A highlighted indicator advances from one symbol to another to
identify the status of the film inside the cassette.
Unexposed
Partially
Exposed
Processed Negatives
2
Fully
Exposed
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide
reasonable protection against interference in residential use. The camera generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the
instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee
that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you
may reduce the interference by the following:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the camera and the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
3
Look for this logo to be sure that
the film you buy is made for
this camera.
Look for this logo to select a
certified photofinisher for developing
your film and to assure that you get
all the features of the Advanced
Photo System.
4
(10)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
(8)
(9)
(6)
(11)
(12)
(13)
(7)
(16)
(14)(15)
5
2
3
1
6
5
C
H
P
6
4
7
Contenido
¿Necesita Ayuda con Su Cámara o Más Información
Sobre el Advanced Photo System? ........................................ 10
Identificación de la Cámara .................................................... 12
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo
está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
NOTA: El modelo de su cámara ha sido aprobado y cumple con las limitaciones establecidas
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglamentaciones de la
FCC. Estas limitaciones proveen una protección razonable en contra de la interferencia que se
encuentra en uso residencial. La cámara genera, usa, y puede emitir energía de frecuencia
radial y si no es usada de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia a
comunicaciones de radio. No se puede garantizar que esta interferencia no ocurra. En caso de
que ésta cámara cause interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado encendiendo y apagando la cámara, puede reducir la interferencia haciendo lo
siguiente:
— Vuelva a orientar o situar la antena de recepción
— Aumente la distancia entre la cámara y el receptor
— Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio/televisión
Cambios o modificaciones no aprobadas por el contratante responsable de acatar estas
regulaciones podría anular la autoridad del consumidor para operar éste equipo.
9
¿Necesita Ayuda con Su Cámara o Más Información
Sobre el Advanced Photo System?
Llame a:
Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamada sin cargo al número
1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora
del este).
Kodak (solamente en el Canadá) , llamada sin cargo al número 1 (800)
465-6325, extensión 36100, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
(hora del este); para el área de Toronto, llame al (416) 766-8233
extensión 36100.
Contacte nuestra página en la red mundial electrónica (worldwide web)
a la dirección http://www.kodak.com
Para hacer válida la garantía, sírvase guardar el recibo de venta
como prueba de la fecha de compra.
10
4
3
2
1
Busque este logo para asegurarse de que la película
que usted compre esté hecha para esta cámara.
Busque este logo para seleccionar un servicio de
fotoacabado certificado que revele su película y para
asegurarse de aprovechar todos los beneficios del
Advanced Photo System.
Indicador del estado de la
película (FSI)
El indicador del estado de la
película avanzará de una
posición a otra permitiéndole
identificar el estado de la
película dentro del chasis.
Negativos procesados
No expuesta
Parcialmente
expuesta
Completamente
expuesta
11
Identificación de la Cámara
(vea los diagramas en la parte interior de la cubierta)
(1) Disparador
(2) Selector de Tamaño de
Impresión de Fotografía
(3) Visor
(4) Lámpara de Reducción de
Ojos Rojos
(5) Sensor del Flash
(6) Flash
(7) Lente
(8) Interruptor de la Cubierta
del Lente
Abra la cubierta del frente para ver el diagrama de la cámara.
12
(9) Palanca de la Puerta del
Compartimiento de Película
(10) Correa de la Cámara
(11) Panel LCD
(12) Indicador de Cámara/ Flash Listo
(13) Ocular del V isor
(14) Compartimiento de Película
(15) Puerta del Compartimiento
de Película
(16) Puerta del Compartimiento
de Baterías
Baterías
Esta cámara utiliza 2 baterías alcalinas tamaño AAA que proporciona la
energía necesaria para todas las funciones de la cámara.
1. Voltee la cámara con lo de arriba hacia abajo.
2. Tire de la Puerta del Compartimiento de Baterías (16) hasta
que abra.
3. Cargue las baterías en el compartimiento de las baterías con los
lados + y - en las posiciones que se demuestran en la puerta del
compartimiento de baterías
NOTA: Ponga las baterías dentro de la cámara antes de cargar la
película.
Indicador de baterías débiles
Debe cambiar las baterías cuando –
• el Indicador de Cámara/Flash Listo (12) se demora más de
30 segundos en apagarse,
∂ .
13
• el panel LCD demuestra “LO”,
• la película no se rebobina, o
• la cámara no funciona.
NOTA: Si “repone” las baterías con la película en la cámara, el contador
de fotografías en el panel LCD volverá al “1”.
Consejos para Usar las Baterías
• Acuérdese de llevar baterías de repuesto con usted en todo momento.
• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante de la
batería.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No intente desarmar, recargar o cortocircuito con las baterías o
exponerlas a altas temperaturas o fuego.
• Antes de usarlas, guarde las baterías en su empaque original.
14
Como Cargar la Película
Para mejores resultados en las tomas de fotografías en interiores y
exteriores, use película KODAK ADVANTIX 200.
1. Gire la Palanca de la Puerta del Compartimiento de Película (9) a la
posición “abierta” y ponga el cartucho de la película completamente
dentro del Compartimiento de Película (14),
2. Cierre la Puerta del Compartimiento de Película (15). La película
avanzará automáticamente hasta la primera fotografía y el Panel
LCD (11) mostrará “1”. El panel se mantendrá encendido por
5 minutos, entonces la cámara se apagará para de esta forma
ahorrar energía de la batería.
