Kodak EasyShare 5100 User Manual [es]

EasyShare 5100
Impresora multifunción
Guía del usuario
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2007
Kodak y EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de los mismos es bajo licencia. ©1989-2007 I.R.I.S. (Image Recognition Integrated Systems), Todos los derechos reservados
Tabla de contenidos
scripción general del producto ............................................................................................................. 1
Componentes principales.................................................................................................................................1
Diseño del panel de control............................................................................................................................. 2
Luces de estado..................................................................................................................................................4
Puerto USB.......................................................................................................................................................... 11
AiO Home Center (Windows)...................................................................................................................... 11
AiO Home Center (Macintosh) ....................................................................................................................12
Procedimientos iniciales ......................................................................................................................13
Conectar la alimentación................................................................................................................................13
Instalar el cabezal de impresión....................................................................................................................13
Instalar los cartuchos de tinta .......................................................................................................................15
Instalar el duplexor...........................................................................................................................................17
Inicio.....................................................................................................................................................................17
Hoja de muestra................................................................................................................................................17
Transferir fotografías ...................................................................................................................................... 18
Manipular y cargar el papel.................................................................................................................19
El vidrio del escáner......................................................................................................................................... 19
Cargar la bandeja principal........................................................................................................................... 20
Cargar la bandeja de fotografías...................................................................................................................21
Cargar sobres....................................................................................................................................................22
Cargar etiquetas...............................................................................................................................................23
Imprimir .................................................................................................................................................25
Imprimir con el panel de control..................................................................................................................26
Impresión de Bluetooth..................................................................................................................................26
Diseños...............................................................................................................................................................27
Copiar......................................................................................................................................................41
Copiar con el panel de control...................................................................................................................... 41
Escanear................................................................................................................................................. 43
Escanear desde el panel de control (Windows)......................................................................................43
Escanear desde el panel de control (Macintosh)................................................................................... 44
Guía del usuario iii
Tabla de contenidos
Mantenimiento..................................................................................................................................... 45
Cuidado general............................................................................................................................................... 45
Limpiar el vidrio del escáner.........................................................................................................................45
Limpiar la Tapa del escáner..........................................................................................................................46
Imprimir hoja de diagnóstico........................................................................................................................46
Actualización de firmware............................................................................................................................46
Cartuchos de tinta...........................................................................................................................................46
Cabezal de impresión.....................................................................................................................................49
Soporte .................................................................................................................................................. 53
Comunicarse con Kodak................................................................................................................................53
Garantía limitada............................................................................................................................................. 53
Comunicarse telefónicamente con Soporte al cliente........................................................................... 55
Solución de problemas................................................................................................................................... 57
Apéndice................................................................................................................................................ 67
Especificaciones de la impresora multifunción ....................................................................................... 67
Requisitos de las computadoras .................................................................................................................68
Tipos de papel.................................................................................................................................................. 68
Seguridad........................................................................................................................................................... 70
Cumplimiento de las normas ........................................................................................................................71
Glosario ................................................................................................................................................. 75
Índice...................................................................................................................................................... 77
iv Kodak EasyShare 5100 AiO
1 Descripción general del producto

scripción general del producto

La impresora multifunción Kodak
EasyShare 5100 le permite imprimir, copiar y escanear y enviar por fax fotografías y documentos. Las funciones que pueden ser operadas directamente del panel de control están documentadas en la Guía del usuario. Para obtener información acerca de software del Home Center, consulte la ayuda en línea de Home Center.

Componentes principales

1 Tapa del escaner 8 Bandeja principal 2 Panel de control 9 Alargador de la bandeja de salida 3 Cubierta de la impresora 10 Guía del ancho del papel 4 Puerto USB 11 Bandeja de salida 5 Luz de bandeja para fotografías 12 Cubierta posterior 6 Bandeja para fotografías 13 Conector de alimentación 7 Guía del ancho del papel 14 Puerto USB
Guía del usuario 1
Capítulo 1

