Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak
à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c533support ou
Conformité aux réglementations.................................................................. 70
ivwww.kodak.com/go/support
FR
1Réglage de l'appareil photo
Fixation de la dragonne
Installation des piles/batteries
Batterie Ni-MH
(rechargeable)
Pour connaître les différents types de piles/batteries, voir page 59. Pour prolonger la
durée de vie de vos piles/batteries, voir page 66.
www.kodak.com/go/support
Pile au lithium CRV3
(non rechargeable)
2 piles AA (rechargeables
ou non rechargeables)
FR
1
Réglage de l'appareil photo
Mise en marche de l'appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
OK (appuyer)
2
FR
1
2
pour changer.
pour passer au champ précédent/suivant.
pour accepter les réglages.
OK
www.kodak.com/go/support
Réglage de l'appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l'heure lors de vos
prochaines utilisations
1
Appuyez sur le bouton Menu.
pour mettre le menu de configuration en
2
3
surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour mettre l'option Langue ou Date et
heure en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC
constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo
avant de prendre des photos (voir le tableau page 33). Nous recommandons les cartes SD ou
MMC de Kodak.
Encoche
www.kodak.com/go/support
Carte SD ou MMC (en option)
FR
3
Réglage de l'appareil photo
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin
Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos,
la carte ou l'appareil photo.
Voir page 61 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c533accessories ou
www.kodak.com/go/c503accessories.
4
FR
www.kodak.com/go/support
2Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d'une photo
12
Utilisez l'écran LCD ou le viseur.
Appuyez sur le bouton LCD/Info
pour :
• Allumer l'écran et activer les icônes
d'état
• Allumer l'écran et désactiver les icônes
d'état
• Eteindre l'écran (utiliser le viseur)
3
Bouton
LCD/Info
-5,0-5,0
Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler la mise au
point et l'exposition.
Lorsque le témoin Appareil prêt
devient vert, enfoncez
complètement le bouton
d'obturateur.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réalisation d'une vidéo
12
Enfoncez complètement le bouton
d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de
nouveau sur le bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, un aperçu s'affiche sur l'écran
LCD pendant environ 5 secondes.
Marquer une photo/vidéo afin de
l'envoyer par courrier électronique,
de la classer dans le dossier Favoris
Si vous
n'appuyez sur
aucun bouton,
la photo/vidéo
est
enregistrée.
ou de l'imprimer.
Supprimer
Lire une vidéo.
( pour régler le volume sur
votre périphérique de sortie vidéo.)
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10.
6
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Présentation des icônes de prise de vue
Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé
Retardateur
Horodatage
Album
Mode du flash
Taille de la photo
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Grand angle
Zoom :
Téléobjectif
Numérique
Zone de mise au point
Balance des blancs
Vitesse ISO
Batterie faible
Mode de l'appareil photo
Compensation d’exposition
Mode de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course
Avertissement Exposition
automatique/Autofocus
Batterie faible
Compensation d’exposition
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (pour prendre
des photos)
Lorsque vous utilisez l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur, les marques
de cadrage indiquent la zone sur laquelle l'appareil effectue la mise au point.
L'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan,
même s'ils ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course.
Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Marques de cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale
large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et
latérale
Mise au point à gauche et
à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur, recadrez la photo, puis
répétez l'étape 1.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la fonction
Zone de mise au point (voir page 28) est définie sur Zone centrale les marques de cadrage
sont réglées sur une mise au point centrale large.
8
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l'ombre.
Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour
faire défiler les modes de flash (reportez-vous aux
modes de flash ci-dessous).
Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la
zone d'état de l'écran LCD.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoomDistance entre le sujet et le flash
Grand angleDe 0,6 à 3,5 m ; ISO 140
TéléobjectifDe 0,6 à 2 m ; ISO 140
Modes de flashDéclenchement du flash
Flash
automatique
Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
Préflash
anti-yeux
rouges
DésactivéJamais.
En fonction des conditions d'éclairage.
conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre
ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet).
Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis une
deuxième fois lors de la prise de la photo. S'il vous faut utiliser le
flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez
pas besoin de la fonction Préflash anti-yeux rouges, le flash peut
ne se déclencher qu'une seule fois.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de photos et de vidéos sur votre
appareil photo
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et
vidéos.
Vidéos :
OK
pour lire ou mettre en pause.
2
1
pour passer à la photo
précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Review
(Visualiser). (Appuyez une
deuxième fois pour quitter.)
Pour économiser les piles/batteries, utilisez la station Kodak EasyShare ou
l'adaptateur secteur 3 V Kodak en option. (Rendez-vous sur le site Web à l'une des
adresses suivantes : www.kodak.com/go/c533accessories ou
www.kodak.com/go/c503accessories.)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un ratio de 3:2 et des
barres noires apparaissent en haut de l'écran. La durée de la vidéo apparaît en haut de
l'écran.
