1) the standard, the benchmark, the point used
for comparison
2) the embodiment of the legendary
Klipsch sound
LOUD AND PROUD SINCE 1946
In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio
industry by creating our proprietary horn technology
and the acoustic principles that are the driving force
behind our highly acclaimed signature sound.
Today, we remain true to PWK’s vision and pack the
better part of a century’s worth of sweat and genius
into every product we make. These speakers are the
result of our obsession with that aural perfection.
Experience the power, detail and emotion of Klipsch
Reference. We are the Keepers of the Sound®.
ENGLISH
REFERENCE SPEAKERS
R-15M
R-14M
R-25C
R-14SR-26FR-28F
BEFORE YOU START
Some Klipsch® speakers have feet and
other accessories that may need to be
installed prior to use. Please refer to
Diagrams 1, 2 and 3 for installation.
Rubber Feet
DIAGRAM 2
CENTER CHANNEL
DIAGRAM 1
MONITOR SPEAKERS
DIAGRAM 3
SURROUND SPEAKERS
Rubber Feet
Domed Feet
Place on bottom
or back (if wall mounted)
ROOM PLACEMENTCONNECTION
Left and Right Main Channel Speakers — For optimum
performance, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggests placing your
speakers 6 to 15 feet (1.8 to 4.6m) apart. They may also be toed-in
slightly for better stereo imaging. The listening position should be
about 1 to 1.5 times the distance separating the speakers. Refer to
Figures 1 and 3 for connection and placement.
Center Channel Speakers — Center channel speakers are designed to
place dialogue and primary sounds so that they appear to come from
the video screen. The speakers should therefore be placed as close
to the screen as possible, preferably directly on top of or below the
screen. Refer to Figures 1, 2 and 3 for connection and placement.
Rear Surround Channel Speakers — Klipsch WDST surround speakers
should be placed approximately 2 feet above the listening position.
Typically this will be about 5-7 feet above the floor. The surrounds
should be placed on the walls directly adjacent to the listening position.
Another option would be on the wall behind the listening position.
The final surround speaker placement depends on your room’s
characteristics. They are designed to recreate the sense of space and
ambience that many of today’s surround sound technologies provide.
Refer to Figures 1, 3 and 4 for connection and placement.
Please note that surround grilles are fixed and cannot be removed.
Conventional Connection — Using 16-12 gauge speaker wire, connect
the RED “positive” (+) terminal of the LEFT speaker to the RED
“positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT channel. Connect the
BLACK “negative” (–) terminal of the LEFT speaker to the BLACK
“negative” (–) terminal of your amplifier’s LEFT channel. Repeat this
procedure for connecting all remaining speakers to the appropriate
amplifier channels. Refer to Figure 3. Make sure that no bare wires
from any of the connections touch any other terminals as this could
cause a short and damage your equipment.
Some Klipsch Reference speakers come with dual binding posts that
are connected by a metal strip. Do not remove this strip or your
speakers will not function correctly. Keep this strip in place and
connect your speaker wire to the top set of the binding posts. It is
possible to “Bi-wire” a speaker that has two sets of binding posts.
Please see your receiver’s manual for further instructions.
Amplifier Requirements — Klipsch speakers are highly efficient and
will operate easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers
are 8-ohm compatible and can be driven to very high levels with low
distortion. Due to the high output levels Klipsch speakers are capable
of reproducing, exercise caution with the volume control. Excessive
volume over long periods can permanently damage your hearing.
Overdriving your amplifier could also damage your speakers. Check with
your dealer or amplifier manual to make sure your particular amplifier
is best suited to your application. We want you listening for a lifetime.
FIGURE 1
S
S
TV
C
LR
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA
S
SubSub
L
X
6’ - 15’
TV
C
Y
FIGURE 2
CENTER CHANNEL
S
R
X=Y=Z
Z
OR
Below
Above
SL
SL
FIGURE 3
STANDARD CONNECTIONS
Optional Side Surround
Placement
(Option A is preferred)
Front Right Front Left
SR
SR
FIGURE 4
WALL MOUNTING SURROUND SPEAKERS
CAUTION!
Do not use keyhole
for ceiling mounting!
OR
#10 or # 12
2.5" - 3" panhead wood screws
Mount in wall stud or use anchors leave 1/4" exposed
CARE AND CLEANING
PRODUCT REGISTRATION
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust
them occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner
or any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush
attachment of a vacuum cleaner.
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
REFERENCE
1) le standard, l’étalon, le repère utilisé à des
fins de comparaison
2) la concrétisation du son légendaire de Klipsch
FORT ET FIER DEPUIS 1946
En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie
du son en créant notre technologie exclusive de
pavillon et en établissant les principes acoustiques sur
lesquels repose notre son caractéristique tant prisé.