Diseño del panel de control

Número Nombre Descripción
Parpadea rápidamente cuando el nivel de tinta negra es bajo Parpadea lento cuando:
Luz de control de
1
tinta negra
Luz de control de
2
tinta color
2 Kodak EasyShare 5100 AiO
• Se agota la tinta negra
• El cartucho negro no se insertó correctamente
• Falta el cartucho negro
• El cartucho negro no funciona adecuadamente Parpadea rápidamente cuando el nivel de tinta de color es bajo
Parpadea lento cuando:
• Se agota la tinta de color
• El cartucho de color no se insertó correctamente
• Falta el cartucho de color
• El cartucho de color no funciona adecuadamente
Número Nombre Descripción
Parpadea cuando:
Luz de control de
3
papel
Luz indicadora de
4
marcado
Luz de fotografías
5
Luz de hoja de
6
contacto Luz de
7
transferencia
Botón
8
Acción Fotográfica
• No tiene papel
• Atascamiento del papel
• La cubierta posterior/duplexor falta o está abierto
• El tamaño de papel es incorrecto Este LED verde se enciende cuando se detecta un archivo de impresión
DPOF en el dispositivo de origen de las fotografías conectado a la impresora 5100 AiO. Permanecerá encendida hasta que se haya eliminado el dispositivo de origen.
Cuando se selecciona Fotografías por medio del botón Acción fotográfica.
Cuando se selecciona Hoja de contacto por medio del botón Acción fotográfica.
Cuando se selecciona Transferencia por medio del botón Acción fotográfica.
Si la bandeja fotográfica no se encuentra colocada, seleccione Transferencia u Hoja de contacto.
Si la bandeja fotográfica se encuentra colocada, seleccione Transferencia o Fotos (impresión de 4x6).
Descripción general del producto
9 10 11 12
13
14 15
16
17
18 19 20
21
22
Pantalla Cantidad Muestra cuántas copias se imprimirán (1 a 9). Luz de tinta negra Indica que las copias se imprimirán en blanco y negro. Botón
+ Aumenta la cantidad de copias de 1 a 9.
Luz de tinta de color Indica que las copias se imprimirán en color.
Botón Botón de color de la
copia Botón Inicio Inicia el proceso de copia, impresión, transferencia o escaneo. Botón Cancelar Cancela el proceso de copia, impresión, transferencia o escaneo. Botón de tamaño
impresión de la copia
Luz de Ajustar Luz de 100% Indica que el tamaño de la impresión en el modo de Copia es 100%. Botón Copiar
Botón Escanear
Botón Imágenes
Disminuye la cantidad de copias de 9 a 1. Selecciona entre copias en Color y Blanco y negro. El valor por defecto
es color.
Seleccione entre tamaños de impresión de 100% y Llenar página.
Indica el tamaño de la impresión en el que el modo de Copia es Llenar página.
Presiónelo para acceder al modo de Copia. Se enciende cuando se encuentra en el modo de Copia.
Presiónelo para acceder al modo de Escaneo. Se enciende cuando se encuentra en el modo de Escaneo.
Presiónelo para acceder al modo de Impresión. Se enciende cuand o se encuentra en el modo de Impresión.
23
Guía del usuario 3
Luz de PictBridge Se enciende cuando se conecta un dispositivo PictBridge.
Capítulo 1
Número Nombre Descripción
Se enciende de color verde durante el encendido o cuando se encuentra
24
25
Luz de Encendido/Apagado
Botón Encendido/Apagado
en el estado Listo o En espera. Parpadea de color rojo ante un estado de error. Se apaga durante el modo Suspendido.
Si la impresora EasyShare AiO se encuentra Lista, presionar Encendido hace que pase al modo En espera (o al modo suspendido, consulte Modos de espera y suspendido). Si la impresora EasyShare AiO se encuentra en modo En espera, presionar Encendido hace que vuelva al modo Listo. Si la impresora EasyShare AiO se encuentra en el modo suspendido, presionar Encendido comienza la secuencia de Inicio (consulte Inicio realizando una tarea, presionar Encendido cancela las tareas actuales como si se hubiera presionado el botón Cancelar. Una vez finalizada la secuencia de cancelación, la impresora EasyShare AiO entra en el modo Suspendido.
). Si la impresora EasyShare AiO se encuentra ocupada

