This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection
against interference in residential use. The camera generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not used in accordance with the instructions, may cause interference
to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur. If this camera
does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the camera off and on, you may reduce the interference by the following:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the camera and the receiver.
— Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
2
Getting to Know Your Camera
1
3
2
4
5
6
Auto
6
7
11
10
9
8
9
3
1213
24
23
14
K
O
!
O
N
es
s
U
M
L
I
F
15
16
17
18
20
21
22
19
4
Conteúdo
Precisa de Ajuda com Sua Câmara? .......................................... 6
Indentificação da Câmara ......................................................... 7
Colocando as Pilhas.................................................................. 9
Colocando o Filme ................................................................... 10
Tirando uma Foto...................................................................... 14
Fotografando com Flash............................................................ 18
Retirando o Filme da Câmara.................................................... 21
Problemas e Soluções ............................................................... 22
Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo................. 25
PORTUGUÊS
5
Precisa de Ajuda com Sua Câmara?
Telefone:
– Para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às
17:00 hs de segunda à sexta-feira no número 0800-150000.
– (Válido solamente no território nacional)
Guarde o recibo de compra como comprovante da data de compra para
efeito de garantia.
6
Indentificação da Câmara (Veja os diagramas na contra-capa)
1
Botão Disparador
2
Sensor do Flash
3
Contador de Fotos
4
Visor
5
Flash
6
Luz Redutora de Olhos Vermelhos
7
Alavanca do Flash
8
Lente
9
Alavanca da Tampa da Lente
10
Alça
11
Janelas do Foco Automático
12
Eixo do Filme
13
Janela do Visor
14
Luz Indicadora do Flash
15
Dentes da Engrenagem
16
Janela do Filme
17
Tampa do Compartimento do Filme
18
Marca de Colocação do Filme
19
Trava da Tampa do Compartimento
da Pilha
20
Carretel Receptor
21
Alavanca de Rebobinamento do Filme
22
Compartimento do Filme
23
Trava da Tampa do Compartimento
do Filme
24
Sensores de Código DX
7
Especificações
Tipo:Câmara compacta 35 mm com foco automático
Objetiva:29 mm, híbrida de 3 elementos
Visor:Reverso Galileu
Abertura:f/5,6
Raio de Foco: Luz do dia: 1,2 m a infinito
Unidade de Flash: Flash eletrônico com ISO 100/21°, número de
Tempo de Recarregamento do Flash: Aproximadamente
Alimentação: 2 pilhas alcalinas tamanho AA
Dimensões:120,4 x 65,2 x 43,7 mm
Peso:Aproximadamente 170 g, sem pilhas e filme
8
guia de 7,5 m; o flash é acionado automaticamente
em situações de baixa luminosidade
5 segundos, com pilhas novas
Colocando as Pilhas
Essa câmara usa duas pilhas
alcalinas de tamanho AA.
Aviso de Pilhas Fracas
É hora de trocar as pilhas quando:
• A luz Indicadora do flash levar
mais de 30 segundos para
acender.
• o motor da câmara ficar lento ou
não funcionar
• o filme não avançar
Desligamento Automático
Quando não for usada, essa câmara
se desliga automaticamente após
aproximadamente 2 minutos para
economizar as pilhas.
9
Colocando o Filme
Se você estiver na luz do sol,
vire-se de costas e coloque o
filme usando a sombra do seu
corpo, para protegê-lo.
1. Deslize a
COMPARTIMENTO DO FILME
para baixo e abra a
TAMPA DO
COMPAR TIMENTO
DO FILME
10
TRAVA DA TAMPA DO
17
.
23
2. Coloque o magazine no
COMPARTIMENTO DO FILME
Encaixe a parte plana no
DO FILME
12
. Empurre o outro
lado do magazine para
dentro do compartimento até
ouvir um “click” indicando
o travamento.
22
EIXO
.
3. Puxe somente um pedaço do
filme para alinhá-lo com a
MARCA DE COLOCAÇÃO DO
18
FILME
.(Certifique-se de
que o fim do filme está na
marca de colocação, ou
nenhuma foto será tirada.)
MARCA DE COLOCAÇÃO DO FILME
TRILHOS DE GUIA DO FILME
Coloque o filme em posição
plana entre os trilhos de guia
do filme.
Se o final do filme passar
da marca de colocação,
empurre gentilmente o
excesso de volta no magazine.
11
4. Feche a tampa do
compartimento do filme.
Você poderá ler a
informação do filme pela
JANELA DO FILME
16
.
