internet. Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
3
Após instalar o software, siga as instruções
4
para transferir fotos e vídeos para o seu computador.
1
Apague la cámara. Conecte la cámara a un equipo con conexión a
2
Internet. Encienda la cámara. Instale el software de
3
KODAK. Tras instalar el software, siga las indicaciones
4
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
Loading...