Thank you for your purchase of the Klipsch CP-T Series 70/100
Volt speakers! They are designed to both withstand the rigors of
outdoor use while also complimenting any indoor décor. The 90°x
90° horn dispersion pattern assures wide, even coverage with
either horizontal or vertical placement. The long-throw woofers are
combined with front-firing ports for tight, musical bass no matter
how they are mounted or placed. The included, unique speaker
bracket allows for not only quick vertical or horizontal mounting but
also allows for tight, wall/wall or wall/ceiling corner mounting for a
highly aesthetic look that allows for increased overall bass output.
WHAT’S INSIDE
Speakers (x2)
Brackets (x2)
Grills (x2)Bracket Retaining
The CP-4T contains a high quality, built-in 70/100 Volt transformer
with a single, fixed 5/10 watt tap while the CP-6T contains a 70/100
Volt transformer with multiple tap settings of 3.75/7.5 watts, 7.5/15
watts, 15/30 watts and 30 watt taps. The CP-6T also has an 8 ohm
bypass setting for 8 ohm operation.
BRACKET ON LEFT WALL against corner put THIS SIDE
flush in corner on left wall and mark vertical pilot holes
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL
BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
put THIS SIDE on wall flush against ceiling and mark horizontal pilot holes
To mount speaker HORIZONTALLY UP in ceiling/wall corner putting bracket on wall
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON RIGHT WALL against corner put
THIS SIDE flush in corner on left wall and mark
Mount Wall Bracket Template for CP-4/4T
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
Mounting TemplateGrill Remover Tool
Screws (x4)
SPEAKER DIMENSIONS WITH/WITHOUT INCLUDED BRACKETS
5.5”
(14.0cm)
CP-4T
8.8”
(22.4cm)
5.5”
(14.0cm)
4.7”
(11.9cm)
7.2”
(18.3cm)
7.0 ”
(17.8cm)
BEFORE SPEAKER INSTALLATION/CONNECTION
Tools/Parts Needed For Installation:
a) A level
b) A pencil
c) A Philips #2 screwdriver or Phillips #2 bit with a drill with a LOW TORQUE SETTING
d) Two #10 or #12 2.5-3 inch (4-5cm) Pan Head Screws for each speaker for mounting into wall
stud OR minimum 10 lb. (5 kg) Wall Anchors for mounting if stud unavailable
e) (If using Safety Cables) One 1” (2.5cm) long, 1/4”- 20-thread screw for each speaker
CP-6T
11.0”
(27.9cm)
6.9”
(17.5cm)
6.1”
(15.5cm)
9.4”
(23.9cm)
STEP 1
V
V
HH
HH
HH
HH
Typical Wall-Mounting With Included Bracket (Level not included)
V
OR
If Wall/Wall Corner or Ceiling/Wall Corner Mounting With Included Bracket
V
V
V
HH
HH
OR
Choose speaker location and run speaker wire to location. Use included template
and a level to mark bracket hole locations where speaker will be mounted.
STEP 2
OR
Speaker
Wires
Safety Cable
(if desired or required)
Run speaker wire (and Safety Cable if used) through hole in bracket back and attach wall bracket to wall.
Use #10-#12, 2.5-3 INCH
Pan Head Screws
STEP 3
Remove front terminal cover then slide speaker partially onto mounted bracket arms.
Channel speaker wire from rear slot through front opening while keeping speaker in
position with hand.
Terminal Cover
OR
STEP 4
OR
To keep speaker on bracket while adjusting use Phillips
head screwdriver (or drill/screwdriver bit AT LOW TORQUE
SETTING) and partially screw in front top/bottom bracket
screws (2-3 revolutions) then gently pull out speaker to
detente position 3/4ths of way on bracket.
IF USING A SPEAKER SAFETY CABLE
Attach it with a 1” (2.5cm) 20-thread screw (not included) to
either threaded insert on speaker rear. Use a LOW TORQUE
setting if drill and screwdriver bit are used.
STEP 5
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
CEILING OR WALL
With speaker still loosely on bracket arms, adjust speaker to
desired angle on wall.
MOUNTING OPTIONS
OR
WALL
45˚
45˚
OR
CEILING OR WALL
45˚
45˚
STEP 6
Connect speaker wires to terminals (in parallel with all
speakers) with Phillips screwdriver or LOW TORQUE drill/bit.
CP-6T SPEAKER ONLY
Select desired wattage tap setting on speaker front for either
70 or 100 Volt operation.
STEP 7
Once speaker is positioned as desired push back all the way
back on bracket arms until flush with bracket caps and screw
two partially inserted screws all the way in to lock position.
STEP 8
TEST SOUND: Play music/test signal through speaker to
make sure connections are tight, and, IF USING CP-6T, tap
setting is correct for desired volume.
STEP 9
3
2
4
5
1
Once speaker is in the final position and tested,
attach grill by pressing grill into channel encircling
speaker front
*SPEAKER GRILL REMOVAL: Use included grill removal tool, insert
into a top corner and gently pull out. Repeat on a corner next to
first one pulled, then pull out grill gently with hand. NOTE: the grill
is designed to fit snug on speaker to both remain on and to remain
tight. Continued removal/reinsertion of grill may make it loose and
subject to either vibration or slippage.
USING A DIFFERENT MOUNTING BRACKET
All CP Series speakers have a 1/4”, 20-thread insert on the back
bottom that you can attach a different, compatible mount.
There is an additional 1/4”, 20-thread insert a safety cable can be
mounted to.
1
2
5
4
3
PAINTING THE SPEAKERS
Paint speaker and bracket top/
bottom caps separately.
