Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-
den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Die Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte.
Beachten Sie für die Installation der Geräte die
länderspezifischen Vorschriften.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The power supply units are
mounting devices. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation
sont des appareils faisant partie intégrante d’une
installation. Veuillez respecter les normes de mise en
œuvre spécifiques aux différents pays.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori
sono unità per montaggio interno. Per l’installazione
degli apparecchi è necessario rispettare le normative
specifiche di ciascun paese.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de
alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta
las normativas/especificaciones a nivel local.
A
AWB2528-1423…
Frontansicht – Front view – Face avant – Vista frontale – Vista de frente
c
abd
n
b
a
h
i
e
j
q
p
o
g
f
k
m
EASY6…-…-.E
e
g
f
l
a Spannungsversorgung
EASY8…-.DC-… 24 V DC
EASY8…-AC-… 85 bis 264 V AC 50/60 Hz
b Eingänge
EASY8…-DC-… 12 Eingänge 24 V DC (4 auch als
Analog-Eingänge 0 bis 10 V DC/10 Bit nutzbar)
EASY8…-AC-… 12 Eingänge 0 bis 264 V AC
c Netzwerkanschluss NET
d EASY820-DC-…, EASY822-DC-…
Analog-Ausgang 0 bis 10 V DC/10 Bit
e Power/RUN-LED
f Zentrale Kopplung (easyLink)
g Platz Gerätekennzeichnungsetikett
h DEL-Taste
Löschen von Kontakten/Relais/
Verbindungen/leerem Strompfad/Wert
i ALT-Taste
Verbindungen zeichnen
Umschalter: Kontakt = Schließer oder Öffner
Strompfad einfügen
Sonderfunktionen
j Netzwerk NET-LED
k Cursortasten: rechts, links, oben, unten
EASY8…-…-RC. 6 x Relais/EASY6…RE
EASY8…-DC-TC. 8 x Transistor/EASY6…TE
m Schnittstelle (mit Abdeckung)
Steckplatz für Speicherkarte, Batterie,
PC-Schnittstelle, Modemschnittstelle
n Dezentrale Kopplung
o OK-Taste
Menü weiterschalten, Aktion, Wert übernehmen
p ESC-Taste
Ein Menü zurück
Menü, Auswahl verlassen, Abbrechen
q LCD Anzeige (falls vorhanden)
g
a Voltage supply
EASY8…-.DC-… 24 V DC
EASY8…-AC-… 85 to 264 V AC 50/60 Hz
b Inputs
EASY8…-DC-… 12 inputs 24 V DC (4 can also be
used as 0 to 10 V DC/10 Bit analog inputs)
EASY8…-AC-… 12 inputs 0 to 264 V AC
c Network connection NET
d EASY820-DC-…, EASY822-DC-…
analog output 0 to 10 V DC/10 bits
e Power/RUN LED
f Central connection (easyLink)
g Space for component label
h DEL button
Delete contacts/relays/connections/
empty current path/value
i ALT button
Draw connection
Toggle between make or break contact
Insert current path
Special functions
j Network NET LED
k Cursor buttons: right, left, up, down
Select contacts, relays, value, numbers
P button on: Input P1 -> Cursor left
l Outputs
EASY8…-…-RC. 6 x relay/EASY6…RE
EASY8…-DC-TC. 8 x transistor/EASY6…TE
m Interface (with cover)
Slot for memory card, battery, PC interface,
modem interface
n Remote connection
o OK button
Enter menu, action, accept value
p ESC button
One menu back
Quit menu, selection, end
q LCD display (where present)
l
Input P2 -> Cursor up
Input P3 -> Cursor right
Input P4 -> Cursor down
02/08 AWA2528-1979
l
n
a Alimentation
EASY8…-.DC-… 24 V CC
EASY8…-AC-… 85 à 264 V CA 50/60 Hz
b Entrées
EASY8…-DC-… 12 entrées 24 V CC (dont 4 utilisables
comme entrées analogiques 0 à 10 V CC/10 bits)
EASY8…-AC-… 12 entrées 0 à 264 V CA
c Connecteurs pour mise en réseau (NET)
d EASY820-DC-…, EASY822-DC-…
sortie analogique 0 à 10 V CC/10 bits