Luces de estado

Las siguientes tablas contienen información acerca de las luces de EasyShare AiO.
Panel de control
Estado de las luces Causa Acción/Solución
Todas las luces y pantallas están apagadas.
Todas las luces parpadean una vez.
Todas las luces parpadean y la luz de Encendido/Apagado parpadea en amarillo.
La impresora está apagada.
La impresora no recibe alimentación eléctrica.
La impresora se está inicializando.
La impresora detectó un error.
Presione el botón Encendido/Apagado para encender la impresora.
Verifique el estado de la Luz del cable de alimentación.
Ninguna: Deje que la impresora complete el proceso de inicialización.
Desconecte el suministro eléctrico durante 5 segundos y vuelva a conectarlo. Si la condición persiste, verifique la pantalla de 8 segmentos para conocer los códigos adicionales. Comuníquese con Kodak para obtener ayuda.
4 Kodak EasyShare 5100 AiO
Descripción general del producto
Luz de encendido del cable de alimentación
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz del cable de alimentación está apagada.
La luz del cable de alimentación está encendida.
El cable de la impresora al suministro eléctrico no está conectado correctamente al suministro eléctrico.
El cable del suministro eléctrico al tomacorriente no está conectado correctamente al tomacorriente.
No tiene la potencia adecuada disponible en su tomacorriente.
Puede haber un problema con el suministro eléctrico.
El cable de alimentación y el suministro eléctrico están conectados correctamente y listos para alimentar a la impresora.
Vuelva a conectar la impresora al cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable del suministro eléctrico al tomacorriente.
Pruebe su tomacorriente enchufando un dispositivo que funcione bien al tomacorriente Solicite a un electricista calificado que controle el tomacorriente.
Visite Kodak.com para conocer pasos adicionales para la solución de problemas o comuníquese con su Centro de atención telefónica de Kodak local.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado correctamente en la parte posterior de la impresora.
Guía del usuario 5
Capítulo 1
Luz de Encendido/Apagado
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz de Encendido/Apagado está apagada.
La impresora está apagada.
Presione el botón Encendido/Apagado para encender la impresora.
La impresora no tiene suministro eléctrico.
Es necesario controlar la impresora.
Verifique el estado de la luz del cable de alimentación.
Verifique si la luz de la bandeja de fotografías está encendida. Si la luz de la bandeja de fotografías está encendida durante más de 20 segundos y la luz de Encendido/Apagado no se enciende, desconecte el suministro eléctrico durante 5 segundos y vuelva a conectarlo. Si la luz de la bandeja de fotografías no se apaga después de 20 segundos y la luz de Encendido/Apagado se enciende, comuníquese con Kodak para obtener ayuda.
La luz de Encendido/Apagado es de color verde y está estable.
La luz de Encendido/Apagado parpadea en verde.
La impresora tiene la alimentación correcta, está encendida y está lista.
La impresora está ocupada.
La impresora está en proceso de inicialización.
Ninguna: Puede comenzar a imprimir, copiar, escanear o realizar otras tareas.
Ninguna: Funcionamiento normal cuando se lleva a cabo un pedido de impresión, copia, escaneo u otro trabajo.
Ninguna: Espere y deje que la impresora complete el proceso de inicialización (alrededor de 30 segundos). Si el color verde parpadeante persiste, es posible que su impresora tenga un problema. Visite Kodak.com para conocer pasos adicionales para la solución de problemas o comuníquese con su Centro de atención telefónica de Kodak local.
6 Kodak EasyShare 5100 AiO
Descripción general del producto
Luz de Encendido/Apagado
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz de Encendido/Apagado parpadea en amarillo.
La luz de Encendido/Apagado parpadea en rojo.
La impresora detectó un error.
La impresora ha detectado una condición de error que es necesario controlar.
Desconecte el suministro eléctrico durante 5 segundos y vuelva a conectarlo. Si la condición persiste, verifique la pantalla Cantidad para conocer los códigos adicionales. Comuníquese con Kodak para obtener ayuda.
Controle también si hay algún mensaje en el monitor de estado de su computadora.
Verifique si están encendidas otras luces y siga la instrucción para esa luz.
Controle también si hay algún mensaje en el monitor de estado de su computadora.
Luz de estado de la bandeja de fotografías
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz de la bandeja de fotografías está apagada.
La luz de la bandeja de fotografías está encendida.
La bandeja de fotografías no está instalada.
La impresora no está encendida.
La bandeja de fotografías está instalada.
La impresora se está encendiendo.
Instale la bandeja de fotografías si desea imprimir imágenes de 4 x 6 pulgadas.
Presione el botón Encendido/Apagado para encender la impresora.
Retire la bandeja de fotografías si no desea imprimir imágenes de 4 x 6 pulgadas.
Ninguna: Espere y deje que la impresora complete el proceso de inicialización. Si el color verde parpadeante persiste, es posible que su impresora tenga un problema. Visite Kodak.com para conocer pasos adicionales para la solución de problemas o comuníquese con su Centro de atención telefónica de Kodak local.
Guía del usuario 7
Capítulo 1
Luz de control de tinta color
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz de control de tinta está apagada.
La luz de control de tinta color parpadea en rojo lentamente.
La luz de control de tinta color parpadea en rojo rápidamente.
Funcionamiento normal. Esta luz debería estar apagada si se instaló correctamente un cartucho de tinta color y tiene suficiente tinta para imprimir.
Es necesario controlar el cartucho de tinta color o el nivel de tinta es bajo.
