Tag your pictures
Marquage de vos photos
Como marcar suas fotos
Cómo marcar fotografías
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the
Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé,
favoris, ou personnes (détection des visages) pour
les retrouver facilement par la suite. Consultez le
Guide d'utilisation étendu.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou
pessoas (reconhecimento de rosto) para
encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo
do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o
Personas (reconocimiento de rostros) para
localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte
la guía del usuario ampliada.
1
1 All
Tout
Tudo
Todo
2 Date
Date
Data
Fecha
3 People
Personnes
Pessoas
Personas
32 4 5
4 Favorites
Favoris
Favoritos
Favoritos
5 Keywords
Mot-clé
Palavras-chave
Palabras clave
2
1
9
10
21
20
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories.
Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
3
4
5
1 Zoom button
2 Shutter button
3 Flash button
4 Mode button
5 Power button
6 Lens
7 Microphone
8 Self-timer/Video
light
9 Flash
10 LCD
13
14
11 Menu button
1 Bouton de zoom
2 Bouton de
l'obturateur
3 Bouton de flash
4 Touche Mode
5 Bouton
marche/arrêt
6 Objectif
7 Microphone
8 Voyant du
retardateur/
d'enregistrement
vidéo
9 Flash
10 Écran ACL
11 Touche Menu
8
7
6
12
11
15
16
17
18
19
12 Delete button
13 Strap post
14 USB port
15 OK,
16 Info button
17 Share button
18 Review button
19 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot
20 Tripod socket
21 Beeper
12 Touche Supprimer
13 Fixation de
bandoulière
14 Port USB
15 OK,
16 Touche Info
17 Bouton Share
(Partager)
18 Touche
Visualisation
19 Compartiment des
piles, lecteur de
carte SD/SDHC
20 Fixation de trépied
21 Avertisseur
1 Botão Zoom
2 Botão do obturador
3 Botão Flash
4 Botão Modo
5 Botão Power
(Ligar/Desligar)
6 Lente
7 Microfone
8 Luz indicadora do
cronômetro
interno/vídeo
9 Flash
10 Tela de cristal
líquido (LCD)
11 Botão Menu
1 Botón de zoom
2 Disparador
3 Botón de flash
4 Botón de modo
5 Botón de
encendido
6 Objetivo
7 Micrófono
8 Luz del disparador
automático/vídeo
9 Flash
10 Pantalla LCD
11 Botón Menú
12 Botón Eliminar
13 Anillo para la
12 Botão Excluir
13 Suporte da alça
14 Porta USB
15 OK,
16 Botão Informações
17 Botão Share
(Compartilhar)
18 Botão Visualizar
19 Compartimento
para a bateria,
compartimento
para cartão
SD/SDHC
20 Encaixe para tripé
21 Bipe
correa
14 Puerto USB
15 OK,
16 Botón Información
17 Botón Share
(Compartir)
18 Botón Revisar
19 Compartimento
para la pila y ranura
para tarjetas
SD/SDHC
20 Orificio para
trípode
21 Dispositivo de
sonido
For complete information about
your camera, see the Extended
user guide:
www.kodak.com/go/cd153manuals
Pour tout savoir sur votre appareil
photo, consultez le Guide
d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/cd153manuals
Para obter todas as informações
sobre sua câmera, consulte o
Guia Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/cd153manuals
Para obtener más información
sobre su cámara, consulte la guía
del usuario completa:
www.kodak.com/go/cd153manuals
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital
apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this
KODAK Product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/E.
EasyShare
camera / CD153
User Guide
Guide d'utilisation
Guia do Usuário
Guía del usuario
4H8705
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2011.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8705
Load the batteries
1
Insérez les piles
Como colocar as pilhas
Colocación de las pilas
Turn on the camera
2
Allumez l'appareil photo
Como ligar a câmera
Cómo encender la cámara
Set language, date/time
Réglez la langue, la date et l'heure
Como configurar idioma, data e hora
Configuración del idioma, la fecha y
la hora
pour changer
pour passer au
champ précédent/
suivant
pour accepter
OK
para alterar
para avançar/
retroceder
campos
para aceitar
OK
to change
for previous/next
field
to accept
OK
para cambiar
para avanzar/
retroceder
para aceptar
OK
Take a picture
43
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías
Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.
Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition,
puis enfoncez-le
complètement.
Pressione parcialmente
o botão do obturador
para focar e definir a
exposição e pressione-o
completamente.
Pulse el disparador
hasta la mitad para
establecer la exposición
y el enfoque y, a
continuación, púlselo
completamente.
Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos
1
3
2
Press the Mode button,
then to highlight
Video, then press OK .
Press the Shutter button
then release. Press again
to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode,
puis sur pour sélectionner
le mode vidéo et appuyez sur
OK. Appuyez sur le bouton de
l'obturateur, puis relâchez-le.
Appuyez de nouveau pour
arrêter l’enregistrement.
Pressione o botão Modo e
para destacar Vídeo e
pressione OK. Pressione o
botão do obturador e solte-o.
Pressione novamente para
interromper a gravação.
Pulse el botón Modo, a
continuación, para
seleccionar Vídeo y,
finalmente, pulse OK. Pulse el
disparador y, a continuación,
suéltelo. Vuelva a pulsarlo para
detener la grabación.
Take and store more pictures
Prenez et stockez plus de photos
Como fotografar e armazenar mais fotos
Realice y almacene más fotografías
Purchase SD/SDHC Cards at
www.kodak.com/go/accessories.
Achetez des cartes SD/SDHC à
l'adresse
www.kodak.com/go/accessories.
Compre cartões SD/SDHC em
www.kodak.com/go/accessories.
Puede adquirir tarjetas SD/SDHC
en www.kodak.com/go/accessories.
Review pictures/videos
5
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Share
6
Partagez.
Como compartilhar
Share (Compartir)
Press Share, then to find a picture.
1
Press OK for each destination, then on
2
Done and OK.
3
Connect to your computer.
Pressione Share (Compartilhar) e
1
para encontrar uma foto.
Pressione OK para cada destino. Depois,
2
pressione Concluído e OK.
3
Conecte ao computador.
2
Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur
1
pour rechercher une photo.
1
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
2
sur Terminer et sur OK.
Connectez-vous à votre ordinateur.
3
Pulse Share (Compartir) y, a continuación,
1
para buscar una fotografía.
Pulse OK para cada destino y, a continuación,
2
Listo y OK.
3
Conéctese al equipo.
Install software,* transfer pictures/videos
7
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e
compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón
Share (Compartir) de KODAK.
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos
1
Turn o the camera.
Connect the camera to a computer connected
2
to the Internet.
Turn on the camera. Install the KODAK
3
Software.
After the software is installed, follow the
4
prompts to transfer pictures and videos to your
computer.
1
Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à un ordinateur
2
lui-même connecté à Internet.
Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.
3
Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des
4
photos et des fichiers vidéo vers votre
ordinateur.
1
Desligue a câmera.
Conecte a câmera a um computador com
2
conexão à Internet.
Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
3
Após instalar o software, siga as instruções
4
para transferir fotos e vídeos para o seu
computador.
1
Apague la cámara.
Conecte la cámara a un equipo con conexión a
2
Internet.
Encienda la cámara. Instale el software de
3
KODAK.
Tras instalar el software, siga las indicaciones
4
para transferir fotografías y vídeos al equipo.