1. First, clean speaker cabinet
and bracket top/bottom caps
with mild solvent or mild
detergent/water
2. Then create a paint mask for
speaker front (baffle) by tracing
speaker grill on sheet of thicker,
non-porous paper then cutting
paper around tracing.
3. Place grill paper mask on front
of speaker (over baffle) making
sure to also cover grill channel;
secure with double sided tape.
Do not put tape on woofer. Mask
around bracket top/bottom caps
making sure not to paint bracket
arm and swivel mechanism.
Mask logo on grill front.
4. Use a spray paint that is made
for plastic and spray speaker
cabinet, bracket caps and grill
front. Make sure not to cover
grill holes. Allow all parts to dry
before re-assembling speaker.
1.2.
3.
4.
CONNECTION
_
7.5 Watts
+
7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
7.5 Watts7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
Parallel Wiring
70/100 Volt
Line Distribution Amp
Wire from amp to first speaker, then from first to second speaker, then from second to third speaker,
etc. (“Daisy Chain” wiring).
A d d 5 0 % A d di ti on al Wa t t s = 37. 5 w at t s
Minimum 70 Volt Amplifier Power Needed:
112.5 = 120 Watt Amplifier
Total System Wattage = Spk1 Tapped Watts + Spk2 Tapped Watts + Spk3 Tapped Watts +…….
It is recommended to add 50% additional wattage for the best sound and future system expansion
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES
+3 dB SPL and
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
Wall Positioning
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
ADDED BASS
Speaker Spacing
<=30 FT
(9M)
To maintain consistent volume levels across an area, space speakers on wall based on their
90 coverage patterns aimed down to listening area.
To reduce phasing issues affecting sound quality, in areas up to 30 feet (9.1M) wide where
speakers are mounted on opposite walls, stagger speakers so none directly face ones on
the opposite wall.
<=30 FT
(9M)
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES (CONTINUED)
<=30 FT
(9M)
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
Pole Mounting
Using the 1/4”, 20-threaded
inserts on the rear of the Klipsch
CP speakers and pole mount
brackets from a third party
provider, the speakers can be
mounted to light poles, etc. to
cover a 360° pattern for areas
such as parking lots indoor/
outdoor malls, etc.
Other Guidelines:
• Mount speakers at same height for clearest sound quality
• Sending a mono (left + right) signal to each speaker is typical
in a distributed audio system and gives the best coverage for
large areas
• Maintain an unobstructed “line of sight” between speakers and
listening area
Inverse Square Law
For every doubling of distance
from a speaker SPL is reduced by
6dB (-6dB)
EXAMPLE
Speaker Sensitivity:
91 dB@1 watt, 1 meter
X (1m) = 91 dB
Y (2m) = 88 dB
Z (4m) = 85 dB
Y
X
Z
• Rooms with hard surfaces (bare walls, hard floors and ceilings)
are considered “live” or reverberant and are best covered with
more speakers at lower output levels
• Rooms with soft surfaces (drapes, wall hangings, carpet,
upholstered furniture) are considered “dead”, absorbing sound,
and may require additional speakers placed closer together
12 FT
(3.7M)
Ambient Noise Levels: Measure at peak business hours to determine highest level
Background Music Levels: Usually 3-6 dB above the ambient noise level of a room
Foreground Music Levels: 10 dB+ above the ambient noise level of a room
CP-4T SPECIFICATIONSCP-6T SPECIFICATIONS
FREQUENCY RESPONSE
POWER HANDLING
MAX CONTINUOUS OUTPUT
SENSITIVITY
4
1
2
3
100Hz-22kHz +/- 3dB
5 watt fixed @ 70V/10 watt fixed @ 100V
94 dB @ 70V/97 dB @ 100V
91 dB
NOMINAL IMPEDANCEN/A
TWEETER.75" (1.9cm) aluminum dome tweeter
®
HIGH FREQUENCY HORN90° x 90° Tractrix
Horn
WOOFER3.5" (8.9cm) long-throw IMG woofer
CROSSOVER FREQUENCY3.2kHz 12dB octave
ENCLOSURE TYPEBass-reflex via dual front-firing ports
WEIGHT4.8 lbs. (2.2kg)
DIMENSIONS8.8"(22.4cm) H x 5.5"(14.0cm) W x
4.7"(11.9cm) D
DIMENSIONS WITH WALL MOUNT8.8"(22.4cm) H x 5.5"(14.0cm) W x
5.5"(14.0cm) D
FINISHESWhite/Black enclosure and grill
WIRE GAUGE ACCOMMODATED16
BUILT FROM2014
1
3M anechoic
2
IEC 268-5 filtered pink noise with 6dB crest factor
3
Calculated at 1M at power handling power input
4
SPL at 1M, anechoic with 2.83V input
FREQUENCY RESPONSE
POWER HANDLING
MAX CONTINUOUS OUTPUT
1
2
3
83Hz-22kHz +/- 3dB
75 w (300 peak) (8 ohm bypass)
111 dB (8 ohm bypass),
30 watt Tap105 dB 70 V/108 dB 100V
15 watt Tap102 dB 70 V/105 dB 100V
7.5 watt Tap99 dB 70 V/102 dB 100V
3.75 watt Tap96 dB 70V/99 dB 100V
SENSITIVITY
4
94 dB
NOMINAL IMPEDANCE8 ohm (8 ohm bypass)
TWEETER.75" (1.9cm) aluminum dome tweeter
HIGH FREQUENCY HORN90° x 90° Tractrix® Horn
WOOFER5.25" (13.3cm) long-throw IMG woofer
CROSSOVER FREQUENCY3kHz 12dB octave
ENCLOSURE TYPEBass-reflex via dual front-firing ports
WEIGHT6.9 lbs. (3.1kg)
DIMENSIONS11.0"(27.9cm) H x 7.0"(17.8cm) W x
6.1"(15.5cm) D
DIMENSIONS WITH WALL MOUNT11.0"(27.9cm) H x 7.0"(17.8cm) W x
6.9"(17.5cm) D
FINISHESWhite/Black enclosure and grill
WIRE GAUGE ACCOMMODATED16
BUILT FROM2014
1
3M anechoic
2
IEC 268-5 filtered pink noise with 6dB crest factor
3
Calculated at 1M at power handling power input
4
SPL at 1M, anechoic with 2.83V input
To mount speaker vertically in corner PUTTING
vertical pilot holes
LA SÉRIE CP-T
Merci d’avoir acheté les enceintes Klipsch 70/100 V de la série
CP-T ! Elles sont conçues autant pour endurer les rigueurs d’une
à l’intersection d’un mur et d’un plafond, pour une apparence
extrêmement esthétique qui augmente le volume global des graves.
