A highlighted indicator advances from one symbol to another to
identify the status of the film inside the cassette.
Unexposed
Partially
Exposed
Fully
Exposed
Processed Negatives
2
Page 3
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide
reasonable protection against interference in residential use. The camera generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the
instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee
that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you
may reduce the interference by the following:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the camera and the receiver.
— Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
3
Page 4
Look for this logo to be certain the film
you buy is made for this camera.
Look for this logo to select a certified
photofinisher for developing your film and
to assure that you get all the features of
the Advanced Photo System.
4
Page 5
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(3)
EXP
(14)
(13)
(10)
(11)
(12)
ISO
(19)
(20)
(22)(21)
(16)
(17)
(18)
(15)
LEFT
OPEN
5
Page 6
P
H
C
1
4
2
5
3
6
Page 7
ISO
(b)
(a)
(c)
ISO
6
7
(d)
o
7
Page 8
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
8
Page 9
Vous souhaitez obtenir des renseignements au sujet de votre
appareil-photo ou du nouveau système Advanced Photo
System? Téléphonez à Kodak (au Canada seulement), de
8 h 30 à 17 h (heure de l’Est), du lundi au vendredi : composez,
sans frais, le 1 800 465-6325; veuillez demander le
poste 36100.
Avant de prendre des photos importantes, procédez à quelques
essais et faites traiter le film. Veuillez conserver votre facture
comme preuve de la date d’achat pour la garantie.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
FRANÇAIS
Voir les rabats intérieurs du manuel pour les illustrations de l’appareil.
9
Page 10
Recherchez ce logo comme preuve que le film que
4
3
2
1
vous achetez est conçu pour cet appareil.
Recherchez ce logo pour choisir un laboratoire de
traitement photo certifié pour le développement de votre
film et afin de bénéficier de toutes les caractéristiques
du système Advanced Photo System.
Indicateur de l’état du film
Un voyant passe d’un symbole à l’autre
pour indiquer l’état du film à l’intérieur
de la cartouche.
10
Négatifs développés
Non exposé
Partiellement
exposé
Totalement
exposé
Page 11
DESCRIPTION DE L’APP AREIL-PHOTO
Voir les rabats intérieurs du manuel pour les illustrations de l’appareil.
(1) Déclencheur
(2) Couvre-objectif/flash
(3) Témoin du retardateur
(4) Sélecteur du format des photos
(5) Fenêtre de la cellule
(6) Viseur
(7) Couvercle du compartiment
de la pile
(8) Objectif
(9) Capteurs des zones de mise
au point
(10) Panneau ACL
(11) Bouton du retardateur
(12) Bouton de rembobinage
(13) Oculaire du viseur
(14) Témoin de recharge du flash/
retardateur
(15) Écrou du trépied
(16) Loquet du compartiment du film
(17) Couvercle du compartiment
du film
(18) Boucle de la courroie
(19) Affichage de la sensibilité
ISO du film
(20) Symbole de la pile
(21) Indicateur de la présence
d’un film
(22) Compteur de poses/Indicateur de
l’absence de film dans l’appareil
11
Page 12
PILE
Une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR 2 (ou l’équivalent) fournit
l’alimentation pour toutes les fonctions de cet appareil-photo. Cet
appareil se met automatiquement à l’arrêt après 1 minute.
Indicateur de la pile
Lorsque le symbole de la pile (20) clignote, cela signifie que vous devrez
remplacer la pile sous peu. Si le symbole de la pile reste fixe (il ne
clignote pas) et si vous ne pouvez enfoncer le déclencheur, remplacez
la pile immédiatement.
12
Page 13
Conseils au sujet de la pile
• Ayez toujours une pile de rechange avec vous. Les piles au
lithium fournissent un rendement constant jusqu’à ce qu’elles
arrêtent de fonctionner soudainement.
• Lisez le mode d’emploi et observez les mises en garde fournies par le
fabricant de la pile.
• Gardez la pile hors de la portée des enfants.
• N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter la pile,
ou de l’exposer à des températures élevées ou aux flammes.
• Conservez la pile dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous
l’utilisiez.