Aujourd’hui, nous restons fidèles à la vision de PWK et
incorporons près d’un siècle de sueur et de génie dans
chaque produit que nous fabriquons. Ces enceintes
sont le résultat de nos décennies d’obsession pour
cette perfection sonore. Découvrez la puissance, le
détail et l’émotion des enceintes Reference de Klipsch.
Klipsch, Keepers of the Sound®.
FRENCH
ENCEINTES REFERENCE
R-15M
R-14M
R-25C
R-14SR-26FR-28F
AVANT DE COMMENCER
Certaines enceintes Klipsch® ont des pieds et
d’autres accessoires qu’il pourra falloir installer
avant l’utilisation. Veuillez vous reporter aux
schémas 1, 2 et 3 pour l’installation.
Pieds en caoutchouc
SCHÉMA 2
VOIE CENTRALE
SCHÉMA 1
ENCEINTES MONITEUR
SCHÉMA 3
ENCEINTES SURROUND
Pieds en caoutchouc
Pieds bombés
À placer en dessous ou au dos
(en cas de montage au mur)
POSITIONNEMENT DANS LA PIÈCEBRANCHEMENT
Enceintes des voies principales gauche et droite — Pour obtenir les meilleurs
résultats, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggère de placer vos enceintes à une
distance de 1,8 à 4,6 m l’une de l’autre, et à au moins 61 cm des murs de la
pièce. Elles peuvent également être légèrement tournées l’une vers l’autre pour
une meilleure restitution stéréo. La position d’écoute devrait se situer à environ
1 à 1,5 fois la distance séparant les enceintes. Reportez-vous aux figures 1 et 3
pour le branchement et le positionnement.
Enceintes de voie centrale — Les enceintes de voie centrale sont conçues pour
diffuser les dialogues et les sons principaux de manière à ce qu’ils semblent
provenir de l’écran vidéo. Les enceintes devraient par conséquent être placées
aussi près que possible de l’écran, de préférence directement au-dessus ou en
dessous de l’écran. Reportez-vous aux figures 1, 2 et 3 pour le branchement et
le positionnement.
Enceintes des voies surround arrière — Les enceintes surround Klipsch WDST
devraient être placées à environ 60 cm au-dessus de la position d’écoute.
Généralement, cela correspond à une hauteur d’environ 1,50 m à 2,10 m audessus du sol. Les enceintes surround devraient être placées sur les murs
directement adjacents à la position d’écoute. Une autre option consiste à les
installer sur le mur situé derrière la position d’écoute. Le positionnement des
enceintes surround dépend des caractéristiques de votre pièce. Elles sont
conçues pour recréer la sensation d’espace et d’ambiance que fournissent
beaucoup des technologies de son surround d’aujourd’hui. Reportez-vous aux
figures 1, 3 et 4 pour le branchement et le positionnement. Veuillez noter que
les grilles des enceintes surround sont fixes et ne peuvent pas être retirées.
Branchementconventionnel — En utilisant du fil d’enceinte d’un diamètre
minimum de 1,3 mm (16 AWG), reliez la borne « positive » (+) ROUGE de
l’enceinte de GAUCHE à la borne « positive » (+) ROUGE de la voie de GAUCHE
de votre amplificateur. Reliez la borne « négative » (–) NOIRE de l’enceinte
de GAUCHE à la borne « négative » (–) NOIRE de la voie de GAUCHE de votre
amplificateur. Répétez cette procédure pour brancher toutes les enceintes
restantes aux voies appropriées de l’amplificateur. Reportez-vous à la figure 3.
Veillez à ce qu’aucun des fils dénudés utilisés pour les branchements ne touche
une autre borne, étant donné que cela pourrait provoquer un court-circuit et
endommager votre équipement.
Certaines enceintes Reference de Klipsch sont équipées de bornes de
raccordement jumelées qui sont reliées par un cavalier métallique. Ne retirez
pas ce cavalier, sinon vos enceintes ne fonctionneront pas correctement.
Laissez ce cavalier en place et branchez vos fils d’enceinte à la paire supérieure
de bornes de raccordement. Il est possible de « bi-câbler » une enceinte qui
dispose de deux paires de bornes de raccordement. Veuillez consulter le
manuel de votre amplificateur pour de plus amples instructions.
Exigences relatives à l’amplificateur — Les enceintes Klipsch sont
extrêmement efficaces et fonctionneront aisément avec un large éventail
d’amplificateurs. Toutes les enceintes Klipsch ont une impédance de 8 ohms
et peuvent fonctionner à très haute puissance avec peu de distorsion. Compte
tenu des niveaux sonores élevés que les enceintes Klipsch sont capables
de restituer, soyez prudent avec le réglage du volume. Un volume excessif
pendant de longues durées peut causer des dommages irréversibles de
l’ouïe. Une surcharge de votre amplificateur pourrait également endommager
vos enceintes. Consultez votre revendeur pour vous assurer que votre
amplificateur est adapté à votre application. Nous voulons que vous écoutiez
pendant toute votre vie.