NOTA: Después que cierre la puerta de seguridad del compartimiento
de película, no abra la puerta del compartimiento de la película hasta
que la película esté totalmente rebobinada (vea Como Descargar laPelicula).
∑.
15
Como T omar Fotografías
Puede tomar fotografías Clásicas (C), HDTV (H), y Panorámicas (P)
usando el mismo cassette de película. El costo del revelado de sus
fotografías estará basado en el/los tamaño(s) del formato que use
cuando exponga la película.
1. Deslice el Interruptor de la Cubierta del Lente (8) a la posición“abierta” para destapar el Lente (7),
2. Mueva el Selector de Tamaño de Impresión de Fotografía (2) al
formato deseado,
3. Mire a través del Ocular del Visor (13). Para una fotografía nítida,
manténgase a una distancia mínima de 4 pies (1.2 m) de su
sujeto. Asegúrese que el Indicador de Cámara/Flash Listo (12) esté
apagado antes de tomar la fotografía.
4. Oprima completamente el Disparador (1) para tomar la fotografía
16
π .
∏.
∫ .
Tamaños Típicos de Impresión de Fotografías
CH P
ClásicasGrupo (HDTV)Panorámicas
3 1/2 x 5" o 4 x 6"3 1/2 x 6" o 4 x 7" 3 1/2 x 8 1/2" o 4 x 11 1/2"
(88.9 x 127 mm(88.9 x 127 mm(88.9 x 216 mm
oo o
102 x 152 mm) 102 x 178 mm) 102 x 292.7 mm)
17
Consejos Útiles para Obtener Mejores Fotografías
• Cuando tome fotografías asegúrese de mantener la cámara estable.
• Haga las tomas sencillas. Acérquese lo suficiente al sujeto a
fotografiar de modo que éste ocupe todo el visor, pero no más cerca
de 4 pies (1.2 m).
• Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar niños y
animales.
• Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como cascadas,
rascacielos o una persona sola.
• Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una ventana o
una cerca.
• Manténgase de espaldas al sol. Así se logra mejor iluminación.
18
Como T omar Fotografías con Flash
A poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra
o en días oscuros o nublados, necesitará usar el flash. Su cámara
incluye un flash automático el cual se dispara cuando es necesario.
Cuando el Indicador de Cámara/Flash Listo (12) se apaga, la cámara
está completamente cargada y lista para tomar la fotografía.
Distancia del sujeto al flash
Sensibilidad ISODistancia del Sujeto
de la Película al Flash
1004 a 10 pies (1.2 a 3.0 m)
2004 a 14 pies (1.2 a 4.3 m)
4004 a 18 pies (1.2 a 6.1 m)
19
Consejos para usar el flash
• Encienda las luces de la habitación y coloque al sujeto frente a ellas
para así disminuir el brillo rojo en los ojos en las fotografías.
• Ubíquese en ángulo respecto a los objetos brillantes tales como
ventanas o espejos, así evitará reflejos del flash y manchas de luz en
sus fotografías.
• Para evitar fotografías muy claras o muy oscuras, asegúrese que ni
sus dedos, ni cualquier otro objeto obstruya el lente o el flash.
20
Como Descargar la Película
Después que tome la última fotografía, la película empezará a
rebobinarse automáticamente. Cuando la película esté completamente
rebobinada, el Panel LCD (11) demostrará “0” y “E” aparecerá cuando
retire la película de la cámara.
IMPORTANTE: No remueva la película de la cámara hasta que el
motor pare completamente y “0” aparezca en el panel LCD.
21
Problemas y Soluciones
ProblemaCausa probableSolución
La cámara noNo quedan másRemueva la película
funcionafotografías
La película no avanza Las baterías están débiles,Reemplace o vuelva a
no se rebobinadescargadas, mal colocadas, cargar las baterías
22
Las baterías estánReemplace o vuelva a
débiles,descargadas,cargar las baterías
mal colocadas,o falta
colocarlas
La película fue puestaVuelva a poner la película
antes que las bateríasdespués de poner las
o falta colocarlas
baterías
ProblemaCausa probableSolución
El disparador no seLa cubierta del lenteAbra completamente la
desenganchaestá cerradacubierta del lente
El chasis de la películaLa cámara fue cargadaSolamente use película
no encaja completamente con película expuesta,que no haya sido
dentro del compartimiento parcialmenteexpuestaexpuesta
de película; la puerta delo película procesada
compartimiento de película
no cierra
El panel LCD demuestraLa película fue cargadaCargue las baterías
“0” después que seantes que las bateríasprimero
cargan las baterías
23
Especificaciones
Clase de Película:Película de impresión a colores KODAK ADVANTIX;
Lente:Lente KODAK EKTANAR de 23 mm, lente de vidrio
Visor:Galileo-Reverso con formato C, H, y P
Sensibilidad de película: DXIX (ISO) de 100, 200 ó 400 para fotografías de
Unidad del flash:Flash automático
Enfoque:Luz del día: 4 pies (1.2 m) a infinito
Abertura de diafragma: ƒ/6.6
Velocidad del disparador: Fijo en 1/100 segundos
Fuente de energía:2 baterías alcalinas tamaño AAA
Dimensiones:4.5 x 2.3 x 1.4 plgds. (115 x 58 x 35 mm)
Peso:4.6 onzas (130 g) sin película y baterías
24
no se pueden usar en esta cámara películas para
diapositivas, cromo, o de color reverso.
de 3 elementos
impresión
Kodak, Ektanar, Advantix y el símbolo y logotipo del Advanced Photo System son marcas registradas