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
pour rembobiner au début
(pendant la lecture).
pour visualiser la photo/vidéo suivante
(pendant la lecture).
10
FR
W/T
pour agrandir (1x à 8x).
pour visualiser différentes parties de la photo.
pour revenir à 1x.OK
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la
visualisation
pour visualiser les miniatures multiples.
pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente.
pour visualiser la miniature précédente/suivante.
pour visualiser seulement une photo.OK
Présentation des icônes de visualisation
Photos
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Marquage Envoi
par courrier
électronique
Flèches de
défilement
Numéro de la photo
Emplacement de stockage d'images
Protection
Mode de visualisatio
n
www.kodak.com/go/support
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Vidéos
Longueur de la vidéo
Marquage Favoris
Marquage Envoi
par courrier
électronique
Date et heure
Flèches de défilement
Numéro de la vidéo
Emplacement de stockage d'images
Compteur du temps de lecture
Contrôle du volume (pour périphérique
de sortie vidéo)
Mode de visualisation
Suppression de photos et de vidéos pendant la visualisation
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
1
2
3
4
Utilisation de la fonction d'annulation de suppression
Si vous supprimez une photo par inadvertance, la fonction Annuler suppr. vous permet
de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression
de la photo.
REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible pour les photos de plus de 20 Mo.
pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
Suivez les invites à l'écran.
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre la suppression
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
1
2
3
4
pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Menu.
Appuyez sur pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection
s'affiche en même temps que la photo ou la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
13
3Transfert et impression de
photos
Installation du logiciel
ATTENTION:
Installez le logiciel EasyShare
à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de
ne pas se charger correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y
compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows – Sélectionnez Complète pour installer automatiquement les
applications les plus utilisées ou Installation personnalisée pour choisir les
applications à installer.
Sur Mac OS X – Suivez les instructions à l'écran.
5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel
antivirus, réactivez-le. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel
du logiciel antivirus.
avant
de connecter l'appareil photo
14
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du
logiciel EasyShare, cliquez sur le bouton d'aide dans le logiciel.
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1
Eteignez l'appareil photo.
2
Connectez le câble USB (U-8).
Allumez l'appareil photo.
3
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur votre
ordinateur et vous guide dans la procédure de
transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
pour obtenir plus
d'informations sur la connexion.
Autres périphériques de transfert
Vous pouvez également utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et
vidéos.
■ Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare
(voir page 19)
■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c533accessories ou www.kodak.com/go/c503accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
15
Transfert et impression de photos
Impression de photos
Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare
Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour
effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer
les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à
l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c533accessories ou
www.kodak.com/go/c503accessories.
Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge
Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, qui vous permet
de réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible
PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants :
■ Appareil photo avec des piles/batteries
chargées
Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Branchez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB approprié.
Reportez-vous au guide d'utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web à
l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c533accessories ou
www.kodak.com/go/c503accessories.
Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge
1 Allumez l'imprimante. Allumez l'appareil photo.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo,
un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
16
FR
■ Imprimante compatible PictBridge
■ Câble USB (peut être vendu
séparément)
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
2 Appuyez sur pour choisir une option d'impression, puis sur le bouton OK.
Photo en coursAppuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre de
copies.
Photos marquéesSi votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez
marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression.
IndexImprimez des miniatures de toutes les photos. Cette option nécessite
une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet,
choisissez un format d'impression.
Toutes les photosImprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur
une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d'imagesAccédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante.
Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
Utilisation d'une imprimante non compatible PictBridge
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur,
cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Transfert et impression de photos
Commande de tirages en ligne
Kodak EasyShare
tirage en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
■ télécharger vos photos ;
■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, pour une livraison à domicile.
Gallery (www.kodakgallery.fr) est l'un des nombreux services de
Impression à partir d'une carte SD/MMC en option
■ Imprimez automatiquement les photos marquées en insérant votre carte dans une
imprimante dotée d'un logement pour carte SD/MMC. Consultez le guide
d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker ou Kodak Picture Kiosk
compatible avec les cartes SD/MMC. (Contactez le magasin avant de vous
déplacer ; consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/picturemaker.)
■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
18
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil
photo
Station d'accueil
Kodak EasyShare
■ Station d'impression Plus série 3
■ Stations d'accueil et
d'impression série 3
■ Station d'impression
■ Station d'impression Plus
■ Station d'impression 6000
■ Station d'accueil 6000
Configuration de la station
Logement
d'insertion
personnalisé
Station
Logement
d'insertion
personnalisé
Kit
adaptateur D-22
pour station
Kodak
Station
■ Station d'impression 4000
■ Station d'accueil II
■ Stations d'accueil LS420
et LS443
www.kodak.com/go/support
Non compatible
FR
19
Transfert et impression de photos
Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres
accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des
adresses suivantes : www.kodak.com/go/c533accessories ou
www.kodak.com/go/c503accessories.
20
FR
www.kodak.com/go/support
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.