utilisation en extérieur que pour agrémenter un décor intérieur. Le
profil de dispersion du pavillon 90°x 90° assure une couverture
large et uniforme, aussi bien en position horizontale que verticale.
Les woofers longue portée sont associés à des ports frontaux pour
produire des graves précis et mélodieux quelle que soit la position
où ils sont montés ou placés. Le support spécial qui est fourni pour
l’enceinte assure non seulement un montage vertical ou horizontal
Le CP-4T contient un transformateur 70/100 V intégré de haute
qualité, muni d’une sortie unique fixe de 5/10 W, tandis que le CP-
6T contient un transformateur 70/100 V offrant plusieurs options
de sorties : 3,75/7,5 W, 7,5/15 W, 15/30 W et 30 W. Le CP-6T offre
également une option de dérivation de 8
Ω
pour un fonctionnement
en 8 Ω.
rapide, mais permet également un montage serré en angle ou
CONTENU DE LA BOÎTE
BRACKET ON LEFT WALL against corner put THIS SIDE
flush in corner on left wall and mark vertical pilot holes
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL
BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
put THIS SIDE on wall flush against ceiling and mark horizontal pilot holes
To mount speaker HORIZONTALLY UP in ceiling/wall corner putting bracket on wall
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON RIGHT WALL against corner put
THIS SIDE flush in corner on left wall and mark
Eceintes (x2)Supports (x2)Grilles (x2)Vis (x4)GabaritOutil de Grille
Mount Wall Bracket Template for CP-4/4T
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
DIMENSIONS DES ENCEINTES AVEC/SANS LES SUPPORTS FOURNIS
5.5”
(14.0cm)
CP-4T
8.8”
(22.4cm)
5.5”
(14.0cm)
4.7”
(11.9cm)
7.2”
(18.3cm)
7.0 ”
(17.8cm)
OUTILS/PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION
Outils/pièces nécessaires pour l’installation :
a) Un niveau
b) Un crayon
c) Un tournevis cruciforme taille 2 ou un embout cruciforme nº 2 avec une visseuse réglée sur
le COUPLE MINIMUM
d) Pour chaque enceinte, deux vis à tête cylindrique bombée de 5 ou 5,5 mm de diamètre et
60 à 75 mm de longueur pour un montage dans un poteau mural OU des chevilles pour mur
creux capables de supporter 5 kg minimum si un poteau n’est pas disponible
e) (En cas d’utilisation de câbles de sécurité) Une vis de 1/4”, 20 filets par pouce, d’une
longueur de 2,5 cm pour chaque enceinte
CP-6T
11.0”
(27.9cm)
6.9”
(17.5cm)
6.1”
(15.5cm)
9.4”
(23.9cm)
ÉTAPE 1
V
V
HH
HH
HH
HH
Montage mural typique avec le support fourni
V
OU
Montage en angle ou à l’intersection d’un mur et d’un plafond avec le support fourni
V
V
V
HH
HH
OU
Choisissez l’emplacement de l’enceinte et acheminez du fil d’enceinte jusqu’à cet endroit. Utilisez le gabarit
fourni et un niveau pour marquer l’emplacement des trous du support à l’endroit où l’enceinte sera installée.
ÉTAPE 2
OR
Speaker
Wires
Safety Cable
(if desired or required)
Passez le fil d’enceinte (et le câble de sécurité, le cas échéant) dans le trou situé à l’arrière du
support et fixez le support mural au mur.
Utilisez des vis à tête
cylindrique bombée de 5 ou
5,5 mm de diamètre et 60 à
75 mm de longueur
OU
Câble de sécurité
(si désiré ou nécessaire)
Fils d’enceinte
ÉTAPE 3
Retirez le cache des bornes sur le devant, puis glissez partiellement l’enceinte sur les
bras du support installé. Acheminez le fil d’enceinte de la fente arrière jusqu’à l’orifice
avant, tout en maintenant l’enceinte en place avec une main.
Cache des bornes
OR
ÉTAPE 4
OR
OU
Pour maintenir l’enceinte sur le support pendant
l’ajustement, utilisez un tournevis cruciforme (ou une
visseuse réglée sur le COUPLE MINIMUM) et vissez
partiellement les vis de fixation en haut et en bas du support
(2 à 3 tours), puis reculez doucement l’enceinte jusqu’à la
position de réglage, à 3/4 de la course sur le support.