FIGURE 1
S
S
TV
C
LR
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
S
Sub
(Caisson
de graves)
L
6’ - 15’
TV
C
Y
X
Z
(Caisson
de graves)
R
X=Y=Z
S
Sub
FIGURE 2
VOIE CENTRALE
Au-dessus
OU
En dessous
SL
SL
FIGURE 3
BRANCHEMENTS STANDARD
Positionnement latéral optionnel
des enceintes surround
(L’option A est préférée)
Avant gauche Avant droit
Front RightFront Left
SR
SR
FIGURE 4
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES SURROUND
ATTENTION !
N'utilisez pas le trou en poire
pour un e installatio n au plafo nd !
OU
nº 10 ou nº 12
Vis à bois à tête bombée de 6 à 7,5 cm
Vissez dans un poteau mural ou utilisez
des chevilles ; gardez 6 mm apparents
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos
enceintes est de les épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de
produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant, ni aucun détergent
agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles avec la brosse d’un aspirateur.
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins
de garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la
garantie.
REFERENCE
1)
Der Standard, der Maßstab, der Vergleichspunkt
2)
Die Verkörperung des legendären Klipsch-Sounds
LAUT UND STOLZ SEIT 1946
Im Jahre 1946 revolutionierte Paul W. Klipsch
die Audioindustrie, indem er unsere proprietäre
Hornlautsprecher-Technologie und die akustischen
Prinzipien entwickelte, die die treibende Kraft unseres
berühmten Sounds darstellen. Auch heute noch folgen
wir der Vision von PWK und jedes von uns hergestellte
Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und
Kreativität auf. Diese Lautsprecher sind das Produkt
unseres langjährigen Strebens nach akustischer
Perfektion. Erleben Sie die Leistung, die Präzision und
die Emotion von Klipsch Reference. We are the Keepers
of the Sound®.
GERMAN
REFERENCE-LAUTSPRECHER
R-15M
R-14M
R-25C
R-14SR-26FR-28F
ERSTE SCHRITTE
Manche Klipsch® Lautsprecher verfügen
über Füße oder anderes Zubehör, das
vor der Benutzung installiert werden
muss. Installationshinweise finden Sie in
Diagramm 1, 2 und 3.
Gummifüßchen
DIAGRAMM 2
CENTER-KANAL
DIAGRAMM 1
MONITORLAUTSPRECHER
DIAGRAMM 3
SURROUND-LAUTSPRECHER
Gummifüßchen
Abgerundete Füßchen
An Unterseite oder
Rückseite (bei
Wandbefestigung) anbringen
AUFSTELLUNG IM RAUMANSCHLÜSSE
Linke und rechte Hauptkanal-Lautsprecher – Zur optimalen Leistung
empfiehlt Klipsch Group, Inc. (KGI), dass Sie die Lautsprecher 1,8 bis 4,6 m
voneinander entfernt und mindestens 61 cm von den Rück- und Seitenwänden
aufstellen. Um ein besseres Stereoklangbild zu erhalten, sollten Sie sie
eventuell etwas nach innen ausrichten. Der Abstand der Hörpositionen sollte
etwa 1 bis 1,5 mal so groß wie der Abstand der Lautsprecher voneinander sein.
Abbildungen 1 und 3 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse und Platzierungen.
Center-Kanal-Lautsprecher – Center-Kanal-Lautsprecher dienen dazu,
Dialog und primären Sound so wiederzugeben, dass sie vom Videobildschirm
zu kommen scheinen. Diese Lautsprecher sollten deshalb so nahe wie
möglich am Bildschirm platziert werden, am besten direkt über oder
unter dem Bildschirm. Abbildungen 1, 2 und 3 zeigen Ihnen die korrekten
Anschlüsse und Platzierungen.
Hintere Surround-Lautsprecher – Klipsch WDST Surround-Lautsprecher
sollten ungefähr 60 cm über der Hörposition platziert werden. Normalerweise
ist das 1,5-2 m über dem Boden. Die Surround-Lautsprecher sollten an Wänden
und in unmittelbarer Nähe der Hörposition platziert werden. Eine weitere
Option wäre die Wand hinter der Hörposition. Letztlich hängt die Platzierung
des Surround-Lautsprechers von den Eigenschaften Ihres Raums ab. Die
Lautsprecher erzeugen den durch die moderne Surround-Sound-Technologie
ermöglichten Raumklang. Abbildungen 1, 3 und 4 zeigen Ihnen die korrekten
Anschlüsse und Platzierungen. Denken Sie daran, dass die Lautsprechergrills
der Surround-Lautsprecher nicht abnehmbar sind.
Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-Lautsprecherkabel
(oder dicker) und verbinden Sie den ROTEN, positiven (+) Anschluss des
LINKEN Lautsprechers mit dem ROTEN, positiven (+) Anschluss des LINKEN
Kanals Ihres Verstärkers. Verbinden Sie den SCHWARZEN, negativen (-)
Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit dem SCHWARZEN, negativen (-)
Anschluss des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Wiederholen Sie dieses
Verfahren für den Anschluss aller verbleibenden Lautsprecher an die
entsprechenden Verstärkerkanäle. Siehe Abbildung 3. Vergewissern Sie sich,
dass kein blanker Draht von einem der Anschlüsse andere Klemmen berührt, da
dies einen Kurzschluss hervorrufen und Ihre Geräte beschädigen könnte.
Einige Klipsch Reference-Lautsprecher verfügen über doppelte
Anschlussterminals, die mit einem Metallstreifen verbunden sind. Entfernen
Sie diesen Streifen nicht, da ansonsten Ihre Lautsprecher nicht mehr richtig
funktionieren. Lassen Sie den Streifen an Ort und Stelle und schließen
Sie Ihr Lautsprecherkabel an die oberen Anschlussterminals an. Bei
Lautsprechern mit zwei Sets von Anschlussterminals ist eine sogenannte
Bi-Wiring-Verbindung möglich. Weitere Anleitungen hierzu finden Sie in der
Dokumentation Ihres Receivers.
Verstärkeranforderungen – Klipsch-Lautsprecher haben einen hohen
Wirkungsgrad und können mit zahlreichen Verstärkern betrieben werden. Alle
Klipsch-Lautsprecher sind 8-Ohm-kompatibel und können hohe Schallpegel mit
geringer Verzerrung wiedergeben. Aufgrund des hohen Ausgangspegels, den
Klipsch-Lautsprecher wiedergeben können, sollten Sie den Lautstärkeregler
mit Bedacht einsetzen. Übermäßige Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg kann Ihr Hörvermögen permanent schädigen. Eine Überbelastung
Ihres Verstärkers kann auch die Lautsprecher beschädigen. Fragen Sie Ihren
Fachhändler, ob Ihr Verstärker für Ihren Einsatzzweck geeignet ist. Wir wollen,
dass Sie einen lebenslangen Hörgenuss haben.
ABBILDUNG 1
S
S
TV
C
LR
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
S
Sub
(Subwoofer)
L
6’ - 15’
TV
C
Y
X
ABBILDUNG 2
CENTER-KANAL
S
(Subwoofer)
Sub
R
X=Y=Z
Z
ODER
Unter
Über
SL
SL
ABBILDUNG 3
STANDARDANSCHLÜSSE
Optionale seitliche Platzierung
von Surround-Lautsprechern
(Option A wird bevorzugt)
Vorne (links) Vorne (rechts)
Front RightFront Left
SR
SR
ABBILDUNG 4
WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN
VORSICHT!
Verwenden Sie das Befestigungsloch
nicht zur Deckenmontage!
ODER
Nr. 10 oder Nr. 12
2,5- bis 3-Zoll Flachkopf-Holzschrauben
In Ständerprofil befestigen oder Dübel
verwen den – etwa 6 mm her vorstehen lassen
PFLEGE UND REINIGUNG
PRODUKTREGISTRIERUNG
Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie
gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel,
Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel.
Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines
Staubsaugers reinigen.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
•
Dadurch werden Sie über neue Produkte und
Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken
verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch
nehmen zu können.
REFERENCE
1)
el estándar, la referencia, el punto de comparación
2)
la encarnación del legendario sonido Klipsch
FUERTE Y ORGULLOSO DESDE 1946
En 1946, Paul W. Klipsch revolucionó la industria
del audio al crear nuestra tecnología de trompeta
patentada y los principios acústicos que constituyen
la fuerza impulsora de nuestro altamente aclamado
sonido distintivo. Hoy en día, seguimos siendo fieles
a la visión de PWK y aplicamos la mayor parte de
un siglo de sudor y genio a todos los productos que
hacemos. Estos altavoces son el resultado de nuestras
décadas de obsesión con la perfección del sonido.
Sienta la potencia, el detalle y la emoción de los
Reference de Klipsch. Somos los guardianes del sonido
Keepers of the Sound®.
SPANISH
ALTAVOCES REFERENCE
R-15M
R-14M
R-25C
R-14SR-26FR-28F
ANTES DE EMPEZAR
Algunos altavoces Klipsch® tienen patas y
otros accesorios que puede ser necesario
instalar antes de usarlos. Consulte los
diagramas 1, 2 y 3 para hacer la instalación.
