Kodak 50, KC 55 User Manual

KC50/55 Camera
1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against interference in residential use. The camera generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you may reduce the interference by the following:
— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the camera and the receiver. — Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
2
Getting to Know Your Camera
1
3
2
4
5
6
Auto
6
7
11
10
9
8
9
3
12 13
24
23
14
K
O
!
O
N
es
s
U
M
L
I
F
15
16
17
18
20
21
22
19
4
Conteúdo
Precisa de Ajuda com Sua Câmara? .......................................... 6
Indentificação da Câmara ......................................................... 7
Especificações........................................................................... 8
Colocando as Pilhas.................................................................. 9
Colocando o Filme ................................................................... 10
Tirando uma Foto...................................................................... 14
Fotografando com Flash............................................................ 18
Retirando o Filme da Câmara.................................................... 21
Problemas e Soluções ............................................................... 22
Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo................. 25
PORTUGUÊS
5
Precisa de Ajuda com Sua Câmara?
Telefone: – Para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às
17:00 hs de segunda à sexta-feira no número 0800-150000.
– (Válido solamente no território nacional)
Guarde o recibo de compra como comprovante da data de compra para efeito de garantia.
6
Indentificação da Câmara (Veja os diagramas na contra-capa)
1
Botão Disparador
2
Sensor do Flash
3
Contador de Fotos
4
Visor
5
Flash
6
Luz Redutora de Olhos Vermelhos
7
Alavanca do Flash
8
Lente
9
Alavanca da Tampa da Lente
10
Alça
11
Janelas do Foco Automático
12
Eixo do Filme
13
Janela do Visor
14
Luz Indicadora do Flash
15
Dentes da Engrenagem
16
Janela do Filme
17
Tampa do Compartimento do Filme
18
Marca de Colocação do Filme
19
Trava da Tampa do Compartimento da Pilha
20
Carretel Receptor
21
Alavanca de Rebobinamento do Filme
22
Compartimento do Filme
23
Trava da Tampa do Compartimento do Filme
24
Sensores de Código DX
7
Especificações
Tipo: Câmara compacta 35 mm com foco automático Objetiva: 29 mm, híbrida de 3 elementos Visor: Reverso Galileu Abertura: f/5,6 Raio de Foco: Luz do dia: 1,2 m a infinito Unidade de Flash: Flash eletrônico com ISO 100/21°, número de
Tempo de Recarregamento do Flash: Aproximadamente Alimentação: 2 pilhas alcalinas tamanho AA
Dimensões: 120,4 x 65,2 x 43,7 mm Peso: Aproximadamente 170 g, sem pilhas e filme
8
guia de 7,5 m; o flash é acionado automaticamente em situações de baixa luminosidade
5 segundos, com pilhas novas
Colocando as Pilhas
Essa câmara usa duas pilhas alcalinas de tamanho AA.
Aviso de Pilhas Fracas
É hora de trocar as pilhas quando:
• A luz Indicadora do flash levar mais de 30 segundos para acender.
• o motor da câmara ficar lento ou não funcionar
• o filme não avançar
Desligamento Automático
Quando não for usada, essa câmara se desliga automaticamente após aproximadamente 2 minutos para economizar as pilhas.
9
Colocando o Filme
Se você estiver na luz do sol, vire-se de costas e coloque o filme usando a sombra do seu corpo, para protegê-lo.
1. Deslize a
COMPARTIMENTO DO FILME
para baixo e abra a
TAMPA DO COMPAR TIMENTO DO FILME
10
TRAVA DA TAMPA DO
17
.
23
2. Coloque o magazine no
COMPARTIMENTO DO FILME
Encaixe a parte plana no
DO FILME
12
. Empurre o outro lado do magazine para dentro do compartimento até ouvir um “click” indicando o travamento.
22
EIXO
.
3. Puxe somente um pedaço do filme para alinhá-lo com a
MARCA DE COLOCAÇÃO DO
18
FILME
. (Certifique-se de
que o fim do filme está na marca de colocação, ou nenhuma foto será tirada.)
MARCA DE COLOCAÇÃO DO FILME
TRILHOS DE GUIA DO FILME
Coloque o filme em posição plana entre os trilhos de guia do filme.
Se o final do filme passar da marca de colocação, empurre gentilmente o excesso de volta no magazine.