POUR UTILISER UN CÂBLE DE SÉCURITÉ AVEC L’ENCEINTE
Fixez-le à l’aide d’une vis (non fournie) de 2,5 cm, 20 filets
par pouce, à l’une ou l’autre des douilles filetées se trouvant
à l’arrière de l’enceinte. Utilisez un FAIBLE COUPLE si vous
employez une visseuse et un embout de vissage.
ÉTAPE 5
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
CEILING OR WALL
With speaker still loosely on bracket arms, adjust speaker to
desired angle on wall.
45˚
OUOU
MUR
WALL
45˚
MUR
PLAFOND OU MUR
45˚
CEILING OR WALL
45˚
MUR
ÉTAPE 6
Raccordez les fils d’enceinte aux bornes (en parallèle avec
toutes les enceintes) avec un tournevis cruciforme ou une
visseuse réglée sur le
ENCEINTE CP-6T UNIQUEMENT
Sélectionnez la puissance de sortie désirée sur le devant de
l’enceinte pour un fonctionnement en 70 ou 100 V.
ÉTAPE 7
Une fois l’enceinte dans la position désirée, poussez-la à fond
sur les bras du support jusqu’à venir en contact avec les
capuchons du support, puis vissez complètement les deux
vis partiellement insérées pour verrouiller la position.
ÉTAPE 8
TESTEZ LE SON : Passez de la musique ou un signal de
test par l’enceinte pour vous assurer que les branchements
sont solides et, SI VOUS UTILISEZ LE CP-6T, que la sortie
sélectionnée est correcte pour le volume souhaité.
ÉTAPE 9
3
2
4
5
1
Une fois l’enceinte en position finale et testée, fixez la
grille en l’insérant à la main dans la rainure suivant le
périmètre de l’enceinte.
*RETRAIT DE LA GRILLE DE L’ENCEINTE : Utilisez l’outil fourni
pour retirer la grille, insérez-le dans un coin supérieur et tirez
doucement vers vous. Répétez sur un coin adjacent au premier coin
détaché, puis sortez doucement la grille à la main. REMARQUE : la
grille est conçue pour s’encastrer sur l’enceinte de manière à rester
fixée en place. Si la grille est fréquemment retirée et remise en
place, elle pourra perdre de son maintien et avoir tendance à vibrer
ou à glisser.
UTILISATION D’UN SUPPORT DE MONTAGE AUTRE QUE CEUX FOURNIS
À l’arrière de toutes les enceintes de la série CP se trouve
une douille filetée de 1/4”, 20 filets par pouce, qui permet une
installation sur une fixation compatible. Une autre douille filetée de
1/4”, 20 filets par pouce, peut être utilisée pour installer un câble
de sécurité.
1
2
5
4
3
PEINTURE DES ENCEINTES
Peignez séparément les enceintes et les
capuchons supérieurs/inférieurs
des supports.
1. Nettoyez d’abord les enceintes et les
capuchons supérieurs/inférieurs des
supports avec un solvant doux ou un
détergent doux et de l’eau.
2. Ensuite, créez un cache à peinture
pour le devant de l’enceinte (baffle)
en traçant le contour de la grille de
l’enceinte sur une feuille de papier
épais et non poreux, puis en découpant
le papier en suivant le tracé.
3. Placez le cache en papier sur le devant
de l’enceinte (sur le baffle), en veillant
à couvrir également la rainure de la
grille, et collez-le avec de l’adhésif
double face. Ne collez pas l’adhésif
sur le woofer. Masquez autour des
capuchons supérieurs/inférieurs des
supports, en prenant soin de ne pas
peindre les bras et le mécanisme
pivotant des supports. Masquez le logo
sur le devant de la grille.
4. Utilisez une bombe de peinture
pour plastique et peignez l’enceinte,
les capuchons du support et le
devant de la grille. Veillez à ne pas
couvrir les trous de la grille. Laissez
sécher toutes les pièces avant de
réassembler l’enceinte.
1.2.
WHITE-SPIRITDÉTERGENT
3.
DOUX + EAU
4.
BRANCHEMENT
_
7.5 Watts
+
7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
7.5 Watts7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
Parallel Wiring
70/100 Volt
Line Distribution Amp
Branchez l’amplificateur à la première enceinte, puis la première enceinte à la deuxième, la deuxième
à la troisième, etc. (branchement en « guirlande »).
DANS UN SYSTÈME DE 70 OU 100 V!
Branchement en parallèle d’un
amplificateur de
distribution 70/100 V
BRANCHEZ TOUJOURS EN PARALLÈLE
Exemple de branchement
de CP-6T
Exemple de branchement ci-dessus :
Puissance totale du système =
7,5 + 7,5 + 7,5 + 7,5 + 7,5 +7,5 +7,5 +7,5 +7,5 +7,5
Puissance totale du système = 75 W
Ajouter 50 % de puissance supplémentaire = 37,5 W
Puissance minimale requise de l’amplificateur 70
V : 112,5 = Amplificateur de 120 W
Puissance totale du système = puissance de sortie de l’enceinte 1 + puissance de sortie de l’enceinte
2 + puissance de sortie de l’enceinte 3 +…….
Il est recommandé d’ajouter 50 % de puissance supplémentaire pour obtenir un son optimal et
permettre une évolution ultérieure du système
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
+3 dB SPL and
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
Positionnement
au mur
Espacement des
enceintes
+3 dB de NIVEAU DE
PRESSION ACOUSTIQUE et
ACCENTUATION DES GRAVES
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB de NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE et
+3 dB SPL and
ACCENTUATION DES GRAVES
ADDED BASS
+3 dB de NIVEAU DE
PRESSION ACOUSTIQUE et
ADDED BASS
ACCENTUATION DES GRAVES
<=30 FT
(9M)
Pour maintenir un volume uniforme dans un espace donné, placez les enceintes sur les
murs en orientant leur zone de diffusion de 90º de manière à couvrir la zone d’écoute.
