Your subwoofer has a finish that should only require dry dusting
or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or solventbased cleaners and harsh detergents.
1
DOWNLOAD
2
LAUNCH APP
AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
PRODUCT REGISTRATION
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
Page 3
CONNECTIONS
ETHERNET
RCA/BALANCED
1
1 - Ethernet Input
for IP Control
5 - PAIR / RESET Button
For Pairing to WA-3 Wireless Transmitter*
FRONT LED
VOLUME 1
2
VOLUME 2
HI LEVEL
345
VOLUME 3
WIRELESSPAIR/RESET
RCA
LINE IN
BALANCED
LINE INHI LEVEL IN
8
67
2 - Line Level Volume Control
Controls Volume RCA and XLR input
6 - RCA Unbalanced Line Input7 - XLR Balanced Line Input8 - Hi-Level (Speaker Level) Input
WHITEOn
BLUEOn, App Connected
ORANGEFirmware Updating
3 - Hi-Level Volume Control
Controls Volume of High Level Input
4 - Wireless Volume Control
Controls Volume of Wireless Input*
*See WA-3 Kit manual for more information
OFFStandby
Page 4
POSITIONING YOUR SUBWOOFER
Klipsch® powered subwoofers are designed to reproduce deep
bass and deliver the impact that makes your movies and music
come alive. Typically, optimum performance will result if you place
your subwoofer in a corner of the room on the same wall as your
front channel speakers (Refer to Figure 1). Please note that room
placement can have a dramatic effect upon the performance of your
powered subwoofer. Corner placement, as suggested above, will
increase the amount of bass output, while placing the subwoofer
along the middle of a wall, or out in the room will decrease the
amount of bass output. Experiment with a number of different
placement options and control settings to find the one that best suits
your particular room and taste. When choosing your subwoofer’s
location, keep in mind that you will need to connect the subwoofer’s
built-in amplifier to an AC power outlet.
Sub
S
6’ - 15’
TV
S
+ Optional
Sub
C
L
Y
X
Z
R
X=Y=Z
+ Optional
Sub
S
FIGURE 1
SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA
+ Optional
Sub
S
Page 5
UNBALANCED INPUT
BALANCED INPUT
SUB OUT
BALANCED
OUTPUT
Page 6
HIGH LEVEL INPUT
WIRELESS INPUT *SEE WA-3 KIT MANUAL FOR MORE INFORMATION
WA-3
AMPLIFIER
SPEAKER
OUTPUT
SUB OUT
Page 7
AUTOMATIC ROOM CORRECT
IP CONTROL / INPUT
1. Launch the Klipsch Low Control App
2. Press “AUTO EQ”
3. Follow the instructions
Control drivers are available at klipsch.com/cseries
ROUTER
*Subwoofer Defaults to DHCP
Page 8
TABLE DES MATIÈRES
43
FRENCH
LOW CONTROL APP
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre caisson de graves a une finition qui ne devrait nécessiter
qu’un dépoussiérage ou un nettoyage avec un chiffon sec. Évitez
d’utiliser des nettoyants abrasifs ou à base de solvants ainsi que
des détergents agressifs.
1
DOWNLOAD
2
LAUNCH APP
AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre produit en ligne sur www.klipsch.com/register
• Restez au courant des nouveaux produits et promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des
fins de garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour les réclamations de garantie.