Es necesario controlar el cartucho de tinta color o uno de los colores está por debajo del nivel de funcionamiento seguro.
Ninguna.
Verifique el nivel de tinta en el monitor de estado. Asegúrese de que el cartucho de tinta color esté instalado correctamente.
Reemplace el cartucho de tinta color.
Luz de control de tinta negra
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz de control de tinta negra está apagada.
La luz de control de tinta negra parpadea lentamente.
La luz de control de tinta negra parpadea en rojo rápidamente.
Funcionamiento normal. Esta luz debería estar apagada si se instaló correctamente un cartucho de tinta negra y tiene suficiente tinta para imprimir.
Es necesario controlar el cartucho de tinta negro o el nivel de tinta es bajo.
Es necesario controlar el cartucho de tinta negra o la tinta está por debajo del nivel de funcionamiento seguro.
Ninguna.
Verifique el nivel de tinta en el monitor de estado. Asegúrese de que el cartucho de tinta negro esté instalado correctamente.
Reemplace el cartucho de tinta negra.
Luz de control de papel
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz de control de papel está apagada.
La luz de control de papel parpadea en rojo.
La luz de control de papel está encendida (rojo).
Funcionamiento normal. Esta luz debe estar apagada si se cargó el papel correctamente en la bandeja de papel principal.
La bandeja de papel a la que intenta imprimir no tiene papel.
La impresora tiene un duplexor conectado y el duplexor esté en modo manual.
Ninguna.
Cargue el papel en la bandeja de papel y presione Iniciar para continuar.
Ninguna.
8 Kodak EasyShare 5100 AiO
Descripción general del producto
Luz del botón de fotografías
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz está apagada.
La luz está encendida.
La impresora no está en modo de Fotografía.
La impresora está en modo de Fotografía.
Presione Fotografía para poner a la impresora modo de Fotografía.
Ninguna.
Luz del dispositivo inalámbrico
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz está apagada.
La luz está encendida.
No hay ningún dongle Bluetooth en un puerto USB.
Hay un dongle Bluetooth en un puerto USB.
Ninguna.
Ninguna.
Luz de PictBridge
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz está apagada.
La luz está encendida.
No hay ninguna cámara PictBridge conectada.
Hay una cámara PictBridge conectada.
Ninguna.
Ninguna.
Luz de imágenes
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz está apagada.
La luz está encendida.
El modo de Imágenes no está seleccionado.
Hay una cámara conectada o se seleccionó el modo de Imágenes con el botón Acción de fotografías.
Ninguna.
Ninguna.
Luz de hoja de contacto
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz está apagada.
La luz está encendida.
El modo de Hoja de contacto no está seleccionado.
Hay una cámara con imágenes conectada a la impresora y usted seleccionó imprimir una hoja de contacto de dichas imágenes.
Presione el botón Acción de fotografías hasta que se encienda la luz de hoja de contacto si desea imprimir una hoja de contacto.
Presione Iniciar para imprimir una hoja de contacto.
Guía del usuario 9
Capítulo 1
Luz de transferencia
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz está encendida.
La luz está apagada.
La impresora está preparada para transferir imágenes.
El modo de Transferencia no está seleccionado.
Presione Iniciar para transferir imágenes a su computadora.
Presione el botón Acción de fotografías hasta que se encienda la luz de Transferencia si desea transferir fotografías.
Luz del botón de escaneo
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz está apagada.
La luz está encendida.
La impresora no está en modo de Escaneo.
La impresora está en modo de Escaneo.
Presione Escanear para seleccionar el modo de Escaneo.
Ninguna.
Luz del botón de copia
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz está apagada.
La luz está encendida.
La impresora no esta en modo de Copia.
La impresora está en modo de Copia.
Presione Copiar para seleccionar el modo de Copia.
Ninguna.
Luces de 100% y Ajuste
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz de 100% está encendida. La luz de Ajuste está apagada.
La luz de 100% está apagada. La luz de Ajustar está encendida.
Indica que un documento copiado se copiará al tamaño total del documento. Estas luces funcionan cuando la impresora está en modo de Copia.
Indica que un documento copiado se copiará para adaptarse al tamaño completo del papel seleccionado para la impresión. Estas luces funcionan cuando la luz de copia está encendida.
Presione el botón de tamaño del papel de copia para pasar de uno de estos dos modos al otro para la acción que prefiera.
10 Kodak EasyShare 5100 AiO
Descripción general del producto
Luces de blanco y negro, y color
Estado de las luces Causa Acción/Solución
La luz de color está encendida. La luz de tinta negra está apagada.
La luz de color está apagada. La luz de tinta negra está encendida.
Indica que un documento se copiará en color. Estas luces funcionan cuando la impresora está en modo de Copia.
Indica que un documento se copiará en blanco y negro. Estas luces funcionan cuando la impresora está en modo de Copia.
Presione el botón Color de la copia para pasar de uno de estos dos modos al otro para la acción que prefiera.
Pantalla Cantidad
Estado de las luces Causa Acción/Solución
Se visualiza un caracter numérico.
— se muestra.
Se visualiza un carácter alfabético.
Indica la cantidad de copias que se realizarán.
La impresora está en modo de Calibración.
La impresora detectó un error.
Presione los botones + y – para seleccionar la cantidad de copias que desea hacer.
Permita que se complete la calibración.
Desconecte el suministro eléctrico durante 5 segundos y vuelva a conectarlo. Si la condición persiste, verifique la pantalla Cantidad para conocer los códigos adicionales. Comuníquese con Kodak para obtener ayuda.