11
4. Feche a tampa do compartimento do filme. Você poderá ler a informação do filme pela
JANELA DO FILME
16
.
CUIDADO: Não abra a tampa do compartimento do filme quando a câmara estiver carregada.
12
5. Deslize a
DA LENTE
8
LENTE
ALAVANCA DA TAMPA
9
para descobrir a
e ligar a câmara.
Auto
6. Pressione o
DISPARADOR
para que o
3
FOTOS
indique “1”.
BOTÃO
1
três vezes
CONTADOR DE
NOTA: Por causa do limite de espaço no contador de fotos, pontos são usados para indicar as exposições 2 e 3. Começando com a exposição 4, somente números pares aparecerão.
13
Tirando uma Foto
1. Deslize a
DA LENTE
trave. A câmara não funcionará se a tampa da lente não estiver
completamente
aberta.
14
ALAVANCA DA TAMPA
9
até que ela
2. Para melhor nitidez em ambientes externos ou com o uso do flash, fique pelo menos a 1,2 m de distância do assunto a fotografar.
Auto
3. Olhe através da
JANELA DO
13
VISOR
ver o assunto a fotografar.
1,2m
para
VISOR
4. Segure a câmara com firmeza e pressione gentilmente o
DISPARADOR
foto. Espere que a
INDICADORA DO FLASH
BOTÃO
1
, para tirar a
LUZ
14
acenda antes de tirar a foto. O flash será acionado automaticamente quando você tirar a foto (veja
TIRANDO FOTOS COM FLASH).
Não bloqueie a lente ou o flash com os seus dedos, alça ou qualquer outro objeto.
5. O filme avançará
automaticamente para a próxima exposição.
15
Usando a Trava de Foco
Essa câmara foca automaticamente o que estiver dentro da moldura de foco automático da janela do visor. Se você desejar tirar uma foto com o cenário principal fora da moldura de foco automático, use a trava de foco dessa maneira:
1. Enquadre o assunto que você
deseja focar com a moldura de foco automático.
16
VISOR
2. Pressione a
DISPARADOR
para travar o foco.
MOLDURA DE FOCO
AUTOMÁTICO
BOTÃO
1
parcialmente
3. Continuando a pressionar o
botão disparador parcialmente, mova a câmara para posicionar o cenário na posição desejada na janela do visor.
MOLDURA DE FOCO
AUTOMÁTICO
VISOR
4. Pressione o botão disparador completamente para tirar a foto.
17
Fotografando com Flash
Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos e em dias nublados ou escuros, você precisa usar o flash. A sua câmara tem um flash embutido que é acionado automaticamente quando necessário.
1. Deslize a
DA LENTE
câmara.
2. Quando a
DO FLASH
pode tirar a foto.
3. Mantenha o motivo a fotografar dentro dos limites de distância da sensibilidade
ALAVANCA DA TAMPA
9
para ligar a
LUZ INDICADORA
14
acender, você
Sensibilidade do filme (ISO) Distância do objeto ao flash
100 1,2 a 2,8 m 200 1,2 a 4,0 m 400 1,2 a 5,5 m
18
do filme. Não bloqueie a lente ou o flash com os seus dedos, alça ou qualquer outro objeto.
Usando Flash de Enchimento e Flash Desligado
Flash de Enchimento—
Motivos iluminados por trás com luzes fortes em ambientes internos ou externos podem criar sombras escuras (especialmente na face das pessoas). Use o flash de enchimento para clarear as sombras.
Flash Desligado—
Quando você não desejar usar o flash, especial­mente em ambientes internos ou em situações de baixa luminosi­dade, use o flash desligado.
1. Deslize a
DA LENTE
2. Deslize a
DO FLASH
para a posição de flash de enchi­mento ou flash desligado, e
ALAVANCA DA TAMPA
9
para ligar a câmara.
ALAV ANCA
7
Auto
flash
desligado
flash de
enchimento
segure-a na posição desejada sem levantar o seu dedo.
19
3. Enquanto estiver segurando a alavanca do flash na posição desejada, pressione o
DISPARADOR
1
BOTÃO
para tirar a
foto.
Usando o Redutor de Olhos Vermelhos
Para minimizar olhos vermelhos em fotos tiradas com o flash, use o redutor de olhos vermelhos. Quando o uso do flash for necessário, o redutor de olhos vermelhos será acionado automaticamente.