Page 9
CONNECTIONS
ETHERNET
VOLUME 1
RCA/BALANCED
1
1 - Entrée Ethernet
pour le contrôle IP
5 - Bouton Appariement/Réinitialisation
pour appariement à l’émetteur sans fil WA-3*
LED AVANT
VOLUME 2
HI LEVEL
2
345
VOLUME 3
WIRELESSPAIR/RESET
RCA
LINE IN
BALANCED
LINE INHI LEVEL IN
8
67
2 - Contrôle du volume au niveau ligne
Contrôle le volume des entrées RCA et XLR
6 - Entrée ligne asymétrique RCA7 - Entrée ligne symétrique XLR
BLANCMarche
BLEUAllumée, App connectée
ORANGEMise à jour du micrologiciel
3 - Contrôle du volume à haut niveau
Contrôle le volume de l’entrée à haut niveau
*Consultez le manuel du kit WA-3 pour plus d’informations
4 - Contrôle du volume sans fil
Contrôle le volume de l’entrée sans fil*
8 - Entrée à haut niveau
(niveau haut-parleur)
ARRÊTStandby
Page 10
POSITIONNEMENT DE VOTRE CAISSON DES GRAVES
Les caissons de graves actifs Klipsch® sont conçus pour reproduire
les fréquences graves profondes et produire l’impact qui donne
vie à vos films et à votre musique. Typiquement, les meilleures
performances seront obtenues si vous positionnez votre caisson des
graves dans un coin de la pièce sur le même mur que vos enceintes
avant (voir la Figure 1). Veuillez noter que le positionnement dans
la pièce peut avoir un effet spectaculaire sur les performances de
votre caisson des graves actif. Le positionnement en angle, comme
suggéré ci-dessus, augmentera la quantité de sortie des basses tandis
que le positionnement du caisson au milieu d’un mur ou dans la
pièce diminuera la quantité des basses en sortie. Expérimentez avec
un certain nombre d’options de positionnement et de réglages des
contrôles pour trouver ceux qui conviennent le mieux à votre pièce et
à vos goûts. Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre caisson
des graves, n’oubliez pas que vous devrez brancher l’amplificateur
intégré du subwoofer à une prise secteur.
Sub
S
6’ - 15’
TV
S
+ Optional
Sub
C
L
Y
X
Z
R
X=Y=Z
+ Optional
Sub
S
FIGURE 1
POSITIONNEMENT DU HAUT-PARLEUR DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
+ Optional
Sub
S
Page 11
ENTRÉE ASYMÉTRIQUE
ENTRÉE SYMÉTRIQUE
caisson des
SUB OUT
BALANCED
Sortie
OUTPUT
symétrique
Sortie
graves
Page 12
SORTIE SYMÉTRIQUE
ENTRÉE SANS FIL *CONSULTEZ LE MANUEL DU KIT WA-3 POUR PLUS D’INFORMATIONS
WA-3
Amplificateur
AMPLIFIER
Sortie du
SPEAKER
OUTPUT
haut-parleur
Sortie
caisson des
SUB OUT
graves
Page 13
CORRECTION AUTOMATIQUE DE LA PIÈCE
CONTRÔLE IP/ENTRÉE IP
1. ancez l’application Klipsch Low Control App
2. Appuyez sur « auto eq »
3. Suivez les instructions
Les pilotes de contrôle (drivers) sont disponibles sur klipsch.com/cseries
Routeur
ROUTER
*Le caisson des graves passe par défaut sur DHCP
Page 14
CONTENIDO
43
SPANISH
LOW CONTROL APP
CUIDADO Y LIMPIEZA
El subwoofer tiene un acabado que debería requerir limpiarlo
o quitarle el polvo solo con un paño seco. Evite los detergentes
fuertes y los limpiadores abrasivos o a base de solvente.
1
DOWNLOAD
2
LAUNCH APP
AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
REGISTRO DEL PRODUCTO
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register
• Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Esta información de registro no se utiliza para propósitos de
garantía.
