Kodak 3100AF User Manual 2

3100AF
Camera
1
Film Status Indicator (FSI)
4
3
2
1
A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette.
Unexposed
Partially Exposed
Fully Exposed
Processed Negatives
2
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against interference in residential use. The camera generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you may reduce the interference by the following: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the camera and the receiver. — Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference­Causing Equipment Regulations.
3
Look for this logo to be certain the film you buy is made for this camera.
Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
4
ISO
ISO
(d)
(b)(a)
(c)
P
H
C
o
ISO
(1)
(2)
(3)
(5) (6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(4)
(19)
(20)
(21)
(22)
(18)
(17)
(11)
(15)
(16)
EXP LEFT
OPEN
(27) (26)
ISO
(25)
(23) (24)
(12)
(14)
(13)
MODE
7
6
5
3
4
2
1
5
Você precisa de ajuda com a sua câmara ou mais informações sobre o Sistema Avançado de Fotografia? Telefone para Kodak, chamada gratuita, das 8:00 às 17:00 hrs de segunda à sexta-feira no número 0800-150000.
Guarde o recibo de compra como comprovante da data de compra para efeito de garantia.
6
PORTUGUÊS
Procure por esse símbolo para ter certeza de que o
4
3
2
1
filme que você comprar é feito para essa câmara.
Procure por esse símbolo para seleccionar um laboratorio certificado para revelar seu filme e para assegurar que você obterá todos os beneficios oferecidos pelo Sistema Avançado de Fotografia.
Indicador do Estado do Filme (IEF)
O indicador luminoso avança de um símbolo ao próximo para indicar o estado do filme dentro do cassete.
Negativos Processados
Virgem Parcialmente
Exposto Totalmente
Exposto
7
IDENTIFICAÇÃO DA CÂMARA
Procure no lado de dentro de capa do manual para os diagramas da câmara.
(1) Botão Disparador (2) Botão Liga/Desliga (3) Luz Indicadora do
Timer
(4) Seletor do Tamanho
da Foto
(5) Janela do Fotômetro (6) Flash (7) Tampa do
Compartimento da Pilha
(8) Visor (9) Lente
(10) Sensor de Foco
(11) Painel LCD
8
(12) Símbolo do Redutor
de Olhos Vermelhos
(13) Símbolo do Timer (14) Símbolo do Flash
Desligado
(15) Botão de Seleccionar
o Modo
(16) Botão de
Rebobinamento
(17) Janela do Visor (18) Luz Indicadora do
Flash/Timer
(19) Trava da Tampa do
Compartimento do Filme
(20) Tampa do
(21) Poste para Fixação (22) Encaixe para Tripé
(23) Mostrador da
(24) Símbolo da Pilha (25) Indicadores de
(26) Indicador da (27) Contador de Fotos
Compartimento do Filme
da Alça
Sensibilidade ISO do Filme
Seleccionar o Modo Presença de Filme
PILHA
Essa câmara usa uma Pilha de lítio KODAK KCR 2 de 3 V (ou equivalente), que fornece energia para todas as operações da câmara.
Essa câmara se desliga automaticamente após 4 minutos.
Indicador da Pilha
Quando o símbolo da pilha (24) piscar, você terá que trocar a pilha logo. Troque a pilha imediatamente se o símbolo da pilha estiver sólido (sem piscar) e o botão disparador não operar.
9
Dicas para Melhor Uso da Pilha
Tenha sempre uma pilha de reserva com você. As pilhas de lítio
têm o mesmo desempenho do começo ao fim até que se acabem subitamente.
• Leia e siga todas as indicações e instruções do fabricante da pilha.
• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças.
• Não tente desmontar, recarregar, dar curto-circuito na pilha, ou expô­la à alta temperatura ou fogo.
• Mantenha a pilha em sua embalagem original até o momento de usá-la.
10
COLOCANDO O FILME
Para melhores resultados com fotos em ambientes internos ou externos, use o filme KODAK ADVANTIX 200.
1. Deslize a trava do compartimento do filme (19) e coloque o cassete
por inteiro no compartimento
compartimento.
2. Feche a tampa do compartimento do filme (20) para começar o
avanço automático do mesmo. O painel LCD (11) mostrará o número total de exposições (b). Depois de fechar a tampa do
compartimento do filme, você só poderá abrí-la quando o filme estiver completamente rebobinado em seu cassete.
Não force o cassete no
➌.
11
FOTOGRAFANDO
Você pode tirar fotos de tamanho Clássico (C), HDTV (H) e Panorâmico (P) com o mesmo cassete de filme (veja a tabela a seguir com os
Tamanhos Típicos das Fotos). O custo do processamento do seu filme será baseado no tamanho escolhido para cada foto.
1. Pressione o botão Liga/Desliga (2),
2. Mude o seletor do tamanho da foto (4)
3. Olhe através da janela do visor (17) e coloque o círculo do foco (d)
no assunto a ser fotografado. Para obter melhor nitidez, fique pelo menos à 0,8 m de distância do assunto a fotografar.
4. Aperte o botão disparador (1) para tirar a foto
12
.
para o tamanho desejado ➎.
.
Tamanhos Típicos das Fotos
CH P
Clássico Grupo e Amplo (HDTV) Panorâmico
88,9 x 127 mm 88,9 x 152 mm 88,9 x 254 mm
ou ou ou
102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm
13
Usando Redutor de Olhos Vermelhos, Timer e Flash Desligado
Redutor de Olhos Vermelhos
— Para minimizar olhos vermelhos em
fotos tiradas com flash, use a função o redutor de olhos vermelhos.
Timer
tripé (encaixe do tripé [22]) ou coloque a câmara em um suporte firme. A luz do timer (3) piscará por 10 segundos antes que a foto seja tirada.