Patas de goma
DIAGRAMA 2
CANAL CENTRAL
DIAGRAMA 1
ALTAVOCES MONITOR
Patas de goma
DIAGRAMA 3
ALTAVOCES SURROUND
Patas de domo
Poner en la parte de abajo
o la parte de atrás (si se
montan en la pared)
UBICACIÓN EN LA SALACONEXIONES
Altavoces de canal principal izquierdo y derecho. Para obtener la mejor
fidelidad, Klipsch Group, Inc (KGI) sugiere separar los altavoces de 1.8 a 4.6 m
(6 a 15 pies) y ubicarlos a un mínimo de 61 cm (24 plg.) de la pared de atrás y
las paredes laterales. También se pueden orientar un poco hacia adentro para
obtener una mejor imagen estereofónica. La posición del oyente debe estar
entre 1 y 1.5 veces la distancia que separa los altavoces. En las figuras 1 y 3 hay
detalles de conexión y ubicación.
Altavoces de canal central. Los altavoces de canal central han sido diseñados
para ubicar el diálogo y los sonidos principales de manera que parezca que
provienen de la pantalla de video. Por lo tanto, se deben ubicar lo más cerca
posible de la pantalla, de preferencia directamente encima o debajo de la
pantalla. En las figuras 1, 2 y 3 hay detalles de conexión y ubicación.
Altavoces de canal surround trasero. Los altavoces surround WDST de
Klipsch deben ubicarse a una altura aproximadamente 2 pies mayor que la del
oído del oyente sentado. Esto es por lo general de 5 a 7 pies sobre el piso. Los
altavoces surround se pueden ubicar en las paredes directamente adyacentes o
en la pared que queda detrás de la posición del oyente. La ubicación final de los
altavoces surround depende de las características de la sala. Estos altavoces
han sido diseñados para recrear la sensación de espacio y ambiente que
proporcionan muchas de las tecnologías surround de hoy en día. En las figuras
1, 2 y 3 hay detalles de conexión y ubicación. Las rejillas de los altavoces
surround son fijas y no se pueden retirar.
Conexión convencional. Con cable de altavoz calibre 16 o mayor, conecte
la terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a la terminal ROJA
“positiva” (+) del canal IZQUIERDO de su amplificador. Conecte la terminal
NEGRA “negativa” (-) del altavoz IZQUIERDO a la terminal NEGRA “negativa”
(-) del canal IZQUIERDO de su amplificador. Repita este procedimiento para
conectar los otros altavoces a los canales correspondientes del amplificador.
Consulte la figura 3. Asegúrese de que en ninguna de las conexiones haya
cables sin aislamiento que toquen otras terminales, pues esto podría causar un
cortocircuito y dañar el equipo.
Algunos altavoces Reference de Klipsch tienen dos pares de terminales
conectadas por medio de una banda de metal. Si quita la banda de metal, los
altavoces no funcionan correctamente. Deje la banda en su lugar y conecte el
cable de altavoz al par de terminales de arriba. Es posible hacerles cableado
doble a los altavoces con dos pares de terminales. Hay más instrucciones en el
manual del receptor.
Requisitos del amplificador. Los altavoces Klipsch son muy eficientes y
funcionan bien con una extensa variedad de amplificadores. Todos los altavoces
Klipsch son compatibles con 8 Ω y se pueden hacer funcionar a altos niveles
con poca distorsión. Debido a los altos niveles de salida que pueden reproducir
los altavoces Klipsch, tenga cuidado con el control de volumen. El volumen
excesivo durante largos períodos puede dañar permanentemente el oído. Hacer
funcionar el amplificador a más de su capacidad normal también puede dañar
los altavoces. Consulte al minorista para asegurarse de que su amplificador es
adecuado para su aplicación. Queremos que oiga toda la vida.
FIGURA 1
S
S
TV
C
LR
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
S
Sub
(Subwoofer)
L
6’ - 15’
TV
C
Y
X
FIGURA 2
CANAL CENTRAL
S
(Subwoofer)
Sub
R
X=Y=Z
Z
O BIEN
Debajo
Encima
SL
SL
FIGURA 3
CONEXIONES ESTÁNDAR
Colocación opcional lateral del
altavoz surround
(Se prefiere la opción A)
Delantera
Delantera
Front RightFront Left
izquierda
derecha
SR
SR
FIGURA 4
MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED
PRECAUCIÓN
No utilice el agujero en forma
de ojo de cerradura para hacer
montaje en el cielo raso.
O BIEN
Tornillos Nº 10 o Nº 12 de 2.5 plg. a 3 plg. de
cabeza troncocónica para madera
Móntelos en un paral de pared o utilice
anclas. Deje expuesto 1/4 de plg.