Pour réduire les problèmes de phasage susceptibles d’affecter la qualité du son, dans
des zones d’une largeur inférieure à 10 m où des enceintes sont montées sur des murs
opposés, disposez les enceintes de manière à ce qu’elles ne soient pas directement en face
d’une enceinte sur le mur opposé.
<=30 FT
(9M)
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
<=30 FT
(9M)
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
Montage sur poteau
En utilisant les douilles filetées
de 1/4”, 20 filets par pouce,
à l’arrière des enceintes
Klipsch de la série CP et
des brides d’installation sur
poteau disponibles auprès d’un
fournisseur tiers, les enceintes
peuvent être montées sur
des poteaux d’éclairage, etc.,
pour couvrir un champ de
360° dans des zones telles
que des parkings, des centres
commerciaux intérieurs/
extérieurs, etc.
Autres consignes :
• Montez les enceintes à la même hauteur pour obtenir une
qualité sonore optimale
• Il est courant d’envoyer un signal mono (gauche + droite) à
chaque enceinte d’un système audio distribué afin d’obtenir la
meilleure couverture pour des zones étendues
• Maintenez une « ligne de visée » dégagée entre les enceintes
et la zone d’écoute
Loi de l’inverse du carré :
Pour chaque doublement de la
distance à une enceinte, le niveau
de pression acoustique est réduit de
6 dB (-6 dB)
EXEMPLE
Sensibilité de l’enceinte :
91 dB à 1 W, 1 m
X (1 m) = 91 dB
Y (2m) = 88 dB
Z (4m) = 85 dB
Y
X
Z
• Les salles à surfaces dures (murs nus, sols et plafonds durs)
sont considérées comme « réverbérantes » ; pour de tels
espaces, il est préférable d’employer davantage d’enceintes
avec une puissance de sortie réduite
• Les salles à surfaces souples (rideaux, tentures, moquette,
meubles capitonnés) sont considérées comme « absorbantes »
; pour de tels espaces, il pourra être nécessaire d’augmenter le
nombre d’enceintes et de les rapprocher.
12 FT
(3.7M)
Niveaux de bruit ambiant : Mesurer aux heures d’activité maximale pour déterminer le niveau le plus élevé
Niveaux de musique de fond : Généralement 3 à 6 dB au-dessus du niveau de bruit ambiant d’une salle
Niveaux de musique de premier plan : Plus de 10 dB au-dessus du niveau de bruit ambiant d’une salle
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-4TCARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-6T
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
PUISSANCE ADMISSIBLE
PUISSANCE DE SORTIE
CONTINUE MAXIMALE
SENSIBILITÉ
4
1
2
3
100 Hz - 22 kHz +/- 3 dB
5 W fixe à 70 V/10 W fixe à 100 V
94 dB à 70 V/97 dB à 100 V
91 dB
IMPÉDANCE NOMINALESans objet
TWEETERTweeter à dôme en aluminium de 0,75
po (1,9 cm)
PAVILLON HAUTES FRÉQUENCESPavillon Tractrix® 90° x 90°
WOOFER
Woofer longue portée IMG de 3,5 po (8,9 cm)
FRÉQUENCE DE COUPURE3,2 kHz 12 dB octave
TYPE D'ENCEINTEBass-reflex via doubles ports frontaux
POIDS2,2 kg
DIMENSIONS22,4 cm (hauteur) x 14,0 cm (largeur) x
11,9 cm (profondeur)
DIMENSIONS AVEC FIXATION MURALE22,4 cm (hauteur) x 14,0 cm (largeur) x
14.0 cm (profondeur)
FINITIONSBlanc/noir (enceinte et grille)
DIAMÈTRE DE FIL COMPATIBLE1,3 mm (16 AWG)
CONSTRUIT DEPUIS2014
1
Anéchoïque à 3 m
2
IEC 268-5 bruit rose filtré avec facteur de crête de 6 dB
3
Calculé à 1 m à une puissance d’entrée égale à la puissance admissible
4
Niveau de pression acoustique à 1 m, anéchoïque avec entrée de 2,83 V
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
PUISSANCE ADMISSIBLE
1
2
83 Hz - 22 kHz +/- 3 dB
75 W (300 W en crête) (dérivation de
8 Ω)
PUISSANCE DE SORTIE
CONTINUE MAXIMALE
3
111 dB (dérivation de 8 Ω)
Sortie de 30 W105 dB à 70 V/108 dB à 100 V
Sortie de 15 W102 dB à 70 V/105 dB à 100 V
Sortie de 7,5 W99 dB à 70 V/102 dB à 100 V
Sortie de 3,75 W96 dB à 70V/99 dB à 100 V
SENSIBILITÉ
4
IMPÉDANCE NOMINALE8
94 dB
Ω
(dérivation de 8 Ω)
TWEETERTweeter à dôme en aluminium de 0,75
po (1,9 cm)
PAVILLON HAUTES FRÉQUENCESPavillon Tractrix® 90° x 90°
WOOFERWoofer longue portée IMG de 5,25 po
(13,3 cm)
FRÉQUENCE DE COUPURE3 kHz 12 dB octave
TYPE D'ENCEINTEBass-reflex via doubles ports frontaux
POIDS3,1 kg
DIMENSIONS27,9 cm (hauteur) x 17,8 cm (largeur) x
15,5 cm (profondeur)
DIMENSIONS AVEC FIXATION MURALE27,9 cm (hauteur) x 17,8 cm (largeur) x
17,5 cm (profondeur)
FINITIONSBlanc/noir (enceinte et grille)
WIRE GAUGE ACCOMMODATED16
BUILT FROM2014
To mount speaker vertically in corner PUTTING
vertical pilot holes
LA SERIE CP-T
Gracias por comprar los altavoces de 70/100 voltios de la serie
CP-T de Klipsch. Estos altavoces han sido diseñados para soportar
los rigores de los ambientes exteriores y al mismo tiempo
complementar la decoración de ambientes interiores. La dispersión
de trompeta de 90° x 90° asegura una cobertura amplia y
uniforme en colocación horizontal o vertical. Los woofers de largo
desplazamiento se combinan con puertos de salida frontal para
producir bajos musicales y apretados independientemente del lugar
en que estén montados o ubicados. El exclusivo soporte de altavoz
que se incluye permite no solo el montaje vertical u horizontal
CONTENIDO DEL PAQUETE
Altavoz (x2)Soportes (x2)Rejilla (x2)Tornillos (x4)Plantilla Herramienta de
rápido sino también el montaje al ras de pared a pared o de pared
a cielo raso, con lo cual se logra un aspecto altamente estético y se
aumenta la salida general de bajos.