CUIDADO: Não abra a tampa
do compartimento do filme
quando a câmara
estiver carregada.
12
5. Deslize a
DA LENTE
8
LENTE
ALAVANCA DA TAMPA
9
para descobrir a
e ligar a câmara.
Auto
6. Pressione o
DISPARADOR
para que o
3
FOTOS
indique “1”.
BOTÃO
1
três vezes
CONTADOR DE
NOTA: Por causa do limite de
espaço no contador de fotos,
pontos são usados para indicar
as exposições 2 e 3.
Começando com a exposição
4, somente números pares
aparecerão.
13
Tirando uma Foto
1. Deslize a
DA LENTE
trave. A câmara não
funcionará se a tampa da
lente não estiver
completamente
aberta.
14
ALAVANCA DA TAMPA
9
até que ela
2. Para melhor nitidez em
ambientes externos ou com
o uso do flash, fique pelo
menos a 1,2 m de distância
do assunto a fotografar.
Auto
3. Olhe através da
JANELA DO
13
VISOR
ver o assunto a
fotografar.
1,2m
para
VISOR
4. Segure a câmara com
firmeza e pressione
gentilmente o
DISPARADOR
foto. Espere que a
INDICADORA DO FLASH
BOTÃO
1
, para tirar a
LUZ
14
acenda antes de tirar a foto.
O flash será acionado
automaticamente quando
você tirar a foto (veja
TIRANDO FOTOS COM FLASH).
Não bloqueie a lente ou o
flash com os seus dedos, alça
ou qualquer outro objeto.
5. O filme avançará
automaticamente para a
próxima exposição.
15
Usando a Trava de Foco
Essa câmara foca
automaticamente o
que estiver dentro da moldura
de foco automático da janela
do visor. Se você desejar tirar
uma foto com o cenário
principal fora da moldura de
foco automático, use a trava de
foco dessa maneira:
1. Enquadre o assunto que você
deseja focar com a moldura
de foco automático.
16
VISOR
2. Pressione a
DISPARADOR
para travar o foco.
MOLDURA DE FOCO
AUTOMÁTICO
BOTÃO
1
parcialmente
3. Continuando a pressionar o
botão disparador
parcialmente, mova a câmara
para posicionar o cenário na
posição desejada na janela
do visor.
MOLDURA DE FOCO
AUTOMÁTICO
VISOR
4. Pressione o botão disparador
completamente para tirar a
foto.
17
Fotografando com Flash
Em áreas de baixa luminosidade,
como ambientes internos e em
dias nublados ou escuros, você
precisa usar o flash. A sua
câmara tem um flash embutido
que é acionado automaticamente
quando necessário.
1. Deslize a
DA LENTE
câmara.
2. Quando a
DO FLASH
pode tirar a foto.
3. Mantenha o motivo a
fotografar dentro dos limites
de distância da sensibilidade
ALAVANCA DA TAMPA
9
para ligar a
LUZ INDICADORA
14
acender, você
Sensibilidade do filme (ISO)Distância do objeto ao flash
1001,2 a 2,8 m
2001,2 a 4,0 m
4001,2 a 5,5 m
18
do filme. Não bloqueie a
lente ou o flash com os seus
dedos, alça ou qualquer
outro objeto.
Usando Flash de Enchimento e
Flash Desligado
Flash de Enchimento—
Motivos
iluminados por trás com luzes
fortes em ambientes internos
ou externos podem criar
sombras escuras (especialmente
na face das pessoas). Use o
flash de enchimento para
clarear as sombras.
Flash Desligado—
Quando você
não desejar usar o flash, especialmente em ambientes internos ou
em situações de baixa luminosidade, use o flash desligado.
1. Deslize a
DA LENTE
2. Deslize a
DO FLASH
para a posição de
flash de enchimento ou flash
desligado, e
ALAVANCA DA TAMPA
9
para ligar a câmara.
ALAV ANCA
7
Auto
flash
desligado
flash de
enchimento
segure-a na posição desejada
sem levantar o seu dedo.
19
3. Enquanto estiver segurando a
alavanca do flash na posição
desejada, pressione o
DISPARADOR
1
BOTÃO
para tirar a
foto.
Usando o Redutor de Olhos
Vermelhos
Para minimizar olhos vermelhos
em fotos tiradas com o flash, use
o redutor de olhos vermelhos.
Quando o uso do flash for
necessário, o redutor de olhos
vermelhos será acionado
automaticamente.
20
1. Pressione o
parcialmente.