13
Page 14
CHARGEMENT DU FILM
Pour obtenir les meilleurs résultats dans les prises de vue à l’intérieur et
à l’extérieur, utilisez un Film KODAK ADVANTIX 200.
1. Faites glisser le loquet du compartiment du film (16) et insérez
complètement la cartouche de film dans son compartiment
N’exercez pas de pression excessive pour insérer la cartouche
dans son compartiment.
2. Fermez le couvercle du compartiment du film (17) pour déclencher
l’avance automatique du film. Le panneau ACL (10) affichera le
nombre total de poses (b). Une fois que vous avez fermé le
couvercle à verrouillage de sécurité, vous ne pouvez plus
l’ouvrir avant que le film soit complètement rembobiné dans
sa cartouche.
14
.
➌
Page 15
POUR PRENDRE DES PHOTOS
Vous pouvez prendre des photos de format classique (C), HDTV (H) ou
panoramique (P) sur une même cartouche de film(voir le tableau
suivant pour les dimensions habituelles des divers formats). Le
coût de votre traitement photo sera basé sur le(s) format(s) que
vous choisirez pour exposer votre film.
1. Levez complètement le couvre-objectif/flash (2).
2. Déplacez le sélecteur du format des photos (4)
souhaité.
3. Regardez dans l’oculaire du viseur (13) et pointez la mire (d) sur le
sujet. Pour une photo nette, placez-vous à au moins 0,8 m (2,5 pi)
de votre sujet.
4. Enfoncez le déclencheur (1)
pour prendre une photo.
➏
vers le format
➎
15
Page 16
Formats de photos habituels
C
Classique
88,9 x 127 mm ou
102 x 152 mm
(3,5 x 5 po ou
4 x 6 po)
16
Groupe et grandangulaire (HDTV)
88,9 x 152 mm ou
102 x 178 mm
H
(3,5 x 6 po ou
4 x 7 po)
P
Panoramique
De 88,9 x 254 mm à
102 x 292,7 mm
(de 3,5 x 10 po à
4 x 11,5 po)
Page 17
Utilisation du retardateur
1. Utilisez un trépied (écrou du trépied [15]) ou placez l’appareil-photo
sur une autre surface stable.
2. Levez complètement le couvre-objectif/flash (2)
3. Pressez le bouton du retardateur (11). Le témoin du retardateur (3)
clignotera durant 10 secondes avant que la photo soit prise.
NOTA : Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement du retardateur avant
que la photo soit prise, pressez le bouton du retardateur une seconde
fois ou rabattez le couvre-objectif/flash.
.
➍
17
Page 18
Conseils pour faire de meilleures photos
• Tenez l’appareil fermement lorsque vous prenez une photo.
• Optez pour la simplicité. Approchez-vous suf fisamment de votre sujet
pour qu’il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de
0,8 m (2,5 pi).
• Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous
photographiez des enfants ou des animaux familiers, agenouillez-vous!
• Tenez votre appareil à la verticale pour mettre en valeur les sujets de
forme allongée, par exemple les chutes d’eau ou les gratte-ciel.
• Tenez votre appareil à la verticale pour photographier une personne
seule, et placez-vous à au moins 1,5 m (5 pi).
• Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une
branche d’arbre, une fenêtre ou encore, avec les barreaux d’une grille.
• Placez-vous dos au soleil. Vous donnerez ainsi le meilleur éclairage
possible à votre sujet.
18
Page 19
POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH
En lumière faible – par exemple à l’extérieur dans des lieux ombragés
ou par temps couvert, ou à l’intérieur –, il faut utiliser un flash. Votre
appareil-photo est doté d’un flash escamotable qui est actionné
automatiquement au besoin. Si le témoin de recharge du
flash/retardateur (14) clignote, cela signifie que le flash n’est pas
complètement chargé. Attendez que le témoin s’éteigne pour prendre
une photo.