El CP-4T tiene un transformador de voltaje integrado de 70/100
voltios de alta calidad con una toma fija única de 5/10 W. El CP-6T
tiene un transformador de 70/100 voltios con tomas de 3.75/7.5
W, 7.5/15 W, 15/30 W y 30 watt. El CP-6T también tiene una
configuración de paso por alto para funcionar con 8
BRACKET ON LEFT WALL against corner put THIS SIDE
flush in corner on left wall and mark vertical pilot holes
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL
BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
put THIS SIDE on wall flush against ceiling and mark horizontal pilot holes
To mount speaker HORIZONTALLY UP in ceiling/wall corner putting bracket on wall
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON RIGHT WALL against corner put
THIS SIDE flush in corner on left wall and mark
Mount Wall Bracket Template for CP-4/4T
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
Ω
.
Desmontaje
DIMENSIONES DEL ALTAVOZ CON Y SIN LOS SOPORTES INCLUIDOS
5.5”
(14.0cm)
CP-4T
8.8”
(22.4cm)
5.5”
(14.0cm)
4.7”
(11.9cm)
7.2”
(18.3cm)
7.0 ”
(17.8cm)
HERRAMIENTAS Y PIEZAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
Herramientas y piezas necesarias para la instalación:
a) Un nivel
b) Un lápiz
c) Un destornillador Phillips Nº 2 o una broca Phillips Nº 2 con un taladro en CONFIGURACIÓN
DE BAJA TORSIÓN.
d) Dos tornillos de cabeza troncocónica Nº 10 o Nº 12 de 2.5 a 3 plg. (6.4-7.6 cm) de largo por
altavoz para montar el altavoz en el paral de la pared O BIEN dos anclas de pared de un
mínimo de 5 kg (10 lbs.) de capacidad para montar el altavoz en la pared si no hay parales.
e) (Si va a utilizar cables de seguridad) un tornillo de 1/4 de plg. de diámetro, rosca de 20
vueltas por plg. y 2.5 cm (1 plg.) de largo por altavoz.
CP-6T
11.0”
(27.9cm)
6.9”
(17.5cm)
6.1”
(15.5cm)
9.4”
(23.9cm)
PASO 1
V
V
HH
HH
HH
HH
Montaje estándar en la pared con el soporte incluido
V
HH
O BIEN
Montaje de esquina de pared a pared o esquina de pared a cielo raso con el soporte incluido
V
V
V
O BIEN
HH
Escoja la ubicación del altavoz y encamine el cable. Con la plantilla incluida y un nivel, marque
la posición de los agujeros para el soporte en que se va a montar el altavoz.
PASO 2
OR
Speaker
Wires
Safety Cable
(if desired or required)
Encamine el cable de altavoz (y el cable de seguridad si se va a instalar) a través del agujero
en la parte de atrás del soporte y fije el soporte en la pared.
USE tornillos de cabeza
troncocónica Nº 10 o Nº 12 de
2.5 a 3 plg. de largo
O BIEN
Cable de seguridad
(si se desea o se requiere)
Cables de altavoz
PASO 3
Quite la cubierta de la terminal de adelante y luego deslice el altavoz parcialmente sobre
los brazos del soporte montado. Encamine el cable de altavoz desde la ranura de atrás a
través de la abertura de adelante manteniendo el altavoz en posición con una mano.
Cubierta de terminal
OR
PASO 4
Para mantener el altavoz en el soporte mientras se hacen
los ajustes, atornille parcialmente los tornillos de soporte
de adelante de abajo y de arriba (2 a 3 vueltas) con un
destornillador de cabeza Phillips (o una broca de taladro/
destornillador EN CONFIGURACIÓN DE BAJA TORSIÓN) y
luego jale cuidadosamente hacia afuera el altavoz hasta la
posición de espera a 3/4 de inserción en el soporte.
OR
O BIEN
SI SE INSTALA UN CABLE DE SEGURIDAD DE ALTAVOZ
Fíjelo con un tornillo de 2.5 cm (1 plg.) de largo con rosca de
20 vueltas por plg. (no se incluye) en cualquiera de los dos
insertos roscados de la parte de atrás del altavoz. Ponga
el taladro/destornillador en la CONFIGURACIÓN DE BAJA
TORSIÓN si va a utilizar una broca de destornillador.