e Tension d’alimentation/DEL RUN
f Couplage centralisé (easyLink)
g Emplacement pour étiquette de repérage de l’appareil
h Touche DEL
Effacement des contacts/relais/liaisons/
branches de circuit vierges/valeurs
i Touche ALT
Dessiner les liaisons
Passage d’un contact F à un contact O (ou inversement)
02/08 AWA2528-1979
Insertion de branches de circuit
Fonctions spéciales
j Réseau/DEL NET
k Touches de direction : droite, gauche, haut, bas
Sélection des contacts, relais, valeurs et numéros
Affectation des touches P :
entrée P1 -> flèche « gauche »
entrée P2 -> flèche « haut »
entrée P3 -> flèche « droite »
entrée P4 -> flèche « bas »
l Sorties
EASY8…-…-RC. 6 x relais/EASY6…RE
EASY8…-DC-TC. 8 x transistor/EASY6…TE
m Interface (avec capot)
Emplacement pour carte mémoire, batterie, interface
PC, interface modem
n Couplage décentralisé
o Touche OK
Validation des menus, des actions et des valeurs
p Touche ESC
Retour au menu précédent
Quitter le menu/la sélection, annuler
q Afficheur à cristaux liquides (si existant)
a Tensione di alimentazione
EASY8…-.DC-… 24 V DC
EASY8…-AC-… 85 a 264 V AC 50/60 HZ
b Ingressi
EASY8…-DC-… 12 ingressi 24 V DC (4 utilizzabili
anche come ingressi analogici 0 a 10 V DC/10 bits)
EASY8…-AC-… 12 ingressi 0 a 264 V AC
c Collegamento di rete NET
d EASY820-DC-…, EASY822-DC-…
uscita analogica da 0 a 10 V DC/10 bit
e LED Power/RUN
f Collegamento locale (easyLink)
g Spazio etichetta di identificazione dell’apparecchio
h Tasto DEL
Cancellazione di contatti, relè,
collegamenti vuoti, linee vuote, valore
i Tasto ALT
Disegno dei collegamenti
Commutatore: contatto = chiusura/apertura
Inserisci circuito
Funzioni speciali
j Rete NET-LED
k Tasti cursore, destra, sinistra, su, giù
Selezione contatti, relè, valore, numeri
Tasto P su:lato P1 -> cursore a sinistra
lato P2 -> cursore su
lato P3 -> cursore a destra
lato P4 -> cursore giù
l Uscite
EASY8…-…-RC. 6 x relè/EASY6…RE
EASY8…-DC-TC. 8 x transistor/EASY6…TE
m Interfaccia (con copertura)
Posizione di inserimento per la scheda di memoria,
batteria, slot PC, slot per modem
n Collegamento remoto
o Tasto OK
Menu successivo, azione, acquisizione dati
p Tasto ESC
Menu precedente
Menu, abbandonare scelta, interrompere
q Visualizzatore LCD (se previsto)
a Tensión de alimentación
EASY8…-.DC-… 24 V DC
EASY8…-AC-… 85 hasta 264 V AC 50/60 Hz
das
b Entra
EASY8…-DC-… 12 entradas 24 V DC
(4 también pueden utilizarse como entradas
analógicas de 0 hasta 10 V DC/10 bits)
EASY8…-AC-… 12 entradas 0 hasta 264 V AC
c Conexión de red
d EASY820-DC-…
e Cierre/LED de funcionamiento
f Acoplamiento centralizado (easyLink)
g Espacio para la etiqueta con el
h Tecla DE
i Te
j Re
analógica 0 hasta 10 V DC/10 bits
salida
ar contactos/relés/conexiones/
Borr
circuito de corriente en vacío/valor
cla ALT
Diseñar conexi
Accionamiento del interruptor basculante (toggle)
entre contacto de apertura o de cierre
Insertar circuito de corriente
Funciones especiales
d NET-LED
NET
, EASY822-DC-…
símbolo del aparato
L
ones
k Teclas de cursor: derecha, izquierda, arriba, abajo.
Selección de contactos, relés, valor, números
Tecla
P sobre:Entrada P1 -> Cursor izquierda
l Salidas
EASY8…-…-RC. 6 x relés/EASY6…RE
EASY8…-DC-TC. 8 x transistor/EASY6…TE
m Interface
n Acoplamiento descentrali
o Tecla OK
p Tecla ESC
q Indic
(con ta
Slot para tarjeta de memoria, batería, interface PC,
ace modem
interf
enú, acción, aceptar valor
Entrar m
Un menú hacia atrás
Menú, abandonar selección, cancelar