Puerto USB

Puede conectar una cámara digital a la impresora Kodak EasyShare AiO a través del puerto USB e imprimir directamente desde la cámara. Su impresora Kodak EasyShare AiO puede leer el contenido de la tarjeta de memoria mientras está dentro de la cámara.
Si su impresora EasyShare AiO emite una señal sonora tres veces cuando conecta un dispositivo en el puerto USB, significa que el dispositivo no es compatible.

AiO Home Center (Windows)

El software AiO Home Center es una aplicación que se ejecuta en la computadora. Le permite imprimir, copiar, escanear, configurar su impresora AiO desde la computadora.
Guía del usuario 11
Capítulo 1
Los seis íconos grandes en la ventana principal de AiO Home Center le permiten:
 Escanear imágenes y documentos  Copiar imágenes  Imprimir imágenes  Configurar los parámetros para imprimir y escanear. Ingresar al Centro de Recursos de Kodak Solicitar repuestos
Hay tres pequeños íconos en la parte superior derecha de la ventana:
Lo dirige nuevamente a la pantalla principal de Home Center
Muestra el Monitor de estado
Muestra un Panel de ayuda para el software Home Center

AiO Home Center (Macintosh)

El software AiO Home Center es una aplicación que se ejecuta en la computadora. Le permite configurar la impresora AiO desde su computadora. Tras la instalación, es posible ejecutar Home Center desde la utilidad Configuración de la impresora seleccionando su impresora Kodak AiO en la Lista de impresión y haciendo clic en el ícono Utilidad.
Las fichas Configuración y Mantenimiento:
Configurar parámetros Calibración y limpieza del cabezal de impresión
Seleccionar: Ofrece una lista de las impresoras conectadas, de la cual puede seleccionar otra impresora. Solicitar repuestos: Lo conecta con el sitio Web de Kodak donde puede solicitar repuestos en línea. Ver/Ocultar Estado: Abre un cuadro que muestra el estado de configuración de la impresora.
12 Kodak EasyShare 5100 AiO
2 Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales

Es importante encontrar una buena ubicación para su impresora AiO. Coloque la impresora sobre una superficie limpia y plana, en un lugar seco, y alejado de los rayos solares directos. Asegúrese de que la impresora tenga una ventilación adecuada.
Evite lugares cercanos a tuberías de ventilación o puertas abiertas, en los que la impresora EasyShare AiO y el papel queden expuestos a grandes cantidades de polvo y escombros. Las partículas de polvo pueden afectar la calidad de impresión.
Deje espacio suficiente alrededor de toda la impresora EasyShare AiO para poder conectar y desconectar los cables, cambiar los cartuchos de tinta y cargar y descargar papel.