Conserve su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
Page 15
CONEXIONES
ETHERNET
VOLUME 1
RCA/BALANCED
2
1
1 - Entrada Ethernet para control de IP
5 - Botón de vinculación y restablecimiento
(PAIR / RESET) para vincular con el trans-
misor inalámbrico WA-3*
LED FRONTAL
VOLUME 2
HI LEVEL
VOLUME 3
WIRELESSPAIR/RESET
RCA
LINE IN
BALANCED
345
67
2 - El control de volumen de nivel de línea
controla el volumen de la entrada RCA y la
entrada XLR
6 - Entrada de línea RCA no balanceada 7 - Entrada de línea XLR balanceada
BLANCOActivado
AZULActivado, aplicación conectada
ANARANJADOActualización de firmware
3 - El control de volumen de alto nivel controla el volumen de la entrada de alto nivel
* Consulte el manual del kit WA-3 para obtener más información
LINE INHI LEVEL IN
8
4 - El control de volumen inalámbrico con-
trola el volumen de la entrada inalámbrica*
8 - Entrada de alto nivel
(nivel de altavoz)
APAGADOEn Espera
Page 16
UBICACIÓN DEL SUBWOOFER
Los subwoofers alimentados de Klipsch® han sido diseñados para
reproducir bajos profundos y generar el impacto que hace que
sus películas y su música cobren vida. Por lo general, el mejor
rendimiento se logra cuando el subwoofer se coloca en una esquina
de la sala junto a la pared contra la cual se ponen los altavoces de
canal frontal (Consulte la figura 1). Tenga en cuenta que la ubicación
en la sala puede tener un profundo efecto en el rendimiento del
subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina, como
se sugiere, aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo al centro de la
pared o lejos de las paredes disminuye el rendimiento. Experimente
con diversas opciones de colocación y configuraciones de controles
hasta encontrar las que mejor se adapten a la sala y a su gusto en
particular. Cuando escoja la ubicación del subwoofer, tenga en cuenta
que es necesario conectar el amplificador integrado del subwoofer a
un enchufe de corriente alterna.
Sub
S
6’ - 15’
TV
S
+ Optional
Sub
C
L
Y
X
Z
R
X=Y=Z
+ Optional
Sub
S
FIGURE 1
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ EN EL ÁREA DE AUDICIÓN
+ Optional
Sub
S
Page 17
ENTRADA NO BALANCEADA
ENTRADA BALANCEADA
Salida de
SUB OUT
subwoofer
Salida
BALANCED
OUTPUT
balanceada
Page 18
ENTRADA DE ALTO NIVEL
ENTRADA INALÁMBRICA *CONSULTE EL MANUAL DEL KIT WA-3 PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
WA-3
Amplificador
AMPLIFIER
Salida de
SPEAKER
OUTPUT
altavoz
Salida de
SUB OUT
subwoofer
Page 19
CORRECCIÓN AUTOMÁTICA DE SALA
ENTRADA / CONTROL DE IP
1. Inicie la aplicación LowControl App de Klipsch
2. Oprima “auto eq”
3. Siga las instrucciones
Hay controladores de control en klipsch.com/cseries.
* Valores predeterminados de
subwoofer para el DHCP
ROUTER
Page 20
INHALT
43
GERMAN
LOW CONTROL APP
PFLEGE UND REINIGUNG
Ihr Subwoofer verfügt über eine Oberfläche, die nur mit einem
trockenen Tuch abgestaubt oder gereinigt werden muss.
Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder scharfen
Reinigungsmittel.
1
2
DOWNLOAD
LAUNCH APP
AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
• Dadurch werden Sie über neue Produkte und Sonderangebote
informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken
verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch
nehmen zu können.
*Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des WA-3 Kit
4 - Wireless-Regler kontrolliert Laut-
stärke für drahtlosen Eingang*
8 - Hi-Level (Lautsprecherpegel)
Eingang
AUSStandby
Page 22
PLATZIERUNG DES SUBWOOFERS
Die Aktiv-Subwoofer von Klipsch® bieten tiefen Bass und einen
Klang, der Ihre Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Eine
Platzierung des Subwoofers in einer Zimmerecke an der gleichen
Wand wie die vorderen Lautsprecher (siehe Abbildung 1) bringt
meistens die besten Ergebnisse. Denken Sie daran, dass die
Platzierung im Raum einen enormen Effekt auf die Leistung Ihres
Aktiv-Subwoofers haben kann. Die oben empfohlene Platzierung in
einer Ecke steigert die Bassleistung, während eine Platzierung an
der Mitte einer Wand oder von den Wänden entfernt die Bassleistung
verringert. Experimentieren Sie mit verschiedenen Platzierungen und
Geräteeinstellungen, um die ideale Kombination für Ihren Raum und
Ihren Geschmack zu finden. Wenn Sie die Position Ihres Subwoofers
wählen, sollten Sie daran denken, dass Sie den eingebauten
Verstärker des Subwoofers ans Stromnetz anschließen müssen.