CUIDADO Y LIMPIEZA
REGISTRO DEL PRODUCTO
Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles
el polvo de vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes
ni limpiadores abrasivos o a base de solvente. El accesorio de cepillo de
su aspiradora sirve para quitarles el polvo a las rejillas de altavoz.
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
•
Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para propósitos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
REFERENCE
1)
o padrão, o parâmetro, o ponto utilizado
para comparação
2)
a personificação do lendário som Klipsch
ORGULHO DESDE 1946
Em 1946, Paul W. Klipsch revolucionou a indústria de
áudio criando nossa exclusiva tecnologia de cornetas
patenteada e os princípios acústicos que são a força
por trás de nosso aclamado som singular. Hoje,
continuamos a ser fiéis à visão de Paul W. Klipsch e
colocamos em cada produto que fabricamos o melhor
de um século de suor e genialidade. Essas caixas
acústicas são o resultado da nossa longa obsessão
com a perfeição sonora. Sinta a potência, a fidelidade
sonora e a emoção da linha Klipsch Reference. Somos
os Keepers of the Sound®.
PORTGUESE
CAIXAS ACÚSTICAS REFERENCE
R-15M
R-14M
R-25C
R-14SR-26FR-28F
ANTES DE COMEÇAR
Algumas caixas acústicas Klipsch® têm
bases e outros acessórios que podem
necessitar de instalação antes de serem
usadas. Para instalação, consulte os
diagramas 1, 2 e 3.
Pés de borracha
DIAGRAMA 2
CANAL CENTRAL
DIAGRAMA 1
CAIXAS ACÚSTICAS MONITOR
Pés de borracha
DIAGRAMA 3
CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND
Pés ressaltados
Colocar na parte inferior
ou na parte de trás (se
instaladas na parede)
POSICIONAMENTO NO AMBIENTECONEXÃO
Caixas acústicas direita e esquerda do canal principal — Para máximo
desempenho, a Klipsch Group, Inc. (KGI) sugere posicionar as caixas acústicas
de 1,8 a 4,6 m de distância entre si e no mínimo 61 cm afastadas das paredes
laterais e traseira. Elas também podem ser posicionadas em ângulo, com
os planos frontais ligeiramente voltados entre si para melhor fidelidade na
reprodução estéreo. A posição de audição deve ser aproximadamente uma a
uma vez e meia a distância que separa as caixas acústicas. Consulte as figuras 1
e 3. Elas ilustram aspectos da conexão e posicionamento das unidades.
Caixas acústicas do canal central — As caixas acústicas do canal central
foram projetadas para reproduzir diálogos e sons primários de modo que
pareçam se originar da tela de vídeo. Devem, portanto, ser posicionadas o mais
próximo possível da tela, de preferência diretamente em cima ou embaixo
da tela. Consulte as figuras 1, 2 e 3. Elas ilustram aspectos da conexão e
posicionamento das unidades.
Caixas acústicas traseiras do canal surround — As caixas acústicas surround
Klipsch WDST devem ser colocadas a aproximadamente 60 cm acima da
posição ocupada pelo ouvinte, normalmente, cerca de 1,5 a 2 m acima do chão.
As caixas acústicas surround devem ser colocadas nas paredes diretamente
adjacentes à posição ocupada pelo ouvinte. Outra opção é uma parede atrás
da posição ocupada pelo ouvinte. A posição final das caixas acústicas surround
depende das características do ambiente. Elas foram projetadas para recriar
a sensação de espaço e atmosfera proporcionada por muitas das tecnologias
de som surround atuais. Consulte as figuras 1, 3 e 4. Elas ilustram aspectos da
conexão e posicionamento das unidades. Observe que as grades das unidades
surround são fixas e não podem ser removidas.
Conexão convencional — Usando um cabo para caixa acústica bitola 16 AWG
ou maior, conecte o terminal “positivo” (+) VERMELHO da caixa acústica
ESQUERDA ao terminal “positivo” (+) VERMELHO do canal ESQUERDO do
amplificador. Conecte o terminal “negativo” (–) PRETO da caixa acústica
ESQUERDA ao terminal “negativo” (–) PRETO do canal ESQUERDO do
amplificador. Repita este procedimento para conectar todas as demais
caixas acústicas aos canais apropriados no amplificador. Consulte a Figura 3.
Certifique-se de que nenhum fio exposto de qualquer uma das conexões toque
em qualquer um dos demais terminais, já que poderá causar curto-circuito e
danificar o equipamento.