PASO 5
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
CEILING OR WALL
Estando flojo en los brazos del soporte, oriente el altavoz
según el ángulo deseado en la pared.
45˚
O BIENO BIEN
PARED
WALL
45˚
PARED
CIELO RASO O PARED
45˚
CEILING OR WALL
45˚
PARED
PASO 6
Conecte los cables de altavoz a las terminales (en paralelo en
todos los altavoces) con un destornillador Phillips o una broca
de taladro/destornillador DE BAJA TORSIÓN.
SOLO PARA EL ALTAVOZ CP-6T
En la parte de adelante del altavoz, seleccione la
configuración de toma de potencia deseada para
funcionamiento a 70 o 100 voltios.
PASO 7
Una vez que el altavoz esté en la posición deseada, empújelo
hasta el fondo sobre los brazos del soporte hasta que quede
contra las cubiertas de soporte y atornille hasta el fondo los
tornillos parcialmente atornillados.
PASO 8
PRUEBA DE SONIDO: Envíe una señal de música o de prueba
al altavoz para asegurarse de que las conexiones estén
apretadas y, SI SE TRATA DE UN CP-6T, que la configuración
de toma sea correcta para el volumen deseado.
PASO 9
3
2
4
5
1
Une fois l’enceinte en position finale et testée, fixez
la grille en l’insérant à la main dans la rainure suivant
le périmètre de l’enceinte.
* DESMONTAJE DE LA REJILLA DEL ALTAVOZ: Inserte la
herramienta de desmontaje que se incluye en una de las esquinas
superiores y jale cuidadosamente hacia afuera. Repita el proceso
en una de las esquinas adyacentes a la esquina que ha jalado y a
continuación jale cuidadosamente la rejilla con la mano. NOTA: La
rejilla ha sido diseñada para encajar apretadamente en el altavoz
a fin de que se mantenga en posición y apretada. Desmontar y
montar la rejilla continuamente puede aflojarla y causar vibración
o deslizamiento.
MONTAJE CON OTROS SOPORTES
Todos los altavoces de la serie CP tienen un inserto roscado con
rosca de 20 vueltas por plg. y 1/4 de plg. de largo en la parte de
atrás de abajo que se puede fijar en un montaje compatible. Hay un
inserto roscado adicional con rosca de 20 vueltas por plg. y 1/4 de
plg. de largo para montar un cable de seguridad.
1
2
5
4
3
PINTURA DE LOS ALTAVOCES
Pinte los altavoces y las cubiertas de soporte
de arriba y de abajo por separado.
1. Primero, limpie la caja del altavoz y las
tapas de soporte de arriba y de abajo
con un solvente suave o un detergente
suave y agua.
2. Luego, haga una máscara de pintura
para la parte de adelante (el bafle) del
altavoz trazando el contorno de la rejilla
del altavoz en una hoja de papel grueso
no poroso y luego cortando el papel por
el contorno.
3. Ponga la máscara de papel de la rejilla
en la parte de adelante del altavoz (por
encima del bafle) asegurándose de cubrir
el canal de la rejilla; asegúrela con cinta
adhesiva por ambos lados. No ponga cinta
adhesiva sobre el woofer. Enmascare
alrededor de las tapas de arriba y abajo
del soporte asegurándose de no pintar ni
el brazo del soporte ni el mecanismo de
giro. Enmascare el logotipo de la parte de
adelante de la rejilla.
4. Rocíe la caja del altavoz, las tapas del
soporte y la parte de adelante de la rejilla
con pintura en aerosol para plásticos. No
cubra los agujeros de la rejilla. Deje que
las piezas se sequen antes de ensamblar
el altavoz.
1.2.
ALCOHOL
MINERAL
3.
DETERGENTE
SUAVE + AGUA
4.
CONEXIÓN
_
7.5 Watts
+
7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
7.5 Watts7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
Parallel Wiring
70/100 Volt
Line Distribution Amp
Cablee desde el amplificador al primer altavoz, luego desde el primer al segundo altavoz, luego del
segundo al tercer altavoz, etc. (Cableado en “cadena de margarita”).
PARALELO EN UN SISTEMA DE 70 O 100 VOLTIOS.
Cableado en paralelo para
amplificador de distribución de
línea de 70/100 voltios
CABLEE SIEMPRE EN
Conexión del CP-6T
Cableado descrito
Potencia total del sistema =
7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 +7.5 +7.5 +7.5 +7.5 +7.5
Potencia total del sistema = 75 W
Agregar 50% de potencia = 37.5 watts
Potencia mínima necesaria de amplificador de 70
voltios: 112.5 = amplificador de 120 W
Potencia total del sistema = potencia de la toma del altavoz 1 + potencia de la toma del altavoz 2 +
potencia de la toma del altavoz 3 +…
Se recomienda agregar 50% de potencia para lograr mejor sonido y posibilitar la expansión del sistema.
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
+3 dB SPL and
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
Posicionamiento
en la pared
+3 dB SPL and
+3 dB SPL y BAJOS
ADDED BASS
ADICIONALES
+3 dB SPL and
+3 dB SPL y BAJOS ADICIONALES
ADDED BASS
+3 dB SPL y BAJOS
ADDED BASS
ADICIONALES
Espaciamiento
de los altavoces
<=30 FT
(9M)
Para mantener volúmenes uniformes en toda el área, los altavoces de la pared deben estar
basados en sus patrones de cobertura de 90° y dirigidos hacia abajo hacia el área de audición.
Para reducir los problemas de fase que afecten la calidad del sonido en áreas de hasta 9.1
m (30 pies) de ancho con altavoces montados en paredes opuestas, escalone los altavoces
para que ninguno quede justo frente a otro.