OLHOS VERMELHOS
BOTÃO DISPARADOR
A LUZ REDUTORA DE
6
ficará
acesa enquanto o botão
disparador estiver pressionado
parcialmente.
2. Faça a pessoa a ser fotografada
olhar diretamente na luz redutora
de olhos vermelhos por algunssegundos antes que você tire a
foto.
3. Se você preferir não usar o
redutor de olhos vermelhos,
pressione o botão disparador
completamente sem demora.
1
Retirando o Filme
da Câmara
Depois de tirar a última foto,
deslize a
REBOBINAMENTO DO FILME
Você pode conseguir tirar
algumas fotos extras em um
rolo (26 ao invés de 24, etc.).
Espere o motor da câmara parar
antes de abrir a
COMPARTIMENTO DO FILME
remova o magazine.
ALAVANCA DE
TAMPA DO
21
.
17
, e
Usando o Rebobinamento
Antecipado
Se você não
desejar usar todas
as fotos de um
rolo de filme,
você pode
rebobinar o filme
antecipadamente. Deslize a
ALAVANCA DE REBOBINAMENTO DO
21
FILME
até que ela trave e
fique na posição ligada. Espere
o motor da câmara parar antes
de abrir o compartimento do
filme, e remova o magazine.
21
Problemas e Soluções
O que aconteceu
A câmara nãoA tampa da lenteDeslize a alavanca
funcionaestá fechadada tampa da lente para
22
Causa provávelSolução
ligar a câmara
Pilhas fracas,Troque ou coloque as
colocadaspilhas corretamente;
incorretamente,veja Colocando as
ou não colocadasPilhas
O que aconteceu
Contador deA tampa doFeche a tampa do
fotos volta acompartimentocompartimento do filme
indicar “S”do filme está abertae rebobine-o para evitar
O filme nãoPilhas fracas,Troque ou coloque as
avançacolocadaspilhas corretamente;
Causa provávelSolução
perder mais fotos
incorretamente,veja Colocando as
ou não colocadasPilhas
Filme colocadoVeja Colocando o Filme
incorretamente
23
O que aconteceu
O filme nãoFilme colocadoVeja Colocando o Filme
rebobinaincorretamente
A luz indicadora Pilhas fracasTroque as pilhas
do flash não
acende em 30
segundos
24
Causa provávelSolução
Pilhas fracas,Troque ou coloque as
colocadaspilhas corretamente;
incorretamente,veja Colocando as
ou não colocadasPilhas
Para Usuários do
Modelo com o Datador
a Quartzo
Acertando a Data e a Hora
Você poderá gravar a data em
quatro formatos:(mês/dia/ano,
dia/mês/ano ou ano/mês/dia) e
a hora (dia/hora/minuto)
diretamente no filme.
Imprimindo a Data e Hora
Pressione o botão do formato
da data (b) para selecionar o
formato desejado para a hora e
data; tire a fotografia. Após a
exposição, o indicador de
Impressão (a) pisca no painel
LCD por dois a três segundos
aproximadamente para
confirmar a impressão.
M
(a)
25
Seleção do Formato
Use o botão do formato da data
para mudar a data como mostra
a figura.
M
M
M
Ajustando a Data
1. Pressione o botão do formato
da data (b) para selecionar o
formato desejado para a
data.
26
2. Use o botão de seleção da
data (c) para selecionar as
diferentes partes do display
da data. Com a data
selecionada pressione o
botão de seleção da data
repetidamente para
selecionar e mudar o piscar
do ano, mês e dia. No painel
LCD, a letra “ M ” indica a
posição do mês e o apóstrofo
“ ’ “ o ano.
No formato da hora,
pressionando o botão
repetidamente para
selecionar e mudar o piscar
da hora, do minuto e os dois
pontos.
3. Pressione o botão de
ajuste (d) para mudar o
piscar do display.
M
SELEÇÃO
FORMATO
(b)
(c)
AJUSTE
(d)
Trocando a Pilha do Datador
1. Abra a tampa do
compartimento do filme.
Retire o parafuso
da tampa da
pilha usando
uma pequena
chave de fenda.
27
2. Retire a tampa da pilha e
coloque a pilha nova de
litium de 3 volts CR 2025
(lado + para cima).
28
3. Feche a tampa da pilha e
recoloque o parafuso.
Reajuste a data e a hora.
O Datador esta sujeito a
pequenas modificações na
aparência e nas especificações.
Kodak e marca registrada.
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
Pt. No. 916 51011-97
Printed in USA
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.