20
1. Pressione o parcialmente.
OLHOS VERMELHOS
BOTÃO DISPARADOR
A LUZ REDUTORA DE
6
ficará acesa enquanto o botão disparador estiver pressionado parcialmente.
2. Faça a pessoa a ser fotografada olhar diretamente na luz redutora de olhos vermelhos por alguns segundos antes que você tire a foto.
3. Se você preferir não usar o redutor de olhos vermelhos, pressione o botão disparador completamente sem demora.
1
Retirando o Filme da Câmara
Depois de tirar a última foto, deslize a
REBOBINAMENTO DO FILME
Você pode conseguir tirar algumas fotos extras em um rolo (26 ao invés de 24, etc.). Espere o motor da câmara parar antes de abrir a
COMPARTIMENTO DO FILME
remova o magazine.
ALAVANCA DE
TAMPA DO
21
.
17
, e
Usando o Rebobinamento Antecipado
Se você não desejar usar todas as fotos de um rolo de filme, você pode rebobinar o filme antecipadamente. Deslize a
ALAVANCA DE REBOBINAMENTO DO
21
FILME
até que ela trave e fique na posição ligada. Espere o motor da câmara parar antes de abrir o compartimento do filme, e remova o magazine.
21
Problemas e Soluções
O que aconteceu
A câmara não A tampa da lente Deslize a alavanca funciona está fechada da tampa da lente para
22
Causa provável Solução
ligar a câmara
Pilhas fracas, Troque ou coloque as colocadas pilhas corretamente; incorretamente, veja Colocando as ou não colocadas Pilhas
O que aconteceu
Contador de A tampa do Feche a tampa do fotos volta a compartimento compartimento do filme indicar “S” do filme está aberta e rebobine-o para evitar
O filme não Pilhas fracas, Troque ou coloque as avança colocadas pilhas corretamente;
Causa provável Solução
perder mais fotos
incorretamente, veja Colocando as ou não colocadas Pilhas
Filme colocado Veja Colocando o Filme incorretamente
23
O que aconteceu
O filme não Filme colocado Veja Colocando o Filme rebobina incorretamente
A luz indicadora Pilhas fracas Troque as pilhas do flash não acende em 30 segundos
24
Causa provável Solução
Pilhas fracas, Troque ou coloque as colocadas pilhas corretamente; incorretamente, veja Colocando as ou não colocadas Pilhas
Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo
Acertando a Data e a Hora
Você poderá gravar a data em quatro formatos:(mês/dia/ano, dia/mês/ano ou ano/mês/dia) e a hora (dia/hora/minuto) diretamente no filme.
Imprimindo a Data e Hora
Pressione o botão do formato da data (b) para selecionar o formato desejado para a hora e data; tire a fotografia. Após a exposição, o indicador de Impressão (a) pisca no painel LCD por dois a três segundos aproximadamente para confirmar a impressão.
M
(a)
25
Seleção do Formato
Use o botão do formato da data para mudar a data como mostra a figura.
M
M
M
Ajustando a Data
1. Pressione o botão do formato da data (b) para selecionar o formato desejado para a data.
26
2. Use o botão de seleção da data (c) para selecionar as diferentes partes do display da data. Com a data selecionada pressione o botão de seleção da data repetidamente para selecionar e mudar o piscar do ano, mês e dia. No painel LCD, a letra “ M ” indica a posição do mês e o apóstrofo “ “ o ano.
No formato da hora, pressionando o botão repetidamente para selecionar e mudar o piscar da hora, do minuto e os dois pontos.
3. Pressione o botão de ajuste (d) para mudar o piscar do display.
M
SELEÇÃO
FORMATO
(b)
(c)
AJUSTE
(d)
Trocando a Pilha do Datador
1. Abra a tampa do compartimento do filme. Retire o parafuso da tampa da pilha usando uma pequena chave de fenda.
27
2. Retire a tampa da pilha e coloque a pilha nova de litium de 3 volts CR 2025 (lado + para cima).
28
3. Feche a tampa da pilha e recoloque o parafuso. Reajuste a data e a hora.
O Datador esta sujeito a pequenas modificações na aparência e nas especificações.
Kodak e marca registrada.
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
Pt. No. 916 5101 1-97
Printed in USA
29
Loading...