Sub
S
6’ - 15’
TV
S
+ Optional
Sub
C
L
Y
X
Z
R
X=Y=Z
+ Optional
Sub
S
FIGURE 1
PLATZIERUNG DER LAUTSPRECHER IM HÖRBEREICH
+ Optional
Sub
S
Page 23
UNSYMMETRISCHER EINGANG
SYMMETRISCHER EINGANG
Sub-Ausgang
SUB OUT
Symmetrischer
BALANCED
Ausgang
OUTPUT
Page 24
HOCHPEGEL-EINGANG
DRAHTLOSER EINGANG *WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE IN DER DOKUMENTATION DES WA-3 KIT
WA-3
Verstärker
AMPLIFIER
SPEAKER
Lautsprecherausgang
OUTPUT
SUB OUT
Sub-Ausgang
Page 25
AUTOMATISCHE RAUMKORREKTUR
IP-KONTROLLE / EINGANG
1. Starten Sie die Klipsch Low Control App
2. Klicken Sie auf „Auto Eq“
3. Folgen Sie den Anleitungen
Kontrolltreiber sind unter klipsch.com/cseries erhältlich
ROUTER
*Subwoofer verwendet standardmäßig DHCP
Page 26
CONTENUTO
43
ITALIAN
LOW CONTROL APP
CURA E PULIZIA
Il subwoofer presenta una finitura che occorre solo spolverare o
pulire con un panno asciutto. Evitare l’uso di detergenti abrasivi, a
base di solvente o forti.
1
2
DOWNLOAD
LAUNCH APP
AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/
register.
• Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi
di garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
Page 27
CONNESSIONI
ETHERNET
VOLUME 1
RCA/BALANCED
1
1 - Ingresso Ethernet per controllo IP
5 - Pulsante ASSOCIAZIONE / RIPRISTINO
Per eseguire l’associazione a un
trasmettitore wireless WA-3*
LED ANTERIORE
VOLUME 2
HI LEVEL
2
345
VOLUME 3
WIRELESSPAIR/RESET
RCA
LINE IN
BALANCED
LINE INHI LEVEL IN
8
67
2 - Regolazione volume a livello di linea per
regolare il volume dell’ingresso RCA e XLR
6 - Ingresso di linea sbilanciato RCA7 - Ingresso di linea bilanciato XLR
BIANCOAcceso
BLUAcceso, app collegata
ARANCIONEAggiornamento del firmware in corso
3 - Regolazione volume alto livello per rego-
lare il volume dell’ingresso di alto livello
*Consultare il manuale del kit WA-3 per maggiori informazioni
4 - Regolazione volume wireless per rego-
lare il volume dell’ingresso wireless*
8 - Ingresso di alto livello
(livello altoparlante)
SPENTOStandby
Page 28
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER
I subwoofer amplificati Klipsch® sono stati progettati per riprodurre
i bassi profondi e offrire una resa sonora elevatissima sia con brani
musicali che con i film. Per ottenere i migliori risultati, collocare
il subwoofer in un angolo della stanza, presso la stessa parete
accanto alla quale si sono disposti gli altoparlanti del canale
anteriore (vedere la Figura 1). Tenere presente che il punto della
stanza prescelto può avere un notevole effetto sulla resa sonora
del subwoofer. Collocandolo in un angolo, come suggerito sopra, si
aumenta il livello dell’uscita ai bassi, mentre se lo si colloca presso il
centro di una parete o lontano dalle pareti si diminuisce tale livello.
Provare a collocarlo in vari punti e a regolare i comandi su diverse
posizioni fino a trovare la configurazione adatta alla stanza e alle
proprie preferenze. Al momento di scegliere il punto in cui collocare
il subwoofer, tenere presente che sarà necessario collegarne
l’amplificatore incorporato a una presa di corrente.