<=30 FT
(9M)
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
<=30 FT
(9M)
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
Montaje en poste
Con los insertos roscados de 1.4
de plg. y rosca de 20 vueltas
por plg. de la parte de atrás
de los altavoces CP de Klipsch
y soportes de montaje en
postes de otro proveedor, los
altavoces se pueden montar en
postes de alumbrado público,
etc. para cubrir áreas con un
patrón de 360° en lugares
tales como estacionamientos,
centros comerciales interiores o
exteriores, etc.
Otras pautas:
• Monte los altavoces a la misma altura para lograr la mayor
claridad de sonido.
• Enviar una señal monofónica (izquierda + derecha) a cada
altavoz es lo normal en un sistema de audio distribuido y da la
mejor cobertura en grandes áreas.
• Mantenga una línea recta sin obstrucciones entre los altavoces
y el área de audición.
Ley del cuadrado inverso:
Por cada duplicación de la distancia
a un altavoz, el nivel de presión de
sonido (SPL) se reduce en 6 dB (-6 dB)
EJEMPLO:
Sensibilidad del altavoz:
91 dB a 1 watt, 1 metro
X (1 m) = 91 dB
Y (2 m) = 88 dB
Z (4 m) = 85 dB
Y
X
Z
• Las salas con superficies duras (paredes desnudas, pisos y
cielos rasos duros) se consideran “vivas” o reverberantes y se
cubren mejor con más altavoces a niveles de salida menores.
• Las salas con superficies blandas (cortinas, tapices colgantes
en la pared, alfombras y muebles tapizados) se consideran
“muertas”, absorben sonido y pueden requerir más altavoces
más cerca unos de otros.
12 FT
(3.7M)
Niveles de ruido ambiental: Mídalos a las horas de mayor ajetreo para determinar el nivel máximo
Niveles de música de fondo: Por lo general de 3 a 6 dB por encima del nivel de ruido ambiental de la sala
Niveles de música en primer plano: 10 dB o más por encima del nivel de ruido ambiental de la sala.
ESPECIFICACIONES DEL CP-4T DE KLIPSCH ESPECIFICACIONES DEL CP-6T DE KLIPSCH
RESPUESTA DE FRECUENCIAS
PROCESAMIENTO DE POTENCIA
SALIDA MÁXIMA CONTINUA
SENSIBILIDAD
4
1
2
3
100 Hz a 22 kHz +/- 3 dB
5 W fijo a 70 V / 10 W fijo a 100 V
94 dB a 70 V / 97 dB a 100 V
91 dB
IMPEDANCIA NOMINAL N/A
TWEETERTweeter de domo de aluminio de 1.9 cm
(0.75 plg.)
TROMPETA DE ALTA FRECUENCIA Trompeta Tractrix® de 90° x 90°
WOOFER Woofer IMG de largo desplazamiento de
8.9 cm (3.5 plg.)
FRECUENCIA DE CROSSOVER3.2 kHz 12 dB octava
TIPO DE CAJA Reflejo de bajos por dos puertos de
salida delantera
PESO 2.2 kg (4.8 lbs.)
DIMENSIONES22.4 cm (8.8 plg.) de alto x 14.0 cm (5.5
plg.) de ancho x 11.9 cm. (4.7 plg.) de fondo
DIMENSIONES CON MONTAJE EN LA
PARED
22.4 cm (8.8 plg.) de alto x 14.0 cm (5.5
plg.) de ancho x 14.0 cm (5.5 plg.) de fondo
ACABADOS Caja y rejilla de color blanco y negro
CALIBRE DE CABLE ACEPTADO16
FABRICADO DESDE2014
1
Anecoica a 3 m
2
Ruido rosa filtrado IEC 268-5 con factor de cresta de 6 dB
3
Calculado a 1 m a la entrada de alimentación de procesamiento de potencia
4
Nivel de presión de sonido a 1 m, anecoico con entrada de 2.83 V
RESPUESTA DE FRECUENCIAS
PROCESAMIENTO DE POTENCIA
SALIDA MÁXIMA CONTINUA
1
2
3
83 Hz a 22 kHz +/- 3 dB
75 W (300 máx.) (paso por alto de 8 Ω)
111 dB (paso por alto de 8 Ω),
Toma de 30 W105 dB 70 V / 108 dB 100 V
Toma de 15 W102 dB 70 V / 105 dB 100 V
Toma de 7.5 W99 dB 70 V / 102 dB 100 V
Toma de 3.75 W96 dB 70V / 99 dB 100 V
SENSIBILIDAD
4
IMPEDANCIA NOMINAL 8
94 dB
Ω
(paso por alto de 8 Ω)
TWEETERTweeter de domo de aluminio de 1.9 cm
(0.75 plg.)
TROMPETA DE ALTA FRECUENCIA Trompeta Tractrix® de 90° x 90°
WOOFER Woofer IMG de largo desplazamiento de
13.3 cm (5.25 plg.)
FRECUENCIA DE CROSSOVER3 kHz 12 dB octava
TIPO DE CAJA Reflejo de bajos por dos puertos de
salida delantera
PESO 3.1 kg (6.9 lbs.)
DIMENSIONES27.9 cm (11.0 plg.) de alto x (17.8 cm) (7.0
plg.) de ancho x 15.5 cm (6.1 plg.)de fondo
DIMENSIONES CON MONTAJE EN LA
PARED
27.9 cm (11.0 plg.) de alto x (17.8 cm) (7.0
plg.) de ancho x 17.5 cm (6.9 plg.) de fondo