Distances entre le flash et le sujet
Sensibilité du film (ISO)Distance entre le flash et le sujet
100De 0,8 à 3 m (2,5 à 10 pi)
200De 0,8 à 4,3 m (2,5 à 14 pi)
400De 0,8 à 6 m (2,5 à 20 pi)
19
Page 20
Conseils pour l’utilisation du flash
• Allumez les lumières dans la pièce et demandez aux gens de se tenir
face à elles afin de minimiser le phénomène des yeux rouges dans
vos photos.
• Placez-vous en angle par rapport aux surfaces brillantes, comme les
fenêtres ou les miroirs, de façon qu’elles ne réfléchissent pas la
lumière du flash; vous éviterez ainsi les éclats lumineux sur vos
photos.
• Pour éviter les photos sombres ou pâles, assurez-vous de ne pas
voiler le flash, l’objectif ou la fenêtre de la cellule avec vos doigts ou
tout autre objet.
20
Page 21
RETRAIT DU FILM
Une fois que vous avez pris la dernière photo d’une cartouche, le film
commence automatiquement à se rembobiner. Lorsque le film est
complètement rembobiné, le panneau ACL (10) affiche «0» et le
symbole de la cartouche vide (c). Lorsque vous retirez le film de
l’appareil-photo, le panneau ACL affiche «E» (a).
Utilisation du bouton de rembobinage
Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos d’une cartouche de
film, vous pouvez rembobiner le film automatiquement en pressant le
bouton de rembobinage (12). Une fois que vous avez utilisé cette
caractéristique, vous ne pouvez plus charger ce film dans
l’appareil-photo.
21
Page 22
DÉPANNAGE
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil-photo neIl ne reste plus deRetirez le film.
fonctionne pas.photos à prendre.
La pile est faible,Remplacez ou
épuisée, manquanteréinstallez la pile.
ou mal installée.
Le film n'avance pasLa pile est faible,Remplacez ou
ou ne se rembobineépuisée, manquanteréinstallez la pile.
pas.ou mal installée.
Le panneau ACL(voir la cause(voir la solution
n'affiche rien.probable ci-dessus)ci-dessus)
22
Page 23
ProblèmeCause probableSolution
Le film se rebobineProblème dans leChargez une autre
lors du chargementsystèmecartouche de film
ou au milieu de lad’entraînement dedans l’appareil-photo.
cartouche (le symbolel’appareil-photo ou
de la cartouche videdans la cartouche.Téléphonez à Kodak
(21) clignote syr lepour obtenir de
panneau ACL).l’assistance.
(suite du tableau à la page suivante)
23
Page 24
ProblèmeCause probableSolution
La cartouche de filmVous avez chargéChargez seulement
ne s'insère pasun film exposé,des films non
complètement danspartiellement exposé exposés dans votre
le compartiment duou traité dansappareil-photo.
film; le couvercle dul'appareil-photo.
compartiment du film
ne ferme pas.
Tous les indicateursLe mécanisme deEnfoncez le déclencheur,
du panneau ACLl'appareil-photomettez l'appareil à l'arrêt
clignotent.présente unpuis en marche,
24
problème.remplacez ou
réinstallez la pile.
Page 25
CARACTÉRISTIQUES
Type de film accepté : Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur
Objectif : KODAK EKTANAR de 25 mm, f/4,6
Système de mise au point : automatique de type «actif» à 2 zones, avec
chevauchement des zones à 1,5 m (5 pi)
Viseur : image réelle avec affichage des formats C, H et P
Sensibilités acceptées : films pour photos couleur DXIX (ISO) 100, 200, 400 et 800
Flash : KODAK SENSALITE
Zone de mise au point : en lumière du jour, de 0,8 m (2,5 pi) jusqu’à l’infini
Ouverture : f/4,6, f/8,8
Obturateur : électronique programmé; vitesses 1/100 et 1/160 s
Alimentation : une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR 2 (ou l’équivalent); mise à
l’arrêt automatique après 1 minute
Dimensions : environ 38 x 63 x 119 mm (1,5 x 2,5 x 4,7 po)
Poids : environ 195 g (7 oz), pile et film compris
MD
25
Page 26
Kodak, Sensalite, Ektanar, Advantix de même que le symbole et le logotype du
système Advanced Photo System sont des marques de commerce.