— Para se incluir na fotografia, use a função timer. Use um
Para parar o timer, aperte o botão de seleccionar o modo (15) ou botão liga/desliga (2).
Flash Desligado
— Quando você não desejar usar o flash, especialmente em ambientes internos onde o uso do flash é proibido, como teatros, museus, ou em situações de baixa luminosidade, use a função o flash desligado. Use um tripé (encaixe de tripé [22]) ou ponha a câmara em um suporte firme e use o filme KODAK ADVANTIX de alta sensibilidade.
14
1.
Pressione o botão liga/desliga (2) para ligar a câmara ➍.
2. Pressione o botão de seleccionar o modo (15) para seleccionar
redutor de olhos vermelhos, timer, flash desligado, ou flash automático. NOTA: Quando não tiver un simbolo visivel no painel LCD (11), voce está no modo flash automático.
3. Pressione o botão disparador (1) para tirar a foto
.
15
Dicas para Tirar Fotos Melhores
• Segure a câmara com firmeza quando estiver tirando fotos.
• Mantenha as suas fotos simples. Posicione-se de tal forma a encher o
visor com o assunto a ser fotografado, mantendo uma distância
mínima de 0,8 m.
• Tire fotos no mesmo nível do assunto a ser fotografado. Agache-se
para tirar fotos de crianças e animais de estimação.
• Segure a câmara verticalmente para capturar cenários ou motivos
altos e estreitos, como, cataratas, ou arranha-céus.
• Tire fotos verticais de uma pessoa sozinha a pelo menos 1,5 m de
distância.
• Use um galho de árvore, janela, ou cerca como enquadramento para
destacar o seu motivo.
• Mantenha o sol `as suas costas para melhor iluminação do assunto a
fotografar.
16
FOTOGRAFANDO COM O FLASH
Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos e em dias nublados ou escuros, você precisa usar o flash. A sua câmara tem um flash embutido que é acionado automaticamente quando necessário. Se a luz indicadora do flash/timer (18) piscar, o flash não está carregado completamente. Espere que a luz apague antes de tirar a foto.
Distância entre o Assunto e o Flash
Sensibilidade do Filme ISO Distância entre o Assunto e o Flash
100 0,8 a 3 m 200 0,8 a 4,3 m 400 0,8 a 6 m
17
Dicas para o Uso do Flash
• Acenda as luzes do ambiente e faça com que as pessoas olhem para
as mesmas para evitar que os olhos apareçam vermelhos.
• Procure ficar em ângulo com respeito a superfícies brilhantes, como
janelas e espelhos, para evitar reflexos brilhantes nas suas fotos.
• Mantenha os seus dedos e outros objetos longe da lente, do flash e
da janela do fotômetro, para evitar fotos claras ou escuras.
18
RETIRANDO O FILME DA CÂMARA
Depois de se tirar a última foto do rolo, o filme é rebobinado automaticamente. O painel LCD (11) mostrará “0” e o símbolo de um cassete vazio (c), quando o filme estiver completamente rebobinado. Quando você remover o cassete da câmara, o painel LCD mostrará “E” (a).
Usando o Botão de Rebobinamento
Se você não desejar usar todas as fotos de um rolo de filme, pressione o botão de rebobinamento (16) e o filme será rebobinado automaticamente. Depois de rebobinado desta maneira, o cassete
não poderá ser recarregado na câmara.
19
PROBLEMAS E SOLUÇÕES O que aconteceu Causa provável Solução
A câmara não Não há mais Remova o filme funciona exposições disponíveis
Pilha fraca, colocada Troque ou coloque incorretamente, a pilha corretamente ou não colocada
O filme não Pilha fraca, colocada Troque ou coloque avança ou incorretamente, ou a pilha corretamente rebobina não colocada
O painel LCD (veja a causa acima) (veja a solução acima) está em branco
(A tabela continua na página seguinte)
20
O que aconteceu Causa provável Solução
O cassete de O rolo de filme já foi Só coloque filme virgem filme não cabe exposto completamente na câmara. completamente ou parcialmente, ou já no compartimento foi processado do filme; a tampa do compartimento do filme não fecha
Todos os símbolos Problema com o Pressione o botão do painel LCD piscam mecanismo da câmara disparador, ligue e
desligue a câmara, ou troque a pilha.
21
ESPECIFICAÇÕES
Tipo de Filme: Filme KODAK ADVANTIX para fotos coloridas Lente: KODAK EKTANAR de 25 mm,
f
/4.6, lente de vidro
Sistema de Foco: 2 zonas, foco automático ativo com encontro zonal a 1,5 m Visor: Imagem real com vista para formato C, H, e P Sensibilidades de Filmes: DXIX (ISO) 100, 200, 400 ou 800 para fotos
coloridas Unidade de Flash: Flash KODAK SENSALITE
TM
Raio de Foco: Luz do dia: 0,8 m ao infinito
f
Abertura:
/4.6, f/8.8
Obturador: Eletrônico programável; velocidades 1/100 ou 1/160 segundos Alimentação: 1 Pilha de lítio de 3-volts KODAK KCR 2 (ou equivalente);
desligamento automático após 4 minutos
Dimensões: Aproximadamente 38 x 63 x 119 mm Peso: Aproximadamente 195 g, com pilha e filme
22
O símbolo e logotipo Kodak, Sensalite, Ektanar, Advantix e Sistema Avançado
de Fotografia são marcas registradas.
23
EASTMAN KODAK COMPANY
© Eastman Kodak Company, 1997
Pt. No. 916 3494 24
Consumer Imaging
Rochester, NY 14650
Printed in U.S.A.
1-97
Loading...