Conectar la alimentación

Riesgo de descarga eléctrica Utilice sólo el adaptador de corriente CA incluido con su impresora AiO. Otros adaptadores o cables podrían dañar su impresora o su computadora.
1 Conecte el cable de alimentación de la impresora al adaptador de corriente CA y luego a la parte
posterior de la impresora AiO.
2 Enchufe el cable de alimentación del adaptador de corriente CA a un tomacorriente.

Instalar el cabezal de impresión

El cabezal de impresión dosifica la tinta de los cartuchos sobre el papel.
1 Asegúrese de que la impresora EasyShare AiO esté encendida. 2 Abra la cubierta de la impresora. El soporte móvil se desplaza a una posición central.
Guía del usuario 13
Capítulo 2
Retire el nuevo cabezal de impresión de su envase.
3
4 Retire y deseche el envoltorio de plástico transparente y la tapa de protección naranja.
5 Coloque el cabezal en el soporte móvil.
6 Empuje contra la placa posterior del cabezal hasta que calce.
7 Instale los cartuchos de tinta.
14 Kodak EasyShare 5100 AiO
Procedimientos iniciales

Instalar los cartuchos de tinta

Tras instalar el cabezal de impresión, necesita instalar los cartuchos de tinta negra y color.
Cabezal de impresión
1 2 Cartucho de tinta color 3 Cartucho de tinta negra
1 Abra la bolsa del cartucho de tinta negra donde está la muesca y retire el cartucho de tinta.
IMPORTANTE: Inserte el cartucho de tinta inmediatamente para evitar que se seque la tinta.
2 Retire la tapa naranja y deséchela.
IMPORTANTE: Tome el cartucho con cuidado para evitar transferir tinta.
3 Inserte el cartucho de tinta negra en el cabezal.
Guía del usuario 15
Capítulo 2
Presiónelo hacia abajo hasta que calce.
4
5 Abra la bolsa del cartucho de tinta color donde está la muesca y retire el cartucho de tinta.
6 Retire la tapa naranja y deséchela. 7 Inserte el cartucho de tinta color en el cabezal.
8 Presiónelo firmemente hacia abajo hasta que calce.
9 Cierre la cubierta de la impresora.
NOTA: Para obtener impresiones de la mejor calidad, guarde los cartuchos de tinta en un lugar donde la
temperatura no supere los 85°F (30°C).
16 Kodak EasyShare 5100 AiO
Procedimientos iniciales

Instalar el duplexor

La impresora Kodak EasyShare AiO es compatible con un duplexor (Accesorio para imprimir a doble cara Kodak EasyShare Serie 5000) que le permite imprimir sobre ambas caras del papel. Cuando se encuentra instalado, la impresora y el software informático detectan automáticamente el duplexor.
El duplexor se limita al papel normal (no acepta papel fotográfico). Las dimensiones de papel que pueden utilizarse son 6,9 a 8,5 pulg. (17,5 a 21,6 cm) de ancho y de 9,8 a 11,7 pulg. (24,9 a 29,7 cm) de largo.
Puede comprar el duplexor y otros accesorios para su impresora en www.kodak.com/go/accessories
1 Retire la cubierta posterior de la impresora presionando los dos seguros y tirando hacia afuera.
2 Inserte la parte inferior del duplexor en la impresora y presione la parte superior hasta que calce.
Puede controlar el tiempo que espera la impresora antes de que el duplexor gire una hoja con el software AiO Home Center (Consulte Parámetros generales).
.

Inicio

Cuando la impresora Kodak EasyShare AiO se enciende por primera vez, la luz asociada con el botón Encendido/Apagado parpadea hasta que la unidad esté lista para funcionar. Una vez finalizada la inicialización, la impresora EasyShare AiO pasa al modo de Copia, a menos que haya un dispositivo fotográfico conectado. Si hay un dispositivo fotográfico conectado, la impresora EasyShare AiO pasa al modo Fotografía.