Algumas caixas acústicas Klipsch Reference vêm com terminais de conexão
duplos conectados por uma tira metálica. Não remova a tira metálica ou as
caixas acústicas não funcionarão corretamente. Mantenha a tira no lugar
e conecte o cabo de caixa acústica no conjunto superior dos terminais de
conexão. É possível conectar dois cabos a uma caixa acústica que possui dois
conjuntos de terminais de conexão. Consulte o manual do receiver para obter
mais instruções.
Requisitos do amplificador — As caixas acústicas Klipsch são altamente
eficientes e funcionarão bem com uma grande variedade de amplificadores.
Todas as caixas acústicas Klipsch são compatíveis com 8 Ω e podem ser
excitadas até a níveis muito elevados com pouca distorção. Devido aos altos
níveis de potência das caixas acústicas Klipsch, recomendamos cuidado ao
ajustar o controle de volume. Um volume ajustado a um nível muito alto por
longos períodos de tempo pode causar danos permanentes à audição. Usar o
amplificador com nível excessivo de potência também pode danificar as caixas
acústicas. Consulte o revendedor para confirmar se o amplificador utilizado
é a melhor opção para sua aplicação. Nosso desejo é que você desfrute dos
prazeres do som por toda a vida.
FIGURA 1
S
S
TV
C
LR
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE
S
(Subwoofer)
L
6’ - 15’
TV
C
Y
X
Z
(Subwoofer)
R
X=Y=Z
FIGURA 2
CANAL CENTRAL
S
Acima
OU
Abaixo
FIGURA 3
CONEXÕES PADRÃO
SL
SL
Posicionamento de surround
lateral opcional
(A opção A é melhor)
Frontal
Frontal
Front RightFront Left
esquerda
direita
SR
SR
FIGURA 4
INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDE
CUIDADO!
Não use o orifício em forma
de fechadura para instalação
no teto!
OU
Parafusos de cabeça chata para madeira no
10 ou 12 de 63 a 76 mm de comprimento
Montar na viga de pare de ou usar buchas –
deixar 64 mm expostos
CUIDADO E LIMPEZA
REGISTRO DO PRODUTO
O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó
acumulado nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de
limpeza abrasivo ou à base de solventes, nem qualquer detergente forte.
As grades podem ser limpas com a escova de um aspirador de pó.
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register.
•
Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são
usadas para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
REFERENCE
1) standard, parametro, punto utilizzato per
un confronto
l’espressione perfetta del leggendario suono Klipsch
2)
UN SUONO STRAORDINARIO SIN DAL 1946
Nel 1946, Paul W. Klipsch rivoluzionò il settore degli
impianti audio creando la nostra tecnologia brevettata
del caricamento a tromba e le tecniche dell’acustica
che sono alla base del nostro rinomato suono senza
pari. Oggi, rimaniamo coerenti con la visione di PWK e
incorporiamo la parte migliore di un secolo di impegno
e genio in ogni prodotto che realizziamo. Questi
altoparlanti sono il risultato della nostra passione, che
dura da decenni, per la perfezione acustica. Provate
la potenza, i dettagli audio e le emozioni offerte da
Klipsch Reference. Siamo i custodi del suono: Keepers
of the Sound®.
ITALIAN
ALTOPARLANTI REFERENCE
R-15M
R-14M
R-25C
R-14SR-26FR-28F
OPERAZIONI PRELIMINARI
Alcuni altoparlanti Klipsch® sono dotati di
piedini e altri accessori che potrebbe essere
necessario installare prima dell’uso. Vedere
le figure 1, 2 e 3 per l’installazione.
Piedini di gomma
FIGURA 2
CANALE CENTRALE
FIGURA 1
ALTOPARLANTI DA STUDIO
FIGURA 3
ALTOPARLANTI SURROUND
Piedini di gomma
Piedini concavi
Collocarli sulla parte
inferiore o posteriore
(se il fissaggio è a parete)
COLLOCAZIONE NELLA SALACOLLEGAMENTO
Altoparlanti sinistro e destro del canale principale – Per ottenere prestazioni
ottimali, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggerisce di collocare gli altoparlanti a una
distanza compresa tra 1,8 e 4,6 metri l’uno dall’altro e ad almeno 61 centimetri
di distanza dalle pareti posteriore e laterali. Inoltre gli altoparlanti possono
essere angolati leggermente verso l’interno per ottenere un’immagine stereo
migliore. La distanza di ascolto deve essere pari a circa 1 – 1,5 volte la distanza
di separazione tra gli altoparlanti. Vedere le figure 1 e 3 per le connessioni e la
collocazione.
Altoparlanti del canale centrale – Sono progettati per riprodurre l’audio in
modo che i dialoghi e i suoni principali sembrino provenire dallo schermo,
quindi devono essere collocati quanto più possibile vicino allo schermo stesso,
se possibile direttamente sopra o sotto di esso. Vedere le figure 1, 2 e 3 per le
connessioni e la collocazione.
Altoparlanti posteriori del canale surround – I Klipsch WDST devono essere
collocati a circa 62 centimetri sopra la posizione di ascolto, che in genere è a
circa 1,5 – 2,1 metri di altezza dal pavimento. Gli altoparlanti surround devono
essere fissati alle pareti, adiacenti direttamente alla posizione di ascolto.
Un’altra scelta sarebbe il fissaggio alla parete dietro la posizione di ascolto. La
collocazione finale degli altoparlanti surround dipende dalle caratteristiche
della sala, poiché sono progettati per ricreare il senso di spazio e atmosfera
offerto da molte delle attuali tecnologie del suono surround. Vedere le figure 1,
3 e 4 per le connessioni e la collocazione. Tenere presente che le griglie degli
altoparlanti surround sono fisse, quindi non possono essere rimosse.
Collegamento tipico – Usando cavi di potenza di sezione uguale o maggiore di
1,30 mm2 (16 AWG), collegare il terminale “positivo” (+) ROSSO e il terminale
“negativo” NERO dell’altoparlante SINISTRO rispettivamente ai terminali
“positivo” (+) ROSSO e “negativo” NERO del canale SINISTRO dell’amplificatore.
Procedere in questo modo per collegare tutti gli altri altoparlanti ai
corrispondenti canali dell’amplificatore. Vedere la Figura 3. Accertarsi che
nessun conduttore nudo di una connessione tocchi qualunque altro terminale,
altrimenti si potrebbe causare un cortocircuito e danni all’impianto.
Alcuni altoparlanti Klipsch Reference sono dotati di due terminali cilindrici
collegati da un ponticello metallico che non va rimosso, altrimenti gli
altoparlanti non funzionerebbero correttamente; senza spostarlo, collegare il
cavo dell’altoparlante al set superiore di terminali cilindrici. È possibile eseguire
il cablaggio doppio di un altoparlante dotato di due set di terminali cilindrici.
Consultare il manuale del ricevitore per ulteriori istruzioni.
Requisiti sull’amplificatore – Grazie alla loro alta efficienza, gli altoparlanti
Klipsch funzionano facilmente con un’ampia gamma di amplificatori. Tutti gli
altoparlanti Klipsch sono adattati a 8 ohm e possono essere pilotati a livelli
molto alti con bassa distorsione. Poiché questi altoparlanti sono in grado di
riprodurre livelli di uscita elevati, procedere con cautela quando si aumenta il
volume; l’esposizione prolungata a volumi eccessivi può danneggiare l’udito
in modo permanente. Anche il sovrapilotaggio dell’amplificatore potrebbe
danneggiare gli altoparlanti. Rivolgersi al rivenditore per accertarsi che
l’amplificatore che si desidera usare sia adatto all’applicazione prevista al fine
di ottenere i migliori risultati dai nostri altoparlanti.
FIGURA 1
S
S
TV
C
LR
X
Y
Z
SL
SR
SL
SR
X=Y=Z
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
S
(Subwoofer)
L
6’ - 15’
TV
C
Y
X
Z
(Subwoofer)
R
X=Y=Z
FIGURA 2
CANALE CENTRALE
S
Sopra
OPPURE
Sotto
SL
SL
FIGURA 3
CONNESSIONI STANDARD
Collocazione facoltativa
surround laterali
(è preferibile l’opzione A)
Sx anteriore Dx anteriore
Front RightFront Left
SR
SR
FIGURA 4
FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND
ATTENZ I O N E
Non utilizzare la scanalatura p er
vite per fissare l’altoparlante
al soffitto.
OPPURE
Viti per leg no a testa tronco-con ica da
6,35 – 7,62 mm (n. 10 o 12)
Serrare le vi ti direttamente ne l monta nte o nei tass elli,
lascian done sporgere le tes te di 6 mm.
CURA E PULIZIA
REGISTRO DO PRODUTO
Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non
applicare mai abrasivi o detergenti forti o a base di solvente. Le griglie
possono essere pulite con l’accessorio a spazzola di un aspirapolvere.
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
•
Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi
di garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
杰士参考系列音箱
1) 标准、基准、比较点
2) 展现传奇的杰士音响
1946年以来的宏亮与自豪
1946年,保罗·克里普什 (Paul W. Klipsch) 凭借所
创立的专有扬声技术和对声学原理的理解,彻底改变了
音响行业,成就了广受世人赞誉的标志性音响声音。如
今,我们仍然忠实于保罗的理念,继承公司近一个世纪
以来努力和智慧的结晶,把其精华融入公司的每件音响
产品。这些产品体现了我们几十年来对完美听觉艺术的
痴迷和追求。请亲身体验杰士参考系列音响所再现的
强劲、细腻且富有情感的声音。我们是Keepers of the
Sound®。