Sub
S
6’ - 15’
TV
S
+ Optional
Sub
C
L
Y
X
Z
R
X=Y=Z
+ Optional
Sub
S
FIGURE 1
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
+ Optional
Sub
S
Page 29
INGRESSO SBILANCIATO
INGRESSO BILANCIATO
SUB OUT
Uscita
BALANCED
bilanciata
OUTPUT
Uscita
subwoofer
Page 30
INGRESSO DI ALTO LIVELLO
INGRESSO WIRELESS *CONSULTARE IL MANUALE DEL KIT WA-3 PER MAGGIORI INFORMAZIONI
WA-3
Amplificatore
AMPLIFIER
Uscita
SPEAKER
OUTPUT
altoparlante
SUB OUT
subwoofer
Uscita
Page 31
CORREZIONE AUTOMATICA IN BASE ALLA STANZA
INGRESSO / CONTROLLO IP
1. Avviare la Klipsch Low Control App
2. Premere “auto eq”
3. Seguire le istruzioni
I driver di controllo sono disponibili sul sito klipsch.com/cseries
ROUTER
*Per impostazione predefinita
il subwoofer utilizza DHCP
Page 32
CONTEÚDO
43
PORTUGUESE
LOW CONTROL APP
CUIDADOS E LIMPEZA
O subwoofer tem um acabamento que requer apenas a remoção
de poeira ou limpeza com um pano seco. Evite usar produtos de
limpeza abrasivos ou à base de solventes, bem como detergentes
fortes.
1
2
DOWNLOAD
LAUNCH APP
AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
REGISTRO DO PRODUTO
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register.
• Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são
usadas para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
Page 33
CONEXÕES
ETHERNET
VOLUME 1
RCA/BALANCED
2
1
1 - Entrada Ethernet para controle de IP
5 - Botão EMPARELHAR/RESTAURAR Para
emparelhar com o transmissor sem fio WA-3*
LED FRONTAL
VOLUME 2
HI LEVEL
VOLUME 3
WIRELESSPAIR/RESET
RCA
LINE IN
BALANCED
345
67
2 - Controle de volume a nível de linha Con-
trola o volume das entradas RCA e XLR
6 - Entrada de linha não balanceada RCA7 - Entrada de linha balanceada XLR
BRANCOLigado
AZULLigado, aplicativo conectado
LARANJAAtualização do firmware
3 - Controle de volume de alto nível
Controla o volume da entrada de alto nível
LINE INHI LEVEL IN
8
4 - Controle de volume sem fio
Controla o volume da entrada sem fio*
8 - Entrada de alto nível
(nível do caixa acústica)
*Consulte o manual do Kit WA-3 para obter mais informações
APAGADOModo de espera
Page 34
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER
Os subwoofers amplificados da Klipsch® são projetados para
reproduzir graves profundos e produzir impacto que dá vida aos
filmes e músicas. Normalmente, pode-se obter o desempenho ideal
se o subwoofer for colocado em um canto do ambiente, na mesma
parede que as caixas acústicas do canal frontal (veja a figura 1).
Observe que o posicionamento pode ter um efeito profundo sobre o
desempenho do subwoofer amplificado. Se a unidade for colocada
em um canto, como sugerido acima, aumentará a reprodução
de graves. Se for colocada no meio de uma parede, ou em um
espaço aberto no ambiente, a reprodução de graves diminuirá.
Experimente várias configurações de posicionamento e de controle
para encontrar a mais adequada para o tipo de ambiente e sua
preferência. Ao escolher a localização do subwoofer, não se esqueça
de que será necessário ligar o amplificador integrado do subwoofer
em uma tomada elétrica de CA.
Sub
S
6’ - 15’
TV
S
+ Optional
Sub
C
L
Y
X
Z
R
X=Y=Z
+ Optional
Sub
S
FIGURE 1
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE
+ Optional
Sub
S
Page 35
ENTRADA NÃO BALANCEADA
ENTRADA BALANCEADA
SUB OUT
subwoofer
BALANCED
Saída
OUTPUT
balanceada
Saída de
Page 36
ENTRADA DE ALTO NÍVEL
ENTRADA SEM FIO *CONSULTE O MANUAL DO KIT WA-3 PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES
WA-3
Amplificador
AMPLIFIER
Saídas
SPEAKER
para caixas
OUTPUT
acústicas
Saída de
SUB OUT
subwoofer
Page 37
CORREÇÃO AUTOMÁTICA DE AMBIENTE
CONTROLE/ENTRADA DE IP
1. Inicie o Klipsch Low Control App
2. Pressione “auto eq”
3. Siga as instruções
Os drivers de controle estão disponíveis em klipsch.com/cseries