Hoja de muestra

Se puede imprimir una página de prueba en papel tamaño carta estadounidense o A4 para evaluar la calidad de impresión. La hoja de muestra es una única página que contiene información acerca de las características y funciones de su impresora EasyShare AiO.
Puede imprimir una hoja de muestra presionando los botones Copiar y Fotografía al mismo tiempo.
Guía del usuario 17
Capítulo 2

Transferir fotografías

Una vez que toma fotografías con su cámara digital, puede imprimirlas de inmediato o almacenarlas directamente en su computadora. Puede realizar transferencias desde tarjetas de memoria, cámaras PTP y dispositivos USB de almacenamiento masivo.
1 Conecte un dispositivo USB o cámara PTP el puerto USB. 2 Presione el botón Acción fotográfica para entrar a modo de transferencia (La luz de transferencia está
encendida).
3 Presione Inicio para transferir. 4 Complete la transferencia con el diálogo Seleccionar dispositivo y el asistente para escáner y cámara de
su computadora.
Por defecto, los archivos se almacenan en carpetas anuales y mensuales dependiendo del momento en el que se tomaron las fotografías. Estas carpetas se crean en la carpeta C:\Documents and Settings\<nombre de usuario>\Mis documentos\Mis imágenes.
18 Kodak EasyShare 5100 AiO
3 Manipular y cargar el papel

Manipular y cargar el papel

Respete las siguientes instrucciones para manipular el papel.
Para evitar marcas de huellas, tome el papel de los extremos en la medida en que sea posible. Evite tocar la cara brillosa del papel fotográfico. Mantenga las cubiertas de la bandeja de papel de entrada y 4x6 cerradas para evitar que se junte polvo
y residuos.
Guarde el papel estirado. Mantenga el papel en un sitio alejado de los rayos del sol y de altas temperaturas (como un automóvil
estacionado al sol).
Puede cargar diversos tipos y tamaños de papel en su impresora Kodak EasyShare AiO; como por ejemplo papel carta, papel fotográfico, transparencias y sobres (consulte Tipos de papel en el Apéndice). La impresora EasyShare AiO detecta automáticamente el tamaño y tipo de papel cargado en la bandeja de entrada, y luego se ajusta para imprimir la copia de mayor calidad conforme a ese tipo de papel.

El vidrio del escáner

El vidrio del escáner es donde se colocan los originales para hacer copias o escanear.
1 Levante la tapa y coloque el original boca abajo sobre la esquina frontal derecha del vidrio del escáner.
2 Cierre la tapa.
Guía del usuario 19
Capítulo 3
Puede hacer copias o escanear originales grandes retirando por completo la tapa de su impresora EasyShare AiO. Para retirar la tapa, ábrala, manténgala agarrada de los lados y tire cuidadosamente de la tapa hacia arriba.
La impresora EasyShare AiO funciona normalmente sin la tapa. Coloque la tapa nuevamente insertando lengüetas de la bisagra en de las ranuras correspondientes.

Cargar la bandeja principal

Puede cargar la bandeja principal de papel con diversos tipos de papel de 3 a 8,5 pulgadas de ancho y de 5 a 14 pulgadas de largo, con una capacidad de 100 hojas de papel normal de 20 lb. (pila de papel nuevo).
IMPORTANTE: Para imprimir desde la bandeja de papel principal, asegúrese de que la bandeja fotográfica
no esté colocada, que esté completamente extraída y que la tapa esté cerrada.
1 Levante la bandeja de salida y deslice las guías del ancho y del largo del papel hasta su posición más
alejada.
2 Alinee los bordes de la pila de papel. 3 Coloque la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde angosto hacia adelante y la cara a
imprimir hacia abajo. Deslice la pila de papel hacia adelante hasta que haga tope.
20 Kodak EasyShare 5100 AiO
Manipular y cargar el papel
Deslice las guías del ancho y del largo del papel hacia adentro hasta que se detengan contra los bordes
4
del papel.
5 Baje la bandeja de salida.
6 Tire de la bandeja extensora hacia afuera.

Cargar la bandeja de fotografías

Puede cargar hasta 20 hojas de papel fotográfico de 10 mil de grosor, de 10 x 6 pulgadas (101 x 150 mm) en la bandeja de fotografías.
SUGERENCIA: Para evitar las marcas de huellas digitales, manipule el papel por los bordes o por las
solapas perforadas. Evite tocar la cara brillosa del papel.
Guía del usuario 21
Loading...
+ 57 hidden pages