Klipsch KG-300 User Manual

IN THE BOX
Microphone
KG-300
Gaming Headphone
3 AAA Batteries USB Cable
Optical Cable KG-300 Transmitter
Xbox Talkback Cable
Headphone Hanger
PREPARE HEADSET AND TRANSMITTER USE
2
++
+
1
1 2
Place the 3 AAA batteries in the left ear cup battery compartment
1. Open the battery door by sliding the door latch (2)
2. Place 3 AAA batteries in the battery compartment with + of batteries facing out
3. Close the battery door and ensure it is latched shut
Note: Replace batteries as needed
Place the microphone connector (1) into the microphone jack on the left ear cup and twist clockwise (2) to lock it in place.
Place the posts of the hanger into the slots on the back of the transmitter and press down.
CONNECT TO XBOX 360
3
2
1
HDMI
OPTICAL
USB
Mode light on the transmitter should be GREEN. If not, press MODE button until LED turns GREEN
1. Connect the HDMI output from the console to your TV.
2. Connect the Optical Audio connector between the console and the transmitter.
3. Connect USB connector from console to transmitter. Set Xbox output to use the optical output.
Visit Klipsch.com for additional connection options.
Le voyant de mode de l’émetteur doit être VERT. Sinon, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le voyant devienne VERT
Consultez le site Klipsch.com pour des options de connexion supplémentaires
Die Modusanzeige am Sender sollte GRÜN sein. Drücken sie andernfalls die Taste MODE, bis die LED grün leuchtet.
Weitere Anschlussoptionen finden Sie unter Klipsch.com.
La luz de modalidad del transmisor debe estar VERDE. Si no lo está, oprima el botón de modalidad (MODE) hasta que el indicador LED se ponga VERDE.
En Klipsch.com hay más opciones de conexión.
La spia della modalità sul trasmettitore deve essere VERDE. In caso contrario, premere il pulsante MODE finché la spia non si accende in VERDE.
Visitare Klipsch.com per ulteriori opzioni di connessione.
A luz indicadora de modo no transmissor deve estar VERDE. Se não estiver, pressione o botão seletor de modo (MODE) até o LED ficar VERDE.
Visite Klipsch.com para conhecer outras opções de conexão.
发射器上的模式指示灯应为绿色。 如果不是,按下【模式】按钮直到指示灯变成绿色。
更多连接选项,请访问 Klipsch.com。
CONNECT TO PS3
Mode light on the transmitter should be AMBER. If not, press MODE button until LED turns AMBER
OPTICAL
USB
1. Connect PS3 to TV using HDMI Connector
2. Connect Transmitter to PS3 using the Digital Optical Cable or connect it to TV using the Digital Optical Cable
3. Connect the USB cable between the PS3 and Transmitter
HDMI
3
2
Set the PS3 Audio settings to use the Optical Output for game audio. Set the Chat and Mic audio to use the USB port.
1
Le voyant de mode de l’émetteur doit être ORANGE. Sinon, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le voyant devienne ORANGE
Die Modusanzeige am Sender sollte GELB sein. Drücken sie andernfalls die Taste MODE, bis die LED gelb leuchtet.
La luz de modalidad del transmisor debe estar ÁMBAR. Si no lo está, oprima el botón de modalidad (MODE) hasta que el indicador LED se ponga ÁMBAR.
La spia della modalità sul trasmettitore deve essere AMBRA. In caso contrario, premere il pulsante MODE finché la spia non si accende in AMBRA.
A luz indicadora de modo no transmissor deve estar AMARELA. Se não estiver, pressione o botão seletor de modo (MODE) até o LED ficar AMARELO.
发射器上的模式指示灯应为黄褐色。 如果不是,按下【模式】按钮直到指示灯变成黄褐色。
CONNECT TO PS4
Mode light on the transmitter should be AMBER. If not, press MODE button until LED turns AMBER
OPTICAL
1. Connect PS4 to TV using HDMI Connector
2. Connect Transmitter to PS4 using the Digital Optical Cable or connect it to TV using the Digital Optical Cable
3. Connect the USB cable between the PS4 and Transmitter
USB
HDMI
3
2
1
Go to Settings > Screen and Sound > Audio Output Settings > Primary Output Port. Select “Digital Out” (OPTICAL). Select ONLY “Dolby Digital 5.1ch”. Then go to Settings > Sound and Screen > Audio Output Settings > Output to Headphones and select “Chat Audio”. Go to Settings > Sound and Screen > Audio Output Settings > Audio Format (Priority) and select “Bitstream (Dolby)”.
Le voyant de mode de l’émetteur doit être ORANGE. Sinon, appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le voyant devienne ORANGE
Die Modusanzeige am Sender sollte GELB sein. Drücken sie andernfalls die Taste MODE, bis die LED gelb leuchtet.
La luz de modalidad del transmisor debe estar ÁMBAR. Si no lo está, oprima el botón de modalidad (MODE) hasta que el indicador LED se ponga ÁMBAR.
La spia della modalità sul trasmettitore deve essere AMBRA. In caso contrario, premere il pulsante MODE finché la spia non si accende in AMBRA.
A luz indicadora de modo no transmissor deve estar AMARELA. Se não estiver, pressione o botão seletor de modo (MODE) até o LED ficar AMARELO.
发射器上的模式指示灯应为黄褐色。 如果不是,按下【模式】按钮直到指示灯变成黄褐色。
Loading...